0:00:01.424,0:00:04.582 عصر یک روز در پاییز ۲۰۰۵ بود. 0:00:05.325,0:00:08.924 من در ACLU به عنوان [br]مشاورعلمی سازمان کار میکردم. 0:00:09.388,0:00:11.995 شغلم را خیلی زیاد دوست داشتم، 0:00:12.019,0:00:13.655 اما اون روز از اون روزهایی بود 0:00:13.679,0:00:16.248 که یکم احساس دلسردی میکردم. 0:00:17.265,0:00:21.369 سرگردان در راهرو [br]به طرف دفتر همکارم، کریس هانسن رفتم. 0:00:22.367,0:00:26.021 کریس بیشتر از ۳۰ سال در ACLU کار کرده بود، 0:00:26.045,0:00:29.120 به همین دلیل [br]دانش و بینش بنیادی و عمیقی داشت. 0:00:29.640,0:00:32.613 برای کریس توضیح دادم[br]که کمی احساس سردرگمی دارم 0:00:33.512,0:00:35.694 یک سری مسائل را [br]در برخورد علوم و آزادی مدنی 0:00:35.718,0:00:41.019 بررسی کرده بودم [br]که فوق العاده جذاب بودند. 0:00:41.043,0:00:44.953 اما از ACLU خواستم تا این مسائل را[br]در راه های بزرگ تر به کار بگیرد، 0:00:44.977,0:00:47.222 در راهی که واقعاً تفاوت ایجاد کند. 0:00:49.603,0:00:51.703 سپس کریس مستقیم[br]سر اصل مطلب رفت، و گفت 0:00:51.727,0:00:55.187 "خب، بین همه اون مسائلی که در نظر داشتی،[br]پنج تای اولشون در مورد چی هستن؟" 0:00:55.524,0:00:58.180 "خب، تبعیض نژادی 0:00:58.204,0:01:00.629 و تکنولوژیهای باروری 0:01:00.653,0:01:02.794 و بانک زیست شناسی و ... 0:01:02.818,0:01:04.660 اوه، یک مسئله خیلی بامزه هم هست، 0:01:04.684,0:01:07.333 تشخیص دروغ حین MRI و ... 0:01:07.357,0:01:09.478 اوه، و البته حق انحصاری ژن هم هست." 0:01:09.502,0:01:11.131 "حق انحصاری ژن؟" 0:01:11.967,0:01:14.049 "بله، انحصاری کردن ژن های انسان." 0:01:14.073,0:01:15.579 "نه! 0:01:15.603,0:01:18.064 یعنی تو به من میگی که دولت آمریکا 0:01:18.088,0:01:21.012 حق ثبت انحصاری دربارهی[br]بخشی از بدن انسان رو صادر کرده؟ 0:01:21.543,0:01:23.226 این نمیتونه درست باشه." 0:01:23.861,0:01:27.320 به دفترم برگشتم [br]و سه مقاله برای کریس فرستادم. 0:01:27.954,0:01:31.281 و بیست دقیقه بعد[br]او سراسیمه به دفتر من آمد. 0:01:31.305,0:01:34.921 "خدای من! درست میگفتی! [br]از کی باید شکایت کنیم؟" 0:01:35.330,0:01:36.839 (صدای خنده حضار) 0:01:37.713,0:01:40.087 خوب کریس یک وکیل واقعاً عالیه، 0:01:40.111,0:01:43.020 اما اون موقع تقریبا هیچ اطلاعی [br]از قانون ثبت انحصاری نداشت 0:01:43.044,0:01:45.480 و مطمئناً درمورد ژنتیک هیچی نمیدونست. 0:01:45.504,0:01:48.382 من یه چیزایی در مورد ژنتیک میدونستم[br]اما وکیل که نبودم، 0:01:48.406,0:01:50.067 چه برسه به یه وکیل ثبت اختراع. 0:01:50.091,0:01:53.987 واضحه که چیزای زیادی باید یاد میگرفتیم[br]قبل از اینکه پرونده رو به جریان بندازیم 0:01:54.036,0:01:56.894 اول باید میدانستیم چه حقی انحصاری میشود 0:01:56.918,0:01:59.359 وقتی یک نفر ژنی را ثبت امتیاز میکند. 0:01:59.679,0:02:03.501 معمولاً نظرات زیادی[br]در مورد ثبت انحصاری ژن وجود داره 0:02:03.525,0:02:08.302 اما بحث برانگیزترین آن ها به اصطلاح[br]"DNA قرنطینه شده" است-- 0:02:08.699,0:02:13.140 برای مثال، بخشی از DNA[br]که از یک سلول جدا شده. 0:02:13.633,0:02:15.762 استدلال کنندگان ثبت انحصاری ژن میگویند: 0:02:15.762,0:02:18.570 "میبینید؟ ما ژن رو در بدن شما ثبت نکردیم، 0:02:18.594,0:02:20.529 ما ژنهای قرنطینه شده رو ثبت کردیم." 0:02:21.148,0:02:22.349 و این درسته، 0:02:22.373,0:02:29.106 اما مشکل اینجاست که هرگونه استفاده از ژن[br]مستلزم قرنطینه بودن اون هست. 0:02:30.510,0:02:34.915 و ثبت انحصاری تنها برای یک ژن مشخص [br]که قرنطینش کرده بودن، نبود، 0:02:34.939,0:02:37.826 بلکه روی همه نسخه های اون ژن انجام میشد. 0:02:38.183,0:02:39.520 و این به چه معناست؟ 0:02:39.981,0:02:43.043 به این معناست که نمیتوانید[br]بدون اجازه گرفتن از صاحب امتیاز 0:02:43.067,0:02:45.363 ژن خودتان را به دکترتان بدهید 0:02:45.387,0:02:47.487 و از او بخواهید آن را بررسی کند، 0:02:47.511,0:02:49.587 .و اگر جهش ژنتیکی در آن میبیند بگوید، 0:02:50.363,0:02:54.556 این همچنین به این معناست که دارنده امتیاز[br]حق دارد هر کسی را 0:02:54.580,0:02:58.062 از استفاده از آن ژن در تحقیقات [br]و یا آزمایشهای کلینیکی باز بدارد. 0:02:58.581,0:03:00.213 اجازه دادن به صاحبان امتیاز، 0:03:00.213,0:03:01.877 که اغلب شرکت های خصوصی هستند، 0:03:01.901,0:03:06.387 براق قفل کردن زنجیرهی ژنوم انسان،[br]داشت به بیماران آسیب میرساند. 0:03:06.958,0:03:08.110 ابیگیل را در نظر بگیرید، 0:03:08.134,0:03:10.527 یک کودک ده ساله[br]با سندرم طولانی مدت QT 0:03:10.551,0:03:13.975 یک وضعیت قلبی وخیم،[br]که اگر بدون درمان گذاشته شود، 0:03:13.999,0:03:15.777 میتواند به مرگ ناگهانی منجر گردد. 0:03:16.911,0:03:20.833 شرکتی که حق امتیازی برای [br]دو ژن مرتبط با این بیماری گرفت 0:03:20.857,0:03:23.159 آزمایشی برای تشخیص این سندروم ترتیب داد. 0:03:23.159,0:03:26.400 اما آنها ناگهان ورشکسته شدند[br]و هیچگاه هم پیشنهادی برای آن ندادند. 0:03:26.400,0:03:29.128 سپس آزمایشگاه دیگری سعی کرد [br]آزمایش را انجام دهد، 0:03:29.128,0:03:32.170 اما شرکتی که حق امتیازها را داشت[br]به خاطر تعدی به حق امتیاز 0:03:32.170,0:03:33.726 تهدید به شکایت از آزمایشگاه کرد. 0:03:33.726,0:03:34.859 پس در نتیجه، 0:03:34.859,0:03:37.275 برای دو سال، هیچ آزمایشی ممکن نشد. 0:03:38.291,0:03:39.441 در آن زمان، 0:03:39.465,0:03:42.715 ابیگل در اثر عدم تشخیص QT بلندمدت مرد. 0:03:43.776,0:03:47.013 حق انحصاری ژن مشخصاً یک مشکل بود[br]و داشت به بیماران صدمه میزد. 0:03:47.467,0:03:49.873 اما آیا راهی بود که بتوانیم [br]با آنها مقابله کنیم؟ 0:03:50.266,0:03:51.998 معلوم شد که دیوان عالی کشور 0:03:52.022,0:03:55.136 در پی موارد مختلفی از پروندهها [br]اعلام کرده است، 0:03:55.160,0:03:57.946 که بعضی چیزهای معینی[br]واجد شرایط حق انحصاری نمیشوند. 0:03:58.715,0:04:01.569 شما نمیتوانید برای محصولات طبیعی[br]حق انحصاری بگیرید-- 0:04:02.148,0:04:06.357 هوا، آب، مواد معدنی،[br]عناصر جدول تناوبی. 0:04:06.820,0:04:09.282 و همچنین نمیتوانید صاحب امتیاز[br]قوانین طبیعت باشید-- 0:04:10.193,0:04:12.472 قانون گرانش، E=mc2. 0:04:12.909,0:04:17.715 اینجور چیزها زیادی اساسی هستند[br]و باید برای همگان آزاد بمانند 0:04:17.739,0:04:19.562 و اختصاصی برای هچکس رزرو نشوند. 0:04:20.348,0:04:22.495 اینطور به نظر ما رسید که DNA، 0:04:22.519,0:04:25.035 اساسیترین ساختار زندگی، 0:04:25.059,0:04:27.715 که تولید همه پروتئینهای [br]ما را برنامه ریزی میکند، 0:04:27.739,0:04:30.965 هم یکی از تولیدات طبیعت است[br]و هم یکی از قوانین طبیعت، 0:04:30.989,0:04:33.691 صرف نظر از اینکه در بدنهای ماست 0:04:33.715,0:04:35.743 یا در ته یک لوله آزمایش. 0:04:35.743,0:04:37.978 همین طور که در مورد [br]این موضوع کاوش میکردیم، 0:04:38.002,0:04:41.910 به تمام کشور سفرکردیم تا[br]با متخصان خیلی گوناگونی صحبت کنیم-- 0:04:42.588,0:04:46.301 دانشمندان، پزشکان حرفهای،[br]حقوقدانها، وکلای حق امتیاز. 0:04:46.753,0:04:50.663 بیشتر آنها موافق بودند [br]که به عنوان یک موضوع سیاسی حق با ماست[br] 0:04:50.687,0:04:53.472 و حداقل روی کاغذ،[br]از نظر قانونی. 0:04:54.313,0:04:55.468 همه آنها فکر میکردند که 0:04:55.492,0:04:58.062 شانس ما برای بردن[br]چالش حق امتیاز ژن 0:04:58.086,0:04:59.953 نزدیک صفر است. 0:05:01.628,0:05:02.991 چرا؟ 0:05:03.015,0:05:06.102 خوب، اداره ثبت امتیاز[br]در بیش از ۲۰ سال گذشته 0:05:06.126,0:05:07.827 این امتیازها را صادر میکرده است. 0:05:08.686,0:05:11.566 بی اغراق هزاران حق امتیاز [br]در زمینه ژن انسان وجود دارد. 0:05:12.843,0:05:15.784 ستون حق امتیازها کاملا در [br]قانون فعلی تثبیت شدهاست، 0:05:16.581,0:05:20.204 صنعت تکنولوژی زیستی [br]در کنار آن رشد کردهاند، 0:05:20.228,0:05:23.347 و مقررات ممنوع کردن حق امتیاز ژنها[br]سال به سال در کنگره 0:05:23.371,0:05:24.769 مشخص گردیدهاند، 0:05:24.793,0:05:26.584 و مطلقاُ تغییری نکردهاند. 0:05:27.401,0:05:28.615 پس اگر خلاصه بگم: 0:05:29.027,0:05:32.772 دادگاهها مشتاق نبودند که این حق امتیازها[br]را کاَن لم یکن اعلام کنند. 0:05:32.916,0:05:37.511 حالا، نه کریس و نه من از آن نوع نبودیم [br]که از زیر این چالش شانه خالی کنیم، 0:05:37.535,0:05:40.679 و میشنیدیم که، "فقط برحق بودن کافی نیست،" 0:05:40.703,0:05:43.233 به نظر میرسید همه دلایل مهیاست[br]که وارد این جنگ بشویم 0:05:43.841,0:05:46.674 پس ما شروع کردیم تا پروندهمان را[br]تشکیل بدهیم. 0:05:46.674,0:05:50.984 در حال حاضر، پرونده های حق امتیازاین طوری[br]هستند: شرکت A از شرکت B شکایت میکند 0:05:51.008,0:05:54.191 برای برخی مسائل واقعاُ محدود،[br]برخی موضوعات فنی مبهم. 0:05:54.822,0:05:57.187 ما حقیقتاَ مشتاق چنین پروندههایی نبودیم، 0:05:57.211,0:05:59.600 و فکر میکردیم این پرونده[br]بسیار بزرگتر از آنهاست. 0:05:59.624,0:06:02.112 این در مورد آزادی علمی،[br]و پیشرفت پزشکی، 0:06:02.136,0:06:03.595 و حقوق بیماران بود. 0:06:03.619,0:06:06.722 پس ما تصمیم گرفتیم که بریم[br]پروندهای را بسط دهیم 0:06:06.746,0:06:09.264 که شبیه موارد معمولی شما نبود-- 0:06:09.645,0:06:11.527 بیشتر شبیه یک پرونده حقوق مدنی بود. 0:06:12.756,0:06:15.598 ما شروع کردیم به مشخص کردن [br]یک دارنده حق امتیاز ژن 0:06:15.622,0:06:18.407 که داشت به شدت[br]حق امتیازهایش را اعمال میکرد 0:06:18.431,0:06:21.725 و سپس یک ائتلاف بزرگی از شاکیان[br]و متخصصان را سازمان دهی کردیم 0:06:21.749,0:06:23.639 که بتواند به دادگاه بگوید 0:06:23.663,0:06:28.052 دربارهی تمام ابعادی که این حق امتیازها[br]داشت به بیماران و نوآوریها صدمه میزد. 0:06:29.404,0:06:32.526 ما داوطلب نخست را برای شکایت[br]از Myriad Genetics پیدا کردیم، 0:06:32.550,0:06:35.405 یک شرکتی که در شهر سالت لیک،[br]ایالت یوتا، بود. 0:06:36.718,0:06:38.968 Myriad دارنده حق امتیاز دو ژن بود، 0:06:38.992,0:06:42.313 ژن BRCA1 و BRCA2. 0:06:43.150,0:06:45.884 زنانی که جهش های مشخصی[br]در این ژنهایشان دارند 0:06:45.908,0:06:48.534 با خطر به طور قابل ملاحضه فزایندهای 0:06:48.558,0:06:51.203 برای ابتلا به سرطان پستان [br]و تخمدان رو به رو میباشند. 0:06:51.834,0:06:53.714 Myriad از حق امتیازش جهت حفظ 0:06:53.738,0:06:57.947 انحصار کامل آزمایش روی BRCA[br]در آمریکا استفاده کرده بود. 0:06:58.544,0:07:02.732 چند آزمایشگاه را که داشتند پیشنهاد کار روی[br]BRCA میدادند را مجبور به توقف کرده بود. 0:07:02.756,0:07:04.915 پول زیادی را برای این آزمایش میگرفت -- 0:07:04.939,0:07:06.622 بیش از ۳٫۰۰۰ دلار. 0:07:06.689,0:07:09.424 اشتراکگذاری اطلاعات بالینی [br]با مجامع علمی جهانی را 0:07:09.448,0:07:11.735 متوقف کرده بود. 0:07:12.522,0:07:14.425 و احتمالاَ بدتر همه، 0:07:14.449,0:07:16.885 برای بازهی چندین ساله، 0:07:16.909,0:07:20.889 Myriad نپذیرفت آزمایشها را به روز کند[br]تا شامل جهش های ژنتیکی افزوده شده هم بشود 0:07:20.889,0:07:24.267 که توسط یک تیم تحقیقاتی در فرانسه[br]شناخته شده بودند. 0:07:24.974,0:07:27.482 تخمین زده شده که در آن بازه، 0:07:27.506,0:07:28.879 برای چندین سال، 0:07:28.903,0:07:32.655 ۱۲ درصد زنانی که آزمایش شدند[br] 0:07:32.679,0:07:35.081 جواب نادرست دریافت کردهاند-- 0:07:36.377,0:07:40.146 یک جواب آزمایش منفی[br]که باید مثبت میبود. 0:07:41.485,0:07:43.226 این کاتلین ماکسیان است. 0:07:44.172,0:07:47.429 خواهر کاتلین، آیلین[br]در سن چهل سالگی سرطان پستان گرفت 0:07:47.453,0:07:49.913 و او توسط Myraid مورد آزمایش[br]قرار گرفته بود. 0:07:50.032,0:07:51.758 جواب آزمایش منفی بود. 0:07:51.782,0:07:53.308 خانواده خلاص شده بودند. 0:07:53.332,0:07:57.120 که به این معنیست که سرطان آیلین[br]در بقیه خانواده هم محتمل نخواهد بود، 0:07:57.144,0:08:00.159 و بقیه اعضای خانواده [br]نیازی به آزمایش ندارند. 0:08:00.843,0:08:02.073 ولی دو سال بعد، 0:08:02.097,0:08:06.157 سرطان پیشرفته تخمدان کتلین[br]تشخیص داده شد. 0:08:06.927,0:08:10.799 معلوم شد که خواهر کتلین جزو[br]۱۲ درصد بوده است 0:08:10.823,0:08:13.692 که به اشتباه جواب منفی دریافت کرده بودند. 0:08:14.347,0:08:17.436 اگر آیلین جواب درست دریافت کرده بود، 0:08:17.460,0:08:19.833 کتلین مورد آزمایش قرار میگرفت، 0:08:19.857,0:08:22.770 و میشد از سرطان تخمدان او[br]جلوگیری کرد. 0:08:23.938,0:08:26.082 بر Myriad که متمرکز شدیم، 0:08:26.106,0:08:29.991 بعد از آن باید ائتلافی بین[br]شاکیان و متخصصان برقرار میکردیم 0:08:30.015,0:08:32.103 که میتوانست این مسائل را روشن کند. 0:08:32.127,0:08:35.249 ما کار را با ۲۰ تا از شاکیانی[br]که بیشتر درگیر بودند به پایان بردیم: 0:08:35.325,0:08:36.863 مشاوران ژنتیک، 0:08:36.887,0:08:40.246 متخصصان ژنتیکی که نامه های[br]توقف کار دریافت کرده بودند، 0:08:40.905,0:08:42.754 سازمانهای وکالت، 0:08:43.532,0:08:46.597 چهار سازمان اصلی علمی[br]که مجموعاً بیش از ۱۵۰٫۰۰۰ دانشمند 0:08:46.621,0:08:50.151 و متخصص پزشکی را در بر میگرفت، 0:08:50.755,0:08:54.052 و زنهایی که یا موفق نشده بودند[br]مورد آزمایش Myriad قرار گیرند، 0:08:54.076,0:08:57.080 یا میخواستند دوباره آزمایش شوند[br]اما نتواسته بودند، 0:08:57.104,0:08:58.848 بخاطر وجود حق امتیازها. 0:09:00.315,0:09:03.755 یکی از موانع بزرگی که [br]در راه آماده سازی پرونده داشتیم 0:09:03.779,0:09:06.985 این بود که بفهمیم چطور به بهترین[br]نحو با دانش آن ارتباط برقرار کنیم. 0:09:07.079,0:09:10.910 برای به چالش کشیدن این مسئله که[br]کارMyriad یک ابتکار مثبت نیست، 0:09:10.934,0:09:14.211 واینکه ژنهای قرنطینه شدهی BRCA [br]محصول طبیعت هستند، 0:09:15.124,0:09:17.837 ما نیازمند توضیح [br]دو مفهوم پایه هستیم، مثل: 0:09:17.861,0:09:20.005 ژن چیست؟ DNA چیست؟ 0:09:20.029,0:09:23.745 ژن چطور محصور شده است،[br]و چرا این یک اختراع نیست؟ 0:09:25.168,0:09:29.030 ما ساعتها و ساعتها صرف[br]شاکیان ومتخصصانمان کردیم، 0:09:29.054,0:09:31.990 تا به راهی برسیم که بتوانیم این مفاهیم را 0:09:32.014,0:09:33.557 ساده اما دقیق توضیح دهیم. 0:09:34.306,0:09:37.638 و به این نتیجه رسیدیم که زیاد [br]بر استفاده از استعاره و تشبیه تکیه کنیم، 0:09:37.662,0:09:38.818 مثل طلا. 0:09:39.789,0:09:42.073 محصور کردن DNA -- 0:09:42.097,0:09:44.597 مثل استخراج طلا از کوه است 0:09:45.105,0:09:47.121 یا خارج کردن آن از بستر یک جوی. 0:09:47.145,0:09:50.819 شاید شما قادر باشید که نحوهی[br]استخراج طلا را ثبت اختراع کنید، 0:09:50.843,0:09:52.924 اما نمیتوانید خود طلا را ثبت اختراع کنید. 0:09:53.929,0:09:56.672 هرچند ممکن است که کاویدن طلا در کوه 0:09:56.696,0:09:58.556 کار و تلاش زیادی را بخواهد؛ 0:09:58.597,0:10:01.808 اما شما همچنان نمی توانید آن را[br]ثبت اختراع کنید، چون همچنان طلا است. 0:10:01.808,0:10:03.188 و آن زمان که طلا استخراج شد، 0:10:03.212,0:10:05.300 مشخصاً میتواند برای هر کاری 0:10:05.324,0:10:08.060 که قبلاً که در کوه بود نمیشد،[br]مورد استفاده قرار گیرد؛ 0:10:08.084,0:10:10.266 برای مثال میتوانید ازآن جواهر بسازید -- 0:10:10.290,0:10:13.295 اما نمیتوانید آن را ثبت اختراع کنید،[br]چون همچنان طلا است. 0:10:13.364,0:10:17.218 حالا ۲۰۰۹ است و آمادهایم که پروندهمان را[br]به جریان بیاندازیم. 0:10:18.286,0:10:21.781 ما در دادگاه فدرال در ناحیه جنوبی نیویورک[br]تشکیل پرونده دادیم، 0:10:22.085,0:10:26.501 و پرونده به صورت تصادفی به قاضی [br]رابرت سوییت واگذار شد. 0:10:26.599,0:10:29.799 در مارس ۲۰۱۰، قاضی سوییت[br]نظر خودش را اعلام کرد -- 0:10:30.569,0:10:32.427 ۱۵۲ صفحه -- 0:10:32.834,0:10:35.086 و یک پیروزی کامل برای طرف ما. 0:10:35.964,0:10:37.395 در خواندن نظرات او، 0:10:37.419,0:10:42.134 نمیتوانستیم بفهمیم چطور اینقدر باشکوه[br]موارد علمی پرونده را توصیف کرده است. 0:10:42.504,0:10:45.275 میخواهم بگویم که گزارش ما --[br]نسبتاً خوب بود، 0:10:45.299,0:10:46.866 اما نه به این خوبی. 0:10:47.778,0:10:51.155 چطوراو توانسته بود در چنین زمان کوتاهی 0:10:51.179,0:10:53.229 به چنین درک عمیقی از مسئله دست پیدا کند؟ 0:10:53.229,0:10:55.971 و درک نمیکردیم که این [br]چطور میتوانست اتفاق افتاده باشد. 0:10:55.995,0:10:57.259 پس معلوم شد که، 0:10:57.283,0:11:00.593 منشی قاضی سوییت[br]که آن زمان برایش کار میکرد، 0:11:00.617,0:11:02.097 فقط یک وکیل نبود -- 0:11:02.121,0:11:03.835 او یک دانشمند بود. 0:11:03.859,0:11:05.457 فقط یک دانشمند هم نبود -- 0:11:05.481,0:11:08.627 او دکترای زیست شناسی مولکولی داشت. 0:11:08.651,0:11:10.402 (خنده) 0:11:10.426,0:11:13.001 چه شانس یهویی باورنکردنیای! 0:11:14.058,0:11:15.768 شرکت Myraid بعدش درخواست داد 0:11:15.768,0:11:18.327 به دادگاه تجدید نظر آمریکا[br]برای جریان دوباره پرونده. 0:11:18.496,0:11:20.512 و اینجا بود که قضیه واقعاً جالب شد. 0:11:21.465,0:11:24.525 اول، در یکی ازلحظات اساسی این پرونده، 0:11:25.187,0:11:27.818 دولت آمریکا تغییر موضع داد. 0:11:28.739,0:11:32.488 پس در دادگاه منطقهای، دولت[br]حکمی را برای Myraid ارسال کرد. 0:11:32.512,0:11:37.640 اما حالا در مخالفت مستقیم با [br]با ادارهی ثبت اختراع خودش، 0:11:37.664,0:11:40.372 دولت آمریکا دستوری را ابلاغ کرد[br]که در آن بیان میکرد 0:11:40.396,0:11:44.084 که طبق نظر دادگاه ناحیه [br]در این مسئله تجدید نظر شده است، 0:11:44.108,0:11:47.774 و تصمیم گرفته شده است که ژنهای[br]قرنطینهشده واجد شرایط ثبت اختراع نیستند. 0:11:47.818,0:11:49.629 این واقعاً چیز بزرگی بود، 0:11:49.653,0:11:51.215 کاملاً غیر منتظره. 0:11:52.773,0:11:54.853 دادگاه تجدید نظر فدرال 0:11:54.877,0:11:56.560 همه پروندههای حق امتیاز را شنید، 0:11:56.584,0:11:59.742 و طرفداری از ثبت اختراع [br]یک اعتبار و سابقهای داشت 0:12:00.305,0:12:02.731 پس حتی با این پیشرفت چشمگیر نیز، 0:12:02.755,0:12:04.434 ما منتظر باخت بودیم. 0:12:04.458,0:12:05.805 و باختیم. 0:12:06.389,0:12:07.541 یک جورایی. 0:12:08.357,0:12:10.944 به تصمیمهای مجزایی ختم شد،[br]۲ به ۱. 0:12:11.743,0:12:14.239 اما دو قاضیای که به ضرر ما رأی دادند، 0:12:14.263,0:12:16.504 این کار را به دلایل[br]کاملاً متفاوتی انجام دادند. 0:12:17.275,0:12:19.101 اولینشان، قاضی لوری، 0:12:19.125,0:12:22.140 تئوری جدید زیست شناسانهی خودش را ساخت -- 0:12:22.164,0:12:23.332 کاملاً غلط. 0:12:23.356,0:12:24.081 (خنده) 0:12:24.081,0:12:27.169 او نتیجه گرفت که Myriad [br]ماده شیمیایی مخصوص به خود را ساختهاست -- 0:12:27.169,0:12:28.648 مطلقاً با عقل جور در نمیآمد. 0:12:28.648,0:12:31.608 Myriad هم حتی در این مورد بحث نکرد،[br]پس کسی ازش سر در نیاورد. 0:12:31.632,0:12:33.609 قاضی دیگر، قاضی مور، 0:12:33.633,0:12:37.511 گفت که اساساً با ما موافق است[br]که DNA محصور شده محصولی طبیعی است. 0:12:37.987,0:12:41.600 اما اینجور میگفت: من نمیخوام لرزهای[br]به صنعت فناوریهای زیستی وارد کنم. 0:12:42.248,0:12:44.820 قاضی سوم، قاضی برایسون، 0:12:45.233,0:12:46.449 با ما موافقت کرد. 0:12:47.750,0:12:50.281 پس حالا ما تجدید نظر دادگاه عالی را[br]مد نظر قرار دادیم. 0:12:50.305,0:12:53.008 و وقتی که شما به دادگاه عالی[br]درخواستی میدهید، 0:12:53.032,0:12:56.154 باید سوالی مطرح کنید که مایلید[br]دادگاه به آن پاسخ دهد. 0:12:56.534,0:13:00.261 معمولاً این سؤالات شکل یک پاراگراف[br]خیلی بزرگ به خود میگیرد، 0:13:00.285,0:13:03.308 مانند یک صفحه کامل شامل [br]گزارههای بسیار بسیار زیاد، 0:13:03.332,0:13:05.789 "از آنجا که فلان" پس "نتیجه میشود بیسار." 0:13:06.294,0:13:10.201 ما احتمالاً کوتاهترین سؤالی را[br]که تا به حال ارائه شده ثبت کردیم. 0:13:11.332,0:13:12.545 چهار واژه: 0:13:14.220,0:13:16.271 آیا ژنهای انسان قابل ثبت اختراع هستند؟ 0:13:16.922,0:13:19.746 وقتی کریس از من پرسید که در مورد[br]این واژهها چی فکر میکنم، 0:13:19.770,0:13:21.144 من گفتم، خب نمیدونم. 0:13:21.168,0:13:24.335 فکر میکنم باید بگی،[br]آیا ژنهای قرنطینهشده قابل ثبت اختراعند؟ 0:13:24.968,0:13:26.137 نچ. 0:13:26.487,0:13:31.108 من میخوام که قضات هم دقیقاً[br]واکنش من را داشته باشند 0:13:31.132,0:13:34.219 وقتی که تو این مسئله را ۷ سال قبل[br]نزد من آوردی. 0:13:34.896,0:13:37.053 خب، واقعاً نمیتوانستم با این[br]مخالفتی بکنم. 0:13:37.981,0:13:40.864 دادگاه عالی فقط حدود یک درصد 0:13:40.888,0:13:43.114 از پروندههایی که دریافت کرده بود را شنید، 0:13:43.114,0:13:45.309 و موافقت کرد که پرونده ما را نیز بشنود. 0:13:45.772,0:13:49.899 روز جروبحث شفاهی رسید،[br]و واقعاً هیجان انگیز بود -- 0:13:49.923,0:13:51.358 صف طویل مردم در بیرون، 0:13:51.382,0:13:54.146 مردم از ساعت ۲:۳۰ صبح در صف ایستاده بودند 0:13:54.170,0:13:55.904 تا تلاش کنند وارد جلسه دادگاه شوند. 0:13:55.928,0:13:57.899 دو سازمان مربوط به سرطان پستان، 0:13:57.923,0:13:59.591 سرطان پستان[br]اقدام و عمل، 0:13:59.615,0:14:02.316 تظاهراتی را روی پلههای[br]دادگاه ترتیب داده بودند. 0:14:03.232,0:14:06.102 کریس و من ساکت در راهرو نشستیم، 0:14:06.776,0:14:09.790 لحظاتی قبل از اینکه میباید داخل میرفت 0:14:09.814,0:14:12.130 و برای مهمترین پرونده عمرش جدال میکرد. 0:14:12.765,0:14:15.144 من به وضوح بیشتر از اون عصبی بودم. 0:14:16.096,0:14:20.856 ولی هر ترسی هم باقی مانده بود[br]با ورود به اتاق دادگاه فروکش کرد 0:14:20.880,0:14:23.693 و در اطراف [br]دریایی از چهرههای دوستانه بود: 0:14:24.059,0:14:25.824 موکلان زن خود ما 0:14:25.848,0:14:29.099 که داستانهای کاملاً شخصی خودشان را[br]به اشتراک گذاشته بودند، 0:14:29.210,0:14:32.836 متخصصین ژنتیکی که زمان قابل توجهی[br]از شغلشان زده بودند 0:14:32.860,0:14:34.685 تا خودشان را وقف این دعوی کنند 0:14:35.122,0:14:37.701 و نمایندههایی از صنوف گوناگون 0:14:37.725,0:14:39.612 از پزشکان، وکلای بیماران، 0:14:39.636,0:14:41.712 سازمانهای محیطی و مذهبی، 0:14:41.736,0:14:45.268 که نظر خود را دربارهی حکم دادگاه [br]در این پرونده ثبت کرده بودند. 0:14:46.609,0:14:49.634 همچنین در آنجا سه رئیس [br]پروژهی ژنوم انسان هم بودند، 0:14:49.648,0:14:52.320 شامل خود یکی از کاشفان DNA، 0:14:52.354,0:14:53.644 جیمز واتسون، 0:14:53.668,0:14:55.814 که دستوری نیز در دادگاه ثبت کرده بود، 0:14:55.838,0:14:59.349 که در آن از حق امتیاز ژن[br]به عنوان "دیوانگی" یاد کرده بود. 0:14:59.373,0:15:01.221 (خنده) 0:15:01.245,0:15:04.882 گوناگونی جوامعی که در این دادگاه [br]به چشم میخورد 0:15:04.906,0:15:08.347 و مشارکتی که هر کدام کرده بودند[br]تا این روز به واقعیت بپیوندد 0:15:08.371,0:15:11.058 خودش به خوبی گویای[br]وضعیت خطیر پیش رو بود. 0:15:11.386,0:15:13.599 خود بحث و جدل به تنهایی جذاب بود. 0:15:14.205,0:15:15.868 کریس درخشان بحث کرد. 0:15:15.892,0:15:17.137 اما برای من، 0:15:17.161,0:15:20.925 هیجان انگیز ترین بُعدش[br]تماشا کردن جدال قضات 0:15:20.949,0:15:22.598 با مفهوم DNA قرنطینهشده بود، 0:15:22.598,0:15:25.768 بوسیله یک سری از[br]شبیه سازیها و تبادلات بود، 0:15:25.792,0:15:29.132 خیلی شبیه به کاری که تیم حقوقی ما 0:15:29.156,0:15:31.486 در طول ۷ سال گذشته انجام داده بود. 0:15:31.666,0:15:34.322 قاضی کاگن DNA قرنطینهشده را 0:15:34.346,0:15:37.122 به استخراج گیاهی دارویی[br]در آمازون تشبیه میکرد. 0:15:38.516,0:15:42.526 قاضی رابرت آن را با کنده کاری چوب بیسبال[br]از چوب درخت متمایز میکرد. 0:15:43.995,0:15:46.477 و در یکی از لحظههای[br]کاملاً مورد علاقه من، 0:15:46.501,0:15:51.770 قاضی استومیر، ادعا کرد که DNA[br]" تنها طبیعت است که آنجا چمباتمه زده است." 0:15:51.794,0:15:52.894 (خنده) 0:15:53.318,0:15:56.443 ما کاملاً با احساس اعتماد به نفس[br]جلسه آنروز دادگاه را ترک کردیم، 0:15:56.443,0:15:59.223 ولی من هیچوقت نمیتواستم[br]خروجی را پیشبینی کنم: 0:16:00.574,0:16:02.081 نُه به صفر. 0:16:03.025,0:16:06.747 "قطعه دی ان ای یک محصول کاملاً طبیعی است، 0:16:06.771,0:16:09.818 و صرفاً چون قرنطینه شدهاست[br]قابل ثبت اختراع نیست. 0:16:10.394,0:16:11.741 و علاوه بر آن، 0:16:11.765,0:16:14.310 Myriad هیچ چیزی نساخته است." 0:16:16.160,0:16:18.156 در ۲۴ ساعت پس از این تصمیم، 0:16:18.180,0:16:19.572 پنج آزمایشگاه اعلام کردند 0:16:19.596,0:16:22.610 که شروع به عرضهی[br]آزمایش ژن BRCA کردهاند. 0:16:23.149,0:16:27.092 بعضی ازآنها قول دادند که آزمایش را با قیمت[br]پایینتر نسبت به Myriad انجام میدهند. 0:16:27.142,0:16:30.062 بعضی قول آزمایشهای کاملتر را دادند 0:16:30.086,0:16:31.769 از آنچه Myriad در حال ارائهاش بود. 0:16:32.490,0:16:35.328 البته تصمیم فراتر از Myriad را[br]در بر میگرفت. 0:16:35.352,0:16:39.748 این به یک تلاش ۲۵ ساله برای ثبت ژن انسان 0:16:39.772,0:16:41.349 در ایالات متحده پایان داد. 0:16:41.383,0:16:46.076 و یک مانع جدی را از سر راه اختراع[br]و اکتشاف پزشکی برطرف کرد. 0:16:46.484,0:16:51.385 و کمک کرد که تضمین شود[br]بیمارانی مانند ابیگل، کاتلین و آیلین 0:16:51.409,0:16:54.025 به آزمایشهایی که نیاز دارند[br]دسترسی داشته باشند. 0:16:54.991,0:16:58.206 چند هفته پس از اینکه[br]دادگاه رأی خود را صادر کرد، 0:16:58.230,0:17:00.490 من یک بسته کوچک پستی دریافت کردم. 0:17:01.246,0:17:02.853 از طرف باب کوک-دیگن، 0:17:02.877,0:17:05.146 پرفسوری در دانشگاه دوک 0:17:05.170,0:17:08.394 و یکی از اولین کسانی[br]که من و کریس به دیدارش رفتیم 0:17:08.418,0:17:11.117 وقتی که شروع کردیم [br]به سراغ این پرونده برویم. 0:17:12.033,0:17:14.842 بازش کردم تا یک حیوان[br]پر شده کوچک را یافتم 0:17:16.344,0:17:19.303 (خنده) 0:17:21.568,0:17:24.666 ما خطر زیادی را پذیرفتیم[br]که این پرونده را قبول کردیم. 0:17:24.722,0:17:27.232 قسمتی از آنچه که به ما شجاعت[br]پذیرش این خطر را داد 0:17:27.256,0:17:30.084 این بود که میدانستیم [br]داریم کار درست را انجام میدهیم. 0:17:30.084,0:17:33.809 پروسه از آغاز تا پایان [br]نزدیک به ۸ سال طول کشید، 0:17:33.833,0:17:36.054 با بسیاری از پیچ و تابها در راه. 0:17:36.578,0:17:38.269 کمی شانس قطعاً کمک کرد، 0:17:38.888,0:17:41.700 ولی این جوامعی[br]که به آنها پل زدیم، 0:17:41.724,0:17:43.815 و متحدانی که ساختیم، بودند 0:17:43.839,0:17:45.569 که باعث شدند خوک پرواز کند. 0:17:45.802,0:17:46.958 ممنون از شما. 0:17:46.982,0:17:52.496 (تشویق)