1 00:00:00,000 --> 00:00:01,690 これから 2 00:00:01,711 --> 00:00:03,844 ジェンダー・バイオレンス… 3 00:00:03,844 --> 00:00:05,549 つまり 性的暴行 DV 4 00:00:05,549 --> 00:00:08,418 セクハラ 性的虐待等の問題への 5 00:00:08,418 --> 00:00:10,474 革新的視点をお見せします 6 00:00:10,474 --> 00:00:12,512 「ジェンダー・バイオレンス」は 7 00:00:12,512 --> 00:00:14,353 総じて こう捉えられてきた 8 00:00:14,353 --> 00:00:17,651 「善き男性が助けるべき女性の問題」 9 00:00:17,651 --> 00:00:20,183 でも 私は正しいと思えない 10 00:00:20,183 --> 00:00:21,176 受け入れられない 11 00:00:21,176 --> 00:00:24,411 「善き男性が助けるべき女性の問題」ではない 12 00:00:24,411 --> 00:00:26,879 何よりもまず問題があるのは 13 00:00:26,879 --> 00:00:28,592 男性の方なのです 14 00:00:28,592 --> 00:00:31,532 (拍手) 15 00:00:31,532 --> 00:00:33,299 女性の問題でもある 16 00:00:33,299 --> 00:00:36,077 それはわかる でもこの問題を 17 00:00:36,077 --> 00:00:38,810 女性の問題だと言う事自体 18 00:00:38,810 --> 00:00:40,452 問題の一部なのです 19 00:00:40,452 --> 00:00:43,777 まず 男性が気にしなくなる 20 00:00:43,777 --> 00:00:45,981 「女性の問題」と聞けば男は 21 00:00:45,981 --> 00:00:47,319 それを頭から追い払う 22 00:00:47,319 --> 00:00:49,915 「俺は男だ 女の子の問題なんか」とね 23 00:00:49,915 --> 00:00:52,710 そして 文字通り一歩も先に 24 00:00:52,710 --> 00:00:54,283 進まなくなるのです 25 00:00:54,283 --> 00:00:56,387 まるで「女性の問題」と聞くと― 26 00:00:56,387 --> 00:00:59,307 頭の中のチップが神経回路に命じ 27 00:00:59,307 --> 00:01:01,567 違う方向を向かせるように 28 00:01:01,567 --> 00:01:03,627 「ジェンダー」と聞いても同じ 29 00:01:03,627 --> 00:01:05,707 そう聞くと 多くの人が 30 00:01:05,707 --> 00:01:07,587 「女性」という意味だと思う 31 00:01:07,587 --> 00:01:11,029 「ジェンダーの問題」とは「女性の問題」だと 32 00:01:11,029 --> 00:01:13,145 用法が混乱しているのです 33 00:01:13,145 --> 00:01:16,357 アナロジーでこの混乱を説明します 34 00:01:16,357 --> 00:01:17,997 人種の話をしましょう 35 00:01:17,997 --> 00:01:19,732 米国で「人種」と聞けば 36 00:01:19,732 --> 00:01:22,336 「アフリカ系アメリカ人」 37 00:01:22,336 --> 00:01:24,309 「ラテン系」「アジア系」「ネイティブ」 38 00:01:24,309 --> 00:01:28,081 「南アジア系」「太平洋諸島系」その他だと思う 39 00:01:28,081 --> 00:01:30,885 「性的指向」と聞けばそれは 40 00:01:30,885 --> 00:01:33,629 「同性愛者」「両性愛者」の事だと思う 41 00:01:33,629 --> 00:01:35,253 「ジェンダー」と聞けば 42 00:01:35,253 --> 00:01:37,154 それは女性の事 43 00:01:37,154 --> 00:01:39,391 誰も支配層の事は気にしない 44 00:01:39,391 --> 00:01:42,791 人種的なアイデンティティや 45 00:01:42,791 --> 00:01:46,018 カテゴリー 概念等白人にはなく 46 00:01:46,018 --> 00:01:49,199 異性愛者に性的指向はなく 47 00:01:49,199 --> 00:01:51,763 男性にジェンダーはないようだ 48 00:01:51,763 --> 00:01:54,140 こうして支配のシステムは 49 00:01:54,140 --> 00:01:56,101 維持・再生産されるつまり― 50 00:01:56,101 --> 00:01:59,526 安定した支配層は自分の優位に無自覚 51 00:01:59,526 --> 00:02:01,219 権力と特権の特徴とは 52 00:02:01,219 --> 00:02:04,689 考察の対象にならないという点 53 00:02:04,689 --> 00:02:08,517 内省する事のない不可視の存在である事 54 00:02:08,517 --> 00:02:10,926 私達が抱える主な問題は 55 00:02:10,926 --> 00:02:13,273 大体がそうなのです 56 00:02:13,273 --> 00:02:15,222 DVや性暴力でも 57 00:02:15,222 --> 00:02:16,723 見事なほどに 58 00:02:16,723 --> 00:02:19,016 男性について語られる事は 59 00:02:19,016 --> 00:02:20,733 ほぼありません 60 00:02:20,733 --> 00:02:23,275 問題の中心は男性なのに 61 00:02:23,275 --> 00:02:25,398 これから古いやり方で 62 00:02:25,398 --> 00:02:26,694 説明します 63 00:02:26,694 --> 00:02:29,707 基本的な所では古い人間なので 64 00:02:29,707 --> 00:02:32,527 映画作りではハイテクを使います 65 00:02:32,527 --> 00:02:34,460 教師としては旧式です 66 00:02:34,460 --> 00:02:37,720 このエクササイズで分かるのは 67 00:02:37,720 --> 00:02:40,374 文構造のレベルで 68 00:02:40,374 --> 00:02:42,311 私たちの考え方 69 00:02:42,311 --> 00:02:44,479 言葉の選び方が 70 00:02:44,479 --> 00:02:47,119 いかに男性を無視するか 71 00:02:47,119 --> 00:02:49,328 エクササイズのテーマはDV 72 00:02:49,328 --> 00:02:52,759 でも 他の問題にもあてはめられます 73 00:02:52,759 --> 00:02:55,655 言語学者 ペネロープ氏の研究成果です 74 00:02:55,655 --> 00:02:57,959 非常に基本的な文があります 75 00:02:57,959 --> 00:03:01,591 「ジョンがメアリーを殴った」 76 00:03:01,591 --> 00:03:02,843 問題ない英語です 77 00:03:02,843 --> 00:03:04,254 「ジョン」は主語「殴った」は動詞 78 00:03:04,254 --> 00:03:06,293 「メアリー」は目的語 79 00:03:06,293 --> 00:03:08,021 次の文に進みましょう 80 00:03:08,021 --> 00:03:11,026 同じ事を受動態で言っています 81 00:03:11,026 --> 00:03:17,391 「メアリーはジョンに殴られた」という文です こうすると― 82 00:03:17,391 --> 00:03:20,138 文はがらりと変わります 83 00:03:20,138 --> 00:03:22,415 「ジョンは殴った」から 84 00:03:22,415 --> 00:03:24,008 「メアリーは殴られた」へ 85 00:03:24,008 --> 00:03:27,482 焦点がジョンからメアリーになった 86 00:03:27,482 --> 00:03:30,539 ジョンは文末に近づいて 87 00:03:30,539 --> 00:03:33,176 私達の頭から消えそうです 88 00:03:33,176 --> 00:03:35,137 三番目の文で彼は消えます 89 00:03:35,137 --> 00:03:38,438 その文は「メアリーは殴られた」 90 00:03:38,438 --> 00:03:40,311 主題はメアリーのみ 91 00:03:40,311 --> 00:03:43,103 ジョンの事は考えもしない 92 00:03:43,103 --> 00:03:44,891 昔は「殴られた」ではなく 93 00:03:44,891 --> 00:03:46,646 「ぶちのめされた」と言った 94 00:03:46,646 --> 00:03:51,016 だから こう言える「メアリーがぶちのめされた」 95 00:03:51,016 --> 00:03:53,495 これまでのものに続く 96 00:03:53,495 --> 00:03:55,142 最後の文とは 97 00:03:55,142 --> 00:03:57,840 「メアリーはぶちのめされる女だ」 98 00:03:57,840 --> 00:04:04,840 「ぶちのめされる女である」という彼女のアイデンティティは 99 00:04:04,840 --> 00:04:07,809 最初の文でジョンにされた事です 100 00:04:07,809 --> 00:04:10,683 そして 彼は話題から消えて久しい 101 00:04:10,683 --> 00:04:13,072 DVや性暴力に関する仕事だと 102 00:04:13,072 --> 00:04:16,305 被害者を責める傾向があると分かる 103 00:04:16,305 --> 00:04:19,211 何かをした人ではなくされた人を 104 00:04:19,211 --> 00:04:20,548 責めるという事です 105 00:04:20,548 --> 00:04:22,703 「何であんな男と出歩くんだ?」 106 00:04:22,703 --> 00:04:23,914 「何であんな男がいい?」 107 00:04:23,914 --> 00:04:26,440 「何で出て行かない?」「何を着てた?」 108 00:04:26,440 --> 00:04:28,163 「ホテルの部屋で 109 00:04:28,163 --> 00:04:31,399 男たちと飲むなんて何てバカだ」 110 00:04:31,399 --> 00:04:34,939 被害者を責める理由はいろいろですが 111 00:04:34,939 --> 00:04:36,794 1つには人間の認識構造は 112 00:04:36,794 --> 00:04:39,091 疑問を抱くよう できている為 113 00:04:39,091 --> 00:04:40,895 無意識に問うのです 114 00:04:40,895 --> 00:04:43,531 女性の事 彼女の選択何をしていたか 115 00:04:43,531 --> 00:04:45,327 何を考え何を着ていたかを 116 00:04:45,327 --> 00:04:47,146 「やめろ」とは言いません 117 00:04:47,146 --> 00:04:49,964 女性の事を訊いても合法ですから 118 00:04:49,964 --> 00:04:52,638 でも はっきりさせましょう 119 00:04:52,638 --> 00:04:54,987 それでは暴力は防止できない 120 00:04:54,987 --> 00:04:57,014 違う質問をしなければ 121 00:04:57,014 --> 00:04:58,614 もう お分かりですね 122 00:04:58,614 --> 00:05:02,173 メアリーではなくジョンについてです 123 00:05:02,173 --> 00:05:05,109 なぜ ジョンはメアリーを殴るのか? 124 00:05:05,109 --> 00:05:07,149 なぜ DVは未だに 125 00:05:07,149 --> 00:05:09,078 世界中で深刻な問題なのか? 126 00:05:09,078 --> 00:05:10,960 何が起きてる?なぜ 男性は 127 00:05:10,960 --> 00:05:13,405 身体 感情 言葉 その他の面で― 128 00:05:13,405 --> 00:05:15,469 女性や他の男性を虐待する? 129 00:05:15,469 --> 00:05:18,355 愛する人をなぜ?男性に一体何が? 130 00:05:18,355 --> 00:05:22,083 なぜ 多くの成人男性が子どもに性的虐待を? 131 00:05:22,083 --> 00:05:23,965 なぜ 米国そして世界中で 132 00:05:23,965 --> 00:05:25,454 それが共通の問題に? 133 00:05:25,454 --> 00:05:27,845 教会やサッカークラブ 134 00:05:27,845 --> 00:05:31,046 ボーイスカウト等大きな団体で 135 00:05:31,046 --> 00:05:33,605 スキャンダルが次々 136 00:05:33,605 --> 00:05:36,614 出てくるのは一体なぜなのか 137 00:05:36,614 --> 00:05:38,549 地方でも 国全体でも 138 00:05:38,549 --> 00:05:41,449 常にその話題を耳にします 139 00:05:41,449 --> 00:05:43,249 子供への性的虐待です 140 00:05:43,249 --> 00:05:46,004 男性に何が?なぜ 多くの男性が 141 00:05:46,004 --> 00:05:48,132 世界中で女性を暴行する? 142 00:05:48,132 --> 00:05:50,189 あるいは他の男性を? 143 00:05:50,189 --> 00:05:51,640 男性に一体何が? 144 00:05:51,640 --> 00:05:55,894 米国のいろいろな慣習がどのようにして 145 00:05:55,894 --> 00:05:58,341 虐待する男性を大流行ばりに 146 00:05:58,341 --> 00:05:59,627 作り出すのか 147 00:05:59,627 --> 00:06:01,391 犯罪者個人ではなく 148 00:06:01,391 --> 00:06:04,104 より根の深い社会制度の問題を 149 00:06:04,104 --> 00:06:05,983 理解する道です 150 00:06:05,983 --> 00:06:07,693 彼らは怪物とは違う 151 00:06:07,693 --> 00:06:09,677 沼から這い出て 152 00:06:09,677 --> 00:06:12,088 町に行き 悪事を行い 153 00:06:12,088 --> 00:06:14,063 また暗闇に帰るのではない 154 00:06:14,063 --> 00:06:16,616 「怪物だ」なんて甘すぎる考えです 155 00:06:16,616 --> 00:06:18,670 彼らはもっと普通で 156 00:06:18,670 --> 00:06:20,010 平凡な人間です 157 00:06:20,010 --> 00:06:23,350 問題は 米国含め世界中での 158 00:06:23,350 --> 00:06:24,480 人の行いです 159 00:06:24,480 --> 00:06:26,509 いかにして様々な慣習が 160 00:06:26,509 --> 00:06:28,796 虐待する男性を作り出すか 161 00:06:28,796 --> 00:06:30,957 宗教の信念体系 162 00:06:30,957 --> 00:06:33,312 スポーツ ポルノ 家族構造 163 00:06:33,312 --> 00:06:35,973 経済等がいかに交わるか 164 00:06:35,973 --> 00:06:37,831 人種や民族は? 165 00:06:37,831 --> 00:06:39,481 どんな仕組みなのか 166 00:06:39,481 --> 00:06:42,744 それらの要素を組み合わせ 167 00:06:42,744 --> 00:06:45,103 重大な問題に目をやれば 168 00:06:45,103 --> 00:06:47,884 どうすれば変われるのかを語れる 169 00:06:47,884 --> 00:06:49,789 やり方を変え 170 00:06:49,789 --> 00:06:51,836 しきたりを変え 171 00:06:51,836 --> 00:06:53,991 現状を引き起こす― 172 00:06:53,991 --> 00:06:57,239 少年の社会化や「男らしさ」を変えるには? 173 00:06:57,239 --> 00:06:59,363 疑問に思わねばならない事 174 00:06:59,363 --> 00:07:01,548 やるべき事は多い 175 00:07:01,548 --> 00:07:04,441 いつまでも女性の行動や 176 00:07:04,441 --> 00:07:07,055 対人関係にこだわっていては 177 00:07:07,055 --> 00:07:09,809 そこにはたどり着けない 178 00:07:09,809 --> 00:07:11,570 今まで多くの女性が 179 00:07:11,570 --> 00:07:13,582 これらの問題について 180 00:07:13,582 --> 00:07:16,159 発言しようとしそのせいで 181 00:07:16,159 --> 00:07:18,223 黙らされてきた 182 00:07:18,223 --> 00:07:21,111 そして不快なあだ名をつけられた 183 00:07:21,111 --> 00:07:22,770 「男性叩き」「男嫌い」 184 00:07:22,770 --> 00:07:29,963 汚らわしく 攻撃的な「フェミナチ」に至るまで 185 00:07:29,963 --> 00:07:31,490 この現象は何か? 186 00:07:31,490 --> 00:07:32,876 「使者殺し」です 187 00:07:32,876 --> 00:07:34,400 女性が立ち上がり 188 00:07:34,400 --> 00:07:36,394 自分 他の女性 男性 少年の為 189 00:07:36,394 --> 00:07:40,204 発言すれば 彼女らはこう言われる 190 00:07:40,204 --> 00:07:43,553 「座って黙れ今の制度を続けるんだ」 191 00:07:43,553 --> 00:07:45,376 人は波風を立てて 192 00:07:45,376 --> 00:07:47,005 権力に挑む者を嫌う 193 00:07:47,005 --> 00:07:50,420 基本的には黙って座った方がいい 194 00:07:50,420 --> 00:07:52,484 幸い 女性はそうしなかった 195 00:07:52,484 --> 00:07:53,614 幸い 世界では 196 00:07:53,614 --> 00:07:57,148 多くの女性リーダーが立ち向かっている 197 00:07:57,148 --> 00:07:59,672 男性にできる重大な事とは 198 00:07:59,672 --> 00:08:01,261 女性が言えない事を 199 00:08:01,261 --> 00:08:03,000 言う事ができる事 200 00:08:03,000 --> 00:08:05,158 女性が言えば無視されても 201 00:08:05,158 --> 00:08:07,263 男性が言えば 人は聞く 202 00:08:07,263 --> 00:08:10,388 それは性差別主義という問題ですが 203 00:08:10,388 --> 00:08:12,716 実際 あります私達はいつも― 204 00:08:12,716 --> 00:08:14,775 男性にこう言う 205 00:08:14,775 --> 00:08:16,996 「もっと多くの男性が 206 00:08:16,996 --> 00:08:19,181 立ち上がり 発言し 207 00:08:19,181 --> 00:08:21,821 女性に寄り添わなければ」 208 00:08:21,821 --> 00:08:23,062 「男対女の戦いだと 209 00:08:23,062 --> 00:08:25,759 馬鹿を言って対抗するのではなく」 210 00:08:25,759 --> 00:08:27,196 共に生きるのだから 211 00:08:27,196 --> 00:08:29,688 ところで本当に頭が痛いのが― 212 00:08:29,688 --> 00:08:32,886 女性の暴力被害やレイプに反対する 213 00:08:32,886 --> 00:08:33,970 運動を行ってきた 214 00:08:33,970 --> 00:08:36,597 フェミニスト等がどういう訳か 215 00:08:36,597 --> 00:08:38,861 反男性的と言われる事です 216 00:08:38,861 --> 00:08:41,437 大人の男に自分や母親 妹や姉が― 217 00:08:41,437 --> 00:08:43,535 酷い目に遭わされ 218 00:08:43,535 --> 00:08:46,875 悪影響を受ける少年はどうなります? 219 00:08:46,875 --> 00:08:49,017 数に入らないのですか? 220 00:08:49,017 --> 00:08:50,302 大人の男の暴力に 221 00:08:50,302 --> 00:08:52,874 心の傷を負った少年や若者は? 222 00:08:52,874 --> 00:08:54,630 同じシステムが 223 00:08:54,630 --> 00:08:57,511 男性を虐待する男性も産むのです 224 00:08:57,511 --> 00:08:58,896 男性被害者について 225 00:08:58,896 --> 00:09:00,379 話しましょう 226 00:09:00,379 --> 00:09:04,109 男性の暴力被害の大半で加害者は男性です 227 00:09:04,109 --> 00:09:06,565 男女共通して言えるのは 228 00:09:06,565 --> 00:09:08,853 加害者は男性だという事 229 00:09:08,853 --> 00:09:10,379 私の知る男性の大半に 230 00:09:10,379 --> 00:09:13,575 家族 友人等大事な女性がいますが 231 00:09:13,575 --> 00:09:15,911 彼女たちだけでなく 232 00:09:15,911 --> 00:09:19,381 男性に直接関わってくるわけです 233 00:09:19,381 --> 00:09:22,181 男性が発言すべき理由は多い 234 00:09:22,181 --> 00:09:25,423 それは明らかですそうでしょう? 235 00:09:25,423 --> 00:09:29,184 スポーツ 米軍 学校で私と仲間達が 236 00:09:29,184 --> 00:09:33,029 行なっているのはジェンダー・バイオレンスの― 237 00:09:33,029 --> 00:09:35,739 防止に向けて開発した 238 00:09:35,739 --> 00:09:37,642 「傍観者アプローチ」です 239 00:09:37,642 --> 00:09:39,990 大事な部分をお話しします 240 00:09:39,990 --> 00:09:43,560 テーマを大幅に転換する試みだからです 241 00:09:43,560 --> 00:09:45,045 様々な例がありますが 242 00:09:45,045 --> 00:09:48,586 核となるのは男性が加害者 243 00:09:48,586 --> 00:09:50,268 女性が被害者 244 00:09:50,268 --> 00:09:53,624 または女性が加害者で男性が被害者 と 245 00:09:53,624 --> 00:09:55,211 考えるのをやめる事 246 00:09:55,211 --> 00:09:56,780 「男」「女」と言いましたが 247 00:09:56,780 --> 00:09:59,144 男女以外のジェンダーもある 248 00:09:59,144 --> 00:10:00,685 女性が加害者で 249 00:10:00,685 --> 00:10:03,028 男性が被害を受ける事も 250 00:10:03,028 --> 00:10:04,416 何でもあり得る 251 00:10:04,416 --> 00:10:06,988 二分法で物を見るのをやめ 252 00:10:06,988 --> 00:10:09,686 全ての人を傍観者とみなします 253 00:10:09,686 --> 00:10:12,594 傍観者とはある状況下で 254 00:10:12,594 --> 00:10:15,662 加害者でも被害者でもない人です 255 00:10:15,662 --> 00:10:18,118 友人 チームメイト 同僚 256 00:10:18,118 --> 00:10:20,490 仕事仲間 家族― 257 00:10:20,490 --> 00:10:23,625 虐待の被害と加害に直接 関係がない 258 00:10:23,625 --> 00:10:26,822 でも 社会 家庭 学校等の一員として 259 00:10:26,822 --> 00:10:29,110 虐待の関係者らしい人と 260 00:10:29,110 --> 00:10:31,158 関わりがあったらどうする? 261 00:10:31,158 --> 00:10:33,374 いかに声を上げ友人に挑み 262 00:10:33,374 --> 00:10:35,999 手を差し伸べる?どうすれば― 263 00:10:35,999 --> 00:10:38,435 虐待に直面し黙らずにいられる? 264 00:10:38,435 --> 00:10:40,935 男性文化では目標は― 265 00:10:40,935 --> 00:10:43,001 虐待しない男を連れて来て 266 00:10:43,001 --> 00:10:44,351 する男と対決させる 267 00:10:44,351 --> 00:10:46,306 虐待すると言っても女性を― 268 00:10:46,306 --> 00:10:47,389 殴る男だけじゃない 269 00:10:47,389 --> 00:10:51,007 友人が恋人を虐待していたら 270 00:10:51,007 --> 00:10:54,039 その場で止めねばならない 271 00:10:54,039 --> 00:10:55,318 それだけではない 272 00:10:55,318 --> 00:10:59,679 これで社会を変えようというのは甘い 273 00:10:59,679 --> 00:11:02,679 そうなる前から 男性がお互いに 274 00:11:02,679 --> 00:11:03,636 口を挟むようにさせたい 275 00:11:03,636 --> 00:11:06,295 例えばあなたは男性で 276 00:11:06,295 --> 00:11:09,390 男だけで遊び 話し 出かける 277 00:11:09,390 --> 00:11:12,846 すると 別の男が性差別的  あるいは― 278 00:11:12,846 --> 00:11:15,615 女性を貶めるような事を言う 279 00:11:15,615 --> 00:11:18,988 一緒に笑う? 聞こえないふりをする? 280 00:11:18,988 --> 00:11:20,670 代わりに言ってほしい 281 00:11:20,670 --> 00:11:22,842 「笑えないね 妹の事を思うとさ」 282 00:11:22,842 --> 00:11:24,432 「違う冗談言えない?」 283 00:11:24,432 --> 00:11:25,730 「他の事 話すとかさ」 284 00:11:25,730 --> 00:11:27,616 「こういうのダメなんだ」 285 00:11:27,616 --> 00:11:30,195 あなたが白人で 別の白人が― 286 00:11:30,195 --> 00:11:32,502 人種差別的発言をしたら 287 00:11:32,502 --> 00:11:36,341 仲間の白人による差別発言を 別の白人に 288 00:11:36,341 --> 00:11:37,456 遮ってほしいと思う 289 00:11:37,456 --> 00:11:39,975 あなたが異性愛者で 290 00:11:39,975 --> 00:11:43,144 様々な性的指向を持つ人に 対し 291 00:11:43,144 --> 00:11:45,519 自分は嫌がらせをしないが 292 00:11:45,519 --> 00:11:48,958 している異性愛者に 何も言わないなら 293 00:11:48,958 --> 00:11:50,367 ある意味 その沈黙は 294 00:11:50,367 --> 00:11:52,603 同意し 加担するのと 同じでは? 295 00:11:52,603 --> 00:11:54,960 傍観者アプローチでは 人々に 296 00:11:54,960 --> 00:11:57,645 このプロセスを断ち 声を上げ 297 00:11:57,645 --> 00:11:59,494 対等な文化を作らせる 298 00:11:59,494 --> 00:12:01,678 そこでは 人を傷つける行動は 299 00:12:01,678 --> 00:12:05,093 法に反するだけでなく 間違っていて 300 00:12:05,108 --> 00:12:07,013 受け入れられないのです 301 00:12:07,013 --> 00:12:09,134 もし 性差別的な男性が 302 00:12:09,134 --> 00:12:11,918 地位を失うようになれば? 303 00:12:11,918 --> 00:12:13,847 女性に対し 性差別的で 304 00:12:13,847 --> 00:12:15,452 他の男の子や男性にも 305 00:12:15,452 --> 00:12:17,165 態度の悪い少年や若者が 306 00:12:17,165 --> 00:12:20,158 そのせいで立場を失う ようになれば? 307 00:12:20,158 --> 00:12:23,255 虐待は格段に減るでしょう 308 00:12:23,255 --> 00:12:25,754 加害者は病気や 天邪鬼ではない 309 00:12:25,754 --> 00:12:28,734 虐待する以外は普通なんです 310 00:12:28,734 --> 00:12:32,177 キング牧師が短い生涯で残した 311 00:12:32,177 --> 00:12:33,543 名言の一つが― 312 00:12:33,543 --> 00:12:35,338 「結局一番傷つくのは 313 00:12:35,338 --> 00:12:37,233 敵の言う事ではなく 314 00:12:37,233 --> 00:12:38,973 友の沈黙である」 315 00:12:38,973 --> 00:12:41,088 その通り 一番傷つくのは 316 00:12:41,088 --> 00:12:43,398 敵の言葉でなく 友の沈黙です 317 00:12:43,398 --> 00:12:45,499 女性や子供への男性の暴力 318 00:12:45,499 --> 00:12:48,311 この現在進行形の悲劇に対し 319 00:12:48,311 --> 00:12:50,390 男性文化は沈黙してきた 320 00:12:50,390 --> 00:12:51,808 何も発言しなかった 321 00:12:51,808 --> 00:12:55,215 この沈黙を破らねばなりません 322 00:12:55,215 --> 00:12:57,475 それももっと多くの男性が 323 00:12:57,475 --> 00:13:00,798 ですが言うほど 簡単ではありません 324 00:13:00,798 --> 00:13:03,621 「破らねば」と言いましたが 325 00:13:03,621 --> 00:13:06,313 男性文化で他の男性への挑戦が‐ 326 00:13:06,313 --> 00:13:08,026 難しい事もあり 327 00:13:08,026 --> 00:13:10,702 男性の問題である だけでなく 328 00:13:10,702 --> 00:13:13,707 誰が主導権を握るかの問題だ という 329 00:13:13,707 --> 00:13:15,954 パラダイムの転換が必要です 330 00:13:15,954 --> 00:13:18,526 立場をはっきりさせる責任を 331 00:13:18,526 --> 00:13:20,207 最終的に 幼い男の子や 332 00:13:20,207 --> 00:13:23,288 高校生 大学生には 負わせられない 333 00:13:23,288 --> 00:13:26,688 力を持った 大人の男性でなければ 334 00:13:26,688 --> 00:13:29,186 問題対策のリーダーとして 335 00:13:29,186 --> 00:13:30,662 責任を持ってもらわねば 336 00:13:30,662 --> 00:13:33,216 仲間文化で誰かが声を上げ 337 00:13:33,216 --> 00:13:35,911 仲間に挑み 割って入るとしたら 338 00:13:35,911 --> 00:13:38,280 その人はリーダーでしょう? 339 00:13:38,280 --> 00:13:41,568 大局的には 有力な大人の男性がもっと 340 00:13:41,568 --> 00:13:43,730 優先的に取り組まねば 341 00:13:43,730 --> 00:13:45,982 しかし 現状は違います 342 00:13:45,982 --> 00:13:49,668 ずっと昔 米国の陸海空軍 全部を相手に 343 00:13:49,668 --> 00:13:52,869 取り組んでいた頃ですが 344 00:13:52,869 --> 00:13:55,961 夕食の席で ある女性に言われました 345 00:13:55,961 --> 00:13:58,711 自分を賢いと思っていたのか 346 00:13:58,711 --> 00:14:01,505 「どれぐらい 海軍に感受性訓練を?」 347 00:14:01,505 --> 00:14:03,306 と訊いてきました 348 00:14:03,306 --> 00:14:06,149 「失礼ですが 感受性訓練を‐ 349 00:14:06,149 --> 00:14:08,926 海軍にするのではなく 海兵隊で‐ 350 00:14:08,926 --> 00:14:11,422 リーダーシップを教えてます」 351 00:14:11,422 --> 00:14:13,219 感じの悪い答え方ですが 352 00:14:13,219 --> 00:14:16,396 重要な違いです 必要なのは 353 00:14:16,396 --> 00:14:18,384 感受性訓練ではなく 354 00:14:18,384 --> 00:14:20,478 リーダーシップの訓練です 355 00:14:20,478 --> 00:14:23,640 スポーツの世界でも 仕事をしますが 356 00:14:23,640 --> 00:14:26,685 プロの野球やサッカーの監督らが 357 00:14:26,685 --> 00:14:30,375 性差別的 同性愛嫌悪的 人種差別的な 358 00:14:30,375 --> 00:14:32,739 発言をすれば ブログや 359 00:14:32,739 --> 00:14:35,111 ラジオで議論が起こる 360 00:14:35,111 --> 00:14:37,243 「感受性訓練が必要だ」と 言う人も 361 00:14:37,243 --> 00:14:38,834 「放っておけ」と言う人も 362 00:14:38,834 --> 00:14:40,825 「差別語禁止の行き過ぎだ」 363 00:14:40,825 --> 00:14:42,859 「馬鹿な発言だが 引きずるな」 364 00:14:42,859 --> 00:14:45,270 私の意見では 必要なのは 365 00:14:45,270 --> 00:14:46,898 リーダーシップの訓練です 366 00:14:46,898 --> 00:14:49,467 発言者は酷いリーダーだから 367 00:14:49,467 --> 00:14:52,278 ジェンダーやセクシュアリティ‐ 368 00:14:52,278 --> 00:14:53,858 (拍手) 369 00:14:53,858 --> 00:14:55,478 人種 民族が多様な社会で 370 00:14:55,478 --> 00:14:57,705 その発言? リーダー失格です 371 00:14:57,705 --> 00:15:00,695 私が行っているこの主張を 372 00:15:00,695 --> 00:15:03,758 あらゆるレベルの 権威 権力を持つ 373 00:15:03,758 --> 00:15:06,151 有力な男女に皆で主張できれば 374 00:15:06,151 --> 00:15:08,419 事態は変化します 375 00:15:08,419 --> 00:15:10,494 人の考え方は変わります 376 00:15:10,494 --> 00:15:12,128 例えば私は 377 00:15:12,128 --> 00:15:16,542 北米のあちこちの大学の スポーツチームと働いている 378 00:15:16,542 --> 00:15:18,524 DVや性暴力を防ぐ方法は 379 00:15:18,524 --> 00:15:20,927 良く知られている 380 00:15:20,927 --> 00:15:24,009 教育プロセスの一環として 381 00:15:24,009 --> 00:15:26,887 全ての選手 コーチ 管理者の為に 382 00:15:26,887 --> 00:15:29,647 義務付けられた防止訓練を 383 00:15:29,647 --> 00:15:31,928 しなくていい理由はない 384 00:15:31,928 --> 00:15:34,135 簡単にできる事です 385 00:15:34,135 --> 00:15:36,512 でも リーダーシップが足りない 386 00:15:36,512 --> 00:15:38,518 学生選手ではなく 387 00:15:38,518 --> 00:15:39,877 チームの監督や 388 00:15:39,877 --> 00:15:42,536 大学の学長等の責任者 389 00:15:42,536 --> 00:15:44,234 資金 組織内の優先順位を 390 00:15:44,234 --> 00:15:47,190 決める人々に リーダーシップがない 391 00:15:47,190 --> 00:15:51,159 ほとんどの場合 「リーダー」は男性です 392 00:15:51,159 --> 00:15:54,244 ペンシルバニア州立大では 393 00:15:54,244 --> 00:15:56,711 アプローチのお手本が生まれた 394 00:15:56,711 --> 00:15:59,149 有力な立場にある男性達が 395 00:15:59,149 --> 00:16:02,438 子供達 この場合 少年達を 守れなかった 396 00:16:02,438 --> 00:16:05,012 例は信じ難いほど多い 397 00:16:05,012 --> 00:16:07,285 足を踏み入れれば分かります 398 00:16:07,285 --> 00:16:09,215 男性にかけられた圧力が 399 00:16:09,215 --> 00:16:12,356 男性は 仲間文化で制約を受けるので 400 00:16:12,356 --> 00:16:14,671 その圧力を突き破るよう 401 00:16:14,671 --> 00:16:16,543 働きかける必要がある 402 00:16:16,543 --> 00:16:17,867 例えば こう言う 403 00:16:17,867 --> 00:16:20,530 「大勢の男性が この問題に懸念を抱く」 404 00:16:20,530 --> 00:16:21,979 本当なんです 405 00:16:21,979 --> 00:16:23,512 何万人 何十万人という 406 00:16:23,512 --> 00:16:26,953 男性と 何十年も働いていると分かる 407 00:16:26,953 --> 00:16:29,847 そんなに経つなんて ぞっとしますね 408 00:16:29,847 --> 00:16:33,699 懸念を抱いている男性は 大勢いるんです 409 00:16:33,699 --> 00:16:35,616 ですが「懸念」では足りない 410 00:16:35,616 --> 00:16:38,378 もっと多くの― 411 00:16:38,378 --> 00:16:41,617 根性 勇気 力 モラルを 備えた男性に 412 00:16:41,617 --> 00:16:45,853 共犯者の沈黙を破り 仲間に挑んでもらわねば 413 00:16:45,853 --> 00:16:47,665 女性の敵でなく 味方として 414 00:16:47,665 --> 00:16:49,907 これは 女性に果たすべき義務です 415 00:16:49,907 --> 00:16:50,999 疑問の余地はない 416 00:16:50,999 --> 00:16:52,745 息子達への義務でもある 417 00:16:52,745 --> 00:16:54,879 選んだわけではないのに 418 00:16:54,879 --> 00:16:57,911 「男としてのあり方」を 押し付ける 419 00:16:57,911 --> 00:17:00,051 そんな文化で育つ世界中の― 420 00:17:00,051 --> 00:17:01,515 若者達への義務でもある 421 00:17:01,515 --> 00:17:02,909 彼らの選択ではない 422 00:17:02,909 --> 00:17:06,874 我々大人は選択する事ができる 機会があり 423 00:17:06,874 --> 00:17:08,504 彼らに対する義務がある 424 00:17:08,504 --> 00:17:11,615 願わくば この動きが前進し 425 00:17:11,615 --> 00:17:13,664 共に問題に取り組む男女が 426 00:17:13,664 --> 00:17:15,220 変化を起こせるように 427 00:17:15,220 --> 00:17:17,880 今は毎日起きている悲劇を 428 00:17:17,880 --> 00:17:19,297 この先 なくせるように 429 00:17:19,297 --> 00:17:21,340 事態の改善は可能なのです 430 00:17:21,340 --> 00:17:23,829 ご清聴ありがとうございました (拍手)