1 00:00:00,924 --> 00:00:02,453 Carlos, 2 00:00:02,477 --> 00:00:04,030 veteran de Infanterie Marină, 3 00:00:04,054 --> 00:00:07,838 s-a oferit voluntar pentru trei tururi și a fost rănit de fiecare dată. 4 00:00:08,650 --> 00:00:10,752 În 1971 a fost pensionat medical, 5 00:00:10,776 --> 00:00:13,075 deoarece avea atât de multe schije în corp 6 00:00:13,099 --> 00:00:15,217 încât declanșa detectoarele de metal. 7 00:00:16,279 --> 00:00:19,380 În următorii 42 de ani a suferit de coșmaruri, 8 00:00:19,404 --> 00:00:21,618 anxietate excesivă în public, 9 00:00:21,642 --> 00:00:23,653 izolare, depresie. 10 00:00:23,677 --> 00:00:25,581 S-a tratat singur cu alcool. 11 00:00:25,605 --> 00:00:28,511 S-a căsătorit și a divorțat de trei ori. 12 00:00:28,535 --> 00:00:31,256 Carlos suferea de tulburare de stres post-traumatic. 13 00:00:32,129 --> 00:00:35,706 M-am făcut psiholog pentru a atenua suferința oamenilor 14 00:00:35,730 --> 00:00:40,217 și în ultimii zece ani m-am axat pe suferința cauzată de PTSD, 15 00:00:40,241 --> 00:00:42,763 ca în cazul veteranilor precum Carlos. 16 00:00:43,356 --> 00:00:48,573 Până de curând, nu a existat o teorie a PTSD. 17 00:00:49,161 --> 00:00:51,377 Așa că nu știam ce să facem. 18 00:00:51,377 --> 00:00:53,999 Am administrat veteranilor medicamente foarte puternice. 19 00:00:53,999 --> 00:00:56,857 Pe unii i-am spitalizat și au beneficiat de terapie de grup, 20 00:00:56,857 --> 00:00:58,875 iar altora le-am spus doar: 21 00:00:58,899 --> 00:01:02,213 „Mergeți acasă și încercați să uitați prin ce ați trecut." 22 00:01:03,534 --> 00:01:06,877 Mai nou, am introdus câini de terapie, tabere în natură, 23 00:01:06,901 --> 00:01:09,822 multe lucruri care ar putea să reducă pentru o vreme stresul, 24 00:01:09,846 --> 00:01:13,751 dar care nu înlătură simptomele PTSD pe termen lung. 25 00:01:14,654 --> 00:01:16,011 Dar situația s-a schimbat. 26 00:01:16,451 --> 00:01:21,607 Și sunt aici să vă spun că acum putem scăpa de PTSD, 27 00:01:21,631 --> 00:01:23,458 nu doar să ne ocupăm de simptomele 28 00:01:23,482 --> 00:01:25,030 unui număr mare de veterani. 29 00:01:25,054 --> 00:01:28,032 Deoarece noile cercetări științifice au reușit să arate, 30 00:01:28,056 --> 00:01:30,434 în mod obiectiv și repetat, 31 00:01:30,458 --> 00:01:33,933 care tratamente te scapă de simptome și care nu. 32 00:01:33,957 --> 00:01:35,605 S-a dovedit 33 00:01:35,629 --> 00:01:40,859 că cel mai bun tratament pentru PTSD utilizează principiile de instruire 34 00:01:40,883 --> 00:01:44,735 pe care le folosește armata pentru a-i pregăti pe soldați de război. 35 00:01:46,227 --> 00:01:47,706 La războaie 36 00:01:48,254 --> 00:01:50,559 ne pricepem foarte bine. 37 00:01:50,993 --> 00:01:55,133 Noi, oamenii, am purtat războaie înainte să fim întru totul oameni. 38 00:01:56,006 --> 00:01:59,470 De atunci, am trecut de la pietre și forță 39 00:01:59,494 --> 00:02:03,844 la cele mai sofisticate și distrugătoare sisteme de arme care există. 40 00:02:03,844 --> 00:02:06,557 Și pentru ca războinicii noștri să folosească aceste arme, 41 00:02:06,557 --> 00:02:08,892 apelăm la cele mai avansate metode de antrenament. 42 00:02:08,892 --> 00:02:10,239 Ne pricepem la războaie. 43 00:02:10,898 --> 00:02:13,885 Și ne pricepem să-i antrenăm pe soldați să lupte. 44 00:02:14,687 --> 00:02:18,176 Dar dacă ne uităm la experiența veteranilor din războaiele de azi, 45 00:02:18,200 --> 00:02:21,387 ne dăm seama că n-am avut prea mare succes 46 00:02:21,411 --> 00:02:23,031 în a-i pregăti să vină acasă. 47 00:02:23,447 --> 00:02:24,649 De ce se întâmplă asta? 48 00:02:25,731 --> 00:02:29,005 Strămoșii noștri au trăit agitați de multe conflicte 49 00:02:29,029 --> 00:02:31,407 și le purtau acolo unde locuiau. 50 00:02:32,094 --> 00:02:35,108 Până de curând în istoria evolutivă recentă, 51 00:02:35,132 --> 00:02:38,024 nu a fost nevoie să învățăm cum să ne întoarcem de la război, 52 00:02:38,048 --> 00:02:40,174 pentru că nu era cazul. 53 00:02:41,377 --> 00:02:42,619 Dar astăzi, din fericire, 54 00:02:42,643 --> 00:02:45,658 cea mai mare parte a omenirii locuiește în societăți pașnice, 55 00:02:45,682 --> 00:02:49,661 iar când are loc un conflict, noi, în special în SUA, 56 00:02:49,685 --> 00:02:53,182 avem tehnologia necesară pentru a-i antrena pe soldați, 57 00:02:53,206 --> 00:02:56,023 a-i duce să lupte oriunde în lume 58 00:02:56,047 --> 00:02:57,506 și, când au terminat, 59 00:02:57,530 --> 00:02:59,555 îi aducem înapoi la pacea de acasă. 60 00:03:00,514 --> 00:03:04,372 Dar închipuiți-vă pentru o clipă ce înseamnă asta. 61 00:03:05,054 --> 00:03:07,104 Am stat de vorbă cu veterani care mi-au spus 62 00:03:07,108 --> 00:03:10,200 că azi sunt într-un schimb violent de focuri în Afganistan, 63 00:03:10,224 --> 00:03:13,099 unde sunt martori ai măcelului și ai morții, 64 00:03:13,867 --> 00:03:16,337 iar trei zile mai târziu 65 00:03:16,361 --> 00:03:18,945 cară lada frigorifică la meciul de fotbal al copilului. 66 00:03:20,405 --> 00:03:23,170 „O nebunie” e denumirea uzuală. 67 00:03:23,194 --> 00:03:24,608 (Râsete) 68 00:03:24,632 --> 00:03:27,751 E termenul cel mai întâlnit care descrie această experiență. 69 00:03:27,775 --> 00:03:29,299 Și exact așa e. 70 00:03:29,323 --> 00:03:33,312 În timp ce soldații petrec multe ore antrenându-se pentru război, 71 00:03:33,336 --> 00:03:35,229 doar de curând am înțeles 72 00:03:35,253 --> 00:03:38,713 că mulți dintre ei au nevoie de pregătire ca să revină la viața civilă. 73 00:03:39,642 --> 00:03:43,733 Ca toate instruirile, cel mai bun tratament PTSD necesită repetiție. 74 00:03:43,757 --> 00:03:44,908 În armată, 75 00:03:44,932 --> 00:03:48,172 nu oferim recruților lansatoare de grenadă Mark-19 76 00:03:48,196 --> 00:03:51,432 și le spunem: „Aici e detonatorul, aici ceva muniție și mult succes." 77 00:03:51,432 --> 00:03:56,108 Nu. Ci îi antrenăm în poligon și în cadru specific, 78 00:03:56,132 --> 00:03:57,818 de nenumărate ori, 79 00:03:57,842 --> 00:04:00,631 până când ridicarea armei și atacul asupra țintei 80 00:04:00,655 --> 00:04:02,491 e atât de impregnată în memoria lor 81 00:04:02,515 --> 00:04:04,843 încât o pot face fără să gândească, 82 00:04:04,867 --> 00:04:07,787 în cele mai stresante condiții pe care vi le puteți imagina. 83 00:04:08,630 --> 00:04:11,364 Același lucru e valabil la terapiile bazate pe instruire. 84 00:04:11,875 --> 00:04:15,206 Primul dintre aceste tratamente e terapia cognitivă, 85 00:04:15,230 --> 00:04:18,599 un fel de recalibrare mentală. 86 00:04:19,126 --> 00:04:20,889 Când veteranii se întorc de pe front, 87 00:04:20,889 --> 00:04:23,415 felul în care percep lumea se ajustează 88 00:04:23,439 --> 00:04:26,098 de la un mediu mult mai periculos. 89 00:04:26,860 --> 00:04:32,016 Iar când încerci să suprapui acel cadru pe un mediu unde e pace, 90 00:04:32,040 --> 00:04:33,245 apar probleme. 91 00:04:33,269 --> 00:04:37,724 Începi să te afunzi în griji despre pericole care nu există. 92 00:04:37,748 --> 00:04:41,071 Începi să nu mai ai încredere în familie și prieteni. 93 00:04:41,935 --> 00:04:45,999 Asta nu înseamnă că nu sunt pericole în viața civilă; sunt. 94 00:04:46,402 --> 00:04:49,094 Doar că probabilitatea de a le întâlni, 95 00:04:49,094 --> 00:04:50,432 comparat cu câmpul de luptă, 96 00:04:50,432 --> 00:04:52,720 este foarte mică. 97 00:04:53,675 --> 00:04:56,815 Nu-i sfătuim niciodată pe veterani să nu mai fie deloc precauți. 98 00:04:56,839 --> 00:04:59,223 Dar îi instruim să-și calibreze prudența 99 00:04:59,247 --> 00:05:00,888 în funcție de locul în care sunt. 100 00:05:01,685 --> 00:05:04,170 Dacă ești într-un cartier rău famat, 101 00:05:04,194 --> 00:05:05,449 o mărești. 102 00:05:05,878 --> 00:05:07,527 Dacă ieși cu familia la cină, 103 00:05:07,551 --> 00:05:09,479 o micșorezi. 104 00:05:09,975 --> 00:05:12,747 Îi instruim pe veterani să fie extrem de raționali, 105 00:05:13,271 --> 00:05:16,825 să evalueze sistematic probabilitatea statistică reală 106 00:05:16,849 --> 00:05:20,657 de a întâlni, să zicem, o bombă pe timp de pace în America. 107 00:05:21,460 --> 00:05:25,724 Cu suficientă practică, aceste recalibrări au succes. 108 00:05:27,193 --> 00:05:29,507 Următorul tratament e terapia de expunere, 109 00:05:29,531 --> 00:05:31,958 un fel de antrenament de teren 110 00:05:32,453 --> 00:05:35,514 și cel mai rapid dintre tratamentele cu eficiență dovedită. 111 00:05:35,974 --> 00:05:37,531 Vă aduceți aminte de Carlos? 112 00:05:37,555 --> 00:05:39,552 Acesta a fost tratamentul ales de el. 113 00:05:39,869 --> 00:05:42,309 Așadar, am început prin a-i da exerciții, 114 00:05:42,333 --> 00:05:43,639 unele provocatoare: 115 00:05:43,663 --> 00:05:45,609 să meargă la un magazin alimentar, 116 00:05:45,633 --> 00:05:48,258 la mall, la restaurant, 117 00:05:48,282 --> 00:05:50,772 să se așeze cu spatele la ușă. 118 00:05:51,214 --> 00:05:52,399 Și foarte important - 119 00:05:53,032 --> 00:05:54,545 să stea în aceste medii. 120 00:05:55,791 --> 00:05:57,501 La început era foarte neliniștit. 121 00:05:57,525 --> 00:06:00,017 Voia să stea undeva de unde să poată vedea încăperea, 122 00:06:00,041 --> 00:06:01,966 de unde să planifice rute de evacuare, 123 00:06:01,990 --> 00:06:05,017 să poată pune mâna pe o armă improvizată. 124 00:06:05,041 --> 00:06:07,881 Ar fi vrut să plece, dar nu a făcut-o. 125 00:06:08,390 --> 00:06:11,261 Și-a amintit de pregătirea pentru Infanteria Marină 126 00:06:11,285 --> 00:06:13,129 și și-a învins disconfortul. 127 00:06:13,530 --> 00:06:16,722 De câte ori făcea asta, îi scădea puțin anxietatea, 128 00:06:16,746 --> 00:06:19,505 apoi din ce în ce mai mult, 129 00:06:19,529 --> 00:06:20,843 până când la final 130 00:06:20,867 --> 00:06:25,777 a reînvățat în mod eficient cum să stea într-un spațiu public 131 00:06:26,785 --> 00:06:28,269 și să se simtă bine. 132 00:06:29,704 --> 00:06:33,022 De asemenea, a ascultat înregistrări din timpul luptelor, 133 00:06:33,046 --> 00:06:35,227 iarăși și iarăși. 134 00:06:35,706 --> 00:06:39,946 A ascultat până când acele amintiri nu îi mai produceau neliniște. 135 00:06:40,419 --> 00:06:42,981 Și-a prelucrat amintirile atât de mult 136 00:06:43,005 --> 00:06:46,240 încât creierul n-a mai avut nevoie să se întoarcă la acele experiențe 137 00:06:46,258 --> 00:06:47,543 în timpul somnului. 138 00:06:48,400 --> 00:06:51,953 Când am vorbit cu el la un de la terminarea tratamentului, 139 00:06:51,977 --> 00:06:53,348 mi-a spus: 140 00:06:53,372 --> 00:06:57,773 „Doctore, e prima dată în 43 de ani 141 00:06:58,472 --> 00:07:00,058 când n-am mai avut coșmaruri." 142 00:07:01,412 --> 00:07:05,590 Asta e diferit de ștergerea memoriei. 143 00:07:06,087 --> 00:07:09,082 Veteranii își vor aminti mereu de experiențele traumatice, 144 00:07:09,106 --> 00:07:10,763 dar cu suficientă practică 145 00:07:10,787 --> 00:07:15,993 aceste amintiri nu vor mai fi la fel de vii și dureroase ca înainte. 146 00:07:16,379 --> 00:07:19,940 Nu le mai simt emoțional ca și când s-ar fi întâmplat ieri, 147 00:07:19,964 --> 00:07:23,770 iar asta e mult mai bine. 148 00:07:25,985 --> 00:07:27,255 Dar e adesea dificil. 149 00:07:27,677 --> 00:07:31,315 Și, ca orice antrenament, s-ar putea să nu meargă pentru toți. 150 00:07:32,117 --> 00:07:33,408 Apar probleme de încredere. 151 00:07:33,931 --> 00:07:35,213 Sunt întrebat adesea: 152 00:07:35,237 --> 00:07:37,891 „Cum poți să mă ajuți dacă n-ai fost acolo?" 153 00:07:37,915 --> 00:07:39,378 Ceea ce e de înțeles. 154 00:07:40,244 --> 00:07:44,615 Dar în momentul în care te întorci la viața civilă, 155 00:07:44,639 --> 00:07:47,624 n-ai nevoie de cineva care a fost acolo. 156 00:07:47,985 --> 00:07:51,101 N-ai nevoie de instruire pentru câmpul de luptă; 157 00:07:51,125 --> 00:07:55,038 ai nevoie de instruire ca să te întorci acasă. 158 00:07:58,626 --> 00:08:00,891 În ultimii zece ani de activitate, 159 00:08:01,336 --> 00:08:04,084 am fost martor la relatări detaliate 160 00:08:04,108 --> 00:08:06,872 ale celor mai dure experiențe pe care vi le puteți imagina, 161 00:08:06,872 --> 00:08:07,961 iar asta zi de zi. 162 00:08:07,985 --> 00:08:10,083 Și nu a fost mereu ușor. 163 00:08:10,107 --> 00:08:13,472 Au fost momente când am simțit că mi se rupe sufletul 164 00:08:13,496 --> 00:08:15,343 sau că mă preocup prea mult. 165 00:08:16,150 --> 00:08:19,473 Însă aceste tratamente bazate pe instruire funcționează așa de bine, 166 00:08:19,497 --> 00:08:22,579 încât oricât m-ar epuiza această muncă, primesc înapoi mai mult, 167 00:08:22,603 --> 00:08:25,849 pentru că îi văd pe oameni cum se fac bine. 168 00:08:26,754 --> 00:08:28,577 Văd cum viețile lor se schimbă. 169 00:08:30,656 --> 00:08:33,994 Carlos se bucură acum să iasă cu nepoții lui, 170 00:08:34,018 --> 00:08:37,225 lucru pe care nu l-a putut face cu copiii lui. 171 00:08:37,638 --> 00:08:41,624 Și ce e uimitor pentru mine e că după 43 de ani de suferință, 172 00:08:41,648 --> 00:08:45,467 a avut nevoie doar de 10 săptămâni de instruire intensă ca să-și revină. 173 00:08:46,001 --> 00:08:48,309 Când am vorbit cu el, mi-a spus: 174 00:08:48,333 --> 00:08:52,350 „Știu că nu pot aduce înapoi acești ani. 175 00:08:53,088 --> 00:08:57,997 Dar măcar zilele care mi-au mai rămas pe acest pământ 176 00:08:58,021 --> 00:08:59,938 le pot trăi în pace." 177 00:09:01,114 --> 00:09:04,586 Și mi-a mai spus: „Sper ca veteranii mai tineri să nu întârzie 178 00:09:04,610 --> 00:09:06,588 să primească ajutorul de care au nevoie." 179 00:09:06,588 --> 00:09:07,874 Așa sper și eu. 180 00:09:09,020 --> 00:09:10,206 Pentru că... 181 00:09:11,003 --> 00:09:12,446 viața e scurtă 182 00:09:13,383 --> 00:09:16,555 și dacă ești atât de norocos și ai supraviețuit unui război 183 00:09:16,579 --> 00:09:18,659 sau oricărei experiențe traumatice, 184 00:09:18,683 --> 00:09:22,198 ai datoria să-ți trăiești viața cum se cuvine. 185 00:09:22,629 --> 00:09:25,270 Și să nu întârzii să primești instruirea necesară 186 00:09:25,294 --> 00:09:26,679 pentru a reuși acest lucru. 187 00:09:28,663 --> 00:09:33,978 Cea mai bună metodă de a pune capăt suferinței umane cauzate de război 188 00:09:34,883 --> 00:09:36,383 este să nu avem războaie. 189 00:09:37,422 --> 00:09:39,588 Dar n-am ajuns încă acolo. 190 00:09:40,157 --> 00:09:41,417 Până vom ajunge acolo, 191 00:09:41,441 --> 00:09:46,674 suferința psihică pe care o producem în fiii și fiicele noastre, 192 00:09:46,698 --> 00:09:48,266 atunci când îi trimitem pe front, 193 00:09:48,682 --> 00:09:50,932 poate fi atenuată. 194 00:09:51,675 --> 00:09:57,761 Trebuie să ne asigurăm că știința, nivelul de energie, importanța 195 00:09:57,785 --> 00:10:00,717 pe care o punem când îi trimitem la război, 196 00:10:01,516 --> 00:10:03,426 sunt reflectate măcar 197 00:10:03,450 --> 00:10:07,056 în cât de bine îi pregătim să se întoarcă acasă. 198 00:10:07,868 --> 00:10:09,441 Măcar atât le datorăm. 199 00:10:10,186 --> 00:10:11,369 Vă mulțumesc! 200 00:10:11,393 --> 00:10:18,324 (Aplauze)