Néha légy bolond egy kicsikét! Elrepül úgy a szürke gond, derül az ég. Van abban valami báj, hogyha kacag a máj, szárnyal a kedv, mint a kacsamadár! Légy vidám, vagány, akár egy srác, fújd meg a tülköt, trombitálj, valamit játssz! Ha baj van, mégse legyen soha kedélyed lőporos, ne is figyelj oda, mint mond egy főokos: szerintem az bolond, ki téged mindezért paprikajancsinak mond! Mézga Géza vagyok, nem lopom a napot, de nyakamon a csacsika család! Elég nagy a rakás, de kicsi a lakás, és nem forgatja mesekacsaláb. Van minálunk hajcihő, kitűnő hangulat, olyan, mint a vadnyugat: zenebona, ricsaj! Papa, mama, gyerekek: csupa szív, szeretet, egy se nyafog, kesereg; tréfa csupán a baj! Kriszta tiszta gyagya, mert vizes az agya! Bemutatom lüke Aladárt! Folyton marja, böki, mint cicust a Blöki, itt nincs elásva még a csatabárd! Van minálunk hajcihő, kitűnő hangulat, olyan, mint a vadnyugat: zenebona, ricsaj! Papa, mama, gyerekek: csupa szív, szeretet, egy se nyafog, kesereg; tréfa a baj! A családhoz tartozik köb-ükunokai fokon egy harmincadik századbeli rokon: – MZ/X, MZ/X, jelentkezz, jelentkezz! – Kapcs-ford! – Mit mond? – Egy forintért megmondom! – Elfelejtem ókor-olykor, hogy nem tudhat még újmagyarul ez az atom-ókor. Szerencse, hogy beszélhetek így a vén szülékkel, a gondolat-átvivő kézikészülékkel! – Kapcsolatunk titkos is, és misztikus – kicsit utópisztikus! Néha légy bolond egy kicsikét! Elrepül úgy a szürke gond, derül az ég. Van abban valami báj, hogyha kacag a máj, szárnyal a kedv, mint a kacsamadár! Légy vidám, vagány, akár egy srác, fújd meg a tülköt, trombitálj, valamit játssz! Ha baj van, mégse legyen soha kedélyed lőporos, ne is figyelj oda, mint mond egy főokos: szerintem az bolond, ki annak mond: ki téged leír, ki téged bohócnak mond! Szépen, Blöki! Úgy, jól van. Nna. Köszönöm a vacsorát, Paula. Csodálatos volt! Biztosan megint híztam egy mázsát! Hát akkor hozd ki ezeket, kislányom, a konyhába. Nem fog ártani egy kis mozgás. Jól van, Blöki! Jutalmul kapsz egy kis paprikát! Ha nem eszel vitamint, skorbutot fogsz kapni, mint a matrózok! Hogy fog ez a kutya egy betörővel megbirkózni, ha egy paprika is a földhöz vágja! Kérem szépen a papucsomat! Ott van a heverő alatt. A papa a papucsát kéri! Add már oda neki a papucsát! Ott van a heverő alatt! Köszönöm. Mmm… mit csinál ez a vadállat a papucsommal?! Blöki! Add vissza! Blöki! Nem adod vissza rögtön?! Megbolondult ez a kutya… Biztos csak egy kis papucsot akar enni! Az erőspaprikára. Hogy egy ilyen kis állatnak mennyi esze van! De mi a csudának kell egy kutyát paprikával etetni?! Te mondtad, hogy ha folyton csak húst eszik, skorbutot kap! Aladár! Már megint nagy a szád! És velem is folyton szemtelenkedik! Árulkodj csak, te tinédzser! Kérem szépen az újságomat. Tessék! A többi még szárad. És mondd, kislányom: miért pont a mai újsággal kellett a tolladat bodorítani?! Mert én mindent utálok, ami régi! Divat-őrült… Talán elég lesz a rádióm átalakításához… Az embert rabolni kényszerítik! Kriszta! Az ember nem érti a saját szavát! Ki akar itt beszélgetni? Különben is, ne te vetted nekem ajándékba? Öngól! Te jó isten! Kezdődik a krimi! Na, hát most már elég! Eredj a fészkes fenébe! Majd én megmutatom! A rézangyalát! Nna! A televízió bemutatja a Stupidy Filmstupido… helyesbítek: filmstúdió… „Üveges tyúkszemek” című bűnügyi filmjét. Első folytatás. Tőled még ez a készülék is megőrül! Tőlem?! A főszerepben: Tony McDöglesz, Hulla van Boeven. Csinálj már valamit ezzel a vacakkal! Ez új bemondó! Lehet, hogy ilyen uborkafeje van? De kettő? Biztosan ikrek! Nna. Most jobb? A másik csavaróját tekerd! Ennek gumiból vannak a pofacsontjai! Á… téged még erre sem lehet használni! A szerelő a múltkor valami kis spulnit huzigált meg, amikor levette a hátlapot. Paula, drágám! Itt legalább kétszáz olyan dolog van, amit meg lehet huzigálni! Válassz, melyiket huzigáljam! Édes Gézám! Én ebbe nem avatkozom bele. Csak huzigáld már, mert elkezdődött a film! Nézd, hogy remeg a papa! Paula, Paula! Hu… húzd ki! Paula! Húzd ki! Jövök, Géza! Ne a kutyát! A konnektort! Nem tudom elengedni! Húzd ki, húzd ki! Húúúúúzd kiiiiii! Mondtam, hogy nem lehet a készülékbe belenyúlni! Vidd innen ezt a kutyát! Most már nem ráz! Tulajdonképpen mit csináltál, te szerencsétlen?! Nézd… majd veszek neked egy gumikutyát! Az szigetel! Még egy vacak televíziót sem tudsz megjavítani! Ó… kihez mentem én férjhez? Drágám, amikor elvettelek, akkor még nem találták fel! Édes fiam! Te a tűzrakáshoz sem értesz. Pedig azt jóval az esküvőnk előtt találták fel! Ebből itt ma nem lesz gyilkosság! Géza! Azonnal hívd fel a szervizt! Minek? Mire kijönnek, már rég megtalálták a gyilkost! Akkor menjünk át Márisékhoz! Menjünk! Menjünk, drágám! Aladár! Aladár, te itthon maradsz Blökivel, és vigyáztok a házikóra. Tizennégy éven aluliaknak nem ajánlott! Tizennyolc éven aluli nem is érdekel… Ugye, Blöki? Nem fogunk itthon unatkozni! Képzelem... hogy fog nekünk örülni! Hallgass! Jön! Ki az ördög jöhet ilyenkor?! Oppárdon! Nem tudtam, hogy maguk azok… Bocsánat a zavarásért, Máris szomszéd, de a férjem elrontotta a tévénket! Ééén? Nem nézhetnénk meg maguknál a krimit? Éppen kérni akartam rá magukat, kedves Paula... Kövessenek, kérem. Kissé ugyan csordultig vagyunk: az apósom az imént már kicseppent az utcára, de azért… Nem szeretnénk alkalmatlankodni… De igen! Nos, akkor gyömöszölődjenek beljebb! Sajnos, szomszéd úr, ezzel a pocakkal legfeljebb az adáshibánál láthatom vendégül! Sose fáradjon! A feleségem bent van; én kint is nagyon jól érzem magam! Megyek haza rádiózni. Hát te? Mit csinálsz itt? Átalakítottam a rádiót adóvevővé. Ide nézz! Így vesz… és így ad! Halló, halló! Itt Mézga rádió, Budapest, a 6857 ezredbilliméteres hullámhosszon. Az esernyőm! Mit csináltál az esernyőmmel?! Antenna nélkül nem lehet adni. Ne félj, nem lesz semmi baja! És a nyakkendőtűm... Veszed le Blöki füléről?! Nem lehet. Blöki a föld! Úgysem hordhat soha. Ide figyelj, Aladár: ha elrontottad a rádiót, egy évig nem kapsz zsebpénzt! Miért, eddig kaptam? – Tessék, próbáld ki. Vétel! Kedves hallgatóink: most hátsó-délkelet-pikesztáni elő-ind népdalokat hallanak. Az első szám: Rákok a mákban. Mitől recseg így? Mert ráléptél a föld farkára. Pardon. Most is recseg! Várj csak! Itt MZ/X, mínusz szinusz gamma, ultra-mikroszféra. Mézga-rád, Mézga-rád, jel-kezz! Mézga-rád, jel-kezz! Mi ez? Azt hiszem, minket hívnak! Halló! Itt Mézga rádió, Budapest! Ott ki beszél? Itt MZ/X, hár-X-sz-ük-köb-unk! Mit gagyog ez? Halló, halló! Beszéljen magyarul! Magy-besz, kiber-ford-ó! Micsoda?! MZ/X újmagyarul beszél; én kibernetikusan ómagyarra fordítom. Engedjék meg, hogy bemutatkozzam. Nevem Károly Alfonz Friderika, de barátaim csak KAF-nak szólítanak. Végre… Ezt már értem… illetve nem értem. Halló, halló, ki beszél ott? MZ/X, ük-köb-unok hár-X-sz! Mézga törve X-szel, a harmincadik ükunokájuk a harmincadik századból! Szerbsz, szerbusz, fiacskám. De hogy lehet ez? Id-kibőv-kész. Időkibővítő készülék alapján! És honnan beszél? Rák-sz-mih-tor-vár. Tan-szob ér-kész. Mi?? A Rákosszentmihályi toronyvárosból. Tanulószobámban érettségire készülök. At-kor-tör-tan. Atomkori történelmet tanulok. I… igazán? És hány éves vagy? Öt-köb! Öt a köbön, azaz 125. Nyolcv-ált, negyv-gim köt. Igen. Nyolcvan általános és negyven gimnázium kötelező. Na… ez fantasztikus! Mit szólsz hozzá, Aladár? Á… hülyén beszél! De ez műszaki csoda! És mondd, öcsi, fiacskám! Nem találkozhatnánk valahol? Persze csak ha akarod… Ak-nyav! Akarja a nyavalya. Tényleg az én családomból való! De öcsi, izé… azért… azért kérhetnék valamit, ugye? Tess-röv. Tessék, röviden! Neked biztos pompás új szakkönyveid vannak. Nem tudnád megmondani, hogy javíthatnánk meg a televíziónkat? Me-ker-lex. Megkeresem a lexikonban! Telev, atkor, fénykasz. Televízió. Atomkori fénykaszni. Kapcsolási rajzod van? Pillanat, pillanat. Mindjárt megkeresem. Garancialevél, részletszámlák, kapcsolási rajz… Ez az! Átkapcs besz-ford gond-olv. Átkapcsolok beszédfordításról gondolatolvasásra. Ajaj… bennhagytam a szemüvegem. Na nem baj. Hát lássuk csak. Balról jobbra drót, azon olyan bigyusz, aztán egy kis spulni, gumók, apró billen… ennek mintha szárnya is volna! Itt is van egy! Csökevényagyú őslény. Bemérlek ultramikrominor-hullámpótlóval! Tartsd a fény felé! Ez csak egy légy volt… Állj csak félre, állj csak félre! Inkább felveszem ultralézer-szuperszubjektívvel! Hehe! Sikerült! Most egy kis türelmet kérek, mert be kell táplálnom a pré-renovo-konstruktőrömbe. Hüly-mad, fen-egy-meg… Mág-csap… Hülye madarakat röpködtettek ti ott a huszadik században. Még jó, hogy el tudtam fogni a mágnescsapdával. A családom pedig nagyon szereti nézni! Hát, ha nektek ez kell… Leküldöm fénypostával! Postával a harmincadik századból? Hát még a szomszéd kerületből sem ér ide holnapra! Fel a kezekkel, Sanders! Vége a játszmának! A bejárónő műfogsorát kifelejtette a számításból! Úristen… Úristen, ez repül! Hát persze, hogy repül! Csak nem küldök olyan készüléket, ami nem működik! Van egy olyan érzésem, hogy az ükunokám belekombinálta a legyeket is a kapcsolási rajzba… A csillár! Összetörte a csillárt! Öcsi! Öcsi! Mit csináljak?! Ez a tele-griffmadár mindent összetör! Hát kapcsold be a mágnescsapdát! Honnan a fenéből vegyek egy mágnescsapdát?! Szent ég… A vitrin! Segíts rajtam, drága öcsikém! Öcsi! Összetöri a bútorokat! Azonnal agyonlőni! Mivel lőjem?! Még a légpuskát is eladtam, amikor Aladár kilőtte belőle Mici néni gyöngysorát… Tessék, papa! Töltve van! Te gazember! Visszaloptad az elkobzott csúzlidat?! A csúzli!... Fiam! Meg tudsz bocsátani atyádnak? Na megállj, te szörnyeteg! Nesze! Kis híján pórul jártunk… Öcsi: lelőttem! Mivel? Csúzlival! Közöld a műszaki leírását! Nem lehet! Titkos fegyver! Nem mész innen, te csirkefogó! Ez a hála?! Hanem most mit csináljak… A te tévéd megdöglött, a miénk meg még mindig rossz! Küldök a fénypostával egy veréb-izotranszmisszort. Kapcsold be a hálózatba! Valóságképet sugároz! Már meg is érkezett! Nagyon szépen köszönöm. Majd kipróbálom, és elmondom, hogy sikerült. Már nem lehet! Az időkibővítőm elektro-diomáglyája bemelegedett. Ad-bef. [adás befejezve] Kikapcs. [kikapcsolás] Viszlát! Lássuk csak azt a transzmisszort! Van spárgád? Bekötöm a hálózatba. Dróttal kell! Bekapcsolhatom? Igen. Ez is ráz! De csiklandozva! Nagyon finom! Erdő mellett laktunk sokáig. Elkísértél egyszer hazáig. Megszólt egy-két öreglány… Sajnos van még boszorkány. Van ám! Elköltöztünk onnét azóta. De fel-felhangzik itt is a nóta! Jé, ez jobb, mint a régi! Na, mit szólsz apádhoz? Megyek a nőkért! Le fog esni az álluk. Aladár! Légy szíves, ne bolygasd addig a művésznőt! Pletykálkodnak, huhognak; megcsipkednek, susognak. Jók lennének nyáron szúnyognak! Még egy vendég, és magamra nyitom a gázt… Tessék! Kedves szomszéd! Szíveskedjék kigörgetni a családomat. Semmi akadálya! Mi az?! Mit akarsz már megint?! Gyertek, gyertek gyorsan haza! Most, mikor a Cinke Panni énekel? Tudom, tudom! Siessetek, kész a tévé! Lehetetlen! Meg tudtad javítani?? Haha! De meg ám! Ilyen tévét szerezzen magának ez a Máris! …itt van a helyed a karomban, karomban. Ameddig csak akarod, addig veled maradok! Mi ez a szörnyű rendetlenség?! Psszt! Odanézz! Így az élet nem nehéz, fele cukor, fele méz: egyszerű nagyon az egész! Így az élet nem nehéz, fele cukor, fele méz: egyszerű nagyon az egész! Nahát! Jé! Kedves nézőink! Most munkatársaink perenyevackori riportfilmjét látják a perenyevackori Új Garázda Tsz. öntözőberendezésének felavatásáról. Tegnap óta ismét friss víz áztatja a perenyevackori téesz elszáradt káposztáit. A téesz dolgozói társadalmi munkával rendbe hozták… Lehet, hogy mégiscsak Hufnágel Pistihez kellett volna férjhez mennem?!