0:00:00.841,0:00:04.410 Enkele medewerkers van BuzzFeed[br]beraamden vorig jaar een plan 0:00:04.434,0:00:06.764 om hun baas, Ze Frank, [br]in de luren te leggen 0:00:07.415,0:00:08.657 op zijn verjaardag. 0:00:09.319,0:00:13.523 Ze beslisten om een familie babygeitjes[br]in zijn kantoor te zetten. 0:00:13.547,0:00:14.952 (Gelach) 0:00:14.980,0:00:19.397 BuzzFeed was toen net ingestapt[br]in het Facebook Live-experiment 0:00:19.421,0:00:24.412 en uiteraard besloten we het hele gebeuren[br]te livestreamen op het internet, 0:00:24.710,0:00:28.000 zodat we konden meemaken[br]dat Ze zou binnenwandelen 0:00:28.016,0:00:31.366 en het vee in zijn kantoor zou ontdekken. 0:00:32.019,0:00:35.183 Wij dachten dat het geheel[br]een minuut of 10 zou duren 0:00:35.207,0:00:39.731 en dat een honderdtal medewerkers[br]zou inloggen voor dit bedrijfsgrapje. 0:00:40.132,0:00:41.395 Maar wat gebeurde er? 0:00:41.977,0:00:43.695 Hij bleef maar vertraging oplopen: 0:00:43.719,0:00:45.205 hij ging een drankje halen, 0:00:45.229,0:00:46.937 hij moest naar een meeting, 0:00:46.967,0:00:48.368 die meeting liep uit, 0:00:48.368,0:00:49.633 hij ging naar het toilet. 0:00:49.657,0:00:53.877 Meer en meer mensen logden in[br]om de geitjes te zien. 0:00:54.493,0:00:58.506 Tegen de tijd dat Ze binnenwandelde,[br]meer dan 30 minuten later, 0:00:58.530,0:01:03.636 waren 90.000 mensen[br]naar de livestream aan het kijken. 0:01:04.601,0:01:08.558 Ons team heeft heel wat[br]gediscussieerd over deze video 0:01:08.592,0:01:10.342 en over waarom hij zo succesvol was. 0:01:10.357,0:01:13.617 Het was niet de grootste live video[br]die we tot dan toe gedaan hadden. 0:01:13.617,0:01:17.124 De grootste die we tot dan gedaan hadden,[br]was die met de kaasfontein. 0:01:18.063,0:01:21.888 Maar deze deed het zoveel beter[br]dan we verwacht hadden. 0:01:21.932,0:01:26.195 Wat was er met die geitjes in dat kantoor[br]dat we niet hadden zien aankomen? 0:01:26.781,0:01:30.839 Elke redelijke persoon kan daar [br]enkele hypotheses rond vormen: 0:01:30.863,0:01:33.281 Misschien houden mensen van jonge dieren. 0:01:33.571,0:01:35.605 Misschien houden ze van kantoorgrappen. 0:01:35.629,0:01:38.244 Misschien houden mensen[br]van verhalen over hun baas 0:01:38.268,0:01:39.801 of van verjaardagsverrassingen. 0:01:40.382,0:01:44.082 Maar ons team dacht niet zozeer[br]aan de inhoud van de video. 0:01:44.106,0:01:45.378 Wij dachten meer 0:01:45.402,0:01:49.478 aan wat de kijkers dachten en voelden. 0:01:49.502,0:01:54.285 We lazen enkele van de 82.000 commentaren[br]die geschreven werden tijdens de video 0:01:54.309,0:01:58.101 en we vermoedden dat ze enthousiast waren 0:01:58.125,0:02:01.299 omdat ze deelnamen[br]aan de gedeelde anticipatie 0:02:01.323,0:02:04.053 van iets dat bijna stond te gebeuren. 0:02:04.077,0:02:07.289 Ze maakten deel uit[br]van een community, heel even maar, 0:02:07.313,0:02:08.666 en dat maakte hen gelukkig. 0:02:09.102,0:02:12.446 Dus, we beslisten dat we[br]die hypothese moesten uittesten. 0:02:12.793,0:02:16.275 Wat konden we doen[br]om exact hetzelfde te testen? 0:02:16.995,0:02:18.386 De week nadien, 0:02:18.410,0:02:23.085 gewapend met de extra wetenschap[br]dat video's over eten erg populair zijn, 0:02:23.109,0:02:26.680 staken we twee mensen in een gaspak 0:02:26.704,0:02:30.965 en spanden elastieken[br]rond een watermeloen tot die ontplofte. 0:02:30.989,0:02:32.570 (Gelach) 0:02:32.889,0:02:36.261 800.000 mensen zagen 0:02:36.285,0:02:40.316 hoe de 690ste elastiek[br]de watermeloen deed ontploffen, 0:02:40.340,0:02:43.793 en zo werd het het grootste[br]Facebook Live Event ooit. 0:02:44.483,0:02:49.183 De vraag die me het vaakst gesteld wordt,[br]is: "Hoe laat je iets viraal gaan?" 0:02:49.544,0:02:51.919 Die vraag is naast de kwestie; 0:02:51.943,0:02:53.636 het gaat niet over 'iets'. 0:02:53.660,0:02:58.197 Het gaat over de mensen[br]die dat 'iets' lezen of bekijken ... 0:02:58.208,0:02:59.488 Wat denken zij? 0:02:59.841,0:03:03.187 De meeste mediabedrijven[br]denken over metadata 0:03:03.211,0:03:05.594 in termen van onderwerpen of formats. 0:03:06.412,0:03:07.562 Het gaat over geitjes, 0:03:07.586,0:03:09.362 het gaat over kantoorgrappen, 0:03:09.386,0:03:10.623 het gaat over eten, 0:03:10.657,0:03:12.571 het is een lijst, een video of een quiz. 0:03:12.595,0:03:13.844 Het is 2.000 woorden lang, 0:03:13.868,0:03:15.021 het duurt 15 minuten, 0:03:15.045,0:03:18.167 het heeft 23 ingesloten[br]tweets of 15 foto's. 0:03:18.191,0:03:21.203 Dat soort metadata is ietwat interessant, 0:03:21.227,0:03:24.193 maar het gaat voorbij[br]aan de kern van de zaak. 0:03:24.217,0:03:28.375 Wat als, in plaats van te taggen[br]waarover artikels of video's gaan, 0:03:28.399,0:03:29.589 wat als we zouden vragen: 0:03:29.613,0:03:33.166 "Hoe helpt dit onze gebruikers[br]om iets te verwezenlijken in hun leven?" 0:03:34.173,0:03:36.993 Vorig jaar startten we een project 0:03:37.017,0:03:39.949 om onze content op die manier[br]formeel in te delen. 0:03:39.973,0:03:42.720 We noemden het 'culturele cartografie'. 0:03:43.720,0:03:47.722 Het formaliseerde een informele werkwijze[br]die we al heel lang toepasten: 0:03:47.746,0:03:49.642 denk niet alleen na over het onderwerp, 0:03:49.676,0:03:52.534 maar denk ook[br]-- en in feite voornamelijk -- 0:03:52.568,0:03:56.927 over wat je content teweeg brengt[br]voor de lezer of de kijker. 0:03:57.450,0:03:59.956 Laat me je de kaart tonen[br]die we vandaag hebben. 0:03:59.980,0:04:02.822 Elke cirkel vertegenwoordigt[br]een specifiek effect. 0:04:02.846,0:04:07.616 Elke groep cirkels in een bepaalde kleur[br]zijn gerelateerde effecten. 0:04:07.640,0:04:09.118 Om te beginnen: humor. 0:04:09.718,0:04:11.079 'Brengt me aan het lachen.' 0:04:11.103,0:04:13.891 Er zijn zoveel manieren[br]om iemand te laten lachen. 0:04:13.915,0:04:15.172 Je kan naar iemand lachen, 0:04:15.206,0:04:17.601 je zou kunnen lachen[br]met specifieke internethumor, 0:04:17.625,0:04:21.367 je zou kunnen lachen met enkele goeie,[br]zuivere, niet-beledigende vadergrappen. 0:04:21.706,0:04:24.006 'Dit ben ik.' Identiteit. 0:04:24.030,0:04:27.838 Mensen gebruiken steeds vaker media[br]om uit te leggen: dit is wie ik ben. 0:04:27.862,0:04:30.061 Dit is mijn opvoeding,[br]dit is mijn cultuur. 0:04:30.085,0:04:32.423 Dit is mijn fandom, dit is mijn ondeugd. 0:04:32.437,0:04:34.620 En dit is hoe ik om mezelf lach. 0:04:36.050,0:04:38.192 'Helpt me met anderen[br]in verbinding te komen.' 0:04:38.226,0:04:40.797 Dit is één van de grootste[br]geschenken van het internet. 0:04:40.831,0:04:42.932 Het is geweldig als je[br]een media-item vindt 0:04:42.976,0:04:45.508 dat precies beschrijft[br]wat jouw binding met iemand is. 0:04:46.610,0:04:49.038 Dit is een groep effecten[br]die me iets helpen 'doen': 0:04:49.056,0:04:50.643 helpt me een ruzie te beslechten, 0:04:50.663,0:04:53.356 helpt me iets te leren over mezelf[br]of over iemand anders, 0:04:53.370,0:04:55.576 of helpt me mijn verhaal uit te leggen. 0:04:55.590,0:04:58.051 Dit is de groep effecten[br]die me iets laten 'voelen': 0:04:58.091,0:05:01.550 maakt me nieuwsgierig of droevig,[br]of herstelt mijn geloof in de mensheid. 0:05:01.594,0:05:06.089 Veel mediabedrijven en mediamakers[br]verplaatsen zich in hun publiek. 0:05:06.389,0:05:10.023 Maar in het tijdperk van sociale media[br]kunnen we nog veel verder gaan. 0:05:10.056,0:05:14.118 Mensen zijn met elkaar verbonden,[br]op Facebook, op Twitter, 0:05:14.142,0:05:18.405 en ze gebruiken steeds vaker media[br]om een gesprek aan te knopen 0:05:18.429,0:05:19.883 en met elkaar te praten. 0:05:19.907,0:05:25.743 Als wij voor een diepere verbinding[br]tussen twee mensen kunnen zorgen, 0:05:25.767,0:05:28.956 dan hebben we echt iets betekend[br]voor deze mensen. 0:05:29.394,0:05:31.983 Laat me je tonen[br]hoe dit in zijn werk gaat. 0:05:32.578,0:05:34.469 Dit is één van mijn favoriete lijstjes: 0:05:34.493,0:05:37.796 '32 memes die je onmiddellijk[br]naar je zus zou moeten sturen.' 0:05:37.820,0:05:39.122 Onmiddellijk. 0:05:39.583,0:05:42.687 Bijvoorbeeld: 'Als je[br]in je zus haar spullen neust 0:05:42.711,0:05:44.690 en je hoort iemand de trap opkomen.' 0:05:44.714,0:05:46.504 Absoluut, heb ik al gedaan. 0:05:46.528,0:05:49.743 'Zien hoe je zus in de problemen raakt[br]door iets wat jij gedaan had, 0:05:49.743,0:05:51.129 maar haar de schuld van gaf.' 0:05:51.149,0:05:52.531 Ja, dat heb ik ook al gedaan. 0:05:52.555,0:05:54.354 Deze lijst kreeg drie miljoen views. 0:05:54.378,0:05:55.543 Waarom? 0:05:55.567,0:05:58.543 Omdat het, en zeer goed,[br]verschillende effecten veroorzaakte: 0:05:58.567,0:06:00.037 'Dit zijn wij.' 0:06:00.051,0:06:01.226 'Verbinden met familie.' 0:06:01.250,0:06:02.541 'Brengt me aan het lachen.' 0:06:02.605,0:06:05.739 Hier zijn enkele van de duizenden[br]en duizenden commentaren 0:06:05.763,0:06:08.612 die zussen naar elkaar stuurden[br]aan de hand van deze lijst. 0:06:09.508,0:06:13.019 Soms achterhalen we het effect pas nadien. 0:06:13.592,0:06:18.730 Deze quiz, 'Kies een outfit[br]en we raden je exacte leeftijd en lengte', 0:06:18.754,0:06:20.817 ging wel erg viraal: 10 miljoen views. 0:06:20.841,0:06:22.017 10 miljoen views. 0:06:22.041,0:06:26.567 Ik bedoel -- konden we écht[br]de exacte leeftijd en lengte 0:06:26.591,0:06:28.175 van 10 miljoen mensen bepalen? 0:06:28.199,0:06:30.461 Dat is ongelooflijk. Het is ongelooflijk. 0:06:30.485,0:06:31.869 We konden het dan ook niet. 0:06:31.903,0:06:32.882 (Gelach) 0:06:32.906,0:06:36.999 Blijkt dat deze quiz erg viraal ging 0:06:37.023,0:06:40.586 bij een groep vrouwen van 55+, 0:06:40.610,0:06:41.782 (Gelach) 0:06:41.806,0:06:45.455 die verrast en verheugd waren 0:06:45.479,0:06:51.197 dat BuzzFeed concludeerde[br]dat zij 28 en 1,79 m waren. 0:06:51.221,0:06:52.831 (Gelach) 0:06:52.855,0:06:55.943 "Ze maken me 34 jaar jonger[br]en 20 cm groter. 0:06:55.977,0:06:59.175 Ik kies voor comfort, het maakt me[br]geen moer uit wat anderen zeggen. 0:06:59.185,0:07:00.968 Je bent maar zo oud als je je voelt." 0:07:01.012,0:07:03.912 Deze quiz was een succes,[br]niet omdat hij accuraat was, 0:07:03.936,0:07:07.990 maar omdat hij bij deze dames[br]iets erg belangrijks bewerkstelligde: 0:07:08.014,0:07:09.218 nederige opschepperij. 0:07:10.478,0:07:15.461 We kunnen dit kader zelfs toepassen[br]op recepten en eten. 0:07:15.887,0:07:21.460 Normaal zegt een recept wat je als diner[br]of als lunch kan klaarmaken. 0:07:22.205,0:07:25.613 Dit is hoe je normaal[br]zou brainstormen over een recept: 0:07:25.637,0:07:27.960 je bedenkt welke ingrediënten[br]je wil gebruiken, 0:07:27.984,0:07:29.152 welk recept dat geeft, 0:07:29.176,0:07:32.531 en dan misschien nog een effect erbij[br]op het einde, om het te verkopen. 0:07:32.551,0:07:36.812 Maar wat als we het zouden omkeren[br]en eerst over het effect zouden nadenken? 0:07:37.730,0:07:42.550 In één van de brainstormsessies[br]ging het over het effect 'verbinding'. 0:07:43.340,0:07:47.276 Konden we een recept bedenken[br]dat mensen samenbracht? 0:07:47.300,0:07:51.721 Dat is geen normaal brainstormproces[br]voor een culinaire uitgever. 0:07:53.532,0:07:56.247 We weten dat mensen graag samen bakken 0:07:56.271,0:07:59.556 en we weten dat mensen graag[br]samen uitdagingen aangaan, 0:07:59.580,0:08:04.313 dus we bedachten een recept[br]dat die twee ingrediënten bevatte 0:08:04.337,0:08:06.248 en we daagden onszelf uit. 0:08:06.272,0:08:08.278 Konden we mensen zover krijgen te zeggen: 0:08:08.312,0:08:12.188 "Hé lieve vriendin,[br]eens kijken of dit ons samen lukt?" 0:08:12.807,0:08:16.142 Het resultaat was[br]de 'Smeuïgste Brownies Ooit'-video. 0:08:16.166,0:08:19.090 Hij was enorm succesrijk[br]op elk mogelijk vlak. 0:08:19.114,0:08:20.478 70 miljoen views. 0:08:20.935,0:08:24.635 En de mensen zeiden precies datgene[br]waar we op gemikt hadden: 0:08:24.659,0:08:27.759 "Hey Colette, deze moeten we maken,[br]zin in een uitdaging?" 0:08:27.783,0:08:28.936 "Kom maar op!" 0:08:28.960,0:08:31.540 De video vervulde de taak[br]die we vooropgesteld hadden, 0:08:31.574,0:08:35.370 namelijk mensen samenbrengen[br]met bakken en chocolade. 0:08:37.294,0:08:41.218 Ik ben heel erg enthousiast[br]over het potentieel van dit project. 0:08:41.242,0:08:44.348 Als we over dit raamwerk praten[br]met onze contentmakers, 0:08:44.348,0:08:45.643 dan snappen ze het meteen, 0:08:45.657,0:08:48.330 ongeacht hun specialisme,[br]het land waar ze zich bevinden 0:08:48.354,0:08:49.643 of de taal die ze spreken. 0:08:49.643,0:08:51.781 Culturele cartografie[br]heeft ons enorm geholpen 0:08:51.781,0:08:54.621 om onze opleidingen[br]voor personeel te evalueren. 0:08:54.621,0:08:58.131 Als we over dit project[br]en dit raamwerk praten 0:08:58.165,0:08:59.667 met adverteerders en merken, 0:08:59.691,0:09:01.600 dan snappen ze het ook meteen, 0:09:01.610,0:09:06.850 want adverteerders begrijpen[br]-- meer nog dan mediabedrijven -- 0:09:06.850,0:09:09.389 hoe belangrijk het is om te snappen 0:09:09.389,0:09:12.975 welk effect hun producten[br]teweegbrengen bij hun klanten. 0:09:14.580,0:09:18.323 Maar ik ben nog het meest[br]enthousiast over dit project 0:09:18.347,0:09:22.218 omdat het de relatie tussen media[br]en data verandert. 0:09:23.051,0:09:26.485 De meeste mediabedrijven[br]denken over media als 'van mij'. 0:09:27.547,0:09:28.754 Hoeveel fans heb ik? 0:09:28.778,0:09:30.375 Hoeveel volgers heb ik erbij? 0:09:30.399,0:09:32.106 Hoeveel views zijn er al? 0:09:32.130,0:09:34.907 Hoeveel unieke ID's heb ik[br]in mijn databank? 0:09:35.372,0:09:39.320 Maar zo missen ze de echte waarde[br]van data en die is: ze zijn van jou. 0:09:41.166,0:09:47.264 Als wij in data kunnen vatten[br]wat jij echt belangrijk vindt, 0:09:47.288,0:09:51.776 en als we beter inzicht kunnen krijgen[br]in de rol die ons werk speelt 0:09:51.800,0:09:53.189 in jouw echte leven, 0:09:53.213,0:09:56.076 kunnen we betere content voor je maken 0:09:56.100,0:09:57.957 en kunnen we je beter bereiken. 0:09:58.760,0:10:00.035 Wie ben jij? 0:10:01.293,0:10:02.873 Hoe ben je hier beland? 0:10:02.897,0:10:04.106 Waar ga je naartoe? 0:10:04.130,0:10:05.399 Wat vind je belangrijk? 0:10:05.423,0:10:06.802 Wat kan jij ons leren? 0:10:07.151,0:10:08.611 Dat is culturele cartografie. 0:10:09.146,0:10:10.302 Dank je. 0:10:10.326,0:10:13.706 (Applaus)