[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Espere no barco, estamos chegando, espere! Dialogue: 0,0:00:14.47,0:00:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Pegue o bebê, por favor. Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Mais de 800 mil requerentes de asilo e imigrantes \Nchegaram a Europa pelo mar esse ano Dialogue: 0,0:00:56.86,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais de 200 mil chegaram nas ilhas \Ngregas apenas em Outubro. Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:09.73,Default,,0000,0000,0000,,A maioria deles são de países onde\Nconflitos, repressão e medo Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:12.13,Default,,0000,0000,0000,,forçaram pessoas a fugir por suas vidas. Dialogue: 0,0:01:26.36,0:01:29.93,Default,,0000,0000,0000,,E eles ameaçaram você pessoalmente?\NEles te disseram: "você tem que ir"? Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Mais de 3400 pessoas incluindo muitas\Ncrianças morreram no mar tentando chegar Dialogue: 0,0:01:47.16,0:01:49.07,Default,,0000,0000,0000,,na União Europeia esse ano. Dialogue: 0,0:01:50.59,0:01:53.47,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, apesar dos ricos eles \Ncontinuam vindo Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Onde você está indo agora? Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Quantos dias passaram desde que\Ntomaram o medicamento? Dialogue: 0,0:02:18.01,0:02:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Quando você saiu ....? Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:22.63,Default,,0000,0000,0000,,A "Human Rights Watch" enviou equipes\Nde investigadores para documentar Dialogue: 0,0:02:22.63,0:02:24.15,Default,,0000,0000,0000,,a jornada perigosa Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:26.70,Default,,0000,0000,0000,,e as dificuldades na chegada. Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Falamos com sírios, afegãos,\NIraquianos, Eritreanos e Somalis Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Em cada história ouvimos que o único\Ncaminho para sair da violência, Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:44.21,Default,,0000,0000,0000,,do terror em casa, e das condições \Ninsuportáveis dos países vizinhos Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:48.62,Default,,0000,0000,0000,,era recorrer a contrabandistas e fugir\Natravés de travessias perigosas. Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Se houvesse rotas seguras e legais para\Nprocurar refúgio, menos pessoas Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:26.49,Default,,0000,0000,0000,,ficariam à mercê de contrabandistas \Nabusivos. Dialogue: 0,0:03:39.73,0:03:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Temos testemunhado cenas de caos há meses\Nem muitas fronteiras da União Europeia. Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:54.50,Default,,0000,0000,0000,,As chegadas diárias de milhares de \Npessoas nas ilhas Gregas Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:57.27,Default,,0000,0000,0000,,criaram uma crise humanitária em curso. Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Atingindo com mais força\Nos mais vulneráveis. Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Muitos dos que procuram a Grécia pelo mar\Ncontinuam a jornada por terra. Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,através dos Balcãs Ocidentais\Nencontrando abuso policial, Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:39.53,Default,,0000,0000,0000,,condições de detenção terríveis e \Nencerramentos de fronteiras em cascata. Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Muitos governos da União Europeia estão\Nfocados em prevenir as chegadas Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:46.68,Default,,0000,0000,0000,,em vez de administrar o fluxo humanamente. Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Um plano de realocar dezenas de milhares de\Nrequerentes de asilo dos estados de linha de frente Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:55.92,Default,,0000,0000,0000,,como Grécia e Itália tiveram um começo\Nmuito lento Dialogue: 0,0:04:55.92,0:05:00.26,Default,,0000,0000,0000,,A este ritmo, serão necessários mais de\N180 anos para atingir o objetivo. Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:07.54,Default,,0000,0000,0000,,E meses nessa crise, com o inverno\Nse aproximando Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:11.24,Default,,0000,0000,0000,,voluntários, não os governos, ainda\Nestão na frente Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:13.72,Default,,0000,0000,0000,,da prestação de assistência humanitária. Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Até agora a resposta dos governantes da UE\Npara a crise tem sido profundamente falha. Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Definido por mortes no mar, caos e\Npreocupantes condições humanitárias. Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas não deveriam arriscar suas\Nvidas ou encarar tantos obstáculos Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:50.86,Default,,0000,0000,0000,,para chegar em um lugar de refúgio. Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:57.02,Default,,0000,0000,0000,,A União Europeia tem obrigação legal\Ne moral para processar de forma justa Dialogue: 0,0:05:57.02,0:06:00.14,Default,,0000,0000,0000,,e humanamente hospedar os requerentes\Nde asilo e refugiados Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:04.98,Default,,0000,0000,0000,,e respeitar os direitos e dignidade de\Ntodos que chegam nas fronteiras. Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:11.22,Default,,0000,0000,0000,,(Homem): Nós somos de Damasco na Síria\NDamasco era muito boa, antes da guerra. Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Éramos como na Europa, tínhamos dinheiro,\Ntínhamos casas, Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:16.11,Default,,0000,0000,0000,,tínhamos carros, nós tínhamos tudo. Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:19.89,Default,,0000,0000,0000,,A guerra destruiu tudo\N(Entrevistador): Então do que você precisa? Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:25.26,Default,,0000,0000,0000,,(Homem): De paz, apenas paz, sim. Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Governos da UE deveriam garantir o acesso\Nseguro ao asilo dentro de suas fronteiras Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:38.01,Default,,0000,0000,0000,,e garantir que os direitos humanos e\Ncompaixão estão no centro de sua resposta Dialogue: 0,0:06:38.01,0:06:39.32,Default,,0000,0000,0000,,para esse desafio.