1 00:00:00,924 --> 00:00:02,453 คาร์ลอส 2 00:00:02,477 --> 00:00:04,030 ทหารผ่านศึกนาวิกโยธินของเวียดนาม 3 00:00:04,054 --> 00:00:07,838 ที่อาสาสมัครไปรบถึงสามแห่ง และได้สู้รบยิงกับทหารฝั่งตรงข้าม 4 00:00:08,650 --> 00:00:10,752 เขาเกษียณจากภาวะทางสุขภาพใน ค.ศ. 1971 5 00:00:10,776 --> 00:00:13,075 เนื่องจากเขาถูกกระสุนฝังอยู่ในร่างจำนวนมาก 6 00:00:13,099 --> 00:00:15,217 ที่ดังเตือนมาจากเครื่องตรวจโลหะ 7 00:00:16,279 --> 00:00:19,380 เมื่อ 42 ปีถัดมา เขาทุกข์ทรมานจากฝันร้าย 8 00:00:19,404 --> 00:00:21,618 วิตกกังวลทางสังคมอย่างหนัก 9 00:00:21,642 --> 00:00:23,653 มีอาการแยกตัว และซึมเศร้า 10 00:00:23,677 --> 00:00:25,581 เขาเยียวยาตัวเองด้วยแอลกอฮอล์ 11 00:00:25,605 --> 00:00:28,511 เคยแต่งงาน และหย่าถึงสามครั้ง 12 00:00:28,535 --> 00:00:31,256 คาร์ลอสเป็นโรคเครียดหลัง ประสบเหตุการณ์ร้ายแรง 13 00:00:32,129 --> 00:00:35,706 ตอนนี้ ผมเป็นนักจิตวิทยา ที่ช่วยบรรเทาความทุกข์ของผู้คนครับ 14 00:00:35,730 --> 00:00:40,217 และเมื่อ 10 ปีก่อน เป้าหมายของผม มีสาเหตุมาจากการเจ็บป่วยโรค PTSD 15 00:00:40,241 --> 00:00:42,763 เหมือนประสบการณ์ของทหารผ่านศึก เช่นคาร์ลอส 16 00:00:43,356 --> 00:00:48,573 กระทั่งเมื่อไม่นานมานี้ การหาคำตอบทาง วิทยาศาสตร์ของโรค PTSD กลับหาไม่พบ 17 00:00:49,161 --> 00:00:51,537 ดังนั้น พวกเราก็ไม่รู้จะต้องทำยังไง 18 00:00:51,561 --> 00:00:53,925 เราจึงจ่ายยาแรง ๆ กับเหล่าทหารผ่านศึกบางคน 19 00:00:53,949 --> 00:00:56,753 คนอื่น ๆ พวกเราก็ให้นอนโรงพยาบาล และบำบัดกลุ่มทั่ว ๆ ไป 20 00:00:56,777 --> 00:00:58,875 คนที่ยังเหลือ เราก็บอกกับพวกเขาง่าย ๆ ว่า 21 00:00:58,899 --> 00:01:02,213 "แค่กลับไปบ้าน แล้วก็พยายามลืม ประสบการณ์เหล่านั้นของคุณนะ" 22 00:01:03,534 --> 00:01:06,877 เร็ว ๆ นี้ เราลองใช้การบำบัดด้วยสุนัข, การพักผ่อนด้วยธรรมชาติ 23 00:01:06,901 --> 00:01:09,822 สิ่งต่าง ๆ เหล่านี้อาจช่วยเยียวยา ความเครียดแค่ชั่วคราว 24 00:01:09,846 --> 00:01:13,751 แต่ไม่ได้ทำให้หายจากอาการของ โรค PTSD อย่างแท้จริงในระยะยาวได้ 25 00:01:14,654 --> 00:01:16,011 แต่สิ่งต่าง ๆ ก็เปลี่ยนไป 26 00:01:16,451 --> 00:01:21,607 ผมมาที่นี่เพื่อบอกกับคุณว่า ตอนนี้ พวกเราสามารถรักษาโรค PTSD ได้แล้ว 27 00:01:21,631 --> 00:01:23,458 ไม่ใช่แค่จัดการกับแค่อาการ 28 00:01:23,482 --> 00:01:25,030 และมีผลเหล่าทหารผ่านศึกจำนวนมาก 29 00:01:25,054 --> 00:01:28,032 เพราะว่ามีงานวิจัยใหม่ทางวิทยาศาสตร์ สามารถแสดงให้เห็น 30 00:01:28,056 --> 00:01:30,434 อย่างปราศจากอคติ และทดลองซ้ำได้ 31 00:01:30,458 --> 00:01:33,933 ที่การรักษาใดสามารถรักษาอาการให้ หายได้จริง ๆ กับวิธีใดรักษาไม่ได้ 32 00:01:33,957 --> 00:01:35,605 ปรากฎว่า 33 00:01:35,629 --> 00:01:40,859 การรักษาที่ดีที่สุดสำหรับโรค PTSD ใช้ หลักการฝึกฝนที่เหมือนกัน 34 00:01:40,883 --> 00:01:44,735 กับที่กองทัพใช้ ในการเตรียมตัวผู้ถูกฝึกเพื่อสงคราม 35 00:01:46,227 --> 00:01:47,706 การสร้างสงคราม 36 00:01:48,254 --> 00:01:50,559 เป็นสิ่งที่พวกเราเก่งกาจ 37 00:01:50,993 --> 00:01:55,133 พวกเรา มนุษย์สร้างสงครามกันมาโดยตลอด ตั้งแต่ก่อนที่พวกเราเป็นมนุษย์อย่างสมบูรณ์ 38 00:01:56,006 --> 00:01:59,470 และตั้งแต่นั้นมา เรามาจากการใช้ ก้อนหิน และพละกำลัง 39 00:01:59,494 --> 00:02:04,084 มาสร้างอาวุธที่สุดแสนจะซับซ้อน และ มีอำนาจทำลายล้างตามจินตนาการ 40 00:02:04,108 --> 00:02:06,443 และให้สิทธิกับทหารของเรา ในการใช้อาวุธเหล่านี้ 41 00:02:06,467 --> 00:02:08,788 เราใช้วิธีการฝึกฝนที่ล้ำหน้าที่สุด 42 00:02:08,812 --> 00:02:10,239 พวกเราเก่งกาจในการสร้างสงคราม 43 00:02:10,898 --> 00:02:13,885 และเรายังเก่งกาจในการฝึกฝน ทหารของเราเพื่อจะต่อสู้ 44 00:02:14,687 --> 00:02:18,176 เมื่อพวกเราพิจารณาถึงประสบการณ์ การต่อสู้ของทหารผ่านศึกในทุกวันนี้ 45 00:02:18,200 --> 00:02:21,387 เราก็เริ่มที่มองเห็นว่า เรานั้นทำได้ไม่ดีเลย 46 00:02:21,411 --> 00:02:23,031 ในการตระเตรียมพวกเขาให้กลับบ้าน 47 00:02:23,447 --> 00:02:24,649 ทำไมถึงเป็นเช่นนั้นครับ 48 00:02:25,731 --> 00:02:29,005 ครับ บรรพบุรุษของเราเคยใช้ชีวิต แบบอยู่กับการขัดแย้ง 49 00:02:29,029 --> 00:02:31,407 และพวกเขาต่อสู้เพื่อสิทธิของ สถานที่ที่พวกเขาอยู่ 50 00:02:32,094 --> 00:02:35,108 จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้เอง ในประวัติการวิวัฒนาการของพวกเรา 51 00:02:35,132 --> 00:02:38,024 ที่พวกเราแทบจะไม่จำเป็นต้องเรียนรู้ วิธีการกลับมาจากสงคราม 52 00:02:38,048 --> 00:02:40,174 เพราะว่าพวกเราไม่เคยทำอย่างนั้นจริง ๆ 53 00:02:41,377 --> 00:02:42,619 แต่ต้องขอบคุณ ที่วันนี้ 54 00:02:42,643 --> 00:02:45,658 ที่คนส่วนใหญ่อาศัยอยู่ ในสังคมที่สุขสงบมาก ๆ 55 00:02:45,682 --> 00:02:49,661 และเมื่อที่ไหนเกิดความขัดแย้ง เรา โดยเฉพาะอย่างยิ่ง อเมริกา 56 00:02:49,685 --> 00:02:53,182 ปัจจุบันนี้เรามีเทคโนโลยีที่สวมให้กับ เหล่าทหารด้วยวิธีการฝึกฝนอันทันสมัย 57 00:02:53,206 --> 00:02:56,023 ให้พวกเขาไปรบในที่ใดก็ตามบนโลก 58 00:02:56,047 --> 00:02:57,506 และเมื่อปฏิบัติภารกิจเสร็จสิ้น 59 00:02:57,530 --> 00:02:59,555 นำพวกเขากลับมาสู่ช่วงเวลาอันสุขสงบนอกเมือง 60 00:03:00,514 --> 00:03:04,372 แต่ให้ลองจินตนาการดูสักครู่นะครับ ว่ารู้สึกยังไงกับสิ่งที่ผมจะเล่าต่อไปนี้ 61 00:03:05,064 --> 00:03:07,084 ผมเคยคุยกับทหารผ่านศึก ที่เขาบอกผมว่า 62 00:03:07,108 --> 00:03:10,200 มีวันหนึ่งพวกเขาต่อสู้กับกองเพลิง อันโหดร้ายในประเทศอัฟกานิสถาน 63 00:03:10,224 --> 00:03:13,099 ที่พวกเขาเห็นแต่การนองเลือด และความตาย 64 00:03:13,867 --> 00:03:16,337 และสามวันต่อมา เขาพบว่าตัวเอง 65 00:03:16,361 --> 00:03:18,945 หิ้วถังเก็บความเย็นไปใน การแข่งขันเล่นฟุตบอลของเด็ก ๆ 66 00:03:20,405 --> 00:03:23,170 "งงฉิบหาย" เป็นคำนิยามทั่วไปที่พบมากที่สุด 67 00:03:23,194 --> 00:03:24,608 (เสียงหัวเราะ) 68 00:03:24,632 --> 00:03:27,751 เป็นคำทั่วไปที่พบมากที่สุดเวลาได้ยิน พวกเขาบรรยายถึงประสบการณ์นี้ 69 00:03:27,775 --> 00:03:29,299 และมันก็เป็นเช่นนั้นจริง ๆ 70 00:03:29,323 --> 00:03:33,312 เพราะว่าในขณะที่ทหารของเรา ใช้เวลาฝึกฝนอันนับไม่ถ้วนเพื่อการทำสงคราม 71 00:03:33,336 --> 00:03:35,229 แต่เราพึ่งจะมาเข้าใจเมื่อไม่นานมานี้เอง 72 00:03:35,253 --> 00:03:38,713 ว่าจำต้องให้ฝึกฝนมากมายถึง วิธีการกลับมาใช้ชีวิตเป็นพลเรือนด้วย 73 00:03:39,642 --> 00:03:43,733 ถึงตรงนี้ ก็เหมือนกับการฝึกฝนอื่น ๆ วิธีรักษา PTSD ที่ดีที่สุดต้องใช้การทวนซ้ำ 74 00:03:43,757 --> 00:03:44,908 ในทางการทหาร 75 00:03:44,932 --> 00:03:48,172 เราไม่ได้ส่งเครื่องยิงลูกระเบิด Mark-19 ให้กับผู้ถูกฝึก 76 00:03:48,196 --> 00:03:51,388 แล้วบอกว่า "นี่ไกปืน, นี่กระเป๋ากระสุน และโชคดีนะ" 77 00:03:51,412 --> 00:03:56,108 เราไม่ได้ทำอย่างนั้นครับ เราสอนพวกเขา เป็นลำดับขั้น และในพื้นที่เฉพาะ 78 00:03:56,132 --> 00:03:57,818 ทำซ้ำ ๆ ซ้ำแล้วซ้ำเล่า 79 00:03:57,842 --> 00:04:00,631 จนกระทั่งพวกเขายกอาวุธ และล็อคเป้าหมาย 80 00:04:00,655 --> 00:04:02,491 เป็นสิ่งที่ฝังในหน่วยความจำ ในกล้ามเนื้อ 81 00:04:02,515 --> 00:04:04,843 ที่สามารถแสดงออกมาได้ โดยไม่ต้องแม้แต่จะคิด 82 00:04:04,867 --> 00:04:07,787 กระทั่งภายใต้สถานการณ์ตึงเครียดที่สุด ที่คุณสามารถจินตนาการได้ 83 00:04:08,630 --> 00:04:11,364 เช่นเดียวกันกับ การรักษา ที่มีรากฐานมาจากการฝึกฝน 84 00:04:11,875 --> 00:04:15,206 อันดับแรกของการรักษานี้ คือ การบำบัดความคิด 85 00:04:15,230 --> 00:04:18,599 และนี่เป็นประเภทหนึ่งของ การปรับระดับสภาวะทางจิตใจใหม่ 86 00:04:19,166 --> 00:04:20,795 เมื่อทหารกลับมาบ้าน จากสงคราม 87 00:04:20,819 --> 00:04:23,415 วิธีการที่ใจพวกเขาตีกรอบโลก คือ ปรับระดับสภาวะทางจิต 88 00:04:23,439 --> 00:04:26,098 ต่อสภาพแวดล้อมอันตรายอย่างยิ่งยวด 89 00:04:26,860 --> 00:04:32,016 เมื่อพวกคุณพยายามที่จะคลุมทับกรอบทางใจ บนภาวะแวดล้อมอันสุขสงบ 90 00:04:32,040 --> 00:04:33,245 คุณก็จะเริ่มเกิดปัญหา 91 00:04:33,269 --> 00:04:37,724 คุณจะเริ่มจมอยู่กับความวิตกกังวลมากมาย เกี่ยวกับภัยอันตรายที่ซึ่งมันไม่มีอยู่จริง 92 00:04:37,748 --> 00:04:41,071 คุณเริ่มที่จะไม่เชื่อใจครอบครัว หรือเพื่อน 93 00:04:41,935 --> 00:04:45,999 ที่ซึ่งไม่อาจพูดได้ว่า ไม่มีอันตรายใน การใช้ชีวิตพลเรือน จริง ๆ มันมีอยู่ครับ 94 00:04:46,402 --> 00:04:49,094 มันเพียงแค่มีความน่าจะเป็น ในการเกิดกับพวกเขา 95 00:04:49,118 --> 00:04:50,388 เมื่อเทียบกับการสู้รบแล้ว 96 00:04:50,412 --> 00:04:52,720 ต่ำกว่ามากมายมหาศาล 97 00:04:53,675 --> 00:04:56,815 เราไม่เคยให้คำแนะนำกับทหารผ่านศึก ให้ปิดการเตือนภัยลงอย่างสมบูรณ์ 98 00:04:56,839 --> 00:04:59,223 เราควรสอนเขาที่จะปรับระดับการระวังภัย 99 00:04:59,247 --> 00:05:00,888 ตามสถานที่ที่พวกเขาอยู่ 100 00:05:01,685 --> 00:05:04,170 หากคุณพบว่าตัวคุณเอง อยู่บ้านในระแวกที่ไม่ดีนัก 101 00:05:04,194 --> 00:05:05,449 คุณก็เปิดสัญญาณ ระวังภัยขึ้น 102 00:05:05,878 --> 00:05:07,527 พอออกไปทานข้าวเย็นกับครอบครัว 103 00:05:07,551 --> 00:05:09,479 คุณก็ปิดมันลงซะ 104 00:05:09,975 --> 00:05:12,747 เราสอนทหารผ่านศึกให้มีเหตุผลที่ดุร้าย 105 00:05:13,271 --> 00:05:16,825 สอนให้มีการประเมินอย่างเป็นระบบ ต่อความน่าจะเป็นทางสถิติตามจริง 106 00:05:16,849 --> 00:05:20,657 ที่จะประสบกับมัน ที่พูดได้ว่าเป็น ระเบิดแสวงเครื่องในเวลาอันสงบสุขในอเมริกา 107 00:05:21,460 --> 00:05:25,724 ด้วยการฝึกฝนที่มากพอ การปรับระดับ สภาวะทางจิตใหม่เหล่านี้จะติดแน่น 108 00:05:27,193 --> 00:05:29,507 การรักษาถัดมา คือ การบำบัดแบบเผชิญ 109 00:05:29,531 --> 00:05:31,958 และเป็นการฝึกในสถานการณ์จริง 110 00:05:32,453 --> 00:05:35,514 และเป็นวิธีรักษาซึ่งพิสูจน์ว่าให้ ผลลัพธ์ที่มีประสิทธิภาพที่สุด 111 00:05:35,974 --> 00:05:37,531 คุณจำ คาร์ลอส ได้ไหมครับ 112 00:05:37,555 --> 00:05:39,422 นี่เป็นวิธีการรักษาที่เขาเลือก 113 00:05:39,869 --> 00:05:42,309 โดยเราเริ่มจากให้เขาออกกำลังกาย 114 00:05:42,333 --> 00:05:43,639 สำหรับเขา สิ่งท้าทายหนึ่งคือ 115 00:05:43,663 --> 00:05:45,609 การไปร้านขายของชำ 116 00:05:45,633 --> 00:05:48,258 ไปห้างสรรพสินค้า ไปร้านอาหาร 117 00:05:48,282 --> 00:05:50,772 นั่งเอาหลังพิงกับประตู 118 00:05:51,214 --> 00:05:52,399 และ ช่วงวิกฤตอย่างยิ่ง 119 00:05:53,032 --> 00:05:54,545 การอยู่ในสภาพแวดล้อมเหล่านี้ 120 00:05:55,791 --> 00:05:57,501 ในช่วงแรกเขาวิตกกังวลมาก 121 00:05:57,525 --> 00:06:00,017 เขาต้องการที่จะนั่งในที่ซึ่ง สามารถจะสแกนทั้งห้องได้ 122 00:06:00,041 --> 00:06:01,966 ในที่ที่เขาสามารถวางแผนเส้นทางการหนีได้ 123 00:06:01,990 --> 00:06:05,017 ในที่ที่มือของเขาจะสามารถวาง อยู่บนอาวุธที่ใช้ชั่วคราวได้ 124 00:06:05,041 --> 00:06:07,881 และเมื่อเขาต้องการจะออกไป แต่ไม่อาจทำได้ 125 00:06:08,390 --> 00:06:11,261 เขาจำการฝึกฝนของเขา ในหน่วยนาวิกโยธิน 126 00:06:11,285 --> 00:06:13,129 และเขาผลักตัวเองให้ผ่านความอึดอัดใจนี้ 127 00:06:13,530 --> 00:06:16,722 และทุก ๆ ครั้งที่เขาทำเช่นนี้ ความวิตกกังวลจะลดลงเล็กน้อย 128 00:06:16,746 --> 00:06:19,505 และทีละเล็กละน้อย ทีละเล็กละน้อย 129 00:06:19,529 --> 00:06:20,843 กระทั่งหมดลงไป 130 00:06:20,867 --> 00:06:25,777 เขาจะต้องได้เรียนรู้วิธีการนั่งใน พื้นที่สาธารณะใหม่อีกครั้ง 131 00:06:26,785 --> 00:06:28,269 และมีความสุขกับตัวเอง 132 00:06:29,704 --> 00:06:33,022 เขาจะได้ฟังเทปที่อัดเสียงเกี่ยวกับ ประสบการณ์การต่อสู้ของเขาเอง 133 00:06:33,046 --> 00:06:35,227 ซ้ำ ไปซ้ำมา 134 00:06:35,706 --> 00:06:39,946 เขาฟังจนกระทั่งความทรงจำเหล่านั้น ไม่ก่อให้เกิดความวิตกกังวลกับเขาอีกต่อไป 135 00:06:40,419 --> 00:06:42,981 เขามีการประมวลผลความทรงจำเขาอย่างมาก 136 00:06:43,005 --> 00:06:46,234 ที่ซึ่งสมองของเขาไม่จำเป็นหวนคิดถึง ประสบการณ์เหล่านั้นอีก 137 00:06:46,258 --> 00:06:47,543 เมื่อเขาหลับ 138 00:06:48,400 --> 00:06:51,953 และเมื่อผมได้คุยกับเขา หลังจากการรักษาตลอดหนึ่งปีจบลง 139 00:06:51,977 --> 00:06:53,348 เขาบอกกับผมว่า 140 00:06:53,372 --> 00:06:57,773 "หมอ นี่เป็นครั้งแรกในรอบ 43 ปีเลยครับ" 141 00:06:58,472 --> 00:07:00,058 ที่ผมไม่ฝันร้าย" 142 00:07:01,412 --> 00:07:05,590 ครับ ถึงตรงนี้ นี่เป็นสิ่งที่แตกต่างจาก การลบความทรงจำ 143 00:07:06,087 --> 00:07:09,082 ทหารจะยังคงจดจำประสบการณ์ ที่สร้างบาดแผลให้กับพวกเขาได้เสมอ 144 00:07:09,106 --> 00:07:10,763 แต่ด้วยการฝึกฝนที่มากพอ 145 00:07:10,787 --> 00:07:15,993 ความทรงจำเหล่านี้ไม่สดใหม่อีกต่อไปหรือ เจ็บปวดเหมือนที่ครั้งหนึ่งเคยเป็น 146 00:07:16,379 --> 00:07:19,940 พวกเขาไม่ได้สัมผัสอารมณ์ เหมือนกับที่พวกเขาเคยประสบเมื่อวานนี้ 147 00:07:19,964 --> 00:07:23,770 และนั่นเป็นที่ ๆ ดีกว่าอย่างมากมาย ที่จะอยู่ 148 00:07:25,985 --> 00:07:27,255 แต่มันเป็นสิ่งที่ยากเสมอ 149 00:07:27,677 --> 00:07:31,315 และก็เหมือนกับ การฝึกฝน ที่มันอาจจะไม่ได้ผลกับทุกคน 150 00:07:32,117 --> 00:07:33,408 และมีเรื่องของความไว้วางใจ 151 00:07:33,931 --> 00:07:35,213 บางที ผมก็ถูกถามว่า 152 00:07:35,237 --> 00:07:37,891 "หากหมอไม่ได้อยู่ตรงนั้นด้วย หมอ จะช่วยผมได้ยังไง" 153 00:07:37,915 --> 00:07:39,378 มันเป็นคำถามที่เข้าใจได้ 154 00:07:40,244 --> 00:07:44,615 แต่เป้าหมายของการกลับไปสู่ การใช้ชีวิตพลเรือนใหม่อีกครั้ง 155 00:07:44,639 --> 00:07:47,624 คุณไม่จำเป็นต้องมีใครสักคน อยู่ตรงนั้นกับคุณด้วย 156 00:07:47,985 --> 00:07:51,101 คุณไม่ได้กำหนดให้ฝึกฝน เพื่อปฏิบัติการในสนามรบ 157 00:07:51,125 --> 00:07:55,038 แต่คุณกำหนดให้ฝึกฝนวิธีที่จะกลับสู่บ้าน 158 00:07:58,626 --> 00:08:00,891 ตลอดระยะเวลาทำงานของผม 10 ปีที่ผ่านมา 159 00:08:01,336 --> 00:08:04,084 ผมต้องเผชิญกับเรื่องราวรายละเอียด 160 00:08:04,108 --> 00:08:06,708 ซึ่งเป็นประสบการณ์ที่เลวร้ายที่สุด ที่คุณจะจินตนาการได้ 161 00:08:06,732 --> 00:08:07,961 ทุกวัน 162 00:08:07,985 --> 00:08:10,083 และมันไม่เคยง่ายเลย 163 00:08:10,107 --> 00:08:13,472 มันมีช่วงเวลาที่ผมรู้สึก ใจผมแตกสลาย 164 00:08:13,496 --> 00:08:15,343 หรือผมดูดซับเรื่องราวมากเกินไป 165 00:08:16,150 --> 00:08:19,473 แต่การฝึกฝนที่อยู่บนฐานของการรักษา เหล่านี้มันทำงานของมันได้อย่างดี 166 00:08:19,497 --> 00:08:22,579 อะไรก็ตามที่งานนี้ได้เอาไปจากผม มันก็ใส่กลับเข้ามามากยิ่งกว่าเดิม 167 00:08:22,603 --> 00:08:25,849 เพราะผมเห็นผู้คนเริ่มดีขึ้น 168 00:08:26,754 --> 00:08:28,577 ผมเห็นชีวิตผู้คนเปลี่ยนแปลง 169 00:08:30,656 --> 00:08:33,994 คาร์ลอสสามารถสนุกสนานกับ การออกข้างนอกกับหลาน ๆ ของเขา 170 00:08:34,018 --> 00:08:37,225 ซึ่งเป็นสิ่งที่เขาไม่สามารถทำได้เลย แม้แต่กับกับลูก ๆ ของเขาเอง 171 00:08:37,638 --> 00:08:41,624 และมันเป็นสิ่งที่น่าประหลาดใจสำหรับผม คือ ภายหลังจาก 43 ปีที่ทุกข์ทน 172 00:08:41,648 --> 00:08:45,467 มันใช้เวลาเพียงแค่ 10 สัปดาห์ในการ การฝึกฝนอันเข้มข้นเพื่อนำเขากลับมา 173 00:08:46,001 --> 00:08:48,309 และเมื่อผมได้พูดกับเขา และเขาได้บอกผมว่า 174 00:08:48,333 --> 00:08:52,350 "ผมรู้นะว่า ผมไม่สามารถนำปี เหล่านั้นกลับมาได้ 175 00:08:53,088 --> 00:08:57,997 แต่อย่างน้อยตอนนี้ ไม่ว่าผมจะมี วันเหลือที่จะอยู่บนโลกใบนี้เท่าไร 176 00:08:58,021 --> 00:08:59,938 ผมจะสามารถมีชีวิตที่อยู่อย่างสงบได้ 177 00:09:01,114 --> 00:09:04,586 เขายังพูดอีกว่า "ผมหวังว่าทหารผ่านศึก ที่อายุน้อยกว่าผมจะไม่รีรอ 178 00:09:04,610 --> 00:09:05,958 ที่จะรับความช่วยเหลือ ที่เขาควรได้รับ" 179 00:09:06,588 --> 00:09:07,874 และนั่นก็เป็นความหวัง ของผมเหมือนกัน 180 00:09:09,020 --> 00:09:10,206 เพราะว่า 181 00:09:11,003 --> 00:09:12,446 ชีวิตนี้มันแสนสั้น 182 00:09:13,383 --> 00:09:16,555 และหากคุณโชคดีพอที่รอดชีวิตจากสงคราม 183 00:09:16,579 --> 00:09:18,659 หรือประสบการณ์แบบใดก็ตามที่ได้สร้างบาดแผล 184 00:09:18,683 --> 00:09:22,198 คุณเป็นหนี้ตัวคุณเอง ให้ใช้ชีวิตให้ดี 185 00:09:22,629 --> 00:09:25,270 และคุณไม่ควรที่จะรอคอย ในการได้รับการฝึกฝนที่จำเป็น 186 00:09:25,294 --> 00:09:26,679 ให้มันเกิดขึ้นกับตัวคุณ 187 00:09:28,663 --> 00:09:33,978 วิธีการที่ดีที่สุดในการยุติความทุกข์ทรมาน ของมนุษย์ที่มีสาเหตุมาจากสงคราม 188 00:09:34,883 --> 00:09:36,383 ก็คือการไม่ไปทำสงคราม 189 00:09:37,422 --> 00:09:39,588 แต่พวกเราก็แค่ยังไปไม่ถึงตรงนั้น ที่เป็นสิ่งมีชีวิตประเภทนี้ 190 00:09:40,157 --> 00:09:41,417 จนกระทั่ง พวกเรา 191 00:09:41,441 --> 00:09:46,674 ความทุกข์ทมทางใจที่พวกเราสร้าง กับลูกชาย และลูกสาวของพวกเรา 192 00:09:46,698 --> 00:09:48,246 เมื่อพวกเราส่งพวกเขาออกไปรบ 193 00:09:48,682 --> 00:09:50,932 สามารถถูกเยียวยารักษาได้ 194 00:09:51,675 --> 00:09:57,761 แต่พวกเราต้องให้แน่ใจว่าวิทยาศาสตร์, ระดับพลังงาน และคุณค่า 195 00:09:57,785 --> 00:10:00,717 ในสถานที่ที่พวกเราส่งเขาออกไปสนามรบ 196 00:10:01,516 --> 00:10:03,426 ที่อย่างน้อยต้องสะท้อน 197 00:10:03,450 --> 00:10:07,056 การเตรียมตัวพวกเราอย่างดี ที่จะกลับบ้านมาหาเรา 198 00:10:07,868 --> 00:10:09,441 พวกเราเป็นหนี้เขา อย่างมาก 199 00:10:10,186 --> 00:10:11,369 ขอบคุณครับ 200 00:10:11,393 --> 00:10:18,324 (เสียงปรบมือ)