0:00:01.048,0:00:03.119 格洛麗亞.斯泰納姆:是的,喂? 0:00:03.143,0:00:04.651 帕特.米切爾:嗨,哈囉。 0:00:04.675,0:00:07.714 非常興奮能有這次機會。 0:00:07.738,0:00:11.767 我們在 TED 社群裡問了許多人: 0:00:11.791,0:00:16.815 「假如談到『世界上女性的展望』, 0:00:16.839,0:00:19.402 你們會想聽到誰的演說?」 0:00:19.800,0:00:23.783 答案不約而同是[br]「格洛麗亞.斯泰納姆」。 0:00:23.807,0:00:27.964 我知道你一定會謙虛推辭, 0:00:27.988,0:00:30.964 所以在繼續進行之前, 0:00:30.988,0:00:32.742 因為我們很早就認識了, 0:00:32.766,0:00:35.940 是否能讓我回溯一下, 0:00:35.964,0:00:42.038 談談早些年你發起運動、 0:00:42.062,0:00:44.371 挑戰刻板印象、 0:00:44.395,0:00:47.102 超越社會常規的日子。 0:00:47.126,0:00:51.498 你的人生中一定有過「無懼」的時刻, 0:00:51.522,0:00:55.585 你過往的恐懼是什麼?如何克服它們? 0:00:56.847,0:00:58.823 格:我當然害怕很多東西, 0:00:58.847,0:01:02.047 最大的恐懼就是在公開場合演講, 0:01:02.071,0:01:03.511 像我現在一樣。 0:01:04.166,0:01:09.914 我們都會選擇用[br]最自在的方式去表達自己。 0:01:09.936,0:01:12.529 而我選擇當作家,[br]正是因為我不想演講。 0:01:12.553,0:01:17.656 所以我首要克服的[br]就是公開演講的恐懼, 0:01:17.680,0:01:21.464 因為我實在很怕單獨進行, 0:01:21.488,0:01:23.607 所以我請了朋友跟我一起: 0:01:23.631,0:01:26.252 先是多蘿西.皮特曼.休斯,[br]然後弗洛.肯尼迪…… 0:01:26.287,0:01:30.855 總之,不知怎的就變成 0:01:30.879,0:01:35.404 一位白人女性、一位黑人女性互相對談, 0:01:35.428,0:01:40.124 恰好表達了這場運動[br]是為所有人而存在。 0:01:41.807,0:01:43.988 帕:早些年的日子, 0:01:44.012,0:01:49.368 你不僅頂住自身的恐懼, 0:01:49.368,0:01:52.252 成為具渲染力的公眾演說家; 0:01:52.276,0:01:55.773 你也讓大眾對「女性主義」的反應趨於正常, 0:01:55.797,0:02:01.209 更講出許多人都奉為圭臬的一句話, 0:02:01.233,0:02:03.339 一句真的改變生命的話; 0:02:03.363,0:02:06.863 你站在人群之前,大聲疾呼: 0:02:06.887,0:02:10.221 「女性主義屬於所有女性。」 0:02:10.728,0:02:13.695 但現在,如你所看到的, 0:02:13.729,0:02:18.712 我注意到有些人無法理解[br]女性主義的概念, 0:02:18.736,0:02:21.680 而是被誤解、批評,有時甚至被奚落。 0:02:22.116,0:02:25.895 你會如何形容女性主義呢? 0:02:26.724,0:02:30.296 格:從頭到尾它就是[br]「人人平等」的概念而已。 0:02:30.320,0:02:36.863 我們可以不再使用性別、[br]階級、種族的標籤, 0:02:36.887,0:02:41.015 開始去意識到每個個體的獨特性。 0:02:41.569,0:02:44.640 當然在一開始,[br]女性主義受到許多誤解, 0:02:44.664,0:02:48.122 以為女性主義倡導女性至上, 0:02:48.146,0:02:51.654 或只是女同志的專屬運動, 0:02:51.678,0:02:52.926 而不是給全體女性的。 0:02:52.950,0:02:57.212 誤解五花八門, 0:02:57.236,0:02:58.965 更別說嘲笑了。 0:02:58.979,0:03:00.403 但我希望這些都是過去式。 0:03:00.427,0:03:04.278 我還曾經給民眾字典,[br]讓他們自己查「女性主義」。 0:03:04.278,0:03:05.393 滿有用的。 0:03:05.417,0:03:06.567 (兩人的笑聲) 0:03:07.069,0:03:09.322 帕:你認為新的一代 0:03:09.346,0:03:12.109 及下一代的年輕女性, 0:03:12.133,0:03:15.458 她們與「女性主義」這個字的關係, 0:03:15.482,0:03:17.861 還有她們如何看待 0:03:17.861,0:03:20.932 「平等尚未達成,[br]改變仍須進行」的想法? 0:03:21.514,0:03:23.369 格:我不覺得…… 0:03:23.393,0:03:27.752 類似的用詞的確很多:[br]有色人種女性主義、婦女解放等等, 0:03:27.776,0:03:29.815 有很多名詞, 0:03:29.839,0:03:33.003 但我認為真正重要的是內容, 0:03:33.027,0:03:36.241 而不要太去計較形式。 0:03:36.265,0:03:41.527 「黑人的命也是命」運動[br]是由三名黑人女性主義者發起。 0:03:41.998,0:03:44.640 那是她們所創造出來的, 0:03:44.664,0:03:49.714 開始去改變那些需要被改變的。 0:03:50.188,0:03:53.321 她們也自認是以黑人女性主義者的身分 0:03:53.321,0:03:55.478 來發起這個運動。 0:03:55.502,0:03:58.622 帕:不管是以前的婦女運動時期 0:03:58.646,0:04:00.328 或是現在, 0:04:00.352,0:04:05.205 在溝通困難議題時都可能會產生歧見, 0:04:05.205,0:04:07.439 我們學到的其中一個方法 0:04:07.463,0:04:11.920 便是用提高對問題認知的[br]團體談話圈圈的方式, 0:04:11.964,0:04:14.479 我們也可以用這個方法 0:04:14.503,0:04:18.240 在雙方之間搭起一座橋樑嗎? 0:04:20.302,0:04:23.808 格:其實我有點後悔強調分裂, 0:04:23.832,0:04:27.723 因為這其實是史上最團結的運動, 0:04:27.747,0:04:32.859 我覺得我們應該要頌揚這個是實。 0:04:32.883,0:04:36.789 至於你所提到的談話圈圈, 0:04:36.813,0:04:39.377 以前被稱作提高認知小組, 0:04:39.401,0:04:42.892 基本上就是圍一個圈圈坐, 0:04:42.916,0:04:46.329 像美國原住民很久之前教我們的那樣, 0:04:46.353,0:04:50.516 接著每個人輪流說話, 0:04:50.540,0:04:54.262 就像原住民將談話棒[br]一位一位傳下去一樣。 0:04:54.286,0:04:57.889 輪到的人講話的時候,其他人聆聽。 0:04:57.913,0:05:01.726 這種方式可以使人說出難以啟齒的事情, 0:05:01.750,0:05:04.116 圈圈對面的人可能會說: 0:05:04.140,0:05:06.093 「噢,我也經歷過這樣的事。」 0:05:06.117,0:05:10.791 然後你就會產生共鳴。 0:05:10.815,0:05:16.391 同時也會發現該如何去幫助對方。 0:05:16.415,0:05:21.319 沒有比這種談話圈圈更好的替代方案了。 0:05:22.098,0:05:26.146 帕:格洛麗亞,我會第一個自願 0:05:26.170,0:05:30.662 加入你的談話小圈圈,一起傳談話棒。 0:05:30.686,0:05:35.082 當人們遇到你的時候 0:05:35.106,0:05:38.816 總是會很驚訝地發現你的幽默。 0:05:39.201,0:05:42.423 你寫了許多書, 0:05:42.447,0:05:44.033 我都放在床頭, 0:05:44.057,0:05:48.371 其中我最喜歡的一本,請觀眾原諒我的用詞, 0:05:48.395,0:05:53.544 書名是《真相會讓你解脫,但會先氣死你!》 0:05:53.568,0:05:57.452 所以我想問,是什麼真相讓你自由? 0:05:57.476,0:06:00.690 又是什麼真相讓你氣死了呢? 0:06:02.888,0:06:05.539 格:這個嘛,以現在來說, 0:06:05.563,0:06:08.774 真相是新冠肺炎。 0:06:08.798,0:06:15.467 我們了解這是一場全球共同面對的危機, 0:06:15.839,0:06:18.532 但讓我氣死的是 0:06:18.629,0:06:23.736 我們並沒有把所學的經驗[br]作正面的運用。 0:06:24.265,0:06:31.984 我們在危機和成就之中[br]都學到了一些東西, 0:06:32.117,0:06:37.153 我氣的是我們沒有[br]以正面的方式來運用它, 0:06:37.177,0:06:41.470 沒有用在克服 0:06:41.514,0:06:46.498 區隔人種、國界、國家觀念。 0:06:46.569,0:06:49.360 我們都在這艘「地球號」太空船上。 0:06:49.384,0:06:50.384 (笑) 0:06:50.408,0:06:54.589 我們都是地球號太空船上的子民,[br]而新冠肺炎這個是實。 0:06:54.682,0:06:57.463 我們應該要能從中學到這點教訓的。 0:06:57.767,0:07:00.246 帕:今日現況, 0:07:00.270,0:07:03.863 我們可以看到另一個女性的里程碑, 0:07:03.887,0:07:06.061 尤其是在這個國家, 0:07:06.085,0:07:09.013 新任準副總統賀錦麗 0:07:09.037,0:07:11.236 在她的演說中講道: 0:07:11.260,0:07:14.088 「我可能是第一個,[br]但我絕不是最後一位。」 0:07:14.112,0:07:18.541 我想起我們大家都曾說過這樣的話。 0:07:18.565,0:07:21.445 當有更多女性居於領導位置, 0:07:21.469,0:07:25.765 會為我們國家、甚至整個世界 0:07:26.054,0:07:27.847 帶來什麼不同? 0:07:27.871,0:07:30.950 我們作為領導時有什麼不同? 0:07:30.974,0:07:32.294 格:首先, 0:07:32.328,0:07:36.022 我們將得以用上全人類的智慧, 0:07:36.046,0:07:38.908 而不是只用上一小部分的人, 0:07:38.932,0:07:40.579 這是很棒的一點。 0:07:42.307,0:07:47.102 我們也同時能讓所有孩子 0:07:47.126,0:07:51.181 在領袖身上看到自己的影子, 0:07:51.205,0:07:53.486 而不是只有少數孩子。 0:07:53.984,0:07:57.619 因為當現在的孩子看向領袖們, 0:07:57.643,0:08:00.729 他們並不一定看得見自己的影子 0:08:01.047,0:08:03.683 帕:格洛麗亞,我們看著你[br]就看見了一位領導者。 0:08:03.707,0:08:07.181 你大可驕傲地為評論許多事, 0:08:07.205,0:08:09.608 但我知道你不會這麼做。 0:08:10.339,0:08:14.751 是什麼激勵著你? 0:08:14.775,0:08:16.898 在躊躇的時候, 0:08:16.950,0:08:21.660 或當一切看似無望或有恐懼阻礙的時候 0:08:21.682,0:08:23.324 是什麼引領你向前? 0:08:23.348,0:08:25.117 你曾經害怕嗎? 0:08:25.141,0:08:26.776 曾經有害怕的感覺嗎? 0:08:26.800,0:08:30.745 格:我當然也害怕過,絕對的。 0:08:31.629,0:08:34.042 但就如一句口號所說: 0:08:34.066,0:08:36.257 「跟隨恐懼,還是要做。 0:08:36.281,0:08:38.304 害怕不過是成長的徵兆。」 0:08:38.328,0:08:39.478 (笑聲) 0:08:39.502,0:08:41.315 這是件很棒的事,對吧? 0:08:41.339,0:08:42.497 帕:是的。 0:08:42.521,0:08:44.606 格:年輕女性給我很多啟發。 0:08:44.630,0:08:46.253 我總是覺得 0:08:46.277,0:08:50.537 有些朋友還沒有誕生到這個世界, 0:08:51.617,0:08:55.719 我等著他們一同見證 0:08:55.719,0:09:00.634 這場亙久、深遠的全球運動。 0:09:01.228,0:09:08.109 就連現任總統就職演說後舉辦的遊行, 0:09:08.163,0:09:12.091 在拉丁美洲、非洲等區域 0:09:12.115,0:09:13.688 都同時舉辦遊行。 0:09:13.712,0:09:16.919 這真的是一場全球性的運動, 0:09:16.943,0:09:19.886 感謝科技, 0:09:19.910,0:09:23.371 我們得以看見對方,[br]就像我們現在一樣, 0:09:23.395,0:09:30.151 也要感謝自由這個概念的感染力。 0:09:30.175,0:09:36.395 如果女人懷胎九個月、哺育孩子, 0:09:36.419,0:09:42.085 為什麼男人不需付出[br]一半以上的時間照顧孩子, 0:09:42.085,0:09:44.410 真是令人費解。 0:09:44.434,0:09:45.505 (笑) 0:09:45.519,0:09:47.957 邏輯只在想找的時候才看得到,對吧? 0:09:47.961,0:09:48.982 (笑) 0:09:49.006,0:09:52.939 所以,不管往何處看, 0:09:52.963,0:09:59.137 處處都能發現自由、常識與同伴。 0:09:59.528,0:10:01.559 帕:在你一生所有事物中, 0:10:01.559,0:10:03.228 是否有那麼一件事 0:10:03.252,0:10:08.593 是你自信與靈感的最大來源? 0:10:08.617,0:10:12.189 是你所串連的全世界姐妹們嗎? 0:10:12.213,0:10:15.235 格:這是其他姐妹的功勞。 0:10:15.259,0:10:17.827 就像我一開始提到的, 0:10:17.851,0:10:22.349 要不是有我無畏的朋友[br]多蘿西.皮特曼.休斯, 0:10:22.349,0:10:27.934 我也無法克服公開演說的恐懼。 0:10:27.971,0:10:30.104 多虧她與我一起完成。 0:10:30.718,0:10:35.592 所以,一切都在於彼此學習。 0:10:35.616,0:10:39.926 還有,一定要記得開口求助, 0:10:39.950,0:10:41.934 因為幫助一直都在、 0:10:41.958,0:10:44.478 靈感一直都在、 0:10:45.252,0:10:48.251 團體歸屬感也一直都在, 0:10:48.275,0:10:54.496 我希望科技能在這個層面上幫助我們, 0:10:54.520,0:10:56.747 對女性來說尤為重要, 0:10:56.771,0:11:00.558 我們能因此在安全的環境下彼此溝通。 0:11:01.040,0:11:06.012 但我也為新冠肺炎的緊急事態[br]感到遺憾和擔憂, 0:11:06.036,0:11:10.613 因為我們同時也需要[br]用五感去感受在一起、 0:11:10.637,0:11:13.256 去真切地感同身受。 0:11:13.280,0:11:16.404 所以我期盼 0:11:16.428,0:11:20.993 你我能在同一空間的那天。 0:11:21.895,0:11:24.562 帕:我們曾多次共室。 0:11:24.586,0:11:27.878 格洛麗亞,即使你與姐妹們不在一起, 0:11:27.902,0:11:29.950 你也同樣激勵著他們。 0:11:29.974,0:11:32.324 如果想了解故事全貌, 0:11:32.348,0:11:35.522 或至少部分的故事全貌, 0:11:35.546,0:11:38.656 格洛麗亞的人生故事已經改編成電影, 0:11:38.680,0:11:42.802 名稱是《榮耀》,[br]改編自她的著作《我的飄零人生》, 0:11:42.826,0:11:45.769 裡頭詳實記錄你如何走過你的人生。 0:11:45.793,0:11:49.683 亞馬遜 Prime 上有提供直播, 0:11:49.707,0:11:52.649 我本人也極度推薦。 0:11:53.125,0:11:56.910 格洛麗亞,謝謝你的付出、 0:11:56.934,0:11:58.322 謝謝你精采的一生、 0:11:58.346,0:12:02.839 也謝謝你引領我們走往無畏的道路。 0:12:02.863,0:12:07.450 你的下一步是什麼呢? 0:12:07.474,0:12:09.745 是否能給我們一些建議? 0:12:11.363,0:12:12.513 格:嗯…… 0:12:14.030,0:12:15.529 就去做吧。 0:12:15.831,0:12:16.981 (笑聲) 0:12:17.005,0:12:21.738 我覺得我們常常在等來自上頭的指示, 0:12:21.762,0:12:24.222 或者我們會擔心之類的。 0:12:24.246,0:12:29.141 但如果我們能在某天醒來,告訴自己: 0:12:29.165,0:12:31.125 「好,我要這麼做。 0:12:31.149,0:12:35.228 我要去聯絡三到四個人。」 0:12:35.252,0:12:39.387 想想樹是怎麼長大的—— 0:12:39.411,0:12:41.287 它不是由上往下長, 0:12:41.311,0:12:44.805 我們也不該等別人[br]來告訴我們要怎麼做; 0:12:44.849,0:12:47.212 它是由下往上長, 0:12:47.236,0:12:49.521 我們自己就是改變的根基。 0:12:50.910,0:12:54.158 帕:我們享受著你奮鬥的果實。[br]謝謝你,格洛麗亞。 0:12:54.182,0:12:58.460 謝謝你參加 TEDWomen 2020。 0:12:58.484,0:13:00.841 格:不,謝謝你串連了所有女性, 0:13:00.865,0:13:02.039 這才是魔力所在。 0:13:02.063,0:13:03.213 謝謝。