0:00:01.042,0:00:04.520 Имам внук на 7 години, [br]който спи в съседната стая 0:00:04.544,0:00:06.210 и често се буди сутрин 0:00:06.234,0:00:07.772 със следните думи: 0:00:07.796,0:00:10.010 "Знаеш ли, очаква ни страхотен ден!" 0:00:10.565,0:00:12.742 Има обаче и случаи, когато посред нощ 0:00:12.766,0:00:15.692 се провиква с треперещо гласче: 0:00:15.716,0:00:18.546 "Бабо, нали няма да се разболееш [br]и умреш някой ден?" 0:00:19.198,0:00:23.640 Това до голяма степен описва моя мироглед [br]и този на повечето ми познати: 0:00:23.664,0:00:26.944 ние представляваме смесица [br]от очакване на щастието 0:00:26.968,0:00:28.187 и изпадане в ужас. 0:00:28.580,0:00:32.802 Няколко дни преди да навърша 61 години 0:00:32.826,0:00:37.487 реших да съставя списък [br]с всичко, което зная със сигурност. 0:00:38.017,0:00:41.140 В попкултурата няма почти нищо истинско, 0:00:41.164,0:00:44.120 затова е добре да си сигурен в някои неща. 0:00:45.217,0:00:48.138 Например, вече не съм на 47, 0:00:48.845,0:00:51.625 макар че на тази възраст се чувствам 0:00:51.649,0:00:54.266 и така обичам да си се представям. 0:00:54.854,0:00:57.527 Преди да навърши 80, [br]приятелят ми Пол често казваше, 0:00:57.551,0:01:01.134 че се чувства като млад мъж,[br]в чието тяло нещо сериозно се е объркало. 0:01:01.158,0:01:05.008 (Смях) 0:01:05.032,0:01:07.872 Истинската ни същност е отвъд[br]времето и пространството, 0:01:07.896,0:01:09.406 но документите ясно сочат, 0:01:09.430,0:01:12.765 че съм родена през 1954 година. 0:01:13.353,0:01:16.305 Моята вътрешна личност е извън[br]времето и пространството. 0:01:16.329,0:01:18.374 Тя няма възраст. 0:01:18.398,0:01:21.747 Аз съм на всяка възраст, на която някога[br]съм била, и вие също, 0:01:21.771,0:01:24.455 макар че не мога да не вметна: 0:01:24.479,0:01:25.794 по-добре да не бях следвала 0:01:27.134,0:01:29.655 правилата за добре поддържана кожа 0:01:29.679,0:01:33.073 което през 60-те значеше да придобиеш[br]възможно най-тъмен тен, 0:01:33.097,0:01:35.643 докато омазан с бебешко олио 0:01:35.667,0:01:39.807 се печеш под лъчите [br]на огледален рефлектор. 0:01:39.807,0:01:40.807 (Смях) 0:01:41.676,0:01:44.274 Така ми олекна, като приех истината. 0:01:44.298,0:01:47.646 Признах, че вече попрехвърлям [br]средната възраст 0:01:47.670,0:01:51.046 и реших да запиша всяко истинско нещо, [br]което зная. 0:01:52.046,0:01:55.444 Днес хората изпитват мрачни чувства на[br]обреченост и пълно объркване 0:01:55.468,0:01:57.214 и постоянно ме питат коя е истината. 0:01:58.214,0:02:04.563 Надявам се моят списък с[br]неща, в които съм сигурна 0:02:04.587,0:02:07.652 да предложи основни [br]инструкции за действие 0:02:07.676,0:02:11.323 на всеки, който се чувства наистина[br]съкрушен или в безизходица. 0:02:12.140,0:02:14.022 Номер едно: 0:02:14.046,0:02:17.707 Първо и най-вярно: [br]истината е парадокс. 0:02:17.731,0:02:22.046 Животът е едновременно скъпоценен,[br]необяснимо красив дар, 0:02:22.070,0:02:26.646 който е и невъзможен тук, [br]от въплътената страна на нещата. 0:02:26.646,0:02:28.396 Това е изключително лоша комбинация 0:02:28.420,0:02:31.686 за нас, болезнено чувствителните. [br] 0:02:31.710,0:02:34.574 Толкова ни е трудно и странно, [br]че понякога се чудим 0:02:34.598,0:02:36.034 дали изобщо сме годни за нещо. 0:02:37.002,0:02:41.956 Има както сладост и красота, 0:02:41.980,0:02:43.755 така и отчайваща бедност, 0:02:43.779,0:02:47.323 наводнения, бебета, акне и Моцарт, 0:02:47.347,0:02:49.486 и всичко преплетено[br]в умопомрачителен вихър. 0:02:49.510,0:02:52.080 Не мисля, че е най-идеалната система. 0:02:52.104,0:02:55.420 (Смях) 0:02:55.444,0:02:58.839 Номер две: почти всичко[br]тръгва да работи отново, 0:02:58.863,0:03:01.204 ако го изключите за няколко минути -- 0:03:01.228,0:03:03.923 (Смях) 0:03:03.947,0:03:07.229 (Ръкопляскания) 0:03:07.253,0:03:08.976 включително и вие. 0:03:10.975,0:03:14.213 Трето: почти нищо [br]извън вас самите 0:03:14.237,0:03:17.149 няма да ви помогне трайно, 0:03:17.173,0:03:19.137 освен ако не чакате да ви присадят орган. 0:03:19.958,0:03:24.896 Не може да си купите душевен мир и покой. 0:03:24.920,0:03:28.694 Тази истина е ужасяваща и [br]така негодувам срещу нея. 0:03:29.549,0:03:31.773 Но това е нещо, което се случва [br]вътре в нас. 0:03:31.797,0:03:34.615 Не може ние да постигнем[br]мир или траен напредък 0:03:34.639,0:03:37.027 за тези, които най-много [br]обичаме на света. 0:03:37.051,0:03:39.131 Те трябва да намерят своя собствен път, 0:03:39.155,0:03:40.777 свои собствени отговори. 0:03:40.801,0:03:44.428 Не може все да търчите[br]до децата си 0:03:44.452,0:03:49.038 с балсам за устни и слънцезащитен крем. 0:03:49.062,0:03:51.179 Трябва да ги пуснете да се справят сами. 0:03:51.203,0:03:53.598 Неуважително е да не го сторите. 0:03:55.088,0:03:56.947 А ако става дума за чужд проблем, 0:03:56.971,0:03:59.271 и без това вероятно нямате отговора. 0:03:59.295,0:04:00.487 (Смях) 0:04:00.511,0:04:03.254 Невинаги помагаме реално. 0:04:03.748,0:04:06.173 Помощта ни често е токсична. 0:04:06.824,0:04:09.620 А и да помагаш значи[br]завоалирано да контролираш. 0:04:10.836,0:04:13.310 Спрете да помагате толкова много. 0:04:13.334,0:04:16.791 Не обсипвайте всеки[br]със своята помощ и доброта. 0:04:16.815,0:04:19.327 (Смях) 0:04:19.351,0:04:21.012 (Ръкопляскания) 0:04:21.036,0:04:23.009 Това ни отвежда до номер четири: 0:04:23.033,0:04:26.917 всеки е по своему сломен, [br]отчаян и уплашен 0:04:26.941,0:04:29.916 дори хората, които на пръв поглед[br]са постигнали всичко. 0:04:29.940,0:04:32.379 Те приличат на вас много[br]повече отколкото мислите, 0:04:32.403,0:04:37.051 затова недейте сравнява душата си [br]с чужда външност. 0:04:37.075,0:04:39.941 Така само ще се почувствате още по-зле. 0:04:39.965,0:04:42.957 (Смях) 0:04:44.272,0:04:47.743 И още: не можете да спасите, поправите[br]или избавите нито един, 0:04:47.767,0:04:49.802 няма да накарате някой да спре да пие. 0:04:49.826,0:04:52.580 Преди 30 г. спрях да пия. [br]Помогна ми лично 0:04:52.604,0:04:56.215 катастрофата в поведението[br]и мисленето ми, която преживях. 0:04:56.239,0:04:58.245 Помолих за помощ сериозни приятели 0:04:58.269,0:05:00.203 и се обърнах към по-висша сила. 0:05:00.227,0:05:04.286 Можем да наречем Бог[br]"дара на отчаянието" 0:05:04.310,0:05:05.739 Б-О-Г:[br]Благото От Горчивината 0:05:05.763,0:05:07.795 или както каза един приятел, 0:05:07.819,0:05:12.786 сгромолясах се с гръм и трясък. 0:05:12.810,0:05:19.121 (Смях) 0:05:19.145,0:05:21.455 Така че в този случай Бог [br]може да означава 0:05:21.479,0:05:24.620 "мен, изчерпила всички възможни[br]добри идеи". 0:05:25.532,0:05:29.698 Докато опиташ да коригираш, избавиш и [br]спасиш другия са безплодни, 0:05:29.722,0:05:33.133 радикалната грижа за теб самия е[br]от съществено значение. 0:05:33.157,0:05:36.773 Тя струи от теб право в атмосферата 0:05:36.797,0:05:38.442 като глътка свеж въздух. 0:05:38.466,0:05:41.047 Това е огромен дар за света. 0:05:41.071,0:05:45.581 Когато някой възкликне: [br]"Каква пълнота излъчва тя!" - 0:05:45.605,0:05:48.571 просто се усмихнете загадъчно [br]като Мона Лиза 0:05:48.595,0:05:51.557 и направете за двама ви чаша хубав чай. 0:05:52.605,0:05:57.288 Да си изпълнен с обич [br]към своята шантава, егоцентрична 0:05:57.312,0:05:59.805 опака и досадна личност 0:05:59.829,0:06:01.358 е да си у дома. 0:06:01.382,0:06:03.414 Оттам започва световният мир. 0:06:05.038,0:06:06.755 Номер пет: 0:06:06.779,0:06:11.843 Шоколад от 75% какао [br]не е вид храна. 0:06:11.867,0:06:15.879 (Смях) 0:06:15.903,0:06:19.983 Най-удачно е да се използва за[br]примамка в капани за змии 0:06:20.007,0:06:24.567 или за да балансира [br]краката на паянтови столове. 0:06:24.591,0:06:27.842 Никога идеята не е била [br]да се счита за нещо ядливо. 0:06:29.865,0:06:31.230 Номер шест: 0:06:31.254,0:06:34.758 (Смях) 0:06:34.782,0:06:36.038 писането. 0:06:36.874,0:06:41.262 Няма идеални чернови, 0:06:41.286,0:06:43.439 но хората се залепват за стола и пишат. 0:06:43.463,0:06:45.183 Това е тайната на живота. 0:06:45.207,0:06:48.407 Може би с това се отличават от вас. 0:06:48.431,0:06:49.893 Те просто го правят. 0:06:49.917,0:06:52.483 Все едно са сключили договор. 0:06:52.507,0:06:54.550 Правят го като дълг на честта. 0:06:55.336,0:06:57.630 Разказват истории, които минават през тях 0:06:57.654,0:07:00.164 ден след ден, малко по малко. 0:07:00.188,0:07:02.414 Когато по-големият ми брат[br]бе в четвърти клас, 0:07:02.438,0:07:06.412 имаше домашно за птици. [br]Ден преди крайния срок 0:07:06.436,0:07:08.716 той не беше написал нито дума. 0:07:08.740,0:07:12.822 Баща ми седна до него [br]с голяма енциклопедия, 0:07:12.846,0:07:15.190 хартия, моливи и габърки - 0:07:15.214,0:07:20.814 по-малко младите сред вас помнят [br]онези габърки - 0:07:20.838,0:07:23.668 и каза на брат ми: 0:07:23.692,0:07:26.302 "Просто карай птичка по птичка,[br]приятел. 0:07:26.326,0:07:28.641 Прочети за пеликаните 0:07:28.665,0:07:32.521 и после напиши за пеликаните[br]със свои думи. 0:07:32.545,0:07:35.700 След това научи за синигерчетата 0:07:35.724,0:07:38.495 и ни разкажи за тях със свои думи. 0:07:38.519,0:07:40.265 И накрая включи гъските." 0:07:40.289,0:07:44.037 Първото най-важно е: [br]птица по птица 0:07:44.061,0:07:47.167 и второ: ужасно нескопосани чернови. 0:07:47.959,0:07:49.634 Ако не знаете откъде да започнете, 0:07:49.658,0:07:52.887 помнете, че всяко преживяване[br]е ваше 0:07:52.911,0:07:54.427 и трябва да го разкажете. [br] 0:07:54.852,0:07:58.014 Ако някой иска по-ласкави думи, 0:07:58.038,0:07:59.758 да се е държал по-добре! 0:07:59.782,0:08:02.812 (Смях) 0:08:02.836,0:08:05.746 (Ръкопляскания) 0:08:07.145,0:08:10.018 Ще се чувствате отвратително,[br]ако се събудите един ден 0:08:10.042,0:08:11.803 и се окаже, че не сте написали онова, 0:08:11.827,0:08:15.288 което дърпа ръкавите[br]на сърцето ви: 0:08:15.312,0:08:18.708 вашите истории, спомени,[br]мечти и песни -- 0:08:18.732,0:08:20.385 вашата истина, 0:08:20.409,0:08:22.234 вашата версия за нещата -- 0:08:22.258,0:08:23.743 със свои собствени думи. 0:08:23.767,0:08:26.242 Това трябва да ни представите, 0:08:26.266,0:08:28.720 точно за това и сте родени. 0:08:30.488,0:08:34.673 Седмо: публикуването и временните[br]творчески успехи 0:08:34.697,0:08:36.887 са неща, от които трябва[br]да се излекувате. 0:08:37.744,0:08:40.586 Те са прикрити убийци на мнозина. 0:08:40.610,0:08:43.140 Те ще ви наранят, увредят и променят 0:08:43.164,0:08:45.278 по начини, които не може[br]да си представите. 0:08:45.707,0:08:49.223 Най-деградиралите и зли хора,[br]които познавам, 0:08:49.247,0:08:52.356 са писатели мъже, автори на[br]изключителни бестселъри. 0:08:53.093,0:08:57.250 И все пак, връщайки се към номер едно,[br]че всяка истина е парадокс, 0:08:57.274,0:08:59.699 цяло чудо е да ти публикуват творбата, 0:08:59.723,0:09:02.559 да могат историите ти да [br]бъдат прочетени и чути. 0:09:02.583,0:09:05.338 Просто се постарай да се оттърсиш[br]деликатно от фантазията, 0:09:05.362,0:09:07.816 че ако те публикуват, [br]ще получиш изцеление 0:09:07.840,0:09:11.924 и запълниш надупчената [br]като швейцарско сирене душа. 0:09:11.948,0:09:13.542 Не може да стане. 0:09:13.566,0:09:14.926 Няма да се случи. 0:09:14.950,0:09:16.655 Но може, ако пишеш. 0:09:16.679,0:09:20.277 Ако пееш в хор [br]или свириш в бенд. 0:09:20.301,0:09:23.608 Ако боядисваш градски пейки [br]или храниш птичките, 0:09:23.632,0:09:26.800 или пък се грижиш за стари кучета,[br]които никой друг не поглежда. 0:09:28.570,0:09:31.621 Номер осем: семействата. 0:09:32.883,0:09:35.979 Семействата са трудни, трудни, трудни, 0:09:36.003,0:09:39.429 независимо колко скъпи и изумителни[br]могат да бъдат за нас. 0:09:39.453,0:09:41.579 Отново, виж номер едно. 0:09:41.603,0:09:42.650 (Смях) 0:09:42.674,0:09:46.962 Ако на семейна среща поискаш[br]да убиеш някого или себе си -- 0:09:46.986,0:09:48.002 (Смях) 0:09:48.026,0:09:50.357 не забравяй: винаги 0:09:50.381,0:09:55.845 зачеването и раждането на всеки [br]един е било чудо. 0:09:56.520,0:09:58.447 Земята е училище за прошка. 0:09:58.471,0:10:00.581 Започва с това да простиш на себе си, 0:10:00.605,0:10:03.879 а можеш да започнеш[br]и от семейната трапеза. 0:10:04.640,0:10:08.285 Така поне ще вършиш [br]това дело, обут в нещо удобно. 0:10:08.309,0:10:11.255 (Смях) 0:10:11.279,0:10:13.226 Когато Уилям Блейк е казал, че сме тук 0:10:13.250,0:10:16.238 да се учим да търпим лъчите на любовта, 0:10:16.262,0:10:19.595 той е знаел - семейството ще е [br]неизменна част от процеса, 0:10:19.619,0:10:23.313 дори когато ви се иска да избягате[br]с викове, за да спасите животеца си. 0:10:23.811,0:10:26.370 Но ви обещавам, по силите ви е. 0:10:26.394,0:10:29.774 Можеш да се справиш, Пепеляшке, можеш 0:10:29.798,0:10:31.823 и ще бъдеш изумена. 0:10:33.164,0:10:34.957 Девето: храната. 0:10:36.187,0:10:38.725 Положете малко повече усилия. 0:10:39.497,0:10:41.387 Мисля, че знаете какво имам предвид. 0:10:41.411,0:10:45.056 (Смях) 0:10:51.159,0:10:52.310 Номер 10 - 0:10:52.334,0:10:54.558 (Смях) 0:10:54.582,0:10:55.767 благодатта. 0:10:56.428,0:10:59.535 Тя е духовна смазка 0:10:59.559,0:11:01.039 или помощни плувки за ръце. 0:11:01.063,0:11:07.030 Тайната й е, че Бог обича[br]Хенри Кисинджър и Владимир Путин 0:11:07.054,0:11:08.213 и мен включително 0:11:08.237,0:11:12.593 точно колкото обича и[br]новороденото ви внуче. 0:11:12.988,0:11:14.205 Иди го разбери. 0:11:14.229,0:11:16.006 (Смях) 0:11:16.030,0:11:19.367 Благодатта ни променя,[br]изцелява нас 0:11:19.391,0:11:21.389 и изцелява нашия свят. 0:11:21.413,0:11:25.184 За да я призовеш, [br]извикай "Помощ" и чакай. 0:11:25.208,0:11:27.898 Благодатта ще те намери точно където си, 0:11:27.922,0:11:30.447 ала няма да те остави там, [br]където те е намерила. 0:11:30.471,0:11:33.567 Благодатта няма да прилича на[br]Доброто Духче Каспър, 0:11:33.591,0:11:35.196 за съжаление. 0:11:35.220,0:11:37.603 Но някой ще се обади,[br]ще дойде писмо 0:11:37.627,0:11:39.107 и тогава, напук на всичко, 0:11:39.131,0:11:42.110 ще си върнеш[br]чувството за хумор. 0:11:42.571,0:11:45.890 Смехът е всъщност карбонизирана святост. 0:11:46.874,0:11:49.566 Помага ни да дишаме, отново и отново, 0:11:49.590,0:11:51.723 и ни завръща пак при нас самите. 0:11:51.747,0:11:55.484 Това ни вдъхва вяра в живота[br]и един в друг. 0:11:56.495,0:12:00.473 Помнете - благодатта винаги има право да [br]изиграе решаващата последна точка. 0:12:01.652,0:12:04.761 Единадесето: Бог просто означава доброта. 0:12:04.785,0:12:07.226 Не е чак толкова плашещо. 0:12:07.250,0:12:11.700 Означава Божеството или любящ, [br]животодаряващ разум, 0:12:11.724,0:12:15.449 или, както ни учи великата[br]"Детериората", 0:12:15.473,0:12:17.081 "космическия мъфин". 0:12:17.800,0:12:20.719 Добро име за Бога е: "Не аз". 0:12:21.827,0:12:24.573 Емерсън е казал, че [br]най-щастливият човек на Земята 0:12:24.597,0:12:28.775 е който се учи от природата [br]как да се покланя на Твореца. 0:12:28.799,0:12:31.925 Така че излизайте навън често и [br]поглеждайте нагоре. 0:12:31.949,0:12:36.452 Според моя пастор пчели се ловят[br]на дъното на буркани без капачка, 0:12:36.476,0:12:38.189 защото те не гледат нагоре, 0:12:38.213,0:12:42.613 обикалят си и се блъскат[br]в стъклото. 0:12:42.637,0:12:45.005 Излизайте навън. Поглеждайте нагоре. 0:12:45.029,0:12:46.396 Тайната на живота. 0:12:47.477,0:12:49.341 И накрая: смъртта. 0:12:50.373,0:12:51.653 Номер 12. 0:12:52.646,0:12:54.423 Удивление и ужас. 0:12:55.375,0:12:59.544 Непоносимо е, когато малцината, [br]без които не може да живееш, умрат. 0:12:59.544,0:13:03.261 Никога няма да превъзмогнете загубата[br]и независимо какво ви съветва културата, 0:13:03.285,0:13:05.152 не сте длъжни да го правите. 0:13:05.176,0:13:10.319 За християните смъртта е[br]смяна на адреса, 0:13:10.343,0:13:14.929 но при всички случаи човекът[br]ще заживее отново в сърцата ви, 0:13:14.953,0:13:16.945 ако не ги запечатате напълно. 0:13:16.969,0:13:19.737 Според Ленърд Коен,[br]"Всичко е пропукано 0:13:19.761,0:13:21.614 и през процепите влиза светлината." 0:13:21.638,0:13:25.216 Така усещаме починалите[br]пак съвсем живи. 0:13:27.240,0:13:31.251 Също, тези наши скъпи ще ни карат [br]да се смеем на глас 0:13:31.275,0:13:34.341 в най-неподходящите моменти, 0:13:34.365,0:13:36.439 и това е чудесната блага вест. 0:13:36.463,0:13:40.918 Но липсата им ще бъде [br]кошмарна носталгия доживот. 0:13:40.942,0:13:45.623 Скръбта и приятелите, времето и [br]сълзите лекуват донякъде. 0:13:45.647,0:13:49.898 Сълзите ще ви окъпят и кръстят,[br]хидратират и оросят вас 0:13:49.922,0:13:52.251 и земята, върху която стъпвате. 0:13:52.275,0:13:55.306 Знаете ли първото нещо, което[br]Бог каза на Моисей? 0:13:56.028,0:13:58.522 Каза му: "Събуй си обувките." 0:13:59.079,0:14:03.119 Защото това е свята земя,[br]въпреки всички улики за противното. 0:14:03.143,0:14:06.208 Трудно е да се повярва,[br]но това е най-истинското, което зная. 0:14:06.232,0:14:10.374 Когато станете малко по-големи,[br]като моята мъничка личност, 0:14:10.398,0:14:14.204 осъзнавате, че смъртта е свещена[br]също както раждането. 0:14:14.785,0:14:17.779 И не се бойте - животът продължава. 0:14:18.405,0:14:22.900 Почти всяка смърт е лесна и лека, 0:14:22.924,0:14:25.940 когато около вас са най-добрите хора 0:14:25.964,0:14:27.807 до когато имате нужда. 0:14:27.831,0:14:29.471 Няма да сте самички. 0:14:30.686,0:14:34.354 Те ще ви помогнат да преминете към[br]онова, което очаква всички ни. 0:14:34.871,0:14:36.608 Както каза Рам Дас, 0:14:36.632,0:14:38.492 "В края на краищата ще осъзнаем, че 0:14:38.516,0:14:41.516 всеки просто изпраща[br]другия до вкъщи." 0:14:43.024,0:14:44.612 Мисля, че това беше всичко, 0:14:44.636,0:14:46.738 но ако се сетя за нещо друго, 0:14:46.762,0:14:48.224 ще ви кажа. 0:14:48.248,0:14:49.451 Благодаря. 0:14:49.475,0:14:51.054 (Ръкопляскания) 0:14:51.078,0:14:52.354 Благодаря. 0:14:52.378,0:14:54.186 (Ръкопляскания) 0:14:54.210,0:14:56.364 Много се изненадах, когато ме поканиха, 0:14:56.388,0:14:59.071 защото това не е по моята специалност - 0:14:59.095,0:15:01.422 технология, дизайн или развлечение. 0:15:01.446,0:15:04.627 В свои води съм, стане ли дума[br]за вяра и писане 0:15:04.651,0:15:07.601 и за това как да лъкатушим по пътя заедно. 0:15:07.625,0:15:09.388 Така че се учудих, 0:15:09.412,0:15:13.685 но ме поканиха за лектор [br]и аз приех с удоволствие. 0:15:13.709,0:15:15.761 (Видео) Ако не знаете [br]откъде да започнете, 0:15:15.785,0:15:18.910 помнете, че всяко преживяно нещо е ваше 0:15:18.934,0:15:20.312 и трябва да го разкажете. 0:15:20.336,0:15:23.441 Ан Ламот: Хората са уплашени [br]и се чувстват напълно обречени 0:15:23.465,0:15:24.653 в Америка днес, 0:15:24.677,0:15:27.818 затова просто исках да им помогна [br]да си върнат чувството за хумор 0:15:27.842,0:15:31.440 и да разберат колко много неща не са[br]истински проблеми. 0:15:31.464,0:15:34.690 Ако предприемеш действие, 0:15:35.539,0:15:39.102 опиташ да свършиш нещо наистина полезно, [br]от любов и добри подбуди, 0:15:39.126,0:15:41.987 ще усетиш любов и [br]добронамереност към теб самия.