1 00:00:03,692 --> 00:00:07,212 [Previously unaired footage] 2 00:00:07,414 --> 00:00:10,194 Alright, it's ready. 3 00:00:10,966 --> 00:00:13,946 It's hot, but really good. 4 00:00:14,752 --> 00:00:19,672 What's Shohei like, as a band member? 5 00:00:21,099 --> 00:00:22,949 I wanna know too! 6 00:00:22,976 --> 00:00:24,545 He is pretty passionate. 7 00:00:24,545 --> 00:00:29,625 I first met him in Tokyo, we were in the same class. 8 00:00:29,625 --> 00:00:34,375 We sat next to each other on orientation day. 9 00:00:34,375 --> 00:00:36,135 And I thought he was passionate. 10 00:00:36,135 --> 00:00:38,415 You thought that for real? 11 00:00:39,180 --> 00:00:42,060 - It's what I thought. - His presence was good, right? 12 00:00:42,060 --> 00:00:44,210 So what made you sense his passion? 13 00:00:44,362 --> 00:00:46,672 When I would ask him for something 14 00:00:46,672 --> 00:00:48,922 He always did twice as much. 15 00:00:49,521 --> 00:00:50,611 You're embarrassed! 16 00:00:50,644 --> 00:00:52,164 I'm happy. 17 00:00:52,164 --> 00:00:53,182 Of course. 18 00:00:53,458 --> 00:00:56,464 Don't you guys think Seina is beautiful? 19 00:00:56,464 --> 00:00:57,664 She's very pretty, yes. 20 00:00:57,664 --> 00:00:59,004 Thank you very much! 21 00:00:59,070 --> 00:01:00,249 You have a great figure. 22 00:01:00,249 --> 00:01:01,479 Ah, thank you! 23 00:01:02,348 --> 00:01:04,108 Now I'm embarrassed. 24 00:01:04,650 --> 00:01:05,861 Keep going. 25 00:01:06,801 --> 00:01:08,891 "I'm embarrassed, but don't stop." 26 00:01:09,438 --> 00:01:11,528 What do you guys think of Karuizawa? 27 00:01:12,107 --> 00:01:13,687 Is it your first time here? 28 00:01:13,687 --> 00:01:15,466 She's from Karuizawa, that's why. 29 00:01:15,466 --> 00:01:16,656 Ah, is that right? 30 00:01:16,656 --> 00:01:18,446 Is it your first time in Karuizawa? 31 00:01:18,446 --> 00:01:19,851 It is, yes. 32 00:01:20,869 --> 00:01:25,049 I've been to Karuizawa once before. 33 00:01:25,052 --> 00:01:29,082 I've spent some time around the old town. 34 00:01:29,098 --> 00:01:30,018 Kyu-karuizawa? 35 00:01:30,018 --> 00:01:31,098 It's like a Q&A. 36 00:01:31,098 --> 00:01:32,438 Ah, we have fresh lemons. 37 00:01:32,438 --> 00:01:35,468 -Really? Isn't it Pokka Lemon? - We have that too, is it ok? 38 00:01:35,468 --> 00:01:37,558 A Q&A where only you answer. 39 00:01:38,474 --> 00:01:39,529 Ah, I'm sorry! 40 00:01:39,529 --> 00:01:41,949 What did you think of Karuizawa? 41 00:01:41,961 --> 00:01:43,941 I thought the town is nice and chilly. 42 00:01:43,941 --> 00:01:45,581 It really is chilly. 43 00:01:45,593 --> 00:01:47,313 Completely different from Tokyo. 44 00:01:48,055 --> 00:01:49,895 Where are you from? 45 00:01:49,895 --> 00:01:51,495 I'm from Osaka. 46 00:01:51,495 --> 00:01:52,745 I've never been. 47 00:01:52,755 --> 00:01:53,695 Oh, really? 48 00:01:54,494 --> 00:01:56,324 You should, if you have a chance. 49 00:01:56,324 --> 00:01:57,634 I will, someday. 50 00:01:58,117 --> 00:01:59,312 Do you often go to Tokyo? 51 00:01:59,312 --> 00:02:00,427 Yes, very often. 52 00:02:00,427 --> 00:02:02,057 Is this a marriage interview? 53 00:02:02,057 --> 00:02:03,994 More like a group blind date? 54 00:02:03,994 --> 00:02:06,754 It's not a group date, they're looking for a partner. 55 00:02:06,754 --> 00:02:08,674 In a month I go to Tokyo... 56 00:02:09,104 --> 00:02:10,114 Three or four times. 57 00:02:10,114 --> 00:02:11,227 Ah, that's a lot! 58 00:02:11,227 --> 00:02:14,721 I'm going to Tokyo a lot next month, for job hunting. 59 00:02:14,721 --> 00:02:15,991 We can't interrupt them. 60 00:02:15,991 --> 00:02:17,491 Yeah, we can't get in. 61 00:02:18,258 --> 00:02:19,738 Mmm, delicious. 62 00:02:20,508 --> 00:02:22,848 We can't get a word edgewise with them. 63 00:02:23,175 --> 00:02:24,635 Thank you for having us! 64 00:02:24,809 --> 00:02:26,239 Thanks for the nice food too! 65 00:02:26,522 --> 00:02:28,382 Thank you guys! 66 00:02:29,632 --> 00:02:31,092 I'll come to the next concert! 67 00:02:31,092 --> 00:02:33,152 Please do! 68 00:02:33,161 --> 00:02:34,141 Until next time! 69 00:02:40,125 --> 00:02:42,755 Today's performance was awesome. 70 00:02:42,755 --> 00:02:43,985 It really was. 71 00:02:43,985 --> 00:02:44,937 Definitely. 72 00:02:44,937 --> 00:02:46,117 What a nice surprise. 73 00:02:46,117 --> 00:02:49,447 It was my first time, so I thought it was really elegant. 74 00:02:49,447 --> 00:02:51,257 Maybe because it was the first time. 75 00:02:51,790 --> 00:02:54,060 This was... 76 00:02:54,461 --> 00:02:56,691 Amazing. 77 00:02:57,107 --> 00:02:58,567 Living in Terrace House. 78 00:03:00,339 --> 00:03:02,819 When I joined, I couldn't... 79 00:03:02,819 --> 00:03:04,099 Couldn't imagine, right? 80 00:03:04,099 --> 00:03:05,489 imagine it would be this way. 81 00:03:07,368 --> 00:03:11,357 I hope we can stay friends from now on too. 82 00:03:11,357 --> 00:03:12,187 Definitely. 83 00:03:12,532 --> 00:03:14,662 Even if I'm not here, have fun... 84 00:03:15,085 --> 00:03:16,250 We'll do our best. 85 00:03:16,250 --> 00:03:17,730 In this great Terrace House. 86 00:03:17,730 --> 00:03:19,870 But you look like you have the most fun here. 87 00:03:19,870 --> 00:03:21,500 Looking forward to the new member. 88 00:03:21,500 --> 00:03:22,430 Not at all. 89 00:03:24,595 --> 00:03:27,265 Who do you think will be the saddest about you leaving? 90 00:03:28,141 --> 00:03:28,841 Seina. 91 00:03:28,900 --> 00:03:29,600 Right? 92 00:03:40,271 --> 00:03:43,291 Last one! Last one! 93 00:03:43,294 --> 00:03:45,034 There's no last one! 94 00:03:45,034 --> 00:03:47,204 It's the last kiss! 95 00:03:47,204 --> 00:03:48,753 The last one! 96 00:03:48,753 --> 00:03:50,083 There's no last one! 97 00:03:50,083 --> 00:03:51,493 What's the problem? 98 00:03:51,493 --> 00:03:52,383 What do you mean?! 99 00:03:52,383 --> 00:03:54,531 As a goodbye. 100 00:03:54,531 --> 00:03:55,921 Let him do it! 101 00:03:55,921 --> 00:03:56,831 Why should I?! 102 00:03:57,335 --> 00:03:58,165 As a goodbye. 103 00:03:58,165 --> 00:03:58,875 Not even that. 104 00:03:58,875 --> 00:04:00,446 It's not in a sexual way! 105 00:04:00,446 --> 00:04:02,336 Just not on the mouth, please! 106 00:04:02,336 --> 00:04:03,786 Just one! 107 00:04:03,786 --> 00:04:05,651 On the cheek, on the cheek. 108 00:04:05,651 --> 00:04:06,681 Just on the cheek! 109 00:04:06,681 --> 00:04:08,349 Come on, come on! 110 00:04:08,349 --> 00:04:09,469 I'm scared! 111 00:04:09,469 --> 00:04:10,419 Just the cheek! 112 00:04:10,419 --> 00:04:11,309 Let him have it! 113 00:04:11,309 --> 00:04:12,774 Do it on my head, then. 114 00:04:12,809 --> 00:04:13,919 On the forehead! 115 00:04:13,919 --> 00:04:15,049 Ok, on the forehead. 116 00:04:15,056 --> 00:04:17,435 Let me see your forehead. 117 00:04:17,442 --> 00:04:18,982 You can see it, already. 118 00:04:18,982 --> 00:04:21,346 How am I supposed to... 119 00:04:21,346 --> 00:04:23,341 How can I kiss that way? 120 00:04:23,345 --> 00:04:24,405 OK. 121 00:04:26,446 --> 00:04:28,706 Finally, you did it! 122 00:04:28,706 --> 00:04:30,495 Thank you. 123 00:04:33,484 --> 00:04:35,754 I really can't let my guard down. 124 00:04:35,754 --> 00:04:38,584 Of course you can't, everyone knew he would ask for one! 125 00:04:39,392 --> 00:04:41,532 Shohei was too aggressive, right? 126 00:04:41,532 --> 00:04:42,729 It's only natural, right? 127 00:04:42,729 --> 00:04:43,659 That's crazy. 128 00:04:43,659 --> 00:04:44,869 What was so aggressive? 129 00:04:44,869 --> 00:04:47,559 A lot of different things. 130 00:04:47,559 --> 00:04:49,379 You surprised me. 131 00:04:50,897 --> 00:04:55,147 [Translated by koma] [Timed and Reviewed by gabweeb]