WEBVTT 00:00:00.786 --> 00:00:04.379 每個女性朋友圈中都有一個開心果, 00:00:04.403 --> 00:00:07.142 當你想要大哭一場時你可以去找她, 00:00:07.166 --> 00:00:10.494 當你遭遇困難的時候她會安慰你要加油振作。 00:00:10.841 --> 00:00:12.793 下面我要講述的這個朋友圈也是一樣, 00:00:13.524 --> 00:00:17.179 除了她們是一群獨具開創性的女子。 00:00:17.203 --> 00:00:18.480 她們相聚, 00:00:18.480 --> 00:00:21.979 成為隊友,朋友,最後變為彼此的家人。 00:00:22.003 --> 00:00:24.524 在最不可能發生這一切的地方── 00:00:24.548 --> 00:00:26.901 特種部隊戰場上。 00:00:27.765 --> 00:00:31.002 友情和勇氣鑄造了這群女子, 00:00:31.026 --> 00:00:35.484 這不僅是因為她們在槍林彈雨鋒奮力拼搏, 00:00:35.508 --> 00:00:37.479 還因為這麼一個事實── 00:00:37.503 --> 00:00:40.021 在那個時期 00:00:40.045 --> 00:00:42.580 女性至少在官方是禁止參加地面作戰的, 00:00:42.604 --> 00:00:46.309 然而美國人對她們的存在也並不知情。 NOTE Paragraph 00:00:47.546 --> 00:00:50.408 讓我們的故事從特種部隊隊長開始吧。 00:00:50.432 --> 00:00:54.009 一些經受過殘酷戰爭考驗的美國男士兵說 00:00:54.033 --> 00:00:57.368 “我們需要女性來幫我們結束戰爭。” 00:00:58.358 --> 00:01:01.747 然而有些人說 “美國是絕對不會結束戰爭的, 00:01:01.771 --> 00:01:04.431 這需要更多的對戰爭的知識和理解。” NOTE Paragraph 00:01:04.763 --> 00:01:06.219 衆所周知, 00:01:06.243 --> 00:01:09.790 如果想要了解一個社區 或者一個家庭正在發生什麼 00:01:09.814 --> 00:01:11.387 你得和(這個社區或者家庭的)女人聊天, 00:01:11.411 --> 00:01:14.101 不管你是聊聊阿富汗南部 00:01:14.125 --> 00:01:15.840 還是加州南部。 00:01:16.558 --> 00:01:19.130 但是在今天這個故事裡, 男人不能和女人聊天, 00:01:19.154 --> 00:01:22.553 因為在像阿富汗這種傳統社會裡, 00:01:22.577 --> 00:01:24.785 這種聊天會被視為極大的冒犯。 00:01:24.809 --> 00:01:26.991 所以你需要女兵到那裡去。 00:01:29.045 --> 00:01:31.912 也就是說,在此時的戰爭中, 00:01:31.912 --> 00:01:35.905 那些被陸軍遊擊隊 和海軍海豹突擊隊招募去的女兵 00:01:35.929 --> 00:01:40.389 會看到不到百分之五的 00:01:40.413 --> 00:01:42.757 美國士兵所經歷的那種戰爭。 00:01:43.579 --> 00:01:45.259 不到百分之五。 NOTE Paragraph 00:01:46.587 --> 00:01:48.121 所以有這樣的口號 00:01:48.145 --> 00:01:50.556 “ 女兵們:成就歷史。 00:01:50.580 --> 00:01:54.703 加入特種部隊在阿富汗的戰場吧。” 00:01:54.727 --> 00:01:56.501 這發生在2011年。 00:01:56.525 --> 00:01:58.714 從阿巴拉馬州到阿拉斯加州, 00:01:58.738 --> 00:02:02.671 有一群想要和精英中的精英 00:02:02.695 --> 00:02:04.673 並肩作戰的, 00:02:04.697 --> 00:02:06.950 想要為國家有所貢獻的女性們 00:02:06.974 --> 00:02:08.959 相應了號召。 00:02:10.294 --> 00:02:15.926 對於她們而言這無關政治,僅僅是真心奉獻。 NOTE Paragraph 00:02:16.858 --> 00:02:19.316 所以她們來到北卡萊羅拉州 00:02:19.340 --> 00:02:22.043 爭取留在隊中的名額。 00:02:22.067 --> 00:02:25.264 跟隨隊伍,女兵們會去到特種部隊前線, 00:02:25.288 --> 00:02:28.659 迅速安營紮寨, 00:02:28.659 --> 00:02:31.280 並結識了素未相識卻志同道合的夥伴。 00:02:31.304 --> 00:02:34.872 這裡都是強壯威猛的女子, 00:02:34.896 --> 00:02:36.678 壯志淩雲,無可匹敵。 00:02:37.128 --> 00:02:39.567 她們無需為自己感到抱歉, 00:02:39.591 --> 00:02:41.591 相反,她們為此感到慶倖。 00:02:42.589 --> 00:02:45.986 在那裡她們突然發現, 00:02:45.986 --> 00:02:48.743 這有很多和自己類似的人們。 00:02:49.501 --> 00:02:50.866 就像她們其中一個說: 00:02:50.890 --> 00:02:52.936 “ 這種感覺就像你環望四周, 00:02:52.960 --> 00:02:55.200 發現動物園裡不止自己這麼一隻長頸鹿啊。” NOTE Paragraph 00:02:57.212 --> 00:02:59.929 在這些精英中有個叫Cassie的年輕女性, 00:02:59.953 --> 00:03:04.423 她不僅是預備役軍官訓練營學員, 女生聯誼會的一員 00:03:04.447 --> 00:03:07.075 還輔修女性研究課程。 00:03:08.385 --> 00:03:11.655 Tristan, 一位西點軍校的田徑明星, 00:03:11.655 --> 00:03:14.232 在跑步和行軍時總不穿襪子, 00:03:14.256 --> 00:03:16.406 鞋子的味道已經出賣了她。 00:03:16.430 --> 00:03:17.873 (笑聲) 00:03:17.897 --> 00:03:21.871 Amber,有些像小說里的海蒂, 總想著去步兵團, 00:03:21.895 --> 00:03:24.371 當她發現他們不招女兵時, 00:03:24.395 --> 00:03:27.041 她決定成為一個情報員。 00:03:27.626 --> 00:03:28.856 她在波斯尼亞服役, 00:03:28.880 --> 00:03:32.445 之後協助聯邦調查員 瓦解了賓夕法尼亞州的大毒梟。 00:03:32.979 --> 00:03:36.458 接下來是Kate,她高中四年 00:03:36.482 --> 00:03:37.694 都效力於校橄欖球隊, 00:03:37.718 --> 00:03:40.300 但其實她第一年的時候就想輟學 00:03:40.324 --> 00:03:41.801 去合唱團, 00:03:41.825 --> 00:03:44.708 但當那些男孩告訴她女孩玩不了橄欖球時 00:03:44.732 --> 00:03:45.989 她決定留下來, 00:03:46.013 --> 00:03:48.803 為小學妹們樹立榜樣。 NOTE Paragraph 00:03:50.268 --> 00:03:52.949 對她們而言,生理侷限了她們部份命運, 00:03:52.973 --> 00:03:55.055 就像Cassie曾經說過, 00:03:55.079 --> 00:03:57.571 “高尚的事物對女孩來說遙不可及。” 00:03:58.353 --> 00:04:01.649 然而,現在就有一個機會 和精英中的精英在一起, 00:04:01.673 --> 00:04:03.733 在緊要關頭為國效力, 00:04:03.757 --> 00:04:06.432 女性身份在這時對於她們來說並非劣勢, 00:04:06.456 --> 00:04:07.839 反而成了優勢。 NOTE Paragraph 00:04:08.769 --> 00:04:12.736 這群女子在很多方面和大多數女性一樣。 00:04:12.760 --> 00:04:14.331 她們也會梳妝打扮,事實上 00:04:14.355 --> 00:04:17.800 她們會聚在洗手間畫眼線和眼影, 00:04:18.531 --> 00:04:20.166 也會穿上防彈衣。 00:04:20.543 --> 00:04:22.931 她們會肩負50磅的負荷 00:04:22.955 --> 00:04:24.981 登上直升飛機執行任務, 00:04:25.005 --> 00:04:28.037 任務完畢回來后看上一部“伴娘我最大”。 00:04:28.061 --> 00:04:29.912 (笑聲) 00:04:29.936 --> 00:04:32.645 她們甚至還穿著Spanx(彈性塑身內衣品牌), 00:04:32.669 --> 00:04:34.609 因為很快她們就發現 00:04:34.633 --> 00:04:38.525 那些為男士訂做的制服 該緊身的時候過於寬鬆, 00:04:38.549 --> 00:04:40.599 該寬鬆的時候又過於緊身。 00:04:40.623 --> 00:04:44.160 所以Lane, 一位伊拉克戰爭老兵, 在我左手邊的那位── 00:04:44.184 --> 00:04:46.240 決定去亞馬遜 00:04:46.264 --> 00:04:48.383 買一套彈性塑身內衣來打底, 00:04:48.407 --> 00:04:52.159 這樣在晚上執勤時褲子會穿著更舒服。 NOTE Paragraph 00:04:52.822 --> 00:04:55.247 這些女性會一起開視訊會議, 00:04:55.247 --> 00:04:57.728 不管她們在阿富汗的那個區域, 00:04:57.728 --> 00:04:59.736 她們都會討論 00:04:59.760 --> 00:05:02.411 成為女兵是怎樣一種體驗。 00:05:02.435 --> 00:05:03.612 她們會相互調侃, 00:05:03.636 --> 00:05:06.088 會談及工作以及工作以外的事, 00:05:06.112 --> 00:05:09.159 聊聊她們取得的成績和需要改善的地方。 00:05:09.183 --> 00:05:12.606 她們也會聊聊作為女兵在特種部隊前線 00:05:12.630 --> 00:05:15.122 一些輕鬆愉快地回憶, 00:05:15.146 --> 00:05:16.511 比如“噓噓斗”, 00:05:16.535 --> 00:05:18.850 它能讓你像個男人一樣小便, 00:05:18.874 --> 00:05:23.302 但據說精確度只有百分之40。 00:05:23.326 --> 00:05:26.417 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:26.441 --> 00:05:28.441 這些女性生活在“並且”之中 00:05:29.139 --> 00:05:32.301 她們證明了你可以是女性,並且很英勇。 00:05:32.325 --> 00:05:35.197 你可以塗上睫毛膏並且穿上防彈衣, 00:05:35.221 --> 00:05:39.277 你可以熱愛健身,並且喜歡十字繡。 00:05:39.301 --> 00:05:44.059 你可以喜歡縱身跳下直升機的感覺, 並且享受烘焙餅乾的時刻。 00:05:44.578 --> 00:05:48.007 這些女性每天都活在“並且”之中, 00:05:48.031 --> 00:05:51.080 這也體現在她們執行任務時候。 00:05:52.547 --> 00:05:55.156 在這片生死戰場上,她們從未忘記 00:05:55.466 --> 00:05:58.557 是女性的身份把她們帶到前線, 00:05:58.581 --> 00:06:01.358 但是作為戰士也恰恰 體現了她們在那裡的價值。 NOTE Paragraph 00:06:02.272 --> 00:06:04.436 有一晚Amber外出執行任務, 00:06:04.460 --> 00:06:06.430 和一個主婦聊天時, 00:06:06.454 --> 00:06:09.279 覺察到有一名隱藏的狙擊手 00:06:09.303 --> 00:06:12.835 在埋伏等待進入房間的阿富汗和美國士兵。 00:06:13.418 --> 00:06:16.213 另一晚則是Tristan, 00:06:16.237 --> 00:06:18.401 她發現她們所處的房子周圍 00:06:18.425 --> 00:06:20.722 有很多炸藥, 00:06:20.746 --> 00:06:23.525 而事實上,那晚 從她們所在地到執行任務的地點, 00:06:23.549 --> 00:06:26.037 一路上都鋪滿了炸藥。 00:06:26.061 --> 00:06:29.132 另一個夜晚,一個隊友證明了自己 00:06:29.156 --> 00:06:31.623 作為海豹突擊隊隊員應有的警覺性, 00:06:31.647 --> 00:06:34.043 因為她發現她們要找的情報 00:06:34.067 --> 00:06:36.329 就裹在一個嬰兒濕濕的尿布上。 00:06:37.309 --> 00:06:40.546 還有一個夜晚,Isabel,另一名隊友, 00:06:40.570 --> 00:06:42.668 發現了目標 00:06:42.692 --> 00:06:44.808 並被陸軍遊騎兵授予影響力獎, 00:06:44.832 --> 00:06:46.558 他們說如果沒有她, 00:06:46.582 --> 00:06:49.336 他們那晚搜尋的目標 00:06:49.360 --> 00:06:50.784 根本沒法找到。 NOTE Paragraph 00:06:51.553 --> 00:06:53.381 許多夜晚,許多女兵, 00:06:53.405 --> 00:06:56.518 她們用行動證明了自己, 不是為了隊中的彼此, 00:06:56.520 --> 00:06:58.812 而是為了後繼者, 00:06:59.519 --> 00:07:02.306 也為了和她們並肩作戰的男兵們。 00:07:03.209 --> 00:07:07.948 我們聽過不少 “成功男人的背後總有一個好女人”。 00:07:08.354 --> 00:07:09.511 而在這裡 00:07:09.535 --> 00:07:12.773 站在女兵身邊的男兵們, 他們也渴望看到這群女兵成功。 00:07:13.666 --> 00:07:16.814 訓練她們的陸軍游騎兵曾在12個部署服役。 00:07:17.406 --> 00:07:20.400 當他被告知他將訓練這群女兵時 00:07:20.424 --> 00:07:22.776 他壓根沒報什麼期望。 00:07:23.361 --> 00:07:27.691 但是在2011年夏天 和女兵一起訓練的結束的第八天, 00:07:27.715 --> 00:07:32.136 他告訴了他陸軍遊騎隊戰友: “我們剛剛見證了歷史, 00:07:32.160 --> 00:07:34.784 她們會成為屬於我們自己的塔斯克斯飛行員。” (二戰中美國軍事史上最早的非裔美籍空軍) 00:07:37.666 --> 00:07:44.002 (掌聲) NOTE Paragraph 00:07:44.390 --> 00:07:47.016 這隻團隊的核心人物 00:07:47.040 --> 00:07:49.188 是被大家稱為“馬中赤兔”的女士。 00:07:49.675 --> 00:07:52.140 她是一名身材矮小卻盡力充沛的金髮美女, 00:07:52.164 --> 00:07:54.228 身高還不到160cm, 00:07:54.772 --> 00:07:57.903 她是Martha Stewart(美國女性財富人物) 00:07:57.927 --> 00:07:59.927 和魔鬼女大兵G.I.Jane的狂野結合體。 00:08:00.665 --> 00:08:03.489 她是會為丈夫準備晚餐的賢妻, 00:08:03.513 --> 00:08:07.616 她丈夫在肯特州 後備役軍官訓練軍團一直鼓勵她、 00:08:07.640 --> 00:08:08.969 信任她, 00:08:08.993 --> 00:08:11.223 充分挖掘她的潛能。 00:08:11.944 --> 00:08:16.114 她也喜歡負重50磅跑上數英里, 00:08:16.138 --> 00:08:18.059 她也深愛戰士這個職業。 00:08:19.080 --> 00:08:22.314 她會在坎大哈(阿富汗某城市) 放上一個麵包機, 00:08:22.338 --> 00:08:25.270 烤些葡萄乾麵包然後上健身房 00:08:25.294 --> 00:08:28.085 做25到30個引體向上。 00:08:29.092 --> 00:08:31.993 如果你需要多一雙靴子, 00:08:32.017 --> 00:08:34.972 或是做一桌精美的晚餐,她會隨叫隨到。 00:08:35.404 --> 00:08:37.642 她從不提及 00:08:37.666 --> 00:08:38.817 自己有多厲害, 00:08:38.841 --> 00:08:41.049 而是用實際行動告訴你她是個怎樣的人。 00:08:42.450 --> 00:08:48.086 相比錯誤而容易的道路, 她總是選擇正確而艱難的那一條。 00:08:48.487 --> 00:08:51.877 她也能在四米半的繩子面前 00:08:51.901 --> 00:08:54.061 僅用雙臂爬過去, 00:08:54.085 --> 00:08:56.086 然後下來道歉, 00:08:56.110 --> 00:08:59.500 因為她知道她本該手腳並用的爬過去, 00:08:59.524 --> 00:09:01.221 就像陸軍遊騎隊當時的訓練一樣。 00:09:01.245 --> 00:09:03.121 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:03.145 --> 00:09:06.448 我們的英雄有些會回來 和我們分享她們的故事, 00:09:07.346 --> 00:09:08.958 有些卻再也回不來。 00:09:09.958 --> 00:09:12.503 在2011年10月22號 00:09:12.527 --> 00:09:16.095 中尉Ashley White 和兩名陸軍遊騎隊隊員犧牲了, 00:09:16.119 --> 00:09:17.474 她們是Christopher Horns 00:09:17.498 --> 00:09:18.854 和Kristoffer Domeij。 00:09:19.998 --> 00:09:23.247 她的犧牲把這個鮮為人知的計劃 00:09:23.271 --> 00:09:25.298 變成了公眾的焦點。 00:09:25.322 --> 00:09:26.475 但畢竟因為 00:09:26.499 --> 00:09:29.666 女兵不允許參加戰爭的禁令 仍在很多地方生效。 00:09:30.856 --> 00:09:32.270 在她的葬禮上, 00:09:32.294 --> 00:09:36.722 特種部隊的領導出席並公開致辭, 00:09:36.722 --> 00:09:38.937 不單單是對Ashley White的英勇表示肯定, 00:09:38.961 --> 00:09:40.961 更是對她的所有女兵戰友的肯定。 00:09:41.746 --> 00:09:46.174 “請大家不要弄錯,” 他說:“這些女士都是戰士, 00:09:46.198 --> 00:09:49.514 她們為美國女兵 00:09:49.538 --> 00:09:51.456 撰寫了新篇章。” NOTE Paragraph 00:09:52.989 --> 00:09:56.667 Ashley的媽媽是一名助理教師和校巴司機, 00:09:56.691 --> 00:09:58.595 她還兼職烘焙餅乾。 00:09:59.340 --> 00:10:02.522 她記不太清那段不堪回憶的日子, 00:10:02.546 --> 00:10:05.315 那是悲痛──巨大的悲痛── 00:10:05.339 --> 00:10:06.622 夾雜著自豪的日子。 00:10:07.359 --> 00:10:09.359 但她卻記得這麼一個時刻, 00:10:09.913 --> 00:10:13.319 一名懷抱嬰兒的陌生人走到她面前, 00:10:13.343 --> 00:10:16.025 對她說:“懷特太太, 00:10:16.049 --> 00:10:18.347 我今天把我女兒帶到這裡來, 00:10:18.371 --> 00:10:21.060 因為我想讓她知道什麼是英雄, 00:10:22.490 --> 00:10:26.514 我還想讓她明白女人也可以成為英雄。” NOTE Paragraph 00:10:27.749 --> 00:10:31.363 是時候為那些無名女英雄歌頌了, 00:10:31.387 --> 00:10:33.136 她們渾身是膽, 00:10:33.136 --> 00:10:37.377 無所畏懼,迎刃而上。 00:10:38.100 --> 00:10:43.820 這群毫無血緣關係的姐妹們 這輩子都相互牽掛, 00:10:43.844 --> 00:10:46.166 她們也確實成就了歷史。 00:10:46.190 --> 00:10:49.321 她們為後繼者開創了這一條路, 00:10:49.345 --> 00:10:53.575 就像當初踩在前輩們的肩膀上一樣。 00:10:54.303 --> 00:10:58.448 這些女士證明了英雄不問出處, 00:10:59.454 --> 00:11:01.754 女人也可以成為英雄。 00:11:02.648 --> 00:11:03.800 謝謝大家。 00:11:03.824 --> 00:11:09.950 (掌聲)