[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Bon après-midi. Dialogue: 0,0:00:10.18,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Merci, merci beaucoup de me recevoir aujourd'hui. Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:16.78,Default,,0000,0000,0000,,C'est vraiment un honneur d'être ici. Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Et je suis ravi de voir autant d'entre vous Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:25.63,Default,,0000,0000,0000,,ici, désireux de participer à un dialogue constructif, Dialogue: 0,0:00:25.63,0:00:29.48,Default,,0000,0000,0000,,une conversation sérieuse sur ce système Dialogue: 0,0:00:29.48,0:00:33.22,Default,,0000,0000,0000,,d'incarcération de masse aux États-Unis... Dialogue: 0,0:00:33.22,0:00:37.79,Default,,0000,0000,0000,,un système qui a décimé tant de nos communautés, Dialogue: 0,0:00:37.79,0:00:41.61,Default,,0000,0000,0000,,détruit tant de familles, et littéralement Dialogue: 0,0:00:41.61,0:00:45.59,Default,,0000,0000,0000,,a fait reculer l'horloge du progrès racial aux États-Unis. Dialogue: 0,0:00:45.59,0:00:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Il semble approprié que ce dialogue ait lieu... Dialogue: 0,0:00:50.29,0:00:55.88,Default,,0000,0000,0000,,pendant le Mois de l'Histoire des Noirs, une période où de nombreux Américains s'arrêtent Dialogue: 0,0:00:55.88,0:01:00.81,Default,,0000,0000,0000,,pour considérer, même si ce n'est que brièvement, l'histoire de notre nation. Dialogue: 0,0:01:00.81,0:01:04.15,Default,,0000,0000,0000,,histoire raciale, notre présent racial, Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:07.14,Default,,0000,0000,0000,,et notre avenir collectif. Dialogue: 0,0:01:07.14,0:01:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Et cette année marque le 150ème anniversaire Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:13.63,Default,,0000,0000,0000,,de la Proclamation d'Emancipation. Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:14.53,Default,,0000,0000,0000,,[BREFS APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:01:14.53,0:01:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Et donc il semble plus qu'approprié de refléter Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:24.25,Default,,0000,0000,0000,,sur la signification de cette proclamation, en effet Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:32.49,Default,,0000,0000,0000,,le sens de l'émancipation dans cette ère d'incarcération de masse. Dialogue: 0,0:01:32.49,0:01:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Et cette année marque également le 50ème anniversaire de la Marche pour l'émancipation. Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:39.07,Default,,0000,0000,0000,,sur Washington. Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:44.37,Default,,0000,0000,0000,,50 ans se sont écoulés depuis que le Dr. King a prononcé son vibrant discours sur les droits de l'homme. Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,,discours "I have a dream". " J'ai un rêve ". Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,C'est un rêve profondément enraciné dans le rêve américain." Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Et donc, en réfléchissant à ce que nous sommes aujourd'hui, Dialogue: 0,0:01:56.71,0:02:01.70,Default,,0000,0000,0000,,150 ans après la Proclamation d'Emancipation et 50 ans après Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:04.36,Default,,0000,0000,0000,,après la Marche sur Washington, je suis Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:08.94,Default,,0000,0000,0000,,vais suivre le conseil de Martin Luther King Jr. Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:12.22,Default,,0000,0000,0000,,et dire les choses telles qu'elles sont. Dialogue: 0,0:02:12.22,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Comme l'a dit sans ambages le Dr King quelques mois avant sa mort. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Après que les victoires des droits civiques aient déjà Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:25.86,Default,,0000,0000,0000,,été remportées, après que les lois sur les droits civils aient été adoptées, Dialogue: 0,0:02:25.86,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,il a dit, je cite, "Je ne vois pas comment nous pourrons jamais Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:33.85,Default,,0000,0000,0000,,résoudre le problème turbulent de la race auquel nous sommes confrontés Dialogue: 0,0:02:33.85,0:02:37.90,Default,,0000,0000,0000,,notre nation jusqu'à ce qu'il y ait une confrontation honnête avec elle Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:40.01,Default,,0000,0000,0000,,et une recherche volontaire de la vérité Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,et une volonté d'admettre la vérité lorsque nous la découvrons". Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Et donc, dans cette veine, je vais faire de mon mieux Dialogue: 0,0:02:47.84,0:02:52.93,Default,,0000,0000,0000,,pour dire la vérité, toute la vérité sur la race en Amérique. Dialogue: 0,0:02:52.93,0:02:53.43,Default,,0000,0000,0000,,aujourd'hui. Dialogue: 0,0:02:53.43,0:02:57.08,Default,,0000,0000,0000,,C'est une vérité que beaucoup d'Américains nieront, Dialogue: 0,0:02:57.08,0:03:01.95,Default,,0000,0000,0000,,tout comme ils étaient désireux de nier la vérité sur l'esclavage Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:04.68,Default,,0000,0000,0000,,et Jim Crow à leur époque. Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Mais la vérité est la suivante : en tant que nation, nous avons pris un mauvais virage Dialogue: 0,0:03:10.55,0:03:12.20,Default,,0000,0000,0000,,dans notre marche vers la liberté. Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons trahi le rêve du Dr King. Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Et peut-être que nulle part ailleurs c'est plus évident qu'à droite Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:23.60,Default,,0000,0000,0000,,ici, dans la ville de Chicago. Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Dans cette grande ville, ville natale du président Barack Obama... Dialogue: 0,0:03:28.65,0:03:33.10,Default,,0000,0000,0000,,une vaste et nouvelle sous-catégorie raciale a émergé, Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:37.32,Default,,0000,0000,0000,,bien que leur sort soit rarement mentionné dans les journaux télévisés du soir. Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:42.27,Default,,0000,0000,0000,,De temps en temps, nous entendons parler du taux d'homicide, de la violence et de l'insécurité. Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:45.59,Default,,0000,0000,0000,,qui est devenue incontrôlable... pas partout, Dialogue: 0,0:03:45.59,0:03:51.24,Default,,0000,0000,0000,,mais dans certains espaces, certains lieux, Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:56.25,Default,,0000,0000,0000,,certaines communautés définies en grande partie par la race et la classe. Dialogue: 0,0:03:56.25,0:04:02.18,Default,,0000,0000,0000,,108 jeunes ont été tués dans cette ville rien que l'année dernière. Dialogue: 0,0:04:02.18,0:04:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Des centaines d'autres ont été tués avec à peine plus d'une heure de retard. Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:11.08,Default,,0000,0000,0000,,les médias, un Noir de plus abattu, Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:14.18,Default,,0000,0000,0000,,un autre corps dans la rue. Dialogue: 0,0:04:14.18,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Quand Hadiya Pendleton a été tuée, Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:21.11,Default,,0000,0000,0000,,les médias nationaux l'ont remarqué, au moins pendant un moment. Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:23.87,Default,,0000,0000,0000,,C'était une jeune fille de 15 ans au mauvais endroit. Dialogue: 0,0:04:23.87,0:04:26.35,Default,,0000,0000,0000,,au mauvais moment, selon la police. Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Le meurtre de Hadiya Pendleton, une étudiante d'honneur abattue Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:35.92,Default,,0000,0000,0000,,quelques jours après avoir participé à la cérémonie d'investiture du président Obama. Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:41.73,Default,,0000,0000,0000,,est devenue un symbole du taux d'homicide obstinément élevé de la ville Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:44.15,Default,,0000,0000,0000,,et une sorte de pion. Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Elle est devenue une sorte de pion dans le débat national. Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:48.90,Default,,0000,0000,0000,,sur le contrôle des armes à feu. Dialogue: 0,0:04:48.90,0:04:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, je suis très reconnaissant que nous ayons un débat national Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:55.75,Default,,0000,0000,0000,,sur le contrôle des armes à feu. Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Et pour le moment, au moins, les politiciens dans les médias Dialogue: 0,0:04:59.77,0:05:01.42,Default,,0000,0000,0000,,prêtent attention aux décès Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:04.53,Default,,0000,0000,0000,,d'écoliers noirs et bruns, Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:11.17,Default,,0000,0000,0000,,pas seulement des enfants blancs tués par des tueurs de masse dérangés. Dialogue: 0,0:05:11.17,0:05:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Mais je suis profondément troublé par le fait que, dans ce débat national Dialogue: 0,0:05:15.73,0:05:18.77,Default,,0000,0000,0000,,sur la violence et le contrôle des armes, il y ait Dialogue: 0,0:05:18.77,0:05:22.31,Default,,0000,0000,0000,,il y a peu de discussions honnêtes sur les raisons pour lesquelles... Dialogue: 0,0:05:22.31,0:05:29.48,Default,,0000,0000,0000,,vraiment pourquoi-- certaines communautés sont des zones de guerre alors que d'autres ne le sont pas. Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Car si je suis favorable au contrôle des armes et à la vérification des antécédents Dialogue: 0,0:05:32.67,0:05:36.32,Default,,0000,0000,0000,,et tout le reste - laissez-moi être très clair à ce sujet - je pense que Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:41.12,Default,,0000,0000,0000,,nous devons admettre que la raison pour laquelle certaines communautés Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:47.97,Default,,0000,0000,0000,,sont des zones de guerre et d'autres non n'est pas, au fond, Dialogue: 0,0:05:47.97,0:05:51.42,Default,,0000,0000,0000,,sur le nombre d'armes à feu dans ces communautés. Dialogue: 0,0:05:51.42,0:05:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Après tout, je vis dans une communauté où Dialogue: 0,0:05:53.94,0:06:00.78,Default,,0000,0000,0000,,J'ai appris que beaucoup de mes voisins blancs possèdent des armes à feu. Dialogue: 0,0:06:00.78,0:06:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Mais mon quartier est sûr. Dialogue: 0,0:06:04.29,0:06:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Au fond, ce qui rend une communauté sûre n'est pas Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:13.09,Default,,0000,0000,0000,,le nombre d'armes à feu mais le nombre de bonnes écoles, Dialogue: 0,0:06:13.09,0:06:15.69,Default,,0000,0000,0000,,le nombre de bons emplois, le nombre Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:19.34,Default,,0000,0000,0000,,d'opportunités d'éducation, le nombre Dialogue: 0,0:06:19.34,0:06:23.18,Default,,0000,0000,0000,,d'opportunités dont disposent les gens pour vivre une vie décente. Dialogue: 0,0:06:23.18,0:06:25.36,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:06:25.36,0:06:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont les chiffres qui comptent le plus Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:28.84,Default,,0000,0000,0000,,quand il s'agit de violence. Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Et, à Chicago, comme dans tant d'autres villes Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:36.14,Default,,0000,0000,0000,,et communautés à travers l'Amérique, un choix a été fait. Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:38.43,Default,,0000,0000,0000,,C'est un choix délibéré. Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est un choix qui a été fait Dialogue: 0,0:06:39.97,0:06:43.29,Default,,0000,0000,0000,,encore et encore et encore. Dialogue: 0,0:06:43.29,0:06:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Plutôt que de bonnes écoles, nous avons Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:48.89,Default,,0000,0000,0000,,été disposés à construire des prisons de haute technologie. Dialogue: 0,0:06:48.89,0:06:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Plutôt que de créer des emplois et d'investir dans les communautés qui Dialogue: 0,0:06:52.61,0:06:56.11,Default,,0000,0000,0000,,en ont le plus besoin, nous nous sommes lancés dans une course sans précédent Dialogue: 0,0:06:56.11,0:06:58.95,Default,,0000,0000,0000,,d'incarcération qui a laissé des millions Dialogue: 0,0:06:58.95,0:07:04.57,Default,,0000,0000,0000,,d'Américains enfermés de façon permanente. Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:07.67,Default,,0000,0000,0000,,William Julius Wilson a écrit un excellent livre Dialogue: 0,0:07:07.67,0:07:09.36,Default,,0000,0000,0000,,sur les changements qui se sont produits Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:13.14,Default,,0000,0000,0000,,à Chicago et dans d'autres communautés du pays intitulées, Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Quand le travail disparaît. Dialogue: 0,0:07:15.64,0:07:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Et dans ce livre, il cite des statistiques qui le montrent, Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:23.23,Default,,0000,0000,0000,,lorsque vous contrôlez le chômage, Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:26.67,Default,,0000,0000,0000,,les disparités raciales dans les crimes violents disparaissent. Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:30.66,Default,,0000,0000,0000,,En d'autres termes, si vous comparez les hommes blancs sans emploi Dialogue: 0,0:07:30.66,0:07:35.84,Default,,0000,0000,0000,,avec des chômeurs noirs, les taux de crimes violents Dialogue: 0,0:07:35.84,0:07:37.33,Default,,0000,0000,0000,,sont à peu près les mêmes. Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:43.28,Default,,0000,0000,0000,,Les hommes sans emploi - en particulier les chômeurs chroniques Dialogue: 0,0:07:43.28,0:07:48.53,Default,,0000,0000,0000,,chômeurs chroniques - sont plus susceptibles d'être violents. Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Le fait d'être sans emploi n'excuse en aucun cas la violence. Dialogue: 0,0:07:52.20,0:07:56.97,Default,,0000,0000,0000,,La plupart des personnes sans emploi n'ont pas recours à la violence. Dialogue: 0,0:07:56.97,0:08:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Mais ce que nous savons, et ce qui n'est pas un secret, Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:03.44,Default,,0000,0000,0000,,c'est que les communautés qui sont en proie Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:07.62,Default,,0000,0000,0000,,par des niveaux excessivement élevés de chômage Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:09.57,Default,,0000,0000,0000,,sont susceptibles d'être violents. Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Mais un changement s'est produit ici à Chicago et dans les communautés Dialogue: 0,0:08:16.87,0:08:20.75,Default,,0000,0000,0000,,à travers l'Amérique - les communautés urbaines - à partir de Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:25.71,Default,,0000,0000,0000,,la fin des années 50, le début des années 60, jusque dans les années 70, Dialogue: 0,0:08:25.71,0:08:28.05,Default,,0000,0000,0000,,où le travail a disparu. Dialogue: 0,0:08:28.05,0:08:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Autrefois, les usines Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:34.83,Default,,0000,0000,0000,,étaient situées dans les zones urbaines, près des communautés noires victimes de ségrégation. Dialogue: 0,0:08:34.83,0:08:37.62,Default,,0000,0000,0000,,pour que ces usines aient un accès rapide et facile. Dialogue: 0,0:08:37.62,0:08:40.79,Default,,0000,0000,0000,,à une main-d'œuvre noire bon marché. Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:44.23,Default,,0000,0000,0000,,En fait, jusqu'en 1970, plus de 70% Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:47.75,Default,,0000,0000,0000,,de tous les Afro-Américains travaillant dans la région de Chicago Dialogue: 0,0:08:47.75,0:08:52.30,Default,,0000,0000,0000,,occupaient des emplois de cols bleus, des emplois en usine. Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Presque du jour au lendemain, ces emplois ont disparu. Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:59.72,Default,,0000,0000,0000,,En 1987, l'emploi industriel des hommes noirs Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:05.31,Default,,0000,0000,0000,,avait chuté à 28% en raison de la désindustrialisation, Dialogue: 0,0:09:05.31,0:09:09.85,Default,,0000,0000,0000,,de la mondialisation, des avancées technologiques, de la fermeture des usines Dialogue: 0,0:09:09.85,0:09:12.81,Default,,0000,0000,0000,,fermées, emplois déplacés à l'étranger. Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Des centaines de milliers de personnes - en grande majorité Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,hommes noirs - se sont retrouvés soudainement sans emploi, Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:29.47,Default,,0000,0000,0000,,piégés dans des communautés ségrégées sur le plan racial, sans emploi, piégés. Dialogue: 0,0:09:29.47,0:09:34.51,Default,,0000,0000,0000,,L'effondrement économique s'est produit dans les zones urbaines de tout le pays. Dialogue: 0,0:09:34.51,0:09:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, nous aurions pu répondre à cette crise, Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:40.54,Default,,0000,0000,0000,,à cette dépression littérale qui se produisait Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:43.35,Default,,0000,0000,0000,,dans des villes comme Chicago et Baltimore Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:46.22,Default,,0000,0000,0000,,et Philadelphie et Detroit et au-delà. Dialogue: 0,0:09:46.22,0:09:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Nous aurions pu répondre à cette crise, à cet effondrement économique, Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:54.97,Default,,0000,0000,0000,,cette dépression littérale avec un déluge de soins, Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.18,Default,,0000,0000,0000,,compassion et d'inquiétude. Dialogue: 0,0:09:57.18,0:10:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Nous aurions pu répondre par des plans de sauvetage, Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:03.27,Default,,0000,0000,0000,,des programmes de relance économique. Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Nous aurions pu fournir une formation professionnelle, en particulier Dialogue: 0,0:10:06.59,0:10:09.18,Default,,0000,0000,0000,,aux jeunes qui arrivent dans ces communautés Dialogue: 0,0:10:09.18,0:10:11.72,Default,,0000,0000,0000,,pour qu'ils puissent faire la transition difficile Dialogue: 0,0:10:11.72,0:10:16.57,Default,,0000,0000,0000,,d'une économie industrielle à une économie de services. Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Mais non, nous avons choisi une autre voie, Dialogue: 0,0:10:20.51,0:10:24.36,Default,,0000,0000,0000,,une route plus familière quand il s'agit de questions de race. Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons choisi la voie de la division, de la punition et du désespoir. Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:34.83,Default,,0000,0000,0000,,En tant que société, nous avons mis fin à la guerre contre la pauvreté. Dialogue: 0,0:10:34.83,0:10:38.58,Default,,0000,0000,0000,,et déclaré la guerre à la drogue. Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Les hommes noirs se sont retrouvés soudainement jetables, Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:47.43,Default,,0000,0000,0000,,plus nécessaires au fonctionnement de l'économie américaine, Dialogue: 0,0:10:47.43,0:10:52.23,Default,,0000,0000,0000,,précisément au moment où une réaction négative se préparait Dialogue: 0,0:10:52.23,0:10:56.05,Default,,0000,0000,0000,,contre le mouvement des droits civiques, un retour de bâton qui Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:57.85,Default,,0000,0000,0000,,a facilité la tâche des politiciens Dialogue: 0,0:10:57.85,0:11:02.10,Default,,0000,0000,0000,,de diaboliser les hommes noirs en tant que criminels, Dialogue: 0,0:11:02.10,0:11:07.70,Default,,0000,0000,0000,,comme étant sans travail, comme ne voulant pas travailler. Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est ainsi que cette guerre contre la drogue a été déclarée. Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Et les hommes noirs ont découvert qu'ils n'étaient plus Dialogue: 0,0:11:14.33,0:11:18.99,Default,,0000,0000,0000,,nécessaires pour travailler dans les champs, plus besoin de Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:21.31,Default,,0000,0000,0000,,pour travailler dans les usines. Dialogue: 0,0:11:21.31,0:11:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Et ils se sont retrouvés boucs émissaires, Dialogue: 0,0:11:25.17,0:11:31.80,Default,,0000,0000,0000,,pions dans les jeux politiques, l'ennemi dans une nouvelle guerre, Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:36.45,Default,,0000,0000,0000,,et ont été rassemblés par millions, Dialogue: 0,0:11:36.45,0:11:42.29,Default,,0000,0000,0000,,enfermés, et ensuite enfermés définitivement. Dialogue: 0,0:11:42.29,0:11:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Et maintenant, des décennies plus tard, nous prenons du recul et nous disons, Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:51.38,Default,,0000,0000,0000,,qu'est-ce qui ne va pas avec ces gens ? Dialogue: 0,0:11:51.38,0:11:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi s'entretuent-ils ? Dialogue: 0,0:11:54.47,0:11:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi y a-t-il autant de violence dans ces communautés que nous avons Dialogue: 0,0:11:58.50,0:12:04.85,Default,,0000,0000,0000,,abandonnées, des communautés où il est impossible de trouver de bonnes écoles Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:10.93,Default,,0000,0000,0000,,mais où les prisons de haute technologie sont à portée de voiture ? Dialogue: 0,0:12:10.93,0:12:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce qui ne va pas avec elles ? Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Je pense que la question la plus profonde... la question la plus profonde... Dialogue: 0,0:12:18.34,0:12:20.21,Default,,0000,0000,0000,,est, qu'est-ce qui ne va pas avec nous ? Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:21.95,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:12:21.95,0:12:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi avons-nous été silencieux pendant si longtemps ? Dialogue: 0,0:12:27.29,0:12:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, on m'a demandé de partager avec vous la thèse de mon livre, Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:32.45,Default,,0000,0000,0000,,The New Jim Crow : L'incarcération de masse Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:33.84,Default,,0000,0000,0000,,à l'ère de la daltonisme. Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Et je pense que le titre du livre Dialogue: 0,0:12:36.06,0:12:37.31,Default,,0000,0000,0000,,parle de lui-même. Dialogue: 0,0:12:37.32,0:12:38.55,Default,,0000,0000,0000,,[RIRES] Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Je soutiens que, aujourd'hui, dans la soi-disant ère Dialogue: 0,0:12:42.27,0:12:46.46,Default,,0000,0000,0000,,de la daltonisme - et, oui, même à l'ère d'Obama, Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:51.31,Default,,0000,0000,0000,,et même ici, dans la ville natale d'Obama... quelque chose... Dialogue: 0,0:12:51.31,0:12:54.98,Default,,0000,0000,0000,,qui ressemble à un système de castes est bien vivant en Amérique. Dialogue: 0,0:12:54.98,0:12:58.91,Default,,0000,0000,0000,,L'incarcération massive de personnes pauvres et de couleur aux Etats-Unis. Dialogue: 0,0:12:58.91,0:13:01.50,Default,,0000,0000,0000,,États-Unis équivaut à la création d'une nouvelle caste Dialogue: 0,0:13:01.50,0:13:04.03,Default,,0000,0000,0000,,système, un système qui fait la navette entre nos enfants Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:05.98,Default,,0000,0000,0000,,d'écoles décrépites et sous-financées Dialogue: 0,0:13:05.98,0:13:09.71,Default,,0000,0000,0000,,à ces prisons high-tech flambant neuves. Dialogue: 0,0:13:09.71,0:13:13.43,Default,,0000,0000,0000,,C'est un système qui enferme les pauvres - en grande majorité, Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:18.28,Default,,0000,0000,0000,,les pauvres de couleur-- dans un statut permanent de seconde classe Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:21.36,Default,,0000,0000,0000,,presque aussi efficacement que les systèmes antérieurs Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:24.80,Default,,0000,0000,0000,,de contrôle racial et social. Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:29.05,Default,,0000,0000,0000,,À mon avis, ce nouveau système est l'équivalent moral Dialogue: 0,0:13:29.05,0:13:31.24,Default,,0000,0000,0000,,de Jim Crow. Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, je suis toujours très disposé, très Dialogue: 0,0:13:34.39,0:13:37.67,Default,,0000,0000,0000,,heureux d'admettre qu'il y a eu un temps où je ne pensais pas Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:43.29,Default,,0000,0000,0000,,de cette façon, que je rejetais ce genre de propos d'emblée, Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:46.95,Default,,0000,0000,0000,,à une époque où je considérais les défenseurs et les activistes qui appelaient Dialogue: 0,0:13:46.95,0:13:49.88,Default,,0000,0000,0000,,la guerre de la drogue ou l'incarcération de masse comme " le nouveau Jim ". Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Crow " -- Je pensais qu'ils exagéraient, Dialogue: 0,0:13:52.71,0:13:55.25,Default,,0000,0000,0000,,en faisant de l'hyperbole. Dialogue: 0,0:13:55.25,0:13:56.92,Default,,0000,0000,0000,,En fait, il fut un temps où je pensais que Dialogue: 0,0:13:56.92,0:13:59.02,Default,,0000,0000,0000,,que les gens qui faisaient ce genre d'affirmations Dialogue: 0,0:13:59.02,0:14:00.85,Default,,0000,0000,0000,,et ces types de comparaisons étaient en fait Dialogue: 0,0:14:00.85,0:14:04.23,Default,,0000,0000,0000,,faire plus de mal que de bien aux efforts de réforme Dialogue: 0,0:14:04.23,0:14:07.77,Default,,0000,0000,0000,,notre système de justice pénale et de parvenir à une plus grande égalité raciale Dialogue: 0,0:14:07.77,0:14:10.42,Default,,0000,0000,0000,,aux États-Unis. Dialogue: 0,0:14:10.42,0:14:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Mais je me suis finalement réveillé. Dialogue: 0,0:14:13.27,0:14:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Et je me suis réveillé après avoir travaillé pendant des années comme défenseur des droits civils. Dialogue: 0,0:14:17.15,0:14:20.41,Default,,0000,0000,0000,,avocat et défenseur, représentant des victimes Dialogue: 0,0:14:20.41,0:14:23.67,Default,,0000,0000,0000,,du profilage racial et de la brutalité policière Dialogue: 0,0:14:23.67,0:14:25.78,Default,,0000,0000,0000,,et l'enquête sur les modèles de la loi sur les drogues Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:28.79,Default,,0000,0000,0000,,l'application de la loi dans les communautés pauvres de couleur, Dialogue: 0,0:14:28.79,0:14:31.12,Default,,0000,0000,0000,,et en essayant d'aider les personnes qui avaient été libérées Dialogue: 0,0:14:31.12,0:14:36.47,Default,,0000,0000,0000,,de la prison alors qu'ils faisaient face à une porte fermée après l'autre - une Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:43.84,Default,,0000,0000,0000,,barrière légale à leur supposée " réinsertion ", l'une après l'autre, Dialogue: 0,0:14:43.84,0:14:47.63,Default,,0000,0000,0000,,en essayant d'aider les gens à " rentrer " dans une société qui Dialogue: 0,0:14:47.63,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,n'avait jamais fait preuve d'une grande utilité pour eux. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:53.93,Default,,0000,0000,0000,,J'ai eu une série d'expériences qui Dialogue: 0,0:14:53.93,0:14:57.42,Default,,0000,0000,0000,,ont commencé ce que j'appelle mon réveil. Dialogue: 0,0:14:57.42,0:15:02.64,Default,,0000,0000,0000,,J'ai commencé à m'éveiller à la réalité de notre justice pénale. Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:04.79,Default,,0000,0000,0000,,système fonctionne maintenant plus comme un système Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:08.18,Default,,0000,0000,0000,,de contrôle racial et social qu'un système de lutte contre le crime. Dialogue: 0,0:15:08.18,0:15:11.94,Default,,0000,0000,0000,,prévention et de contrôle. Dialogue: 0,0:15:11.94,0:15:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Comme je le dis dans l'introduction, " ce qui Dialogue: 0,0:15:14.16,0:15:16.75,Default,,0000,0000,0000,,a changé depuis l'effondrement de Jim Crow Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:19.85,Default,,0000,0000,0000,,a moins à voir avec la structure de base de notre société Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:22.70,Default,,0000,0000,0000,,que le langage que nous utilisons pour la justifier. Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:25.41,Default,,0000,0000,0000,,A l'ère de la daltonisme, il n'est plus Dialogue: 0,0:15:25.41,0:15:29.34,Default,,0000,0000,0000,,socialement acceptable d'utiliser la race de manière explicite Dialogue: 0,0:15:29.34,0:15:32.37,Default,,0000,0000,0000,,comme justification de la discrimination, de l'exclusion, Dialogue: 0,0:15:32.37,0:15:34.07,Default,,0000,0000,0000,,et le mépris social. Dialogue: 0,0:15:34.07,0:15:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Donc nous ne le faisons pas. Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Plutôt que de s'appuyer sur la race, nous utilisons notre système de justice pénale Dialogue: 0,0:15:39.84,0:15:42.81,Default,,0000,0000,0000,,pour qualifier les personnes de couleur de criminels Dialogue: 0,0:15:42.81,0:15:44.46,Default,,0000,0000,0000,,et ensuite s'engager dans toutes les pratiques Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:46.86,Default,,0000,0000,0000,,que nous sommes censés avoir abandonnées. Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, il est parfaitement légal de faire de la discrimination à l'encontre des criminels Dialogue: 0,0:15:50.36,0:15:52.75,Default,,0000,0000,0000,,de presque toutes les façons dont elle l'a été par le passé. Dialogue: 0,0:15:52.75,0:15:55.99,Default,,0000,0000,0000,,légal de discriminer les Afro-Américains. Dialogue: 0,0:15:55.99,0:15:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Une fois que vous êtes étiqueté comme criminel, les anciennes formes de discrimination... Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:03.70,Default,,0000,0000,0000,,discrimination dans l'emploi, discrimination dans le logement, déni Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:05.80,Default,,0000,0000,0000,,du droit de vote, exclusion du jury Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:08.59,Default,,0000,0000,0000,,service - soudainement légal. Dialogue: 0,0:16:08.59,0:16:12.46,Default,,0000,0000,0000,,En tant que criminel, vous n'avez guère plus de droits et, sans doute, plus de possibilités de vous défendre. Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:15.67,Default,,0000,0000,0000,,moins de respect qu'un homme noir vivant en Alabama. Dialogue: 0,0:16:15.67,0:16:17.53,Default,,0000,0000,0000,,à l'apogée de Jim Crow. Dialogue: 0,0:16:17.53,0:16:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Nous n'avons pas mis fin aux castes raciales en Amérique. Dialogue: 0,0:16:20.34,0:16:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Nous l'avons simplement redessinée". Dialogue: 0,0:16:25.35,0:16:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Mais il m'a fallu un certain temps pour en arriver là. Dialogue: 0,0:16:29.74,0:16:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Et comme beaucoup de gens, j'étais dans un profond déni. Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Même si je travaillais dans le domaine de la justice sociale Dialogue: 0,0:16:38.95,0:16:41.02,Default,,0000,0000,0000,,en tant qu'avocat des droits civils, Dialogue: 0,0:16:41.02,0:16:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Je pensais savoir ce qui se passait. Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:47.02,Default,,0000,0000,0000,,J'étais troublé, j'étais même consterné Dialogue: 0,0:16:47.02,0:16:51.47,Default,,0000,0000,0000,,par le nombre élevé d'hommes noirs qui entraient et sortaient en vélo. Dialogue: 0,0:16:51.47,0:16:52.98,Default,,0000,0000,0000,,de nos prisons et établissements pénitentiaires. Dialogue: 0,0:16:52.98,0:16:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'ai pensé, eh bien, cela peut s'expliquer Dialogue: 0,0:16:59.03,0:17:01.47,Default,,0000,0000,0000,,par les taux élevés de pauvreté et les mauvaises écoles Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:06.99,Default,,0000,0000,0000,,et les foyers brisés, l'héritage de l'inégalité. Dialogue: 0,0:17:06.99,0:17:11.35,Default,,0000,0000,0000,,D'une certaine manière, il ne m'est pas venu à l'esprit que les noirs ont Dialogue: 0,0:17:11.35,0:17:15.30,Default,,0000,0000,0000,,ont été pauvres pendant très, très longtemps et sans éducation. Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:16.30,Default,,0000,0000,0000,,depuis très, très longtemps. Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Mais rien de tel que le système d'incarcération de masse Dialogue: 0,0:17:19.27,0:17:23.48,Default,,0000,0000,0000,,n'avait jamais existé auparavant. Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:27.73,Default,,0000,0000,0000,,D'une certaine manière, il était facile pour moi de rationaliser Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:31.04,Default,,0000,0000,0000,,ce que j'ai vu à cause de l'ambiance dominante Dialogue: 0,0:17:31.04,0:17:34.54,Default,,0000,0000,0000,,mythes sur le système d'incarcération de masse. Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:36.38,Default,,0000,0000,0000,,qui nous sont servis d'innombrables façons ; Dialogue: 0,0:17:36.38,0:17:39.37,Default,,0000,0000,0000,,que j'ai été nourri, à bien des égards, à la faculté de droit ; Dialogue: 0,0:17:39.37,0:17:42.74,Default,,0000,0000,0000,,et que nous sommes nourris par les médias. Dialogue: 0,0:17:42.74,0:17:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'ai eu une expérience qui a finalement Dialogue: 0,0:17:45.09,0:17:50.64,Default,,0000,0000,0000,,a commencé à m'ouvrir les yeux, qui m'a secoué jusqu'au plus profond de moi-même. Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Il s'agissait d'un jeune homme afro-américain Dialogue: 0,0:17:52.32,0:17:56.34,Default,,0000,0000,0000,,âgé d'environ 19 ans, qui est entré dans mon bureau Dialogue: 0,0:17:56.34,0:17:58.13,Default,,0000,0000,0000,,et qui a changé à jamais ma façon de voir les choses. Dialogue: 0,0:17:58.13,0:18:01.60,Default,,0000,0000,0000,,seulement notre système de justice pénale, mais aussi la façon dont je me voyais moi-même. Dialogue: 0,0:18:01.60,0:18:03.85,Default,,0000,0000,0000,,en tant qu'avocat et défenseur des droits civils. Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Et, à l'époque, je dirigeais la Justice Raciale Dialogue: 0,0:18:06.02,0:18:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Projet pour l'ACLU en Californie. Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Et nous venions de lancer une grande campagne Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:12.42,Default,,0000,0000,0000,,contre le profilage racial par la police. Dialogue: 0,0:18:12.42,0:18:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Nous l'avons appelé la campagne DWB, ou Driving While Black (conduire en étant noir). Dialogue: 0,0:18:16.19,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ou marron. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Et nous avions créé un numéro d'assistance téléphonique pour les personnes Dialogue: 0,0:18:19.92,0:18:23.17,Default,,0000,0000,0000,,s'ils pensaient avoir été arrêtés ou ciblés. Dialogue: 0,0:18:23.17,0:18:25.07,Default,,0000,0000,0000,,par la police sur la base de la race. Dialogue: 0,0:18:25.07,0:18:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Et nous avons mis ce numéro d'assistance téléphonique sur des panneaux d'affichage à Oakland. Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:32.86,Default,,0000,0000,0000,,et des communautés comme San Jose et Sacramento, Dialogue: 0,0:18:32.86,0:18:35.28,Default,,0000,0000,0000,,demandant aux gens d'appeler le numéro de la hotline s'ils croient Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:36.82,Default,,0000,0000,0000,,qu'ils ont été arrêtés ou ciblés Dialogue: 0,0:18:36.82,0:18:38.50,Default,,0000,0000,0000,,par la police sur la base de la race. Dialogue: 0,0:18:38.50,0:18:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Et, en fait, au cours des premières minutes Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:43.13,Default,,0000,0000,0000,,que nous avons annoncé ce numéro de hotline au journal télévisé du soir, Dialogue: 0,0:18:43.13,0:18:44.94,Default,,0000,0000,0000,,nous avons reçu des milliers d'appels. Dialogue: 0,0:18:44.94,0:18:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Notre système est tombé en panne temporairement. Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons dû augmenter notre capacité pour faire face au volume d'appels. Dialogue: 0,0:18:50.49,0:18:52.73,Default,,0000,0000,0000,,que nous recevions. Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Et donc je passais ma journée à interviewer Dialogue: 0,0:18:55.70,0:18:59.29,Default,,0000,0000,0000,,un jeune homme noir ou brun après l'autre Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:03.78,Default,,0000,0000,0000,,qui avait appelé la hotline pour signaler des interpellations discriminatoires Dialogue: 0,0:19:03.78,0:19:06.57,Default,,0000,0000,0000,,ou des fouilles ou des abus de la part de la police. Dialogue: 0,0:19:06.57,0:19:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Et c'était très tard dans la journée et dans l'après-midi. Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Et je commençais à être fatigué, pas impatient Dialogue: 0,0:19:12.89,0:19:16.12,Default,,0000,0000,0000,,de passer une autre série d'entretiens. Dialogue: 0,0:19:16.12,0:19:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Et ce jeune homme arrive avec une grosse pile de documents. Dialogue: 0,0:19:20.02,0:19:22.49,Default,,0000,0000,0000,,de papiers, à peu près de cette épaisseur. Dialogue: 0,0:19:22.49,0:19:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Il avait pris des notes détaillées de ses rencontres Dialogue: 0,0:19:24.87,0:19:28.94,Default,,0000,0000,0000,,avec la police d'Oakland sur une période d'environ neuf mois. Dialogue: 0,0:19:28.94,0:19:29.68,Default,,0000,0000,0000,,de temps. Dialogue: 0,0:19:29.68,0:19:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Il avait des descriptions de chaque arrêt, Dialogue: 0,0:19:31.76,0:19:36.53,Default,,0000,0000,0000,,chaque fouille, chaque fois que sa voiture a été arrêtée et fouillée. Dialogue: 0,0:19:36.53,0:19:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Il avait des descriptions de chaque rencontre, Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:40.33,Default,,0000,0000,0000,,ainsi que les noms des témoins. Dialogue: 0,0:19:40.33,0:19:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Qui était présent et pouvait corroborer Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:45.65,Default,,0000,0000,0000,,ce que la police a dit et ce qu'elle a fait ? Dialogue: 0,0:19:45.65,0:19:48.23,Default,,0000,0000,0000,,En plus de cela, il avait des noms d'officiers - dans certains cas, même Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:49.59,Default,,0000,0000,0000,,des numéros de badge d'officiers. Dialogue: 0,0:19:49.59,0:19:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Il avait juste une quantité incroyable Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:54.04,Default,,0000,0000,0000,,de documentation et de détails sur ce modèle Dialogue: 0,0:19:54.04,0:19:57.33,Default,,0000,0000,0000,,d'arrêts, de fouilles et de harcèlement qu'il a subis. Dialogue: 0,0:19:57.33,0:19:58.87,Default,,0000,0000,0000,,par la police d'Oakland. Dialogue: 0,0:19:58.87,0:20:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Et les histoires qu'il racontait étaient corroborées Dialogue: 0,0:20:01.47,0:20:03.14,Default,,0000,0000,0000,,par d'autres histoires que nous avions entendu sortir Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:06.73,Default,,0000,0000,0000,,de son quartier sur ce que la police y faisait. Dialogue: 0,0:20:06.73,0:20:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Et donc j'ai commencé à me dire, Dialogue: 0,0:20:08.45,0:20:12.10,Default,,0000,0000,0000,,eh bien, peut-être que c'est lui. Dialogue: 0,0:20:12.10,0:20:12.96,Default,,0000,0000,0000,,C'est peut-être le bon. Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Peut-être qu'il peut être notre plaignant dans l'action collective. Dialogue: 0,0:20:17.30,0:20:19.34,Default,,0000,0000,0000,,que nous envisageons de déposer contre la police d'Oakland. Dialogue: 0,0:20:19.34,0:20:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Département alléguant un modèle ou une pratique de profilage Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:23.98,Default,,0000,0000,0000,,et de discrimination. Dialogue: 0,0:20:23.98,0:20:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Et donc j'ai commencé à être excité. Dialogue: 0,0:20:25.34,0:20:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai commencé à poser un tas de questions, plus de questions Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:29.32,Default,,0000,0000,0000,,pour obtenir plus de détails. Dialogue: 0,0:20:29.32,0:20:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Et j'étais comme, oui. Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:33.19,Default,,0000,0000,0000,,C'est un beau jeune homme. Dialogue: 0,0:20:33.19,0:20:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Il aura du succès dans les médias. Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Le jury l'aimera. Dialogue: 0,0:20:36.45,0:20:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Il parle bien. Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:41.08,Default,,0000,0000,0000,,C'est lui ! Dialogue: 0,0:20:41.08,0:20:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Et puis il a dit quelque chose qui m'a fait réfléchir et dire , Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:48.54,Default,,0000,0000,0000,,qu'est-ce que tu as dit ? Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que tu as dit ? Dialogue: 0,0:20:49.32,0:20:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Tu viens de dire que tu es un criminel de la drogue ? Dialogue: 0,0:20:54.32,0:20:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Nous avions en fait sélectionné des personnes ayant un casier judiciaire. Dialogue: 0,0:20:58.10,0:21:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Quand les gens appelaient notre numéro d'urgence, Dialogue: 0,0:21:00.71,0:21:02.53,Default,,0000,0000,0000,,nous leur envoyons un formulaire à remplir. Dialogue: 0,0:21:02.53,0:21:04.86,Default,,0000,0000,0000,,leur posant un tas de questions sur leurs expériences Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:06.61,Default,,0000,0000,0000,,avec la police, y compris, avez-vous déjà Dialogue: 0,0:21:06.61,0:21:08.67,Default,,0000,0000,0000,,été condamné pour un crime ? Dialogue: 0,0:21:08.67,0:21:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Nous pensions que nous ne pouvions pas représenter quelqu'un Dialogue: 0,0:21:10.46,0:21:13.83,Default,,0000,0000,0000,,en tant que plaignant dans une affaire de profilage racial. Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:16.08,Default,,0000,0000,0000,,s'ils avaient été condamnés pour un crime Dialogue: 0,0:21:16.08,0:21:20.03,Default,,0000,0000,0000,,parce que nous savions que, si nous le faisions, les forces de l'ordre et les médias Dialogue: 0,0:21:20.03,0:21:22.32,Default,,0000,0000,0000,,nous tomberaient dessus en disant, eh bien, Dialogue: 0,0:21:22.32,0:21:26.05,Default,,0000,0000,0000,,bien sûr que la police devrait garder un oeil sur lui. Dialogue: 0,0:21:26.05,0:21:27.07,Default,,0000,0000,0000,,C'est un criminel. Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:29.36,Default,,0000,0000,0000,,C'est un criminel. Dialogue: 0,0:21:29.36,0:21:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Et nous savions que nous ne serions pas en mesure de mettre quelqu'un Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:33.32,Default,,0000,0000,0000,,avec un casier judiciaire à la barre Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:35.49,Default,,0000,0000,0000,,en tant que plaignant nommé dans une affaire de profilage racial Dialogue: 0,0:21:35.49,0:21:37.82,Default,,0000,0000,0000,,sans qu'ils soient contre-interrogés Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:40.28,Default,,0000,0000,0000,,pendant une heure devant le jury à propos de leurs antécédents criminels. Dialogue: 0,0:21:40.28,0:21:42.70,Default,,0000,0000,0000,,passé criminel, détournant ainsi l'attention du jury de son Dialogue: 0,0:21:42.70,0:21:44.66,Default,,0000,0000,0000,,de la conduite des forces de l'ordre pour la détourner Dialogue: 0,0:21:44.66,0:21:49.12,Default,,0000,0000,0000,,en un procès sur le passé criminel d'un jeune homme. Dialogue: 0,0:21:49.12,0:21:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Et donc nous avons filtré les gens Dialogue: 0,0:21:52.03,0:21:53.38,Default,,0000,0000,0000,,avec des casiers judiciaires antérieurs. Dialogue: 0,0:21:53.38,0:21:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Et il ne l'avait pas marqué sur son formulaire, Dialogue: 0,0:21:57.56,0:22:00.22,Default,,0000,0000,0000,,coché la case métaphorique. Dialogue: 0,0:22:00.22,0:22:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Et donc je suis assis là, le regardant, disant, Dialogue: 0,0:22:05.82,0:22:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Vous venez de dire que vous êtes un criminel de la drogue ? Dialogue: 0,0:22:10.09,0:22:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Et il se tait. Dialogue: 0,0:22:11.41,0:22:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Et il dit, finalement, oui. Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez, je suis un criminel de la drogue. Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Mais laissez-moi vous dire ce qui m'est arrivé. Dialogue: 0,0:22:20.59,0:22:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Laissez-moi vous raconter ce qui s'est passé. Dialogue: 0,0:22:21.84,0:22:23.37,Default,,0000,0000,0000,,La police a placé de la drogue sur moi. Dialogue: 0,0:22:23.37,0:22:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Ils nous ont piégés, moi et mon ami. Dialogue: 0,0:22:24.97,0:22:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Ils nous ont battus. Dialogue: 0,0:22:26.27,0:22:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Ils nous ont piégés. Dialogue: 0,0:22:27.16,0:22:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Il commence à me raconter cette longue histoire sur comment Dialogue: 0,0:22:29.08,0:22:30.44,Default,,0000,0000,0000,,il avait été piégé par la police. Dialogue: 0,0:22:30.44,0:22:32.93,Default,,0000,0000,0000,,La police leur a donné de la drogue et les a battus. Dialogue: 0,0:22:32.93,0:22:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Et je dis juste, oh, je suis désolé. Dialogue: 0,0:22:36.75,0:22:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Je suis désolé. Dialogue: 0,0:22:37.45,0:22:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Je ne vais pas être en mesure de vous représenter. Dialogue: 0,0:22:40.01,0:22:41.93,Default,,0000,0000,0000,,si vous avez un casier judiciaire. Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai essayé de lui expliquer pourquoi c'était le cas. Dialogue: 0,0:22:44.26,0:22:47.77,Default,,0000,0000,0000,,et comment je pouvais comprendre pourquoi cela pouvait sembler injuste ou mauvais. Dialogue: 0,0:22:47.77,0:22:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Et il continue à essayer de me donner plus d'informations, plus de détails. Dialogue: 0,0:22:50.82,0:22:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, il me donne les noms de ces officiers, Dialogue: 0,0:22:53.16,0:22:56.37,Default,,0000,0000,0000,,leur numéro de badge, qui peuvent corroborer cette histoire. Dialogue: 0,0:22:56.37,0:22:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Et je suis juste comme, je suis désolé. Dialogue: 0,0:22:58.84,0:22:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Je suis désolé. Dialogue: 0,0:22:59.53,0:23:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Je ne vais pas être en mesure de vous représenter. Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Puis il commence à insister sur son innocence. Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Je suis innocent. Dialogue: 0,0:23:05.79,0:23:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Je vous le dis, j'ai juste accepté le marché. Dialogue: 0,0:23:07.56,0:23:09.52,Default,,0000,0000,0000,,J'ai juste accepté l'accord parce qu'ils me l'ont dit, Dialogue: 0,0:23:09.52,0:23:12.68,Default,,0000,0000,0000,,si j'acceptais l'accord, je pourrais partir. Dialogue: 0,0:23:12.68,0:23:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Je n'aurais pas à faire un jour de prison si j'acceptais le marché. Dialogue: 0,0:23:16.24,0:23:18.14,Default,,0000,0000,0000,,J'aurais juste une mise à l'épreuve, c'est tout. Dialogue: 0,0:23:18.14,0:23:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Ce serait juste une mise à l'épreuve, et c'est tout. Dialogue: 0,0:23:20.28,0:23:22.32,Default,,0000,0000,0000,,J'étais innocent, mais je ne voulais pas faire de la prison. Dialogue: 0,0:23:22.32,0:23:23.53,Default,,0000,0000,0000,,J'avais peur d'aller en prison. Dialogue: 0,0:23:23.53,0:23:24.75,Default,,0000,0000,0000,,J'ai juste accepté le marché. Dialogue: 0,0:23:24.75,0:23:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Mais je vous le dis, je ne l'ai pas fait. Dialogue: 0,0:23:26.25,0:23:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Je vous dis la vérité. Dialogue: 0,0:23:27.66,0:23:30.41,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dit, je suis désolé. Dialogue: 0,0:23:30.41,0:23:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Je ne peux pas vous représenter. Dialogue: 0,0:23:33.57,0:23:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Et puis il devient furieux. Dialogue: 0,0:23:36.12,0:23:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Et il me dit, tu ne vaux pas mieux que la police. Dialogue: 0,0:23:40.29,0:23:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Tu ne vaux pas mieux que la police. Dialogue: 0,0:23:42.11,0:23:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Dès que je vous dis que je suis un criminel, vous n'écoutez plus. Dialogue: 0,0:23:45.98,0:23:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Tu ne peux même pas entendre ce que j'ai à dire. Dialogue: 0,0:23:49.03,0:23:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Il dit, que va-t-il advenir de moi ? Dialogue: 0,0:23:51.69,0:23:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que je vais devenir ? Dialogue: 0,0:23:52.65,0:23:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Il dit, je ne peux pas obtenir un emploi n'importe où en raison de mon crime. Dialogue: 0,0:23:56.31,0:23:58.60,Default,,0000,0000,0000,,n'importe où. Dialogue: 0,0:23:58.60,0:24:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Il a dit, je ne peux même pas obtenir un logement. Dialogue: 0,0:24:01.60,0:24:03.07,Default,,0000,0000,0000,,C'est comme si je ne pouvais même pas avoir accès à un logement. Dialogue: 0,0:24:03.07,0:24:05.82,Default,,0000,0000,0000,,aux logements sociaux à cause de mon délit de drogue. Dialogue: 0,0:24:05.82,0:24:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Où suis-je censé dormir ? Dialogue: 0,0:24:07.52,0:24:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Il dit, tu sais, je dors dans le sous-sol de ma grand-mère. Dialogue: 0,0:24:09.64,0:24:13.66,Default,,0000,0000,0000,,la nuit parce que personne d'autre ne veut m'accueillir. Dialogue: 0,0:24:13.66,0:24:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Il dit, comment suis-je censé prendre soin de moi en tant qu'homme ? Dialogue: 0,0:24:17.31,0:24:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Il a dit, je ne peux même pas obtenir de bons d'alimentation. Dialogue: 0,0:24:20.08,0:24:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Je ne peux même pas obtenir de bons d'alimentation pour me nourrir. Dialogue: 0,0:24:23.76,0:24:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que je vais devenir ? Dialogue: 0,0:24:25.65,0:24:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Il dit, bonne chance pour trouver un jeune homme noir Dialogue: 0,0:24:28.51,0:24:31.61,Default,,0000,0000,0000,,dans mon quartier qu'ils n'ont pas encore attrapé. Dialogue: 0,0:24:31.61,0:24:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Ils nous ont déjà tous eus. Dialogue: 0,0:24:33.86,0:24:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Et il s'empare de tous ces papiers, Dialogue: 0,0:24:35.48,0:24:37.44,Default,,0000,0000,0000,,toutes ces notes et commence à les déchirer. Dialogue: 0,0:24:37.44,0:24:38.99,Default,,0000,0000,0000,,en tout petits morceaux. Dialogue: 0,0:24:38.99,0:24:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Il les jette en l'air. Dialogue: 0,0:24:40.24,0:24:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Il ne neige que du papier blanc dans mon bureau. Dialogue: 0,0:24:42.71,0:24:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Et il sort en me criant dessus, tu es... Dialogue: 0,0:24:44.34,0:24:45.42,Default,,0000,0000,0000,,pas mieux que la police ! Dialogue: 0,0:24:45.42,0:24:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Je n'arrive pas à croire que je t'ai fait confiance. Dialogue: 0,0:24:48.34,0:24:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, plusieurs mois après, je fais un accès public à la télévision. Dialogue: 0,0:24:52.58,0:24:55.40,Default,,0000,0000,0000,,émission de télévision qui était diffusée Dialogue: 0,0:24:55.40,0:24:57.15,Default,,0000,0000,0000,,en direct de son quartier. Dialogue: 0,0:24:57.15,0:24:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Je faisais de la télévision d'accès public parce que nous Dialogue: 0,0:24:59.46,0:25:04.02,Default,,0000,0000,0000,,essayions d'organiser plusieurs milliers de personnes pour monter dans des bus Dialogue: 0,0:25:04.02,0:25:07.61,Default,,0000,0000,0000,,et se rendre au capitole de l'État pour protester contre le refus du gouverneur Dialogue: 0,0:25:07.61,0:25:09.79,Default,,0000,0000,0000,,de signer la loi sur le profilage racial. Dialogue: 0,0:25:09.79,0:25:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Et donc nous avons tenu des réunions publiques dans tout le pays. Dialogue: 0,0:25:12.41,0:25:15.55,Default,,0000,0000,0000,,l'état et fait une grande campagne médiatique. Dialogue: 0,0:25:15.55,0:25:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Et c'était juste quelques jours avant la manifestation. Dialogue: 0,0:25:18.63,0:25:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Et je faisais de la télévision d'accès public dans son quartier, Dialogue: 0,0:25:21.14,0:25:24.06,Default,,0000,0000,0000,,en essayant d'inciter les gens à prendre le bus Dialogue: 0,0:25:24.06,0:25:27.51,Default,,0000,0000,0000,,et à se rendre à la manifestation. Dialogue: 0,0:25:27.51,0:25:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Et bien, immédiatement après que l'émission ait cessé d'être diffusée... Dialogue: 0,0:25:31.26,0:25:32.37,Default,,0000,0000,0000,,elle était diffusée en direct. Dialogue: 0,0:25:32.37,0:25:33.89,Default,,0000,0000,0000,,A la minute où il a cessé d'émettre, il Dialogue: 0,0:25:33.89,0:25:36.12,Default,,0000,0000,0000,,fait irruption dans le studio en portant Dialogue: 0,0:25:36.12,0:25:38.24,Default,,0000,0000,0000,,cette sale plante en pot. Dialogue: 0,0:25:38.24,0:25:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Et il se précipite vers moi. Dialogue: 0,0:25:39.53,0:25:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Et il est ému, au bord des larmes. Dialogue: 0,0:25:42.44,0:25:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Et il se précipite vers moi, et il... Dialogue: 0,0:25:44.16,0:25:46.21,Default,,0000,0000,0000,,pousse cette plante dans mes bras. Dialogue: 0,0:25:46.21,0:25:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Et il dit, je suis juste là pour te dire que je suis désolé. Dialogue: 0,0:25:48.96,0:25:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Je suis juste ici pour te dire que je suis désolé. Dialogue: 0,0:25:50.51,0:25:51.59,Default,,0000,0000,0000,,que j'ai vu aux infos. Dialogue: 0,0:25:51.59,0:25:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Je t'ai vu dehors, essayant de te battre pour les gens, Dialogue: 0,0:25:53.54,0:25:54.43,Default,,0000,0000,0000,,en essayant de faire ce qui est juste. Dialogue: 0,0:25:54.43,0:25:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Et je n'aurais pas dû te traiter comme ça. Dialogue: 0,0:25:55.70,0:25:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Je n'aurais pas dû te parler comme ça. Dialogue: 0,0:25:57.66,0:25:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Il a dit, je t'aurais acheté des fleurs, Dialogue: 0,0:25:59.02,0:26:00.39,Default,,0000,0000,0000,,mais je n'ai toujours pas d'argent. Dialogue: 0,0:26:00.39,0:26:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Alors j'ai arraché cette plante du porche de ma grand-mère. Dialogue: 0,0:26:03.22,0:26:05.11,Default,,0000,0000,0000,,[RIRES ET APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:26:06.05,0:26:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Il me le remet. Dialogue: 0,0:26:06.80,0:26:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Et puis il se retourne et s'en va. Dialogue: 0,0:26:09.14,0:26:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Il sort en courant du bâtiment. Dialogue: 0,0:26:11.19,0:26:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Et je le poursuis. Dialogue: 0,0:26:12.80,0:26:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Il saute dans une voiture en panne et disparaît. Dialogue: 0,0:26:16.52,0:26:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Plusieurs mois après, je suis dans mon bureau. Dialogue: 0,0:26:19.74,0:26:22.28,Default,,0000,0000,0000,,J'ouvre le journal. Dialogue: 0,0:26:22.28,0:26:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Et qu'est-ce qu'il y a en première page ? Dialogue: 0,0:26:24.56,0:26:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Le scandale de la police des Oakland Riders a éclaté. Dialogue: 0,0:26:27.15,0:26:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Il s'avère qu'un gang de policiers, Dialogue: 0,0:26:30.53,0:26:33.67,Default,,0000,0000,0000,,autrement connu sous le nom de brigade anti-drogue, Dialogue: 0,0:26:33.67,0:26:38.10,Default,,0000,0000,0000,,avait placé de la drogue sur des suspects, tabassé des gens Dialogue: 0,0:26:38.10,0:26:40.07,Default,,0000,0000,0000,,dans son quartier. Dialogue: 0,0:26:40.07,0:26:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Et qui est identifié comme l'un des principaux officiers accusés Dialogue: 0,0:26:44.63,0:26:47.86,Default,,0000,0000,0000,,d'avoir placé de la drogue sur des suspects et d'avoir tabassé des gens ? Dialogue: 0,0:26:47.86,0:26:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, c'était l'officier qu'il avait identifié Dialogue: 0,0:26:50.14,0:26:54.91,Default,,0000,0000,0000,,comme ayant placé de la drogue sur lui et l'ayant battu. Dialogue: 0,0:26:54.91,0:26:57.10,Default,,0000,0000,0000,,lui et son ami. Dialogue: 0,0:26:57.10,0:27:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ce n'est vraiment qu'à ce moment-là, je suis gêné de le dire, Dialogue: 0,0:27:00.00,0:27:03.06,Default,,0000,0000,0000,,mais ce n'est vraiment qu'à ce moment-là que l'ampoule électrique a finalement... Dialogue: 0,0:27:03.06,0:27:05.54,Default,,0000,0000,0000,,a commencé à s'allumer pour moi. Dialogue: 0,0:27:05.54,0:27:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Et je me suis dit qu'il avait raison à mon sujet. Dialogue: 0,0:27:10.71,0:27:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Je ne suis pas meilleur que la police. Dialogue: 0,0:27:13.74,0:27:15.43,Default,,0000,0000,0000,,A la minute où il m'a dit qu'il était un criminel, Dialogue: 0,0:27:15.43,0:27:17.55,Default,,0000,0000,0000,,J'ai arrêté d'écouter. Dialogue: 0,0:27:17.55,0:27:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Je ne pouvais même pas entendre ce qu'il avait à dire. Dialogue: 0,0:27:21.53,0:27:23.79,Default,,0000,0000,0000,,C'est à partir de là que j'ai commencé à me demander Dialogue: 0,0:27:23.79,0:27:27.01,Default,,0000,0000,0000,,des questions difficiles sur moi-même en tant qu'avocat des droits civils. Dialogue: 0,0:27:27.01,0:27:28.39,Default,,0000,0000,0000,,et défenseur. Dialogue: 0,0:27:28.39,0:27:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Comment est-ce que je reproduis en fait les formes mêmes Dialogue: 0,0:27:31.13,0:27:33.92,Default,,0000,0000,0000,,de discrimination, de marginalisation, d'exclusion Dialogue: 0,0:27:33.92,0:27:38.41,Default,,0000,0000,0000,,contre lesquels je suis censé me battre ? Dialogue: 0,0:27:38.41,0:27:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai aussi commencé à poser des questions Dialogue: 0,0:27:40.40,0:27:43.20,Default,,0000,0000,0000,,sur le système lui-même. Dialogue: 0,0:27:43.20,0:27:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Comment se fait-il que nous n'avons pas été en mesure de trouver Dialogue: 0,0:27:46.44,0:27:49.32,Default,,0000,0000,0000,,un seul homme noir de son quartier, ils n'avaient pas obtenu Dialogue: 0,0:27:49.32,0:27:51.18,Default,,0000,0000,0000,,encore ? Dialogue: 0,0:27:51.18,0:27:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Que se passait-il vraiment ? Dialogue: 0,0:27:54.81,0:27:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Et ce fut le début de mon voyage Dialogue: 0,0:27:57.13,0:28:00.89,Default,,0000,0000,0000,,de me poser et de poser aux autres beaucoup de questions difficiles, Dialogue: 0,0:28:00.89,0:28:03.76,Default,,0000,0000,0000,,en faisant une énorme quantité de recherches, Dialogue: 0,0:28:03.76,0:28:08.21,Default,,0000,0000,0000,,et en écoutant plus attentivement les histoires de ces cyclistes. Dialogue: 0,0:28:08.21,0:28:11.80,Default,,0000,0000,0000,,dans et hors de notre système pénitentiaire. Dialogue: 0,0:28:11.80,0:28:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Et ce que j'ai appris dans ce processus Dialogue: 0,0:28:13.53,0:28:18.85,Default,,0000,0000,0000,,c'est que mon plus grand crime n'a pas été de refuser Dialogue: 0,0:28:18.85,0:28:21.84,Default,,0000,0000,0000,,de représenter un homme innocent. Dialogue: 0,0:28:21.84,0:28:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Mon grand crime a été d'imaginer qu'il y avait Dialogue: 0,0:28:24.74,0:28:30.46,Default,,0000,0000,0000,,était un chemin vers la justice raciale qui n'incluait pas Dialogue: 0,0:28:30.46,0:28:34.70,Default,,0000,0000,0000,,ceux que nous considérons comme coupables. Dialogue: 0,0:28:34.70,0:28:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai aussi appris des faits qui m'ont époustouflé. Dialogue: 0,0:28:38.52,0:28:40.60,Default,,0000,0000,0000,,J'ai appris qu'il y a plus d'adultes afro-américains Dialogue: 0,0:28:40.60,0:28:44.58,Default,,0000,0000,0000,,sous contrôle correctionnel aujourd'hui - en prison ou en maison d'arrêt, Dialogue: 0,0:28:44.58,0:28:49.64,Default,,0000,0000,0000,,en probation ou en liberté conditionnelle - que ceux qui étaient asservis en 1850, Dialogue: 0,0:28:49.64,0:28:53.81,Default,,0000,0000,0000,,une décennie avant le début de la guerre civile. Dialogue: 0,0:28:53.81,0:28:57.64,Default,,0000,0000,0000,,J'ai appris qu'en 2004, plus d'hommes noirs étaient privés de leurs droits. Dialogue: 0,0:28:57.64,0:29:02.06,Default,,0000,0000,0000,,qu'en 1870, l'année où le 15ème amendement a été ratifié. Dialogue: 0,0:29:02.06,0:29:04.35,Default,,0000,0000,0000,,l'interdiction des lois qui nient explicitement le droit de vote Dialogue: 0,0:29:04.35,0:29:06.12,Default,,0000,0000,0000,,sur la base de la race. Dialogue: 0,0:29:06.12,0:29:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, bien sûr, pendant l'ère Jim Crow, Dialogue: 0,0:29:07.87,0:29:10.04,Default,,0000,0000,0000,,les poll taxes et les tests d'alphabétisation ont fonctionné Dialogue: 0,0:29:10.04,0:29:12.28,Default,,0000,0000,0000,,pour éloigner les Noirs des bureaux de vote. Dialogue: 0,0:29:12.28,0:29:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Et bien, aujourd'hui, dans certains états, les criminels Dialogue: 0,0:29:16.65,0:29:18.62,Default,,0000,0000,0000,,lois de privation du droit de vote accomplissent Dialogue: 0,0:29:18.62,0:29:24.70,Default,,0000,0000,0000,,ce que les taxes de vote et les tests d'alphabétisation n'ont finalement pas pu faire. Dialogue: 0,0:29:24.70,0:29:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Un enfant noir né aujourd'hui a moins Dialogue: 0,0:29:26.39,0:29:28.47,Default,,0000,0000,0000,,de chance d'être élevé par ses deux parents Dialogue: 0,0:29:28.47,0:29:32.34,Default,,0000,0000,0000,,qu'un enfant noir né pendant l'esclavage. Dialogue: 0,0:29:32.34,0:29:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Et cela est dû, en grande partie, Dialogue: 0,0:29:34.40,0:29:37.75,Default,,0000,0000,0000,,à l'incarcération massive des hommes noirs. Dialogue: 0,0:29:37.75,0:29:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Le premier article à paraître dans la presse grand public, Dialogue: 0,0:29:41.05,0:29:46.75,Default,,0000,0000,0000,,je crois, à ce sujet était dans le magazine The Economist, intitulé Dialogue: 0,0:29:46.75,0:29:50.64,Default,,0000,0000,0000,,"Comment l'incarcération massive des hommes noirs nuit aux femmes noires." Dialogue: 0,0:29:50.64,0:29:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Et dans l'article, il est expliqué Dialogue: 0,0:29:52.82,0:29:55.35,Default,,0000,0000,0000,,que la majorité des femmes noires aux États-Unis Dialogue: 0,0:29:55.35,0:29:59.72,Default,,0000,0000,0000,,États-Unis, dont environ 70 % des femmes noires exerçant une profession libérale... Dialogue: 0,0:29:59.72,0:30:02.79,Default,,0000,0000,0000,,ne sont pas mariées et que cela est dû en grande partie Dialogue: 0,0:30:02.79,0:30:05.58,Default,,0000,0000,0000,,à l'incarcération massive des hommes noirs, qui les prive de la possibilité de se marier. Dialogue: 0,0:30:05.58,0:30:08.35,Default,,0000,0000,0000,,du bassin de rencontre à l'âge où ils Dialogue: 0,0:30:08.35,0:30:12.49,Default,,0000,0000,0000,,seraient les plus susceptibles de s'engager auprès d'un partenaire, d'une famille. Dialogue: 0,0:30:12.49,0:30:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Mais ce qui est pire, c'est que, par l'image de marque Dialogue: 0,0:30:15.72,0:30:18.24,Default,,0000,0000,0000,,les criminels et les délinquants à un âge précoce... Dialogue: 0,0:30:18.24,0:30:21.34,Default,,0000,0000,0000,,souvent avant même d'avoir l'âge de voter... Dialogue: 0,0:30:21.34,0:30:24.20,Default,,0000,0000,0000,,ils sont rendus définitivement inemployables Dialogue: 0,0:30:24.20,0:30:26.45,Default,,0000,0000,0000,,sur le marché du travail légal pour la plupart, Dialogue: 0,0:30:26.45,0:30:28.35,Default,,0000,0000,0000,,garantissant pratiquement que la plupart Dialogue: 0,0:30:28.35,0:30:31.68,Default,,0000,0000,0000,,entreront et sortiront de prison, parfois Dialogue: 0,0:30:31.68,0:30:34.78,Default,,0000,0000,0000,,pour le reste de leur vie. Dialogue: 0,0:30:34.78,0:30:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, ce n'est pas un phénomène qui Dialogue: 0,0:30:36.15,0:30:37.79,Default,,0000,0000,0000,,affecte seulement un petit segment de la population Dialogue: 0,0:30:37.79,0:30:39.72,Default,,0000,0000,0000,,la communauté afro-américaine. Dialogue: 0,0:30:39.72,0:30:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Non, au contraire, dans les principales zones urbaines des États-Unis Dialogue: 0,0:30:44.82,0:30:49.26,Default,,0000,0000,0000,,États-Unis aujourd'hui, plus de la moitié des Afro-Américains en âge de travailler Dialogue: 0,0:30:49.26,0:30:51.30,Default,,0000,0000,0000,,d'âge actif ont un casier judiciaire et sont donc Dialogue: 0,0:30:51.30,0:30:54.27,Default,,0000,0000,0000,,soumis à une discrimination légalisée Dialogue: 0,0:30:54.27,0:30:56.69,Default,,0000,0000,0000,,pour le reste de leur vie. Dialogue: 0,0:30:56.69,0:30:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Il a été rapporté il y a quelques années Dialogue: 0,0:30:58.14,0:31:01.99,Default,,0000,0000,0000,,il y a quelques années qu'ici même à Chicago, si vous Dialogue: 0,0:31:01.99,0:31:05.01,Default,,0000,0000,0000,,prenez en compte les prisonniers, si vous les comptez réellement Dialogue: 0,0:31:05.01,0:31:08.62,Default,,0000,0000,0000,,comme des personnes-- et, bien sûr, les prisonniers Dialogue: 0,0:31:08.62,0:31:12.80,Default,,0000,0000,0000,,sont exclus des statistiques sur la pauvreté et le chômage Dialogue: 0,0:31:12.80,0:31:13.91,Default,,0000,0000,0000,,données. Dialogue: 0,0:31:13.91,0:31:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez, cela masque la gravité de l'inégalité raciale Dialogue: 0,0:31:16.79,0:31:17.66,Default,,0000,0000,0000,,aux États-Unis. Dialogue: 0,0:31:17.66,0:31:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Mais si vous comptez réellement les prisonniers Dialogue: 0,0:31:19.15,0:31:23.48,Default,,0000,0000,0000,,comme personnes dans la région de Chicago, près de 80% Dialogue: 0,0:31:23.48,0:31:26.91,Default,,0000,0000,0000,,des hommes afro-américains en âge de travailler ont un casier judiciaire Dialogue: 0,0:31:26.91,0:31:29.91,Default,,0000,0000,0000,,et sont donc soumis à une discrimination légalisée Dialogue: 0,0:31:29.91,0:31:31.95,Default,,0000,0000,0000,,pour le reste de leur vie. Dialogue: 0,0:31:31.95,0:31:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Ces hommes font partie d'une sous-caste croissante, pas d'une " classe ". Dialogue: 0,0:31:35.89,0:31:40.11,Default,,0000,0000,0000,,"caste" -- un groupe de personnes défini en grande partie par la race. Dialogue: 0,0:31:40.11,0:31:45.63,Default,,0000,0000,0000,,relégué à un statut permanent de seconde classe par la loi. Dialogue: 0,0:31:45.63,0:31:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, je trouve qu'aujourd'hui, quand je dis aux gens Dialogue: 0,0:31:47.67,0:31:54.31,Default,,0000,0000,0000,,que je crois enfin que l'incarcération de masse est... Dialogue: 0,0:31:54.31,0:31:58.03,Default,,0000,0000,0000,,comme un Jim Crow... un nouveau système de castes... les gens... Dialogue: 0,0:31:58.03,0:31:59.81,Default,,0000,0000,0000,,réagissent avec cette incrédulité choquée. Dialogue: 0,0:31:59.81,0:32:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Ils disent, comment peux-tu dire ça ? Dialogue: 0,0:32:02.82,0:32:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Comment peux-tu voir ça ? Dialogue: 0,0:32:03.70,0:32:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Notre système de justice pénale n'est pas Dialogue: 0,0:32:04.92,0:32:06.12,Default,,0000,0000,0000,,un système de contrôle racial. Dialogue: 0,0:32:06.12,0:32:07.81,Default,,0000,0000,0000,,C'est un système de contrôle du crime. Dialogue: 0,0:32:07.81,0:32:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Et si les noirs arrêtaient de courir partout et de commettre Dialogue: 0,0:32:10.14,0:32:12.49,Default,,0000,0000,0000,,tant de crimes, ils n'auront pas à s'inquiéter... Dialogue: 0,0:32:12.49,0:32:14.24,Default,,0000,0000,0000,,d'être enfermés et ensuite dépouillés Dialogue: 0,0:32:14.24,0:32:17.63,Default,,0000,0000,0000,,de leurs droits civils et humains fondamentaux. Dialogue: 0,0:32:17.63,0:32:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'est là que réside le plus grand mythe de l'incarcération de masse, Dialogue: 0,0:32:21.55,0:32:23.01,Default,,0000,0000,0000,,à savoir qu'il a été conduit simplement Dialogue: 0,0:32:23.01,0:32:25.59,Default,,0000,0000,0000,,par la criminalité et les taux de criminalité. Dialogue: 0,0:32:25.59,0:32:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est tout simplement pas vrai. Dialogue: 0,0:32:27.62,0:32:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Notre population carcérale a quintuplé en l'espace de 30 ans. Dialogue: 0,0:32:31.30,0:32:34.75,Default,,0000,0000,0000,,pas doublé ou triplé mais quintuplé. Dialogue: 0,0:32:34.75,0:32:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Sur une période de 30 ans, nous avons Dialogue: 0,0:32:37.25,0:32:41.19,Default,,0000,0000,0000,,sommes passés d'une population carcérale d'environ 300 000 personnes Dialogue: 0,0:32:41.19,0:32:43.79,Default,,0000,0000,0000,,à une population carcérale Dialogue: 0,0:32:43.79,0:32:49.70,Default,,0000,0000,0000,,de bien plus de deux millions... le taux d'incarcération le plus élevé Dialogue: 0,0:32:49.70,0:32:51.83,Default,,0000,0000,0000,,dans le monde. Dialogue: 0,0:32:51.83,0:32:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Mais cela ne peut pas être expliqué simplement par la criminalité ou le taux de criminalité. Dialogue: 0,0:32:56.35,0:32:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Au cours de cette période de 30 ans Dialogue: 0,0:32:58.21,0:33:02.07,Default,,0000,0000,0000,,nos taux d'incarcération ont quintuplé, Dialogue: 0,0:33:02.07,0:33:04.97,Default,,0000,0000,0000,,les taux de criminalité aux États-Unis ont fluctué. Dialogue: 0,0:33:04.97,0:33:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont augmenté. Dialogue: 0,0:33:05.62,0:33:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Ils sont descendus. Dialogue: 0,0:33:06.34,0:33:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Ils sont remontés, sont redescendus. Dialogue: 0,0:33:08.94,0:33:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Et aujourd'hui, aussi mauvais que soient les taux de criminalité dans des endroits comme Chicago, Dialogue: 0,0:33:13.59,0:33:18.01,Default,,0000,0000,0000,,les taux de criminalité au niveau national sont à des niveaux historiquement bas. Dialogue: 0,0:33:18.01,0:33:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Mais les taux d'incarcération n'ont cessé de grimper en flèche. Dialogue: 0,0:33:23.30,0:33:24.97,Default,,0000,0000,0000,,La plupart des criminologues et des sociologues Dialogue: 0,0:33:24.97,0:33:27.77,Default,,0000,0000,0000,,reconnaissent aujourd'hui que les taux de criminalité et l'incarcération Dialogue: 0,0:33:27.77,0:33:31.68,Default,,0000,0000,0000,,taux d'incarcération aux États-Unis ont évolué indépendamment Dialogue: 0,0:33:31.68,0:33:33.16,Default,,0000,0000,0000,,l'un de l'autre. Dialogue: 0,0:33:33.16,0:33:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Les taux d'incarcération, en particulier ceux des Noirs... Dialogue: 0,0:33:36.12,0:33:38.20,Default,,0000,0000,0000,,ont grimpé en flèche, indépendamment du fait que le crime Dialogue: 0,0:33:38.20,0:33:41.54,Default,,0000,0000,0000,,augmente ou diminue dans une communauté donnée ou dans le pays. Dialogue: 0,0:33:41.54,0:33:43.63,Default,,0000,0000,0000,,dans son ensemble. Dialogue: 0,0:33:43.63,0:33:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Alors qu'est-ce qui explique l'explosion soudaine de l'incarcération Dialogue: 0,0:33:46.63,0:33:50.96,Default,,0000,0000,0000,,la naissance d'un système carcéral sans précédent dans le monde. Dialogue: 0,0:33:50.96,0:33:55.78,Default,,0000,0000,0000,,l'histoire si ce n'est simplement le crime et les taux de criminalité ? Dialogue: 0,0:33:55.78,0:33:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, la réponse est la guerre contre la drogue Dialogue: 0,0:33:57.78,0:33:59.61,Default,,0000,0000,0000,,et le mouvement "get-tough", cette vague Dialogue: 0,0:33:59.61,0:34:04.57,Default,,0000,0000,0000,,de punition qui a déferlé sur les États-Unis. Dialogue: 0,0:34:04.57,0:34:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Condamnations pour usage de stupéfiants uniquement - uniquement les condamnations pour usage de stupéfiants Dialogue: 0,0:34:07.03,0:34:10.50,Default,,0000,0000,0000,,représentent à elles seules environ 2/3 de l'augmentation Dialogue: 0,0:34:10.50,0:34:13.01,Default,,0000,0000,0000,,dans le système pénitentiaire fédéral et plus de la moitié Dialogue: 0,0:34:13.01,0:34:16.48,Default,,0000,0000,0000,,de l'augmentation du nombre de détenus dans les prisons d'État entre 1985 et 2001. Dialogue: 0,0:34:16.48,0:34:20.34,Default,,0000,0000,0000,,et 2000, la période la plus dramatique de notre système carcéral. Dialogue: 0,0:34:20.34,0:34:22.01,Default,,0000,0000,0000,,expansion. Dialogue: 0,0:34:22.01,0:34:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Les condamnations pour drogue ont augmenté de plus de 1 000 %. Dialogue: 0,0:34:25.23,0:34:27.76,Default,,0000,0000,0000,,depuis le début de la guerre contre la drogue. Dialogue: 0,0:34:27.76,0:34:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Je veux dire, pour avoir une idée de l'importance de la contribution de la drogue Dialogue: 0,0:34:30.48,0:34:34.95,Default,,0000,0000,0000,,guerre de la drogue a fait à l'incarcération de masse, considérez ceci. Dialogue: 0,0:34:34.95,0:34:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Il y a plus de personnes dans les prisons et les établissements pénitentiaires Dialogue: 0,0:34:37.14,0:34:41.28,Default,,0000,0000,0000,,aujourd'hui pour des infractions liées à la drogue que de personnes incarcérées Dialogue: 0,0:34:41.28,0:34:43.98,Default,,0000,0000,0000,,pour toutes les raisons en 1980. Dialogue: 0,0:34:43.98,0:34:45.40,Default,,0000,0000,0000,,[LA FOULE FAIT DES BRUITS DE DÉCEPTION] Dialogue: 0,0:34:46.25,0:34:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, la plupart des Américains enfreignent les lois sur les drogues au cours de leur vie. Dialogue: 0,0:34:51.41,0:34:54.31,Default,,0000,0000,0000,,La plupart le font - vous n'avez pas besoin de lever la main. Dialogue: 0,0:34:54.31,0:34:56.27,Default,,0000,0000,0000,,[RIRES ET APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:34:59.22,0:35:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Mais l'ennemi dans cette guerre a été défini de manière raciale. Dialogue: 0,0:35:04.68,0:35:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas un hasard si cette guerre contre la drogue a Dialogue: 0,0:35:06.89,0:35:11.20,Default,,0000,0000,0000,,été menée presque exclusivement dans les communautés pauvres de couleur. Dialogue: 0,0:35:11.20,0:35:13.34,Default,,0000,0000,0000,,même si des études ont constamment montré Dialogue: 0,0:35:13.34,0:35:17.44,Default,,0000,0000,0000,,depuis des décennies que, contrairement à la croyance populaire, les personnes de couleur Dialogue: 0,0:35:17.44,0:35:23.12,Default,,0000,0000,0000,,ne sont pas plus susceptibles de consommer ou de vendre des drogues illégales que les Blancs. Dialogue: 0,0:35:23.12,0:35:25.67,Default,,0000,0000,0000,,C'est exact, ou de vendre. Dialogue: 0,0:35:25.67,0:35:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, cela défie nos stéréotypes raciaux de base... Dialogue: 0,0:35:27.87,0:35:31.43,Default,,0000,0000,0000,,sur qui est un dealer de drogue. Dialogue: 0,0:35:31.43,0:35:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Si vous imaginez un dealer dans votre tête, qui voyez-vous ? Dialogue: 0,0:35:35.34,0:35:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Une étude a été menée Dialogue: 0,0:35:37.43,0:35:42.83,Default,,0000,0000,0000,,sur ce sujet au milieu des années 1990, une enquête nationale. Dialogue: 0,0:35:42.83,0:35:44.87,Default,,0000,0000,0000,,On a demandé aux gens de fermer les yeux. Dialogue: 0,0:35:44.87,0:35:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Et d'imaginer dans votre esprit un criminel de la drogue. Dialogue: 0,0:35:48.80,0:35:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Plus de 95% des répondants ont imaginé un Afro-Américain. Dialogue: 0,0:35:52.88,0:35:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Moins de 5% ont imaginé une personne d'une autre race ou ethnie. Dialogue: 0,0:36:00.50,0:36:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Donc, quand les Américains pensent à la criminalité liée à la drogue et aux criminels de la drogue, Dialogue: 0,0:36:03.76,0:36:07.79,Default,,0000,0000,0000,,ils pensent généralement à des Noirs. Dialogue: 0,0:36:07.79,0:36:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Mais la réalité est que les gens de toutes les races et de toutes les ethnies Dialogue: 0,0:36:11.55,0:36:13.34,Default,,0000,0000,0000,,utilisent et vendent des drogues. Dialogue: 0,0:36:13.34,0:36:17.53,Default,,0000,0000,0000,,En fait, là où apparaissent des différences significatives dans les données, Dialogue: 0,0:36:17.53,0:36:20.58,Default,,0000,0000,0000,,certaines études suggèrent que les jeunes blancs Dialogue: 0,0:36:20.58,0:36:23.58,Default,,0000,0000,0000,,sont plus susceptibles de se livrer au commerce illégal de la drogue Dialogue: 0,0:36:23.58,0:36:24.75,Default,,0000,0000,0000,,que les jeunes noirs. Dialogue: 0,0:36:24.75,0:36:26.58,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:36:27.95,0:36:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Les marchés de la drogue sont assez ségrégués par race. Dialogue: 0,0:36:31.33,0:36:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Les Noirs ont tendance à vendre aux Noirs. Dialogue: 0,0:36:32.79,0:36:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Les Blancs ont tendance à se vendre les uns aux autres. Dialogue: 0,0:36:34.34,0:36:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Les marchés de la drogue sont même séparés par classe sociale. Dialogue: 0,0:36:36.74,0:36:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Les étudiants de l'université se vendent entre eux, non ? Dialogue: 0,0:36:41.71,0:36:43.96,Default,,0000,0000,0000,,[RIRES ET APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:36:43.96,0:36:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Le trafic de drogue existe dans toutes les communautés, de toutes les couleurs. Dialogue: 0,0:36:48.75,0:36:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Mais ceux qui sont condamnés pour des crimes liés à la drogue Dialogue: 0,0:36:51.93,0:36:54.29,Default,,0000,0000,0000,,sont en grande majorité noirs et bruns. Dialogue: 0,0:36:54.29,0:36:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Dans certains États, comme l'Illinois, 80 à 90 % des personnes interrogées sont des Noirs. Dialogue: 0,0:36:57.71,0:36:59.54,Default,,0000,0000,0000,,de tous les délinquants toxicomanes envoyés en prison Dialogue: 0,0:36:59.54,0:37:04.01,Default,,0000,0000,0000,,sont d'une seule race : afro-américaine. Dialogue: 0,0:37:04.01,0:37:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, je sais que beaucoup de gens, lorsqu'ils ont réellement Dialogue: 0,0:37:06.24,0:37:10.32,Default,,0000,0000,0000,,voient les disparités - voient les données - diront, ouais, Dialogue: 0,0:37:10.32,0:37:12.35,Default,,0000,0000,0000,,c'est une honte. Dialogue: 0,0:37:12.35,0:37:18.15,Default,,0000,0000,0000,,C'est une honte, mais, vous savez, nous devons être durs avec eux, Dialogue: 0,0:37:18.15,0:37:20.20,Default,,0000,0000,0000,,dans le quartier parce que c'est là que Dialogue: 0,0:37:20.20,0:37:22.07,Default,,0000,0000,0000,,les délinquants violents. Dialogue: 0,0:37:22.07,0:37:25.11,Default,,0000,0000,0000,,C'est là que se trouvent les barons de la drogue. Dialogue: 0,0:37:25.11,0:37:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Nous devons leur faire la guerre. Dialogue: 0,0:37:28.47,0:37:30.13,Default,,0000,0000,0000,,En fait, d'après mon expérience, beaucoup de gens Dialogue: 0,0:37:30.13,0:37:31.74,Default,,0000,0000,0000,,semblent imaginer que la guerre contre la drogue Dialogue: 0,0:37:31.74,0:37:34.73,Default,,0000,0000,0000,,a été déclarée en réponse à l'émergence du crack. Dialogue: 0,0:37:34.73,0:37:39.26,Default,,0000,0000,0000,,dans les communautés des centres-villes et à la violence qui en découle. Dialogue: 0,0:37:39.26,0:37:41.36,Default,,0000,0000,0000,,En fait, pendant longtemps, j'ai cru cela. Dialogue: 0,0:37:41.36,0:37:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Mais ce n'est pas vrai. Dialogue: 0,0:37:43.97,0:37:46.52,Default,,0000,0000,0000,,L'actuelle guerre contre la drogue a été déclarée par le président Ronald D. Kennedy. Dialogue: 0,0:37:46.52,0:37:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Reagan en 1982, avant que le crack ne commence Dialogue: 0,0:37:51.58,0:37:57.36,Default,,0000,0000,0000,,à ravager les communautés des centres-villes et à engendrer une vague de violence. Dialogue: 0,0:37:57.36,0:37:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Le Président Richard Nixon a été le premier à inventer le concept de la violence. Dialogue: 0,0:37:59.23,0:38:00.46,Default,,0000,0000,0000,,le terme "guerre contre la drogue". Dialogue: 0,0:38:00.46,0:38:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Mais le président Ronald Reagan a transformé cette guerre rhétorique en une guerre contre la drogue. Dialogue: 0,0:38:03.52,0:38:05.02,Default,,0000,0000,0000,,en une guerre littérale. Dialogue: 0,0:38:05.02,0:38:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Et à l'époque, il a déclaré sa guerre contre la drogue, Dialogue: 0,0:38:07.38,0:38:11.18,Default,,0000,0000,0000,,les crimes liés à la drogue étaient en fait en baisse, et non en hausse. Dialogue: 0,0:38:11.18,0:38:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Et moins de 3 % de la population américaine Dialogue: 0,0:38:13.29,0:38:18.54,Default,,0000,0000,0000,,a même identifié la drogue comme la préoccupation la plus urgente de la nation. Dialogue: 0,0:38:18.54,0:38:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Alors pourquoi déclarer une guerre totale contre la drogue Dialogue: 0,0:38:24.04,0:38:26.44,Default,,0000,0000,0000,,alors que les crimes liés à la drogue sont en fait en baisse et non en augmentation Dialogue: 0,0:38:26.44,0:38:29.77,Default,,0000,0000,0000,,et que le public américain n'est pas trop préoccupé par cela Dialogue: 0,0:38:29.77,0:38:31.42,Default,,0000,0000,0000,,en ce moment ? Dialogue: 0,0:38:31.42,0:38:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, la réponse est, dès le début, Dialogue: 0,0:38:32.96,0:38:34.97,Default,,0000,0000,0000,,la guerre contre la drogue a eu relativement peu Dialogue: 0,0:38:34.97,0:38:39.34,Default,,0000,0000,0000,,à voir avec une réelle préoccupation concernant la toxicomanie Dialogue: 0,0:38:39.34,0:38:43.68,Default,,0000,0000,0000,,ou les méfaits de la toxicomanie et beaucoup à voir avec la politique... Dialogue: 0,0:38:43.68,0:38:45.74,Default,,0000,0000,0000,,la politique raciale. Dialogue: 0,0:38:45.74,0:38:47.73,Default,,0000,0000,0000,,De nombreux historiens et politologues Dialogue: 0,0:38:47.73,0:38:49.56,Default,,0000,0000,0000,,ont maintenant documenté que la guerre contre la drogue Dialogue: 0,0:38:49.56,0:38:52.08,Default,,0000,0000,0000,,faisait partie d'une grande stratégie du parti républicain connue Dialogue: 0,0:38:52.08,0:38:54.92,Default,,0000,0000,0000,,comme la stratégie du Sud consistant à utiliser Dialogue: 0,0:38:54.92,0:38:58.96,Default,,0000,0000,0000,,des appels à la fermeté, codés en fonction de la race, sur les questions de criminalité. Dialogue: 0,0:38:58.96,0:39:03.76,Default,,0000,0000,0000,,et de l'aide sociale pour séduire les Blancs pauvres et de la classe ouvrière, Dialogue: 0,0:39:03.76,0:39:06.01,Default,,0000,0000,0000,,en particulier dans le Sud, qui étaient Dialogue: 0,0:39:06.01,0:39:09.57,Default,,0000,0000,0000,,anxieux, rancuniers et craintifs face à de nombreuses Dialogue: 0,0:39:09.57,0:39:11.34,Default,,0000,0000,0000,,des acquis des Afro-Américains Dialogue: 0,0:39:11.34,0:39:14.11,Default,,0000,0000,0000,,dans le mouvement des droits civiques. Dialogue: 0,0:39:14.11,0:39:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, je pense, pour être juste, que nous avons Dialogue: 0,0:39:17.71,0:39:20.89,Default,,0000,0000,0000,,reconnaître que les blancs pauvres et de la classe ouvrière sont vraiment Dialogue: 0,0:39:20.89,0:39:26.16,Default,,0000,0000,0000,,leur monde a été bouleversé par le mouvement des droits civiques. Dialogue: 0,0:39:26.16,0:39:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez, les blancs riches pouvaient envoyer leurs enfants à l'université. Dialogue: 0,0:39:28.14,0:39:30.29,Default,,0000,0000,0000,,dans des écoles privées, donner à leurs enfants Dialogue: 0,0:39:30.29,0:39:34.03,Default,,0000,0000,0000,,tous les avantages que la richesse a à offrir. Dialogue: 0,0:39:34.03,0:39:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Mais les Blancs pauvres et de la classe ouvrière - dont beaucoup Dialogue: 0,0:39:37.47,0:39:41.34,Default,,0000,0000,0000,,luttaient eux-mêmes pour leur survie, et dont un grand nombre Dialogue: 0,0:39:41.34,0:39:44.72,Default,,0000,0000,0000,,dans le Sud étaient eux-mêmes illettrés. Dialogue: 0,0:39:44.72,0:39:48.24,Default,,0000,0000,0000,,ils étaient confrontés à une rétrogradation sociale. Dialogue: 0,0:39:48.24,0:39:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont leurs enfants qui risquaient d'être transportés par bus Dialogue: 0,0:39:51.08,0:39:53.53,Default,,0000,0000,0000,,à l'autre bout de la ville pour aller dans une école qu'ils Dialogue: 0,0:39:53.53,0:39:55.46,Default,,0000,0000,0000,,qu'ils croyaient être inférieure. Dialogue: 0,0:39:55.46,0:39:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont leurs enfants et eux-mêmes qui ont été soudainement Dialogue: 0,0:39:57.54,0:40:00.46,Default,,0000,0000,0000,,obligés de se battre à armes égales pour des emplois limités Dialogue: 0,0:40:00.46,0:40:01.92,Default,,0000,0000,0000,,avec ce tout nouveau groupe de personnes Dialogue: 0,0:40:01.92,0:40:03.88,Default,,0000,0000,0000,,qu'on leur avait appris à croire toute leur vie. Dialogue: 0,0:40:03.88,0:40:06.38,Default,,0000,0000,0000,,étaient inférieurs à eux. Dialogue: 0,0:40:06.38,0:40:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Et puis, pour aggraver les choses de leur point de vue, Dialogue: 0,0:40:10.46,0:40:12.71,Default,,0000,0000,0000,,les programmes d'action positive ont créé la perception Dialogue: 0,0:40:12.71,0:40:15.65,Default,,0000,0000,0000,,que les Noirs les dépassaient maintenant. Dialogue: 0,0:40:15.65,0:40:20.14,Default,,0000,0000,0000,,en route vers Stanford, Yale, Harvard, l'Université de Chicago. Dialogue: 0,0:40:20.14,0:40:22.04,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:40:23.00,0:40:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est parti pour l'Amérique des affaires. Dialogue: 0,0:40:24.46,0:40:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Et cet état de fait a créé une énorme quantité Dialogue: 0,0:40:29.16,0:40:33.40,Default,,0000,0000,0000,,de peur, de colère, de ressentiment, d'anxiété. Dialogue: 0,0:40:33.40,0:40:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Mais cela a également créé une énorme opportunité politique. Dialogue: 0,0:40:37.96,0:40:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Les sondeurs et les stratèges politiques Dialogue: 0,0:40:40.61,0:40:42.28,Default,,0000,0000,0000,,ont constaté que les promesses à peine voilées Dialogue: 0,0:40:42.28,0:40:48.61,Default,,0000,0000,0000,,de " sévir " contre eux, un groupe qui n'est pas si subtilement défini par la race, Dialogue: 0,0:40:48.61,0:40:50.92,Default,,0000,0000,0000,,pourrait avoir un succès énorme en persuadant Dialogue: 0,0:40:50.92,0:40:53.67,Default,,0000,0000,0000,,pauvres et les blancs de la classe ouvrière de quitter le Nouveau Parti Démocratique. Dialogue: 0,0:40:53.67,0:40:57.51,Default,,0000,0000,0000,,Deal et rejoignent le parti républicain en masse. Dialogue: 0,0:40:57.51,0:41:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Cela faisait partie des efforts pour faire passer le Sud du bleu au rouge. Dialogue: 0,0:41:01.75,0:41:04.94,Default,,0000,0000,0000,,avec une rhétorique raciale codée et en obtenant Dialogue: 0,0:41:04.94,0:41:08.63,Default,,0000,0000,0000,,dur sur le crime et l'aide sociale. Dialogue: 0,0:41:08.63,0:41:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Selon les mots de H.R. Haldeman, l'avocat du président Richard Nixon. Dialogue: 0,0:41:11.50,0:41:14.88,Default,,0000,0000,0000,,ancien chef de cabinet, il a décrit la stratégie Dialogue: 0,0:41:14.88,0:41:15.48,Default,,0000,0000,0000,,de cette façon. Dialogue: 0,0:41:15.48,0:41:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Je cite : " Le problème, c'est vraiment les Noirs. Dialogue: 0,0:41:19.08,0:41:21.41,Default,,0000,0000,0000,,La clé est de concevoir un système qui reconnaît cela tout en Dialogue: 0,0:41:21.41,0:41:23.81,Default,,0000,0000,0000,,sans en avoir l'air". Dialogue: 0,0:41:23.81,0:41:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, ils l'ont fait. Dialogue: 0,0:41:25.44,0:41:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Et quelques années après l'annonce de la guerre contre la drogue, Dialogue: 0,0:41:28.08,0:41:33.02,Default,,0000,0000,0000,,le crack a commencé à ravager les communautés des centres-villes. Dialogue: 0,0:41:33.02,0:41:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Et l'administration Reagan s'est emparée de ce développement, Dialogue: 0,0:41:36.87,0:41:39.50,Default,,0000,0000,0000,,embauchant du personnel dont le travail était Dialogue: 0,0:41:39.50,0:41:42.87,Default,,0000,0000,0000,,était de faire de la publicité pour les bébés crack des quartiers défavorisés. Dialogue: 0,0:41:42.87,0:41:44.73,Default,,0000,0000,0000,,dealers, les soi-disant putes du crack Dialogue: 0,0:41:44.73,0:41:47.35,Default,,0000,0000,0000,,et la violence liée au crack. Dialogue: 0,0:41:47.35,0:41:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup de gens ici sont peut-être trop jeunes pour se souvenir qu'il y avait Dialogue: 0,0:41:50.29,0:41:54.80,Default,,0000,0000,0000,,il fut un temps où nos téléviseurs étaient saturés de nouvelles Dialogue: 0,0:41:54.80,0:42:00.14,Default,,0000,0000,0000,,sur les bébés crack et les dealers de crack et des images d'hommes noirs Dialogue: 0,0:42:00.14,0:42:03.05,Default,,0000,0000,0000,,menottés et en combinaison orange dans des salles d'audience Dialogue: 0,0:42:03.05,0:42:07.71,Default,,0000,0000,0000,,alors que les communautés étaient balayées et perquisitionnées. Dialogue: 0,0:42:07.71,0:42:13.19,Default,,0000,0000,0000,,Le crack, la " drogue du démon ", fait la une des journaux. Dialogue: 0,0:42:13.19,0:42:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Et alors que la criminalité liée à la drogue et la négritude étaient associées dans les médias, Dialogue: 0,0:42:20.57,0:42:25.86,Default,,0000,0000,0000,,une vague de punition a déferlé sur les États-Unis. Dialogue: 0,0:42:25.86,0:42:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Les législateurs ont commencé à adopter des peines minimales obligatoires et sévères Dialogue: 0,0:42:28.54,0:42:30.55,Default,,0000,0000,0000,,pour des délits mineurs liés à la drogue. Dialogue: 0,0:42:30.55,0:42:32.36,Default,,0000,0000,0000,,des peines plus sévères que celles infligées aux meurtriers Dialogue: 0,0:42:32.36,0:42:35.54,Default,,0000,0000,0000,,dans de nombreuses autres démocraties occidentales. Dialogue: 0,0:42:35.54,0:42:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Et bientôt, les Démocrates ont commencé à concurrencer les Républicains Dialogue: 0,0:42:38.47,0:42:42.26,Default,,0000,0000,0000,,pour prouver qu'ils pouvaient être encore plus durs avec eux. Dialogue: 0,0:42:42.26,0:42:44.42,Default,,0000,0000,0000,,que leurs homologues républicains. Dialogue: 0,0:42:44.42,0:42:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est ainsi que le Président Bill Clinton Dialogue: 0,0:42:45.96,0:42:48.49,Default,,0000,0000,0000,,qui a intensifié la guerre contre la drogue bien au-delà de ce que Dialogue: 0,0:42:48.49,0:42:52.78,Default,,0000,0000,0000,,ce que ses prédécesseurs républicains avaient même rêvé. Dialogue: 0,0:42:52.78,0:42:55.17,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est l'administration Clinton Dialogue: 0,0:42:55.17,0:42:57.85,Default,,0000,0000,0000,,qui a défendu les lois interdisant les délinquants toxicomanes Dialogue: 0,0:42:57.85,0:43:01.10,Default,,0000,0000,0000,,de l'aide financière fédérale pour la scolarité Dialogue: 0,0:43:01.10,0:43:04.01,Default,,0000,0000,0000,,à la libération, l'interdiction aux délinquants toxicomanes Dialogue: 0,0:43:04.01,0:43:08.40,Default,,0000,0000,0000,,et les personnes ayant un casier judiciaire des logements sociaux. Dialogue: 0,0:43:08.40,0:43:09.77,Default,,0000,0000,0000,,C'est l'administration Clinton Dialogue: 0,0:43:09.77,0:43:16.15,Default,,0000,0000,0000,,qui a défendu la loi fédérale refusant les bons d'alimentation aux personnes Dialogue: 0,0:43:16.15,0:43:19.07,Default,,0000,0000,0000,,ayant commis des délits de drogue. Dialogue: 0,0:43:19.07,0:43:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Dans une large mesure, tant de règles, de lois, de politiques, Dialogue: 0,0:43:22.06,0:43:24.50,Default,,0000,0000,0000,,et pratiques qui constituent l'architecture de base Dialogue: 0,0:43:24.50,0:43:26.84,Default,,0000,0000,0000,,de ce nouveau système de castes ont été défendues Dialogue: 0,0:43:26.84,0:43:30.65,Default,,0000,0000,0000,,par une administration démocrate désireuse de regagner Dialogue: 0,0:43:30.65,0:43:33.11,Default,,0000,0000,0000,,ces soi-disant électeurs blancs, Dialogue: 0,0:43:33.11,0:43:36.73,Default,,0000,0000,0000,,qui avaient quitté le parti démocrate dans le sillage de l'élection présidentielle. Dialogue: 0,0:43:36.73,0:43:39.36,Default,,0000,0000,0000,,du mouvement des droits civiques. Dialogue: 0,0:43:39.36,0:43:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Mais bien sûr, il y avait plus que quelques politiciens noirs Dialogue: 0,0:43:43.20,0:43:47.97,Default,,0000,0000,0000,,et des voix noires qui disaient "soyez durs", aussi. Dialogue: 0,0:43:47.97,0:43:50.21,Default,,0000,0000,0000,,L'épidémie de crack, en particulier, Dialogue: 0,0:43:50.21,0:43:53.47,Default,,0000,0000,0000,,avait créé une violence qui devenait incontrôlable. Dialogue: 0,0:43:56.57,0:43:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Et la peur gagnait de nombreuses communautés Dialogue: 0,0:43:59.77,0:44:03.59,Default,,0000,0000,0000,,sur les effets de cette drogue. Dialogue: 0,0:44:03.59,0:44:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Et une chose qui est devenue tout à fait claire Dialogue: 0,0:44:06.00,0:44:08.68,Default,,0000,0000,0000,,pour les communautés pauvres de couleur est que, si vous Dialogue: 0,0:44:08.68,0:44:12.32,Default,,0000,0000,0000,,demandez de bonnes écoles, vous n'avez aucune chance de les obtenir. Dialogue: 0,0:44:12.32,0:44:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Si vous demandez des emplois ou des investissements économiques, Dialogue: 0,0:44:14.75,0:44:16.96,Default,,0000,0000,0000,,vous n'aurez pas ça non plus. Dialogue: 0,0:44:16.96,0:44:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Mais ce que nous avons appris est que la seule chose Dialogue: 0,0:44:18.79,0:44:22.25,Default,,0000,0000,0000,,les pauvres de couleur peuvent demander et obtenir sont la police et les prisons. Dialogue: 0,0:44:22.25,0:44:23.95,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:44:25.88,0:44:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Mais il semble que nous ayons eu plus que ce que nous avions négocié. Dialogue: 0,0:44:29.62,0:44:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pour l'instant, nous voici des décennies plus tard avec des millions de personnes Dialogue: 0,0:44:34.00,0:44:37.96,Default,,0000,0000,0000,,entrant et sortant de prison, piégées dans une perpétuelle Dialogue: 0,0:44:37.96,0:44:40.86,Default,,0000,0000,0000,,sous-caste. Dialogue: 0,0:44:40.86,0:44:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, je trouve que, encore, beaucoup de gens Dialogue: 0,0:44:42.36,0:44:44.07,Default,,0000,0000,0000,,qui sont familiers avec cette histoire raciale Dialogue: 0,0:44:44.07,0:44:46.28,Default,,0000,0000,0000,,diront, eh bien, c'est une honte, aussi. Dialogue: 0,0:44:46.28,0:44:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Mais nous devons quand même être durs avec eux, leur déclarer la guerre Dialogue: 0,0:44:50.38,0:44:52.34,Default,,0000,0000,0000,,parce que c'est là que se trouvent les délinquants violents Dialogue: 0,0:44:52.34,0:44:54.00,Default,,0000,0000,0000,,et les barons de la drogue. Dialogue: 0,0:44:54.00,0:44:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Ce que les gens ne réalisent pas, c'est que cette guerre contre la drogue n'a jamais... Dialogue: 0,0:44:57.33,0:44:59.13,Default,,0000,0000,0000,,été axée principalement sur l'éradication Dialogue: 0,0:44:59.13,0:45:02.47,Default,,0000,0000,0000,,les délinquants violents ou les barons de la drogue. Dialogue: 0,0:45:02.47,0:45:05.63,Default,,0000,0000,0000,,Les fonds fédéraux dans cette guerre ont été versés aux États et aux collectivités locales. Dialogue: 0,0:45:05.63,0:45:09.33,Default,,0000,0000,0000,,agences de maintien de l'ordre qui ont augmenté le nombre de leurs membres. Dialogue: 0,0:45:09.33,0:45:11.04,Default,,0000,0000,0000,,d'arrestations liées à la drogue. Dialogue: 0,0:45:11.04,0:45:14.43,Default,,0000,0000,0000,,C'est devenu un jeu de chiffres. Dialogue: 0,0:45:14.43,0:45:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Organismes d'application de la loi locaux et d'État Dialogue: 0,0:45:16.13,0:45:18.53,Default,,0000,0000,0000,,ont été récompensés en espèces par des programmes Dialogue: 0,0:45:18.53,0:45:20.51,Default,,0000,0000,0000,,comme le programme Edward Byrne Memorial Grant Dialogue: 0,0:45:20.51,0:45:24.82,Default,,0000,0000,0000,,pour le nombre de personnes arrêtées pour des délits liés à la drogue, Dialogue: 0,0:45:24.82,0:45:27.11,Default,,0000,0000,0000,,garantissant pratiquement que les forces de l'ordre sortiront Dialogue: 0,0:45:27.11,0:45:29.85,Default,,0000,0000,0000,,à la recherche du fruit le plus facile à cueillir : l'arrêt, Dialogue: 0,0:45:29.85,0:45:32.61,Default,,0000,0000,0000,,fouiller, fouiller autant de personnes que possible. Dialogue: 0,0:45:32.61,0:45:35.49,Default,,0000,0000,0000,,pour augmenter leur nombre. Dialogue: 0,0:45:35.49,0:45:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Et les résultats ont été prévisibles. Dialogue: 0,0:45:39.84,0:45:42.36,Default,,0000,0000,0000,,L'écrasante majorité des personnes arrêtées dans le cadre de la guerre contre la drogue Dialogue: 0,0:45:42.36,0:45:45.56,Default,,0000,0000,0000,,ont été arrêtées pour des délits non violents et relativement mineurs. Dialogue: 0,0:45:45.56,0:45:46.58,Default,,0000,0000,0000,,délits. Dialogue: 0,0:45:46.58,0:45:48.28,Default,,0000,0000,0000,,En fait, dans les années 1990 - la période Dialogue: 0,0:45:48.28,0:45:53.13,Default,,0000,0000,0000,,de la plus grande escalade dans la guerre de la drogue - près de 80% Dialogue: 0,0:45:53.13,0:45:56.72,Default,,0000,0000,0000,,de l'augmentation des arrestations pour possession de marijuana, Dialogue: 0,0:45:56.72,0:45:59.90,Default,,0000,0000,0000,,une drogue moins nocive que l'alcool ou le tabac et au moins, Dialogue: 0,0:45:59.90,0:46:02.34,Default,,0000,0000,0000,,si ce n'est plus, répandue dans les communautés blanches de classe moyenne. Dialogue: 0,0:46:02.34,0:46:05.64,Default,,0000,0000,0000,,et sur les campus universitaires, que dans les quartiers pauvres. Dialogue: 0,0:46:05.64,0:46:07.51,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:46:08.44,0:46:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Mais en menant cette guerre contre la drogue presque exclusivement dans le quartier, Dialogue: 0,0:46:11.87,0:46:14.35,Default,,0000,0000,0000,,nous avons réussi à créer une vaste et nouvelle communauté raciale. Dialogue: 0,0:46:14.35,0:46:18.52,Default,,0000,0000,0000,,sous-caste en un laps de temps étonnamment court. Dialogue: 0,0:46:18.52,0:46:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, où se situe la Cour suprême des États-Unis dans tout cela ? Dialogue: 0,0:46:22.30,0:46:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, loin de résister à la montée de l'incarcération de masse, Dialogue: 0,0:46:25.38,0:46:27.76,Default,,0000,0000,0000,,la Cour Suprême des États-Unis a éviscéré le quatrième amendement. Dialogue: 0,0:46:27.76,0:46:32.36,Default,,0000,0000,0000,,contre les fouilles et les saisies abusives. Dialogue: 0,0:46:32.36,0:46:34.89,Default,,0000,0000,0000,,La Cour suprême des États-Unis a accordé à la police une licence Dialogue: 0,0:46:34.89,0:46:37.77,Default,,0000,0000,0000,,d'arrêter, de fouiller et de fouiller n'importe qui, n'importe où, en tant qu'agent de police. Dialogue: 0,0:46:37.77,0:46:40.45,Default,,0000,0000,0000,,tant qu'ils obtiennent le "consentement". Dialogue: 0,0:46:40.45,0:46:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Et qu'est-ce que le consentement ? Dialogue: 0,0:46:42.72,0:46:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, le consentement c'est quand un officier de police s'approche Dialogue: 0,0:46:44.70,0:46:46.39,Default,,0000,0000,0000,,à un jeune homme. Dialogue: 0,0:46:46.39,0:46:49.10,Default,,0000,0000,0000,,L'officier a une main sur son arme et dit, Dialogue: 0,0:46:49.10,0:46:53.15,Default,,0000,0000,0000,,fiston, veux-tu bien lever tes bras en l'air pour que je puisse te fouiller, Dialogue: 0,0:46:53.15,0:46:55.53,Default,,0000,0000,0000,,pour voir si tu as quelque chose sur toi ? Dialogue: 0,0:46:55.53,0:46:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Les enfants disent, mhmm. Dialogue: 0,0:46:57.82,0:46:58.64,Default,,0000,0000,0000,,C'est le consentement. Dialogue: 0,0:46:58.64,0:47:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Et ce jeune homme a juste agité son Quatrième Amendement Dialogue: 0,0:47:00.91,0:47:03.45,Default,,0000,0000,0000,,protections contre les fouilles et les saisies abusives. Dialogue: 0,0:47:03.45,0:47:05.57,Default,,0000,0000,0000,,La police n'est pas obligée d'avoir la moindre preuve, Dialogue: 0,0:47:05.57,0:47:08.99,Default,,0000,0000,0000,,aucun soupçon raisonnable, aucune cause probable, rien. Dialogue: 0,0:47:08.99,0:47:13.50,Default,,0000,0000,0000,,pour s'engager dans cette recherche, dans cette rencontre. Dialogue: 0,0:47:13.50,0:47:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Et bien que cela puisse sembler être une affaire sans importance, juste Dialogue: 0,0:47:17.83,0:47:23.54,Default,,0000,0000,0000,,un désagrément, une humiliation momentanée, qui devient Dialogue: 0,0:47:23.54,0:47:26.65,Default,,0000,0000,0000,,qui se répète encore et encore et encore et encore. Dialogue: 0,0:47:26.65,0:47:28.41,Default,,0000,0000,0000,,La police de New York a rapporté Dialogue: 0,0:47:28.41,0:47:31.16,Default,,0000,0000,0000,,que, en un an seulement, un an seulement... Dialogue: 0,0:47:31.16,0:47:35.73,Default,,0000,0000,0000,,ils ont arrêté et fouillé plus de 600 000 personnes, Dialogue: 0,0:47:35.73,0:47:38.27,Default,,0000,0000,0000,,en une seule année, en grande majorité Dialogue: 0,0:47:38.27,0:47:41.29,Default,,0000,0000,0000,,hommes noirs et bruns. Dialogue: 0,0:47:41.29,0:47:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Mais la Cour suprême des États-Unis, par une série de décisions... Dialogue: 0,0:47:44.75,0:47:47.77,Default,,0000,0000,0000,,en commençant par McCleskey versus Kemp et ensuite Armstrong versus Dialogue: 0,0:47:47.77,0:47:51.29,Default,,0000,0000,0000,,États-Unis-- a statué que nous ne pouvons pas contester ces Dialogue: 0,0:47:51.29,0:47:54.69,Default,,0000,0000,0000,,disparités raciales, maintenant, dans une cour de justice. Dialogue: 0,0:47:54.69,0:47:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Le tribunal a décidé qu'il ne Dialogue: 0,0:47:56.60,0:48:00.43,Default,,0000,0000,0000,,peu importe à quel point la preuve statistique peut être écrasante Dialogue: 0,0:48:00.43,0:48:02.62,Default,,0000,0000,0000,,de la discrimination. Dialogue: 0,0:48:02.62,0:48:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Le tribunal a statué explicitement qu'il n'a pas Dialogue: 0,0:48:04.84,0:48:07.85,Default,,0000,0000,0000,,peu importe la gravité des disparités raciales. Dialogue: 0,0:48:07.85,0:48:11.29,Default,,0000,0000,0000,,A moins que vous ne puissiez apporter la preuve d'un parti pris conscient et intentionnel. Dialogue: 0,0:48:11.29,0:48:16.66,Default,,0000,0000,0000,,ce qui équivaut à un aveu de la part d'un officier qu'il a agi Dialogue: 0,0:48:16.66,0:48:18.61,Default,,0000,0000,0000,,avec une intention discriminatoire, vous ne pouvez même pas Dialogue: 0,0:48:18.61,0:48:21.36,Default,,0000,0000,0000,,déclarer une réclamation pour discrimination raciale Dialogue: 0,0:48:21.36,0:48:23.33,Default,,0000,0000,0000,,dans notre système de justice pénale aujourd'hui. Dialogue: 0,0:48:23.33,0:48:25.41,Default,,0000,0000,0000,,Tant de cas de profilage racial Dialogue: 0,0:48:25.41,0:48:28.66,Default,,0000,0000,0000,,que je portais il y a 10 ans ou plus Dialogue: 0,0:48:28.66,0:48:31.45,Default,,0000,0000,0000,,ne peut même pas être déposé aujourd'hui. Dialogue: 0,0:48:31.45,0:48:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Le tribunal a fermé les portes du palais de justice Dialogue: 0,0:48:33.82,0:48:35.88,Default,,0000,0000,0000,,aux réclamations de préjugés raciaux à chaque étape Dialogue: 0,0:48:35.88,0:48:38.21,Default,,0000,0000,0000,,du processus de justice pénale, depuis les arrestations et les fouilles Dialogue: 0,0:48:38.21,0:48:39.63,Default,,0000,0000,0000,,à la négociation de plaidoyer et à la condamnation. Dialogue: 0,0:48:42.35,0:48:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Cela a rendu pratiquement impossible Dialogue: 0,0:48:45.42,0:48:48.37,Default,,0000,0000,0000,,de remettre en question les préjugés dans notre système actuel Dialogue: 0,0:48:48.37,0:48:50.17,Default,,0000,0000,0000,,parce que, après tout, dans cette soi-disant ère Dialogue: 0,0:48:50.17,0:48:52.43,Default,,0000,0000,0000,,de daltonisme, la plupart des officiers-- comme Dialogue: 0,0:48:52.43,0:48:54.18,Default,,0000,0000,0000,,le reste d'entre nous - savent mieux que de déclarer Dialogue: 0,0:48:54.18,0:48:57.26,Default,,0000,0000,0000,,nos préjugés raciaux à haute voix. Dialogue: 0,0:48:57.26,0:49:02.64,Default,,0000,0000,0000,,La plupart des officiers de police savent mieux que de dire, eh bien, oui, Dialogue: 0,0:49:02.64,0:49:04.21,Default,,0000,0000,0000,,votre honneur. Dialogue: 0,0:49:04.21,0:49:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Je l'ai arrêté, je l'ai fouillé parce qu'il était noir. Dialogue: 0,0:49:06.35,0:49:08.56,Default,,0000,0000,0000,,[RIRES] Dialogue: 0,0:49:08.56,0:49:11.13,Default,,0000,0000,0000,,La plupart des officiers de police savent qu'il ne faut pas déclarer Dialogue: 0,0:49:11.13,0:49:13.16,Default,,0000,0000,0000,,leurs stéréotypes ou leurs préjugés Dialogue: 0,0:49:13.16,0:49:15.37,Default,,0000,0000,0000,,ou leurs motivations raciales à haute voix. Dialogue: 0,0:49:15.37,0:49:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Mais, plus important encore, tant de préjugés et de stéréotypes Dialogue: 0,0:49:18.80,0:49:21.97,Default,,0000,0000,0000,,qui guident les décisions des forces de l'ordre aujourd'hui Dialogue: 0,0:49:21.97,0:49:24.72,Default,,0000,0000,0000,,fonctionnent à un niveau si inconscient Dialogue: 0,0:49:24.72,0:49:28.47,Default,,0000,0000,0000,,que de nombreux officiers bien intentionnés et bienveillants Dialogue: 0,0:49:28.47,0:49:34.85,Default,,0000,0000,0000,,ne peuvent même pas admettre à eux-mêmes leurs préjugés. Dialogue: 0,0:49:34.85,0:49:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Un officier bien intentionné qui essaie de bien faire, de faire son travail, Dialogue: 0,0:49:37.30,0:49:39.68,Default,,0000,0000,0000,,voit un groupe de jeunes noirs marchant dans la rue. Dialogue: 0,0:49:39.68,0:49:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Leurs pantalons sont un peu tombants. Dialogue: 0,0:49:41.47,0:49:42.97,Default,,0000,0000,0000,,L'officier se dit : " Je vais... Dialogue: 0,0:49:42.97,0:49:46.59,Default,,0000,0000,0000,,sauter, les fouiller, voir s'ils ont quelque chose sur eux. Dialogue: 0,0:49:46.59,0:49:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Ils pensent qu'ils font leur travail. Dialogue: 0,0:49:48.30,0:49:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Les mêmes officiers voient un groupe de jeunes blancs Dialogue: 0,0:49:50.55,0:49:51.84,Default,,0000,0000,0000,,marchant dans la rue dans leur quartier. Dialogue: 0,0:49:51.84,0:49:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Il ne leur viendrait jamais à l'idée de se jeter sur eux, de les fouiller, d'avoir Dialogue: 0,0:49:54.26,0:49:58.45,Default,,0000,0000,0000,,les faire allonger contre le mur... Dialogue: 0,0:49:58.45,0:49:59.28,Default,,0000,0000,0000,,ne leur vient jamais à l'esprit. Dialogue: 0,0:49:59.28,0:50:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, cet officier ne veut peut-être pas dire Dialogue: 0,0:50:00.91,0:50:03.12,Default,,0000,0000,0000,,à ces enfants noirs. Dialogue: 0,0:50:03.12,0:50:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Mais ces décisions discrétionnaires biaisées se jouent d'elles-mêmes. Dialogue: 0,0:50:07.08,0:50:12.00,Default,,0000,0000,0000,,encore et encore, des centaines de milliers de fois, Dialogue: 0,0:50:12.00,0:50:16.15,Default,,0000,0000,0000,,garantissant d'énormes disparités raciales dans notre système, Dialogue: 0,0:50:16.15,0:50:19.74,Default,,0000,0000,0000,,que la Cour suprême des États-Unis a jugé que nous ne pouvons même pas contester. Dialogue: 0,0:50:19.74,0:50:22.25,Default,,0000,0000,0000,,dans une cour de justice. Dialogue: 0,0:50:22.25,0:50:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Mais bien sûr, le fait d'être intégré dans le système Dialogue: 0,0:50:25.86,0:50:29.60,Default,,0000,0000,0000,,avec peu d'espoir de remettre en cause les préjugés qui vous ont conduit là. Dialogue: 0,0:50:29.60,0:50:32.19,Default,,0000,0000,0000,,n'est que le début de l'odyssée pour tant de personnes. Dialogue: 0,0:50:32.19,0:50:34.57,Default,,0000,0000,0000,,parce que, une fois que vous êtes considéré comme un criminel ou un délinquant, Dialogue: 0,0:50:34.57,0:50:37.63,Default,,0000,0000,0000,,vous êtes introduit dans un univers social parallèle dans lequel de nombreuses personnes Dialogue: 0,0:50:37.63,0:50:39.86,Default,,0000,0000,0000,,des droits civils et humains fondamentaux Dialogue: 0,0:50:39.86,0:50:41.72,Default,,0000,0000,0000,,prétendument acquis lors du mouvement des droits civiques Dialogue: 0,0:50:41.72,0:50:45.13,Default,,0000,0000,0000,,ne s'appliquent plus à vous. Dialogue: 0,0:50:45.13,0:50:50.35,Default,,0000,0000,0000,,La discrimination est légale, d'innombrables aspects Dialogue: 0,0:50:50.35,0:50:51.100,Default,,0000,0000,0000,,de votre vie quotidienne. Dialogue: 0,0:50:51.100,0:50:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Pour le reste de votre vie, vous avez Dialogue: 0,0:50:53.37,0:50:56.62,Default,,0000,0000,0000,,tu dois cocher cette case sur les demandes d'emploi, Dialogue: 0,0:50:56.62,0:50:58.45,Default,,0000,0000,0000,,"Avez-vous déjà été condamné pour un crime ?" Dialogue: 0,0:50:58.45,0:51:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Peu importe que le crime ait été commis il y a longtemps. Dialogue: 0,0:51:03.92,0:51:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Peu importe que ce soit il y a quelques semaines, quelques années ou quelques décennies. Dialogue: 0,0:51:06.73,0:51:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Pour le reste de votre vie, vous avez Dialogue: 0,0:51:08.10,0:51:10.83,Default,,0000,0000,0000,,tu dois cocher cette case, sachant que ton application Dialogue: 0,0:51:10.83,0:51:13.78,Default,,0000,0000,0000,,est susceptible d'aller directement à la poubelle. Dialogue: 0,0:51:13.78,0:51:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup de gens disent, oh, vous trouvez des excuses aux gens. Dialogue: 0,0:51:17.00,0:51:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Tu fais des excuses. Dialogue: 0,0:51:17.92,0:51:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Je veux dire, quand tu sortiras de prison, ce sera peut-être difficile. Dialogue: 0,0:51:19.89,0:51:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Ça peut être dur. Dialogue: 0,0:51:20.56,0:51:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Mais si tu t'appliques vraiment, tu te démènes, Dialogue: 0,0:51:23.26,0:51:27.22,Default,,0000,0000,0000,,tu te démènes pour trouver un emploi, tu peux trouver un bon emploi. Dialogue: 0,0:51:27.22,0:51:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Je veux dire, tu pourrais trouver un emploi chez McDonald's ou autre. Dialogue: 0,0:51:30.66,0:51:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, trouver un emploi chez McDonald's n'est pas une mince affaire. Dialogue: 0,0:51:34.43,0:51:36.85,Default,,0000,0000,0000,,si vous avez un casier judiciaire. Dialogue: 0,0:51:36.85,0:51:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Et dans tant de communautés Dialogue: 0,0:51:38.71,0:51:41.42,Default,,0000,0000,0000,,dans lesquelles retournent les gens qui sont marqués comme des criminels, Dialogue: 0,0:51:41.42,0:51:48.43,Default,,0000,0000,0000,,il n'y a pas d'emploi à trouver chez McDonald's ou ailleurs. Dialogue: 0,0:51:48.43,0:51:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Et certaines personnes me disent, eh bien, les personnes Dialogue: 0,0:51:50.40,0:51:53.04,Default,,0000,0000,0000,,pourraient créer leur propre entreprise ou autre chose, Dialogue: 0,0:51:53.03,0:51:53.91,Default,,0000,0000,0000,,devenir des entrepreneurs. Dialogue: 0,0:51:53.91,0:51:55.38,Default,,0000,0000,0000,,[RIRES] Dialogue: 0,0:51:55.38,0:51:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Je dis, eh bien, la plupart des gens qui sortent de prison Dialogue: 0,0:51:57.26,0:52:00.44,Default,,0000,0000,0000,,n'ont pas beaucoup d'argent à investir dans une nouvelle entreprise. Dialogue: 0,0:52:00.44,0:52:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Mais même s'ils le faisaient, des centaines de licences professionnelles Dialogue: 0,0:52:03.52,0:52:06.27,Default,,0000,0000,0000,,sont inaccessibles aux personnes qui ont été déclarées criminelles. Dialogue: 0,0:52:06.27,0:52:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Dans mon état... dans l'Ohio, vous ne pouvez même pas Dialogue: 0,0:52:07.88,0:52:09.89,Default,,0000,0000,0000,,obtenir une licence pour être coiffeur si vous avez Dialogue: 0,0:52:09.89,0:52:11.02,Default,,0000,0000,0000,,été condamné pour un crime. Dialogue: 0,0:52:13.87,0:52:15.75,Default,,0000,0000,0000,,La discrimination en matière de logement, parfaitement légale... Dialogue: 0,0:52:15.75,0:52:18.85,Default,,0000,0000,0000,,les logements sociaux peuvent vous être interdits. Dialogue: 0,0:52:18.85,0:52:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Les propriétaires privés pratiquent couramment la discrimination à l'encontre des personnes... Dialogue: 0,0:52:21.97,0:52:23.81,Default,,0000,0000,0000,,ayant un casier judiciaire. Dialogue: 0,0:52:23.81,0:52:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Comme je l'ai mentionné, selon la loi fédérale, Dialogue: 0,0:52:26.22,0:52:27.92,Default,,0000,0000,0000,,vous êtes considéré comme inéligible pour les bons d'alimentation Dialogue: 0,0:52:27.92,0:52:29.59,Default,,0000,0000,0000,,pour le reste de votre vie si vous avez été Dialogue: 0,0:52:29.59,0:52:32.04,Default,,0000,0000,0000,,condamné pour un crime lié à la drogue. Dialogue: 0,0:52:32.04,0:52:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Heureusement, de nombreux États ont choisi de ne pas Dialogue: 0,0:52:33.67,0:52:35.45,Default,,0000,0000,0000,,de cette interdiction fédérale des bons d'alimentation. Dialogue: 0,0:52:35.45,0:52:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Mais il n'en reste pas moins que des milliers de personnes Dialogue: 0,0:52:37.45,0:52:42.52,Default,,0000,0000,0000,,ne peuvent même pas obtenir de bons d'alimentation pour survivre parce qu'ils ont déjà été Dialogue: 0,0:52:42.52,0:52:44.64,Default,,0000,0000,0000,,pris avec de la drogue. Dialogue: 0,0:52:44.64,0:52:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Que doivent faire les personnes libérées de prison ? Dialogue: 0,0:52:49.76,0:52:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Vous êtes libéré de prison, vous ne pouvez pas trouver de travail. Dialogue: 0,0:52:53.46,0:52:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Vous êtes interdit de logement. Dialogue: 0,0:52:54.58,0:53:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Même les bons d'alimentation - la nourriture - peuvent vous être interdits. Dialogue: 0,0:53:00.22,0:53:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Que devons-nous attendre d'eux ? Dialogue: 0,0:53:01.83,0:53:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, apparemment, ce que nous attendons d'eux Dialogue: 0,0:53:03.62,0:53:05.49,Default,,0000,0000,0000,,c'est de payer des centaines ou des milliers de dollars Dialogue: 0,0:53:05.49,0:53:09.24,Default,,0000,0000,0000,,en frais, amendes, frais de justice, arriérés accumulés, etc. Dialogue: 0,0:53:09.24,0:53:11.68,Default,,0000,0000,0000,,pension alimentaire pour enfants, qui continue de s'accumuler Dialogue: 0,0:53:11.68,0:53:13.29,Default,,0000,0000,0000,,pendant que vous êtes en prison. Dialogue: 0,0:53:13.29,0:53:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Et puis, dans un nombre croissant d'États, Dialogue: 0,0:53:14.96,0:53:16.46,Default,,0000,0000,0000,,vous êtes censé rembourser Dialogue: 0,0:53:16.46,0:53:19.19,Default,,0000,0000,0000,,le coût de votre emprisonnement. Dialogue: 0,0:53:19.19,0:53:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Et si ce n'est pas assez, eh bien, écoutez ça. Dialogue: 0,0:53:22.88,0:53:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Si vous faites partie des quelques chanceux, des très rares... Dialogue: 0,0:53:26.18,0:53:30.71,Default,,0000,0000,0000,,qui réussit à trouver un travail en sortant de prison, Dialogue: 0,0:53:30.71,0:53:34.83,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à 100 % de votre salaire peut être saisi Dialogue: 0,0:53:34.83,0:53:38.18,Default,,0000,0000,0000,,pour rembourser tous ces frais, amendes, frais de justice, Dialogue: 0,0:53:38.18,0:53:40.92,Default,,0000,0000,0000,,les arriérés de pension alimentaire cumulés. Dialogue: 0,0:53:40.92,0:53:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce qu'on attend des gens ? Dialogue: 0,0:53:43.02,0:53:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Je dis, quand on prend du recul et qu'on regarde le système... Dialogue: 0,0:53:45.52,0:53:49.09,Default,,0000,0000,0000,,dans son ensemble, qu'est-ce qu'il semble être conçu pour faire ? Dialogue: 0,0:53:49.09,0:53:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Il semble conçu, à mon avis, pour renvoyer les gens à la maison. Dialogue: 0,0:53:52.28,0:53:54.98,Default,,0000,0000,0000,,en prison, ce qui est en fait ce qui se passe Dialogue: 0,0:53:54.98,0:53:57.25,Default,,0000,0000,0000,,la grande majorité du temps. Dialogue: 0,0:53:57.25,0:54:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Environ 70% des personnes libérées de prison retournent Dialogue: 0,0:54:00.08,0:54:02.20,Default,,0000,0000,0000,,quelques années plus tard. Dialogue: 0,0:54:02.20,0:54:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Et la majorité de ceux qui reviennent, dans certains états, Dialogue: 0,0:54:05.19,0:54:09.11,Default,,0000,0000,0000,,le font en l'espace de quelques mois parce que les difficultés Dialogue: 0,0:54:09.11,0:54:16.30,Default,,0000,0000,0000,,associés à la simple survie à l'extérieur sont si immenses. Dialogue: 0,0:54:16.30,0:54:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, la plupart des types de crimes qui ramènent les gens en prison Dialogue: 0,0:54:21.95,0:54:26.83,Default,,0000,0000,0000,,après leur libération sont des crimes de survie Dialogue: 0,0:54:26.83,0:54:34.53,Default,,0000,0000,0000,,ou, encore moins, des infractions à leur liberté conditionnelle ou probatoire-- Dialogue: 0,0:54:34.53,0:54:37.50,Default,,0000,0000,0000,,le fait de ne pas faire pipi dans le gobelet, de ne pas rencontrer son agent de probation Dialogue: 0,0:54:37.50,0:54:40.01,Default,,0000,0000,0000,,agent de probation à l'heure prévue. Dialogue: 0,0:54:40.01,0:54:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Cela peut vous faire retourner en prison, ou des crimes de survie, Dialogue: 0,0:54:42.48,0:54:49.26,Default,,0000,0000,0000,,comme le vol, le vol à l'étalage, les chèques sans provision, ou les crimes Dialogue: 0,0:54:49.26,0:54:54.88,Default,,0000,0000,0000,,de désespoir comme la toxicomanie et l'abus de drogues. Dialogue: 0,0:54:54.88,0:54:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Mais, bien sûr, certaines personnes qui sont libérées de prison Dialogue: 0,0:54:57.21,0:55:01.52,Default,,0000,0000,0000,,commettent également des crimes violents. Dialogue: 0,0:55:01.52,0:55:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, nous prétendons nous préoccuper beaucoup de la violence. Dialogue: 0,0:55:05.67,0:55:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Et pourtant, nous avons créé un système qui garantit pratiquement Dialogue: 0,0:55:11.72,0:55:16.90,Default,,0000,0000,0000,,que des millions de personnes seront incapables de travailler, Dialogue: 0,0:55:16.90,0:55:20.19,Default,,0000,0000,0000,,seront exclues de l'économie légale. Dialogue: 0,0:55:20.19,0:55:22.80,Default,,0000,0000,0000,,seront à la dérive. Dialogue: 0,0:55:22.80,0:55:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Nous créons des masses de chômeurs coincés dans un perpétuel... Dialogue: 0,0:55:27.53,0:55:30.23,Default,,0000,0000,0000,,sous-caste. Dialogue: 0,0:55:30.23,0:55:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Et nulle part ailleurs cela n'est plus évident qu'ici même à Chicago. Dialogue: 0,0:55:36.28,0:55:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Chicago a été le point zéro de la guerre de la drogue. Dialogue: 0,0:55:40.04,0:55:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Il a été récemment rapporté que plus de 70% Dialogue: 0,0:55:42.95,0:55:46.45,Default,,0000,0000,0000,,de toutes les affaires criminelles à Chicago impliquent un crime de classe D. Dialogue: 0,0:55:46.45,0:55:51.02,Default,,0000,0000,0000,,possession de drogue, le plus bas niveau de délit. Dialogue: 0,0:55:51.02,0:55:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Pour mettre en perspective la situation ici à Chicago... Dialogue: 0,0:55:54.20,0:55:57.66,Default,,0000,0000,0000,,et pour mettre la violence ici à Chicago en perspective... Dialogue: 0,0:55:57.66,0:55:59.36,Default,,0000,0000,0000,,considérez ceci. Dialogue: 0,0:55:59.36,0:56:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Les parents des jeunes hommes qui sont membres de gangs aujourd'hui... Dialogue: 0,0:56:06.65,0:56:09.46,Default,,0000,0000,0000,,les parents de ces jeunes hommes étaient eux-mêmes Dialogue: 0,0:56:09.46,0:56:16.82,Default,,0000,0000,0000,,cibles de la guerre de la drogue dans les années 1980 et 1990. Dialogue: 0,0:56:16.82,0:56:23.76,Default,,0000,0000,0000,,En 1999, seuls 992 hommes noirs ont obtenu un diplôme de premier cycle universitaire. Dialogue: 0,0:56:23.76,0:56:29.64,Default,,0000,0000,0000,,des universités de l'État de l'Illinois, tandis qu'environ 7 000 hommes noirs ont obtenu une licence. Dialogue: 0,0:56:29.64,0:56:31.83,Default,,0000,0000,0000,,ont été libérés de la prison d'État cette année-là Dialogue: 0,0:56:31.83,0:56:35.72,Default,,0000,0000,0000,,rien que pour des infractions liées à la drogue. Dialogue: 0,0:56:35.72,0:56:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont les parents des jeunes hommes qui Dialogue: 0,0:56:39.61,0:56:43.60,Default,,0000,0000,0000,,se retrouvent maintenant piégés dans la sous-caste, Dialogue: 0,0:56:43.60,0:56:47.65,Default,,0000,0000,0000,,trop souvent en train de déverser leur rage et leur frustration les uns sur les autres. Dialogue: 0,0:56:50.43,0:56:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Un homme afro-américain de 50 ans Dialogue: 0,0:56:53.06,0:56:56.69,Default,,0000,0000,0000,,m'a raconté, récemment, une histoire sur l'époque où il était en prison. Dialogue: 0,0:56:56.69,0:56:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Il était en prison fédérale. Dialogue: 0,0:56:58.94,0:57:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Il avait été condamné à 18 ans pour une infraction liée au crack. Dialogue: 0,0:57:05.23,0:57:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Et quand il est parti, quand il a quitté la maison, il avait de jeunes fils. Dialogue: 0,0:57:12.67,0:57:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Et juste au moment où il se préparait à une libération Dialogue: 0,0:57:15.05,0:57:18.73,Default,,0000,0000,0000,,pour sa peine de prison fédérale, ses fils Dialogue: 0,0:57:18.73,0:57:22.41,Default,,0000,0000,0000,,ont commencé à le rejoindre derrière les barreaux. Dialogue: 0,0:57:22.41,0:57:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Et ce n'était pas seulement ses fils, mais aussi les fils du voisin. Dialogue: 0,0:57:28.46,0:57:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Tous les garçons du quartier venaient aussi. Dialogue: 0,0:57:33.86,0:57:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Le cycle générationnel avait commencé alors que père et fils Dialogue: 0,0:57:40.36,0:57:46.67,Default,,0000,0000,0000,,se sont retrouvés piégés, à entrer et sortir du système. Dialogue: 0,0:57:46.67,0:57:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, nous avons des millions de personnes piégées Dialogue: 0,0:57:49.92,0:57:53.88,Default,,0000,0000,0000,,dans le système, on estime que plus de 60 millions de personnes Dialogue: 0,0:57:53.88,0:57:55.92,Default,,0000,0000,0000,,ayant un casier judiciaire aux États-Unis Dialogue: 0,0:57:55.92,0:58:00.75,Default,,0000,0000,0000,,aujourd'hui, qui entrent et sortent à tour de rôle. Dialogue: 0,0:58:00.75,0:58:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Que faisons-nous ? Dialogue: 0,0:58:02.73,0:58:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Où allons-nous à partir d'ici ? Dialogue: 0,0:58:06.10,0:58:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, mon opinion personnelle est que, si nous voulons sérieusement mettre fin à cette... Dialogue: 0,0:58:11.37,0:58:16.08,Default,,0000,0000,0000,,si nous voulons sérieusement démanteler l'incarcération de masse, Dialogue: 0,0:58:16.08,0:58:19.90,Default,,0000,0000,0000,,démanteler tout ce système de castes qui... Dialogue: 0,0:58:19.90,0:58:25.98,Default,,0000,0000,0000,,considère les gens comme jetables... si nous sommes sérieux à ce sujet, Dialogue: 0,0:58:25.98,0:58:30.50,Default,,0000,0000,0000,,rien de moins qu'un mouvement social majeur ne fera l'affaire. Dialogue: 0,0:58:30.50,0:58:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Et si vous êtes tenté de croire... Dialogue: 0,0:58:31.96,0:58:33.83,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,0:58:36.99,0:58:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:58:37.49,0:58:39.28,Default,,0000,0000,0000,,[LES APPLAUDISSEMENTS CONTINUENT] Dialogue: 0,0:58:40.17,0:58:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Si vous êtes tenté de croire que quelque chose de moins fera l'affaire... Dialogue: 0,0:58:42.60,0:58:44.31,Default,,0000,0000,0000,,que nous pouvons bricoler avec cette machine Dialogue: 0,0:58:44.31,0:58:47.00,Default,,0000,0000,0000,,d'une manière ou d'une autre et l'obtenir correctement, quelques réformes Dialogue: 0,0:58:47.00,0:58:52.12,Default,,0000,0000,0000,,quelques réformes ici et faire ronronner cette machine à nouveau Dialogue: 0,0:58:52.12,0:58:55.25,Default,,0000,0000,0000,,sur les rails à nouveau - considérez ceci. Dialogue: 0,0:58:55.25,0:58:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Si nous devions revenir aux taux d'incarcération Dialogue: 0,0:58:57.59,0:59:01.77,Default,,0000,0000,0000,,que nous avions dans les années 1970 ou au début des années 1980 Dialogue: 0,0:59:01.77,0:59:05.26,Default,,0000,0000,0000,,avant le début de la guerre contre la drogue et le mouvement "get-tough", Dialogue: 0,0:59:05.26,0:59:08.03,Default,,0000,0000,0000,,nous devrions libérer quatre personnes sur cinq qui sont en prison. Dialogue: 0,0:59:08.03,0:59:11.65,Default,,0000,0000,0000,,aujourd'hui -- quatre sur cinq. Dialogue: 0,0:59:11.65,0:59:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Plus d'un million de personnes employées Dialogue: 0,0:59:14.14,0:59:19.54,Default,,0000,0000,0000,,par le système de justice pénale perdraient leur emploi. Dialogue: 0,0:59:19.54,0:59:21.25,Default,,0000,0000,0000,,La plupart des nouvelles constructions de prisons ont eu lieu Dialogue: 0,0:59:21.25,0:59:24.40,Default,,0000,0000,0000,,dans des communautés rurales à prédominance blanche, des communautés Dialogue: 0,0:59:24.40,0:59:27.09,Default,,0000,0000,0000,,qui sont très vulnérables économiquement. Dialogue: 0,0:59:27.09,0:59:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, beaucoup de ces communautés ont Dialogue: 0,0:59:28.55,0:59:32.19,Default,,0000,0000,0000,,été convaincues que les prisons étaient la réponse à leurs problèmes économiques. Dialogue: 0,0:59:32.19,0:59:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Et, très souvent, les avantages que les prisons Dialogue: 0,0:59:36.09,0:59:38.52,Default,,0000,0000,0000,,fournissent à ces communautés sont grossièrement exagérés. Dialogue: 0,0:59:38.52,0:59:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Dans certaines communautés, les prisons se sont révélées Dialogue: 0,0:59:40.35,0:59:41.37,Default,,0000,0000,0000,,une perte nette. Dialogue: 0,0:59:41.37,0:59:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Mais néanmoins, les communautés à travers l'Amérique Dialogue: 0,0:59:45.47,0:59:49.13,Default,,0000,0000,0000,,en sont venues à croire que leur économie dépend Dialogue: 0,0:59:49.13,0:59:50.90,Default,,0000,0000,0000,,des prisons. Dialogue: 0,0:59:50.90,0:59:52.95,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont besoin d'emplois. Dialogue: 0,0:59:52.95,0:59:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Ces prisons à travers l'Amérique devraient être fermées. Dialogue: 0,0:59:56.14,0:59:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Les sociétés privées de prisons sont maintenant cotées à la bourse de New York. Dialogue: 0,0:59:58.87,1:00:04.10,Default,,0000,0000,0000,,de la Bourse de New York, et s'en sortent plutôt bien. Dialogue: 0,1:00:04.10,1:00:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Ils seraient contraints à la faillite. Dialogue: 0,1:00:07.15,1:00:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Ce système est maintenant si profondément enraciné Dialogue: 0,1:00:09.54,1:00:11.55,Default,,0000,0000,0000,,dans notre structure sociale, politique et économique Dialogue: 0,1:00:11.55,1:00:14.65,Default,,0000,0000,0000,,qu'il ne va pas simplement s'effacer. Dialogue: 0,1:00:14.65,1:00:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Il ne va pas simplement disparaître. Dialogue: 0,1:00:16.54,1:00:21.80,Default,,0000,0000,0000,,sans un changement majeur dans notre conscience publique, Dialogue: 0,1:00:21.80,1:00:28.39,Default,,0000,0000,0000,,un bouleversement, un changement assez radical de notre part. Dialogue: 0,1:00:28.39,1:00:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, je sais qu'il y a beaucoup de gens qui disent que c'est juste un rêve, Dialogue: 0,1:00:31.32,1:00:32.27,Default,,0000,0000,0000,,de la tarte dans le ciel. Dialogue: 0,1:00:32.27,1:00:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Il n'y a aucun espoir de mettre fin à l'incarcération de masse en Amérique, Dialogue: 0,1:00:36.21,1:00:37.75,Default,,0000,0000,0000,,autant de personnes ont été résignées Dialogue: 0,1:00:37.75,1:00:40.81,Default,,0000,0000,0000,,à Jim Crow dans le Sud et ont dit, oui, c'est une honte. Dialogue: 0,1:00:40.81,1:00:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'est comme ça, c'est tout. Dialogue: 0,1:00:43.33,1:00:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Je trouve que beaucoup de gens de toutes les couleurs Dialogue: 0,1:00:46.48,1:00:49.51,Default,,0000,0000,0000,,voir les millions de personnes qui entrent et sortent de nos prisons et de nos établissements pénitentiaires Dialogue: 0,1:00:49.51,1:00:53.99,Default,,0000,0000,0000,,est juste un fait malheureux mais inaltérable. Dialogue: 0,1:00:53.99,1:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,de la vie américaine. Dialogue: 0,1:00:56.44,1:01:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, je suis tout à fait certain que Sojourner Truth, Ella Baker.., Dialogue: 0,1:01:04.16,1:01:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Dr. King, Malcolm, et les nombreuses autres personnes qui Dialogue: 0,1:01:10.22,1:01:13.63,Default,,0000,0000,0000,,ont risqué leur vie pour mettre fin à des Dialogue: 0,1:01:13.63,1:01:17.14,Default,,0000,0000,0000,,les systèmes de contrôle social racial ne seraient pas Dialogue: 0,1:01:17.14,1:01:18.46,Default,,0000,0000,0000,,être aussi facilement dissuadés. Dialogue: 0,1:01:18.46,1:01:19.81,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,1:01:24.81,1:01:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Donc si nous voulons les honorer, Dialogue: 0,1:01:27.24,1:01:29.69,Default,,0000,0000,0000,,nous devons être prêts à ramasser Dialogue: 0,1:01:29.69,1:01:33.44,Default,,0000,0000,0000,,là où ils se sont arrêtés et faire le travail difficile du mouvement Dialogue: 0,1:01:33.44,1:01:36.71,Default,,0000,0000,0000,,la construction du mouvement, le travail difficile de la construction du mouvement. Dialogue: 0,1:01:36.71,1:01:38.51,Default,,0000,0000,0000,,La construction du mouvement, je crois, doit Dialogue: 0,1:01:38.51,1:01:42.65,Default,,0000,0000,0000,,être au nom des pauvres de toutes les couleurs. Dialogue: 0,1:01:42.65,1:01:43.23,Default,,0000,0000,0000,,En 1968... Dialogue: 0,1:01:43.23,1:01:45.02,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,1:01:46.37,1:01:48.83,Default,,0000,0000,0000,,--Le Dr. King a dit aux avocats que le temps Dialogue: 0,1:01:48.83,1:01:50.89,Default,,0000,0000,0000,,était venu de passer d'un mouvement pour les droits civils Dialogue: 0,1:01:50.89,1:01:53.61,Default,,0000,0000,0000,,à un mouvement pour les droits de l'homme. Dialogue: 0,1:01:53.61,1:01:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Il a déclaré que l'égalité réelle ne peut être atteinte par Dialogue: 0,1:01:56.02,1:01:58.22,Default,,0000,0000,0000,,droits civils seuls. Dialogue: 0,1:01:58.22,1:02:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Sans les droits humains fondamentaux - le droit de travailler, Dialogue: 0,1:02:01.96,1:02:04.32,Default,,0000,0000,0000,,le droit au logement, le droit à la qualité Dialogue: 0,1:02:04.32,1:02:07.76,Default,,0000,0000,0000,,l'éducation - sans les droits humains fondamentaux, a-t-il dit, Dialogue: 0,1:02:07.76,1:02:11.62,Default,,0000,0000,0000,,les droits civils sont une promesse vide. Dialogue: 0,1:02:11.62,1:02:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Donc, en l'honneur de tous ceux qui ont travaillé Dialogue: 0,1:02:14.68,1:02:18.83,Default,,0000,0000,0000,,pour mettre fin aux systèmes antérieurs de contrôle racial et social, Dialogue: 0,1:02:18.83,1:02:20.66,Default,,0000,0000,0000,,J'espère que nous nous consacrerons Dialogue: 0,1:02:20.66,1:02:23.03,Default,,0000,0000,0000,,à construire un mouvement des droits de l'homme pour mettre fin Dialogue: 0,1:02:23.03,1:02:26.25,Default,,0000,0000,0000,,l'incarcération de masse ; un mouvement pour l'éducation, et non pour Dialogue: 0,1:02:26.25,1:02:31.52,Default,,0000,0000,0000,,l'incarcération ; un mouvement pour l'emploi, pas pour les prisons ; un mouvement qui mettra fin aux Dialogue: 0,1:02:31.52,1:02:34.14,Default,,0000,0000,0000,,toutes ces formes de discrimination légale Dialogue: 0,1:02:34.14,1:02:37.10,Default,,0000,0000,0000,,contre les personnes étiquetées comme criminelles, une discrimination qui Dialogue: 0,1:02:37.10,1:02:40.11,Default,,0000,0000,0000,,les prive de leurs droits humains fondamentaux au travail, Dialogue: 0,1:02:40.11,1:02:42.59,Default,,0000,0000,0000,,au logement et à la nourriture. Dialogue: 0,1:02:42.59,1:02:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, que devons-nous faire pour construire ce mouvement, pour construire... Dialogue: 0,1:02:46.83,1:02:48.72,Default,,0000,0000,0000,,sur le travail qui est déjà en cours Dialogue: 0,1:02:48.72,1:02:53.13,Default,,0000,0000,0000,,dans tant de communautés, y compris ici à Chicago ? Dialogue: 0,1:02:53.13,1:02:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, je pense que nous devons insister sur le fait de dire Dialogue: 0,1:02:55.70,1:02:57.88,Default,,0000,0000,0000,,la vérité, toute la vérité. Dialogue: 0,1:02:57.88,1:03:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Nous devons être prêts à admettre à haute voix que nous, en tant que nation, Dialogue: 0,1:03:00.68,1:03:03.19,Default,,0000,0000,0000,,avons réussi à faire renaître un système de castes Dialogue: 0,1:03:03.19,1:03:04.62,Default,,0000,0000,0000,,dans ce pays. Dialogue: 0,1:03:04.62,1:03:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Et nous devons être disposés à dire Dialogue: 0,1:03:06.08,1:03:08.24,Default,,0000,0000,0000,,cette vérité dans nos églises, dans nos écoles, Dialogue: 0,1:03:08.24,1:03:11.07,Default,,0000,0000,0000,,dans les prisons, dans les centres de réinsertion. Dialogue: 0,1:03:11.07,1:03:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Nous devons être prêts à dire cette vérité pour que... Dialogue: 0,1:03:12.94,1:03:17.42,Default,,0000,0000,0000,,qu'un grand réveil puisse se produire parce que, contrairement au vieux Jim Dialogue: 0,1:03:17.42,1:03:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Crow, il n'y a pas de signes vous alertant Dialogue: 0,1:03:21.86,1:03:24.26,Default,,0000,0000,0000,,de l'existence de ce nouveau système de castes. Dialogue: 0,1:03:24.26,1:03:26.59,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,1:03:26.59,1:03:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Les panneaux " Blancs seulement " ont disparu. Dialogue: 0,1:03:30.81,1:03:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Les panneaux " Blancs seulement " ont disparu. Dialogue: 0,1:03:32.58,1:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Mais il y a de nouveaux panneaux qui sont apparus. Dialogue: 0,1:03:34.48,1:03:37.62,Default,,0000,0000,0000,,sur les demandes d'emploi, les demandes de logement, les locations Dialogue: 0,1:03:37.62,1:03:43.41,Default,,0000,0000,0000,,vous savez qui sont les indésirables, qui sont les intouchables maintenant. Dialogue: 0,1:03:43.41,1:03:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Mais ce manque de signes, ce manque de visibilité Dialogue: 0,1:03:46.49,1:03:51.14,Default,,0000,0000,0000,,pose un réel problème pour nous dans la construction du mouvement. Dialogue: 0,1:03:51.14,1:03:54.33,Default,,0000,0000,0000,,parce que les prisons sont loin des yeux, loin du cœur. Dialogue: 0,1:03:54.33,1:03:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Si vous n'êtes pas directement touché par ce système... Dialogue: 0,1:03:57.58,1:04:00.88,Default,,0000,0000,0000,,si vous n'avez pas un être cher derrière les barreaux, Dialogue: 0,1:04:00.88,1:04:05.63,Default,,0000,0000,0000,,si vous êtes de la classe moyenne, vivez dans un bon quartier, Dialogue: 0,1:04:05.63,1:04:11.60,Default,,0000,0000,0000,,vous êtes blanc, vous pouvez vivre toute votre vie Dialogue: 0,1:04:11.60,1:04:17.10,Default,,0000,0000,0000,,et n'avoir aucune idée de ce qui se passe réellement. Dialogue: 0,1:04:17.10,1:04:21.91,Default,,0000,0000,0000,,J'ai vécu ma vie, en tant qu'avocat des droits civiques, sans avoir une idée précise de ce qui se passe réellement. Dialogue: 0,1:04:21.91,1:04:25.25,Default,,0000,0000,0000,,comprendre ce qui se passait. Dialogue: 0,1:04:25.25,1:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Donc si nous nous engageons dans la construction du mouvement, Dialogue: 0,1:04:29.28,1:04:33.49,Default,,0000,0000,0000,,nous devons rendre visible ce qui est caché à la vue de tous. Dialogue: 0,1:04:33.49,1:04:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Nous devons tirer le rideau Dialogue: 0,1:04:36.38,1:04:40.37,Default,,0000,0000,0000,,et aider les autres à voir ce que nous avons été Dialogue: 0,1:04:40.37,1:04:43.66,Default,,0000,0000,0000,,volontairement aveugles pendant si longtemps. Dialogue: 0,1:04:43.66,1:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Et cela implique une prise de conscience. Dialogue: 0,1:04:46.00,1:04:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Cela signifie avoir des conversations difficiles dans les églises, Dialogue: 0,1:04:50.20,1:04:55.96,Default,,0000,0000,0000,,dans les écoles, dans toutes sortes de contextes, en forçant les gens à s'exprimer. Dialogue: 0,1:04:55.96,1:05:01.14,Default,,0000,0000,0000,,à faire face, à reconnaître ce que nous, en tant que nation, avons fait à nouveau. Dialogue: 0,1:05:01.14,1:05:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Mais bien sûr, les discours ne suffiront pas. Dialogue: 0,1:05:04.15,1:05:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Il faut que nous soyons prêts à nous mettre au travail. Dialogue: 0,1:05:07.38,1:05:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Et, à mon avis, cela signifie être Dialogue: 0,1:05:09.45,1:05:12.21,Default,,0000,0000,0000,,prêt à construire un chemin de fer clandestin pour les personnes libérées Dialogue: 0,1:05:12.21,1:05:14.82,Default,,0000,0000,0000,,de prison, un chemin de fer clandestin Dialogue: 0,1:05:14.82,1:05:17.25,Default,,0000,0000,0000,,pour ceux qui tentent une véritable rupture Dialogue: 0,1:05:17.25,1:05:21.20,Default,,0000,0000,0000,,pour la vraie liberté - ouvrir nos écoles Dialogue: 0,1:05:21.20,1:05:24.81,Default,,0000,0000,0000,,ouvrir nos portes de l'emploi, ouvrir nos foyers, Dialogue: 0,1:05:24.81,1:05:29.13,Default,,0000,0000,0000,,ouvrir nos cœurs aux personnes qui en ont besoin -- désespérément Dialogue: 0,1:05:29.13,1:05:32.91,Default,,0000,0000,0000,,besoin-- pas seulement d'aide pour trouver du travail, un logement et de la nourriture-- Dialogue: 0,1:05:32.91,1:05:34.60,Default,,0000,0000,0000,,et ils en ont besoin - mais aussi Dialogue: 0,1:05:34.60,1:05:38.18,Default,,0000,0000,0000,,ont besoin d'amour, qui ont aussi besoin d'acceptation, Dialogue: 0,1:05:38.18,1:05:42.25,Default,,0000,0000,0000,,qui ont besoin de savoir que nous croyons en eux Dialogue: 0,1:05:42.25,1:05:45.49,Default,,0000,0000,0000,,et que nous sommes prêts à les soutenir Dialogue: 0,1:05:45.49,1:05:49.42,Default,,0000,0000,0000,,alors qu'ils font une véritable percée vers la vraie liberté. Dialogue: 0,1:05:49.42,1:05:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Mais bien sûr, la simple construction d'un chemin de fer clandestin Dialogue: 0,1:05:51.86,1:05:53.27,Default,,0000,0000,0000,,ne sera pas non plus suffisant. Dialogue: 0,1:05:53.27,1:05:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Transférer quelques uns vers la liberté, un par un... Dialogue: 0,1:05:56.38,1:05:58.02,Default,,0000,0000,0000,,tout comme à l'époque de l'esclavage, il Dialogue: 0,1:05:58.02,1:06:00.77,Default,,0000,0000,0000,,n'était pas suffisant de construire un chemin de fer clandestin. Dialogue: 0,1:06:00.77,1:06:02.59,Default,,0000,0000,0000,,et conduire quelques-uns à la liberté. Dialogue: 0,1:06:02.59,1:06:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Il fallait être prêt à travailler pour l'abolition. Dialogue: 0,1:06:06.21,1:06:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Je crois qu'aujourd'hui, nous avons Dialogue: 0,1:06:07.97,1:06:11.36,Default,,0000,0000,0000,,être prêts à travailler pour l'abolition Dialogue: 0,1:06:11.36,1:06:13.99,Default,,0000,0000,0000,,de ce système d'incarcération de masse dans son ensemble. Dialogue: 0,1:06:13.99,1:06:15.88,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,1:06:16.38,1:06:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Et cela signifie mettre fin à la guerre contre la drogue une fois pour toutes. Dialogue: 0,1:06:24.17,1:06:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Il suffit d'y mettre fin. Dialogue: 0,1:06:26.17,1:06:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons dépensé un trillion de dollars maintenant, Dialogue: 0,1:06:28.34,1:06:31.84,Default,,0000,0000,0000,,à mener cette guerre contre la drogue depuis qu'elle a commencé - un trillion de dollars ! Dialogue: 0,1:06:31.84,1:06:34.56,Default,,0000,0000,0000,,On nous dit constamment que nous n'avons pas assez d'argent. Dialogue: 0,1:06:34.56,1:06:36.64,Default,,0000,0000,0000,,pour payer nos enseignants. Dialogue: 0,1:06:36.64,1:06:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Nous n'avons pas assez d'argent pour les programmes d'emploi, Dialogue: 0,1:06:40.67,1:06:43.21,Default,,0000,0000,0000,,pour les investissements économiques dans les communautés qui en ont le plus besoin. Dialogue: 0,1:06:43.21,1:06:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Mais apparemment, nous avions un billion de dollars à dépenser. Dialogue: 0,1:06:46.64,1:06:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Et nous l'avons dépensé en enfermant des gens plutôt que Dialogue: 0,1:06:49.18,1:06:53.13,Default,,0000,0000,0000,,investir dans les communautés qui en avaient le plus besoin. Dialogue: 0,1:06:53.13,1:06:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Il est donc temps de passer à un modèle de santé publique Dialogue: 0,1:06:55.93,1:06:58.75,Default,,0000,0000,0000,,pour traiter la toxicomanie et l'abus de drogues Dialogue: 0,1:06:58.75,1:07:03.89,Default,,0000,0000,0000,,et cesser de criminaliser ce qui est en fin de compte une question de santé publique. Dialogue: 0,1:07:03.89,1:07:05.20,Default,,0000,0000,0000,,problème de santé publique pour certains. Dialogue: 0,1:07:05.20,1:07:06.48,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,1:07:07.22,1:07:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Et nous devons aussi mettre fin à tous ces formulaires... Dialogue: 0,1:07:09.84,1:07:11.80,Default,,0000,0000,0000,,de discrimination légale contre les personnes libérées Dialogue: 0,1:07:11.80,1:07:13.42,Default,,0000,0000,0000,,de la prison, une discrimination qui refuse Dialogue: 0,1:07:13.42,1:07:17.93,Default,,0000,0000,0000,,les droits humains fondamentaux au travail, au logement et à la nourriture. Dialogue: 0,1:07:17.93,1:07:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Et enfin, mais non des moindres, nous avons Dialogue: 0,1:07:21.48,1:07:24.15,Default,,0000,0000,0000,,passer d'une approche purement punitive à la gestion de la criminalité. Dialogue: 0,1:07:24.15,1:07:27.49,Default,,0000,0000,0000,,la violence et les crimes violents dans nos communautés Dialogue: 0,1:07:27.49,1:07:30.13,Default,,0000,0000,0000,,à une approche plus réhabilitative et réparatrice. Dialogue: 0,1:07:30.13,1:07:31.91,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS] Dialogue: 0,1:07:31.91,1:07:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Oui, une qui prend au sérieux les intérêts Dialogue: 0,1:07:35.40,1:07:39.29,Default,,0000,0000,0000,,de la victime, du délinquant et de la communauté dans son ensemble. Dialogue: 0,1:07:39.29,1:07:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons donc beaucoup de travail à faire. Dialogue: 0,1:07:42.07,1:07:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Et si vous avez l'impression que c'est trop et que c'est juste... Dialogue: 0,1:07:44.36,1:07:47.17,Default,,0000,0000,0000,,ne peut pas être fait, je pense que... Dialogue: 0,1:07:47.17,1:07:50.79,Default,,0000,0000,0000,,nous devons garder à l'esprit que toutes ces règles, ces lois, Dialogue: 0,1:07:50.79,1:07:55.14,Default,,0000,0000,0000,,politiques et pratiques qui composent le système de masse. Dialogue: 0,1:07:55.14,1:08:00.04,Default,,0000,0000,0000,,d'incarcération, ils reposent tous sur une croyance fondamentale. Dialogue: 0,1:08:00.04,1:08:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est la même croyance fondamentale qui a soutenu Jim Crow. Dialogue: 0,1:08:05.11,1:08:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Il s'agit de la croyance que certains d'entre nous ne sont pas Dialogue: 0,1:08:08.75,1:08:13.14,Default,,0000,0000,0000,,dignes d'une véritable attention, compassion ou préoccupation. Dialogue: 0,1:08:13.14,1:08:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Et lorsque nous remettons effectivement en question cette croyance fondamentale, Dialogue: 0,1:08:16.94,1:08:21.79,Default,,0000,0000,0000,,tout cela commence à tomber comme des dominos. Dialogue: 0,1:08:21.79,1:08:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Un mouvement des droits de l'homme multiracial et multiethnique Dialogue: 0,1:08:25.72,1:08:27.89,Default,,0000,0000,0000,,doit naître, un mouvement qui prend au sérieux la dignité de l'homme. Dialogue: 0,1:08:27.89,1:08:29.92,Default,,0000,0000,0000,,et l'humanité de tous les peuples. Dialogue: 0,1:08:29.92,1:08:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Et il doit être multiracial et multiethnique. Dialogue: 0,1:08:33.02,1:08:34.48,Default,,0000,0000,0000,,parce que, bien que cette guerre contre la drogue Dialogue: 0,1:08:34.48,1:08:37.37,Default,,0000,0000,0000,,est clairement née avec les noirs à l'esprit, Dialogue: 0,1:08:37.37,1:08:40.85,Default,,0000,0000,0000,,c'est une guerre qui a détruit la vie des gens Dialogue: 0,1:08:40.85,1:08:44.14,Default,,0000,0000,0000,,dans des communautés de toutes les couleurs. Dialogue: 0,1:08:44.14,1:08:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Et la même politique de la ligne dure qui divise les races. Dialogue: 0,1:08:47.23,1:08:51.93,Default,,0000,0000,0000,,et la rhétorique qui ont contribué à la naissance de cette guerre contre la drogue. Dialogue: 0,1:08:51.93,1:08:56.27,Default,,0000,0000,0000,,conduit maintenant à un autre boom de construction de prisons, Dialogue: 0,1:08:56.27,1:09:01.04,Default,,0000,0000,0000,,cette fois à l'encontre des personnes soupçonnées d'être des "immigrants illégaux". Dialogue: 0,1:09:01.04,1:09:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Donc nous devons relier ces points Dialogue: 0,1:09:05.34,1:09:08.69,Default,,0000,0000,0000,,et construire un mouvement multiracial et multiethnique au nom de... Dialogue: 0,1:09:08.69,1:09:10.76,Default,,0000,0000,0000,,de nous tous. Dialogue: 0,1:09:10.76,1:09:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Mais avant que ce mouvement puisse vraiment se mettre en marche, Dialogue: 0,1:09:14.22,1:09:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Je crois qu'un grand réveil est nécessaire. Dialogue: 0,1:09:17.33,1:09:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Nous devons nous réveiller collectivement Dialogue: 0,1:09:20.76,1:09:22.73,Default,,0000,0000,0000,,de ce sommeil aveugle aux couleurs que nous avons Dialogue: 0,1:09:22.73,1:09:25.91,Default,,0000,0000,0000,,aux réalités de la race en Amérique. Dialogue: 0,1:09:25.91,1:09:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Et nous devons être prêts à embrasser... Dialogue: 0,1:09:27.89,1:09:30.70,Default,,0000,0000,0000,,ceux qui sont qualifiés de criminels, pas nécessairement Dialogue: 0,1:09:30.70,1:09:35.75,Default,,0000,0000,0000,,tous leurs comportements mais eux, leur humanité. Dialogue: 0,1:09:35.75,1:09:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Car c'est le refus et l'échec Dialogue: 0,1:09:37.51,1:09:41.55,Default,,0000,0000,0000,,de reconnaître la dignité et l'humanité de toutes les personnes qui Dialogue: 0,1:09:41.55,1:09:45.01,Default,,0000,0000,0000,,a été le fondement solide de chaque système de castes qui Dialogue: 0,1:09:45.01,1:09:46.80,Default,,0000,0000,0000,,a jamais existé aux États-Unis. Dialogue: 0,1:09:46.80,1:09:49.25,Default,,0000,0000,0000,,ou n'importe où ailleurs dans le monde. Dialogue: 0,1:09:49.25,1:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Il est de notre devoir, j'en suis convaincu, de mettre fin à Dialogue: 0,1:09:52.00,1:09:56.15,Default,,0000,0000,0000,,non seulement à la guerre contre la drogue, non seulement à l'incarcération de masse, Dialogue: 0,1:09:56.15,1:09:59.07,Default,,0000,0000,0000,,pas seulement une politique ou une pratique Dialogue: 0,1:09:59.07,1:10:02.83,Default,,0000,0000,0000,,mais pour mettre fin à cette histoire et à ce cycle de création Dialogue: 0,1:10:02.83,1:10:05.17,Default,,0000,0000,0000,,des systèmes de castes en Amérique. Dialogue: 0,1:10:05.17,1:10:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Merci beaucoup de me recevoir ce soir. Dialogue: 0,1:10:06.95,1:10:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Et je suis heureux de répondre à vos questions. Dialogue: 0,1:10:08.81,1:10:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,1:10:09.31,1:10:11.76,Default,,0000,0000,0000,,[APPLAUDISSEMENTS ET ACCLAMATIONS]