0:00:00.786,0:00:04.379 Her kız arkadaş grubunda [br]komik birisi vardır, 0:00:04.403,0:00:07.142 ağlamak istediğinizde yanına gittiğiniz 0:00:07.166,0:00:10.494 ya da zor bir gün geçirdiğinizde[br]kabullenmenizi sağlayan biri. 0:00:10.841,0:00:12.793 Bu grup da farklı değildi. 0:00:13.524,0:00:17.179 Tek farkları, en beklenmedik[br]yerde çığır açmak 0:00:17.203,0:00:18.480 için bir araya gelmiş 0:00:18.480,0:00:21.979 -- önce takım arkadaşı, sonra[br]arkadaş ve sonra da aile olan -- 0:00:22.003,0:00:24.524 bir kadın topluluğu olmalarıydı, 0:00:24.548,0:00:26.901 yani Özel Harekat savaş alanında. 0:00:27.765,0:00:31.002 Bu grubun arkadaşlık ve[br]cesaretinin sağlamlaşması, 0:00:31.026,0:00:35.484 sadece gördükleri ve namlu ucunda[br]yaptıkları ile değil, 0:00:35.508,0:00:37.519 aynı zamanda -- en azından resmi olarak -- 0:00:37.519,0:00:40.021 kadınlara yer harekatının yasak olduğu 0:00:40.045,0:00:42.580 bir dönemde orada[br]olduklarından dolayıydı, 0:00:42.604,0:00:46.309 Amerika'nın onların varlığından[br]haberi bile yoktu. 0:00:47.546,0:00:50.408 Bu hikâye, Özel Harekat komutanlarının, 0:00:50.432,0:00:54.009 Birleşik Devletler ordusunun [br]en deneyimli bazı askerlerinin, 0:00:54.033,0:00:57.368 "Bu savaşı sürdürebilmemiz için [br]kadınlara ihtiyacımız var." 0:00:58.358,0:01:01.747 "Amerika asla sonuna kadar [br]öldürerek savaşı bitiremeyecek." 0:01:01.771,0:01:04.431 "Bize daha fazla bilgi ve fikir gerekli."[br]demeleriyle başladı. 0:01:04.763,0:01:06.219 Herkesin bildiği gibi, 0:01:06.243,0:01:09.790 bir toplumda ya da evde neler[br]olup bittiğini anlamak istiyorsanız, 0:01:09.814,0:01:11.387 kadınlarla konuşursunuz, 0:01:11.411,0:01:14.101 ister Güney Afganistan'da, 0:01:14.125,0:01:15.840 ister Güney Kaliforniya'da. 0:01:16.558,0:01:19.130 Ancak bu sefer,[br]erkekler kadınlarla konuşamazdı, 0:01:19.154,0:01:22.553 çünkü bu, Afganistan gibi tutucu[br]ve geleneksel bir toplumda 0:01:22.577,0:01:24.785 ciddi bir suça sebep olabilirdi. 0:01:24.809,0:01:26.991 Bu yüzden kadın askerlere ihtiyaç vardı. 0:01:29.045,0:01:33.018 Bunun anlamı, savaşın bu safhasında[br]kadınların, Ordu Muhafızları ve 0:01:33.042,0:01:35.905 Özel Kuvvetlerin yanında hizmet[br]için askere alınması 0:01:35.929,0:01:40.389 ve bütün Birleşik Devletler ordusundaki[br]askerlerin %5'inden daha az askerin 0:01:40.413,0:01:42.757 yaşadığı savaş deneyimlerini[br]görecek olmalarıydı. 0:01:43.579,0:01:45.259 %5'ten daha az. 0:01:46.587,0:01:48.121 Böylece arayışlara başlandı. 0:01:48.145,0:01:50.556 "Bayan askerler: [br]Tarihin bir parçası olun." 0:01:50.580,0:01:54.703 "Afganistan'daki savaş sahasında[br]Özel Harekat'a katılın." 0:01:54.727,0:01:56.501 Bu 2011'de idi. 0:01:56.525,0:01:58.714 Alabama'dan Alaska'ya 0:01:58.738,0:02:02.671 her zaman en iyinin de en iyisinin[br]yanı sıra önemi olan bazı şeyler 0:02:02.695,0:02:04.673 yapmak istemiş olan bir kadın grubu, 0:02:04.697,0:02:06.950 ülkelerine adına bir farklılık yaratmak 0:02:06.974,0:02:08.959 ve hizmet için bu çağrıya cevap verdiler. 0:02:10.294,0:02:15.926 Onlar için bu bir siyaset değil,[br]bir amaca hizmet etmekti. 0:02:16.858,0:02:19.316 Yani, Kuzey Carolina'ya gelip 0:02:19.340,0:02:22.043 Özel Harekat'ın ön saflarında[br]olabilmek için 0:02:22.067,0:02:25.264 bir noktada rekabet içinde[br]olan bu kadınlar, 0:02:25.288,0:02:28.659 daha önce hiç yapmadıkları[br]bir şekilde 0:02:28.659,0:02:31.280 çok çabuk bir topluluk kurdular. 0:02:31.304,0:02:34.872 Tüm kadınlar, kendileri kadar hırslı,[br]kendileri kadar zinde 0:02:34.896,0:02:36.678 ve fark yaratacak kadar azimliydi. 0:02:37.128,0:02:39.567 Kim oldukları için özür [br]dilemek yerine, 0:02:39.591,0:02:41.591 bunu kutlayabilirlerdi. 0:02:42.589,0:02:46.706 Birdenbire buldukları bu yerde, 0:02:46.706,0:02:48.743 kendileri gibi birçok insan vardı. 0:02:49.501,0:02:50.866 Bir tanesinin dediği gibi, 0:02:50.890,0:02:52.936 "Bu, hayvanat bahçesinde etrafınıza bakıp 0:02:52.960,0:02:55.200 birden fazla zürafa[br]olduğunu anlamak gibiydi." 0:02:57.212,0:02:59.929 Bu sıra dışı ekiplerin içinde[br]yer alan Cassie, 0:02:59.953,0:03:04.423 hem subay rezerv okulu öğrencisi,[br]hem kızlar kulübü üyesi, 0:03:04.447,0:03:07.375 hem de Kadın Araştırmaları[br]bölümü öğrencisi olmayı başardı. 0:03:08.385,0:03:12.971 West Point koşu takımının yıldızı olan[br]Tristan, hiç çorap giymeden 0:03:12.995,0:03:14.232 yürür ve koşardı, 0:03:14.256,0:03:16.526 zaten ayakkabılarının kokusu[br]da bunu kanıtlardı. 0:03:16.526,0:03:17.883 (Gülüşmeler) 0:03:17.897,0:03:21.871 Heidi'ye tıpatıp benzeyen Amber,[br]her zaman piyade olmak istemişti, 0:03:21.895,0:03:24.371 ama kadınlara yasak[br]olduğunu öğrendiğinde 0:03:24.395,0:03:27.041 istihbarat uzmanı olmaya karar verdi. 0:03:27.426,0:03:28.656 Bosna'da görev yaptı, 0:03:28.690,0:03:32.995 sonra da Pensilvanya'daki uyuşturucu[br]çetelerini çökertmede FBI'a yardım etti. 0:03:32.995,0:03:36.458 Ve bir de lise futbol takımında[br]dört sene boyunca 0:03:36.482,0:03:37.694 oynayan Kate vardı, 0:03:37.718,0:03:40.300 aslında ilk senenin sonunda[br]müzik kulübüne gitmek için 0:03:40.324,0:03:41.801 bırakmak istedi, 0:03:41.825,0:03:44.708 ama erkek çocuklar ona futbol[br]oynayamadığını söylediğinde, 0:03:44.732,0:03:45.989 onun peşinden gelecek 0:03:46.013,0:03:48.803 tüm küçük kızlar için[br]kalmaya karar verdi. 0:03:50.268,0:03:52.949 Onlar için biyoloji geleceklerini[br]şekillendirmişti. 0:03:52.973,0:03:55.055 Cassie'nin bir defasında söylediği gibi, 0:03:55.079,0:03:58.223 "Asil olan her şey [br]kızlar için erişilmezdir." 0:03:58.223,0:04:01.649 Ama şu an, ülkeleri için önemi olan[br]bir görevde en iyinin de en iyisini 0:04:01.673,0:04:03.733 yaparak hizmet etme şansları vardı, 0:04:03.757,0:04:06.432 aslında kadın olmalarına[br]rağmen değil, 0:04:06.456,0:04:07.839 tam da bu yüzden. 0:04:08.769,0:04:12.736 Bu ekip, birçok yönden,[br]her yerdeki kadınlar gibiydi. 0:04:12.760,0:04:14.331 Makyaj yapıyorlar ve hatta 0:04:14.355,0:04:17.800 bayanlar tuvaletinde rimel ve göz kalemi[br]sayesinde bağ kurabiliyorlardı. 0:04:18.531,0:04:20.166 Üstelik vücut zırhı giyiyorlardı. 0:04:20.543,0:04:22.931 Sırtlarına 25 kiloluk ağırlıkları koyup, 0:04:22.955,0:04:24.981 operasyon için helikoptere biniyorlar 0:04:25.005,0:04:28.037 ve döndüklerinde "Nedimeler"[br]isimli filmi izliyorlardı. 0:04:28.061,0:04:29.912 (Gülüşmeler) 0:04:29.936,0:04:32.645 Hatta Spanx denilen bir şey giyiyorlardı, 0:04:32.669,0:04:34.609 çok çabuk fark ettikleri gibi, 0:04:34.633,0:04:38.525 erkekler için yapılmış üniformalar, [br]dar olmaları gereken yerlerde bol, 0:04:38.549,0:04:40.599 bol olmaması gereken yerlerde dardı. 0:04:40.623,0:04:44.160 Bir Irak gazisi olan Lane,[br]-- sol tarafımda görüyorsunuz -- 0:04:44.184,0:04:46.240 Amazon İnternet sitesinden [br]üniformasının altı için 0:04:46.264,0:04:48.383 bir çift Spanx siparişi verecekti, 0:04:48.407,0:04:52.159 böylece her akşam göreve çıktığından[br]pantolonu daha iyi oturabilirdi. 0:04:52.822,0:04:55.247 Bu kadınlar, Afganistan'daki [br]farklı üslerden 0:04:55.247,0:04:57.728 görüntülü konferans[br]görüşmesi yapıyorlardı 0:04:57.728,0:04:59.736 ve bu görevdeki kadınlardan biri olmanın 0:04:59.760,0:05:02.265 nasıl olduğunu tartışıyorlardı. 0:05:02.265,0:05:03.546 Birbirleriyle şakalaşır, 0:05:03.546,0:05:06.708 neyin işe yarayıp neyin yaramadığını,[br]iyi yapmasını öğrendiklerini, 0:05:06.708,0:05:09.159 daha iyi yapmaya ihtiyaçları [br]olduğunu konuşurlardı. 0:05:09.183,0:05:12.606 Özel harekat safları dışında da kadın[br]olmanın daha komik yanları 0:05:12.630,0:05:15.122 hakkında konuşurlardı, 0:05:15.146,0:05:16.511 Shewee de dâhil, 0:05:16.535,0:05:19.300 -- her ne kadar sadece %40 [br]başarı oranı olduğu söylense de 0:05:19.300,0:05:23.312 erkekler gibi işemenizi[br]sağlayan bir alet -- 0:05:23.312,0:05:26.417 (Gülüşmeler) 0:05:26.441,0:05:28.441 Bu kadınlar 've' ile yaşıyorlar. 0:05:29.139,0:05:32.301 Hırslı ve kadınsı olabildiklerini[br]kanıtladılar. 0:05:32.325,0:05:35.197 Rimel ve vücut zırhı kullanabilirdiniz. 0:05:35.221,0:05:39.277 Egzersizi ve gerçekten de[br]örgü örmeyi sevebilirdiniz. 0:05:39.301,0:05:44.059 Helikopterlerden atlamayı ve kurabiye[br]pişirmeyi sevebilirdiniz. 0:05:44.578,0:05:48.007 Kadınlar her gün "ve" ile yaşıyorlar 0:05:48.031,0:05:51.080 ve bu kadınlar bunu[br]görevlerine de taşıdılar. 0:05:52.367,0:05:55.796 Bu hayat ve ölüm alanında,[br]onları ön saflara getirenin 0:05:55.796,0:05:58.557 kadın olmaları olabileceğini[br]hiç unutmadılar, 0:05:58.581,0:06:01.358 ama asker olmak, burada kendini [br]ispatlayabilmekti. 0:06:02.272,0:06:04.436 Amber'in göreve gittiği bir geceydi, 0:06:04.460,0:06:06.430 evdeki kadınlarla konuşarak, 0:06:06.454,0:06:09.279 Afgan ve Amerikan kuvvetlerinin[br]eve girmesini bekleyen 0:06:09.303,0:06:12.835 barikat kurmuş bir nişancının[br]olduğunu fark etti. 0:06:13.418,0:06:16.213 Başka bir gece Tristan, 0:06:16.237,0:06:18.441 içinde bulundukları evin[br]her yerinde bomba için 0:06:18.441,0:06:20.722 kullanılan birçok [br]patlayıcı parçanın olduğunu, 0:06:20.746,0:06:23.525 hatta patlayıcıların bulundukları[br]yer ile gidecekleri yer 0:06:23.549,0:06:26.037 arasındaki yola yerleştirildiğini[br]fark etmişti. 0:06:26.061,0:06:28.946 Başka bir gece takım[br]arkadaşlarından biri, 0:06:28.946,0:06:31.673 aradıkları istihbarat maddesini ıslak[br]bir bebek bezi içine 0:06:31.673,0:06:34.043 sarılmış olarak bulduğunda,[br]kuşkucu bir ekip olan 0:06:34.067,0:06:36.329 Özel Kuvvetler'e kendini ispatladı. 0:06:37.309,0:06:40.546 Başka bir gecede diğer bir [br]takım arkadaşları Isabel, 0:06:40.570,0:06:42.668 aradıkları şeyi bulduğu için 0:06:42.692,0:06:44.808 Korucular'dan, Etki Ödülü'nü aldı. 0:06:44.832,0:06:46.558 Çünkü o olmadan 0:06:46.582,0:06:49.336 o gece aradıkları şeyleri ve insanları 0:06:49.360,0:06:51.244 asla bulamayacaklarını söylemişlerdi. 0:06:51.553,0:06:53.381 O gece ve diğer bir sürü gece, 0:06:53.405,0:06:56.518 sadece birbirleri için değil,[br]kendilerinden sonra gelecekler için 0:06:56.520,0:06:58.812 kendilerini kanıtlamaya çıktılar. 0:06:59.519,0:07:02.306 Ayrıca yanlarında görev [br]yaptıkları erkekler için. 0:07:03.209,0:07:07.948 Hep başarılı her erkeğin arkasında iyi bir[br]kadın olduğunu konuşuruz. 0:07:08.354,0:07:09.511 Ancak bu sefer, 0:07:09.535,0:07:12.773 kadınların yanında, onların başarılı[br]olmasını isteyen erkekler vardı. 0:07:13.666,0:07:16.814 Onları eğiten Ordu Muhafızı,[br]12 intikal görevine çıkmıştı. 0:07:17.406,0:07:20.400 Kızları eğiteceksin dedikleri zaman, 0:07:20.424,0:07:22.776 neyi beklediğine dair hiçbir fikri yoktu. 0:07:23.361,0:07:27.685 Ama 2011 yazında bu kadınlarla[br]geçen sekiz günün sonunda, 0:07:27.715,0:07:32.256 yol arkadaşı muhafızlara şöyle diyordu,[br]"Biz sadece tarihe tanıklık ediyoruz. 0:07:32.256,0:07:34.784 Bunlar belki bizim Tuskegee[br]Airmen'lerimiz olabilir." 0:07:37.666,0:07:44.002 (Alkış) 0:07:44.390,0:07:47.016 Bu takımın kalbi herkesin[br]"bizim en iyimiz" 0:07:47.040,0:07:49.188 diye çağırdığı bir kişiydi. 0:07:49.675,0:07:52.140 Boyu neredeyse 160 cm olan, 0:07:52.164,0:07:54.228 minik sarışın bir dinamoydu. 0:07:54.772,0:07:57.903 Martha Stewart ve bizim G.I. Jane[br]olarak bildiğimiz kişinin 0:07:57.927,0:07:59.927 vahşi bir karışımıydı. 0:08:00.665,0:08:03.489 Kocası için akşam yemeği[br]hazırlamayı seven birisiydi. 0:08:03.513,0:08:07.616 Kent State Subay Rezerv Birliği'ne[br]olan aşkı, onu en iyisi olmaya, 0:08:07.640,0:08:08.969 kendine güvenmeye 0:08:08.993,0:08:11.223 ve de tüm sınırlarını test etmeye zorladı. 0:08:11.944,0:08:16.114 Aslında sırtına 25 kiloluk ağırlığı koyup[br]kilometrelerce koşmayı sevdi, 0:08:16.138,0:08:18.059 bir asker olmayı sevdi. 0:08:19.080,0:08:22.314 Kandahar'daki ofisinde ekmek [br]makinası olan birisiydi, 0:08:22.338,0:08:25.270 bir parça kuru üzümlü ekmek[br]pişiriyor ve daha sonra 0:08:25.294,0:08:28.085 spor salonuna gidip 25-30 mekik[br]çekerek bunu eritiyordu. 0:08:28.922,0:08:32.077 Fazladan bir çift bot gerektiğinde[br]ya da sıcak bir ev yemeği için 0:08:32.077,0:08:34.972 ilk olarak arayabileceğiniz bir kişiydi. 0:08:35.404,0:08:37.642 Çünkü asla ve asla nasıl iyi[br]bir insan olduğu 0:08:37.666,0:08:38.817 hakkında konuşmazdı, 0:08:38.841,0:08:41.049 ama onun karakteri[br]yaptıklarıyla konuşurdu. 0:08:42.450,0:08:48.086 Kolay yanlışlar yerine zor doğruları[br]tercih etmesiyle tanınırdı. 0:08:48.487,0:08:51.877 Ayrıca ünlü olduğu başka bir[br]konu da yaklaşık 5 metrelik bir halata, 0:08:51.901,0:08:54.061 sadece kollarını kullanarak tırmanması 0:08:54.085,0:08:56.256 ve daha sonra özür dileyerek[br]geri inmesiydi. 0:08:56.256,0:08:59.664 çünkü Muhafızların eğittiği gibi,[br]kolları ve bacaklarının her ikisini de 0:08:59.664,0:09:01.241 kullanması gerektiğini biliyordu. 0:09:01.245,0:09:03.121 (Gülüşmeler) 0:09:03.145,0:09:06.448 Bazı kahramanlarımız hikâyelerini[br]anlatmak için eve dönerler. 0:09:07.346,0:09:08.958 Bazıları ise anlatmazlar. 0:09:09.958,0:09:12.503 22 Ekim 2011'de, 0:09:12.527,0:09:16.095 İlk Üsteğmen Ashley White,[br]yanındaki muhafız, 0:09:16.119,0:09:17.474 Christopher Horns 0:09:17.498,0:09:19.284 ve Kristoffer Domeij ile öldürüldü. 0:09:19.998,0:09:23.247 Ölümü, gölgeler için inşa [br]edilen bu programı, 0:09:23.271,0:09:25.298 kamu spot ışığı içine aldı. 0:09:25.322,0:09:26.475 Çünkü sonuçta, 0:09:26.499,0:09:29.666 kadınların savaştan men edilmesi[br]hâlâ yerli yerinde duruyordu. 0:09:30.856,0:09:32.270 Cenaze törenine, 0:09:32.294,0:09:36.722 Ordu Özel Harekat Başkanı geldi[br]ve bir kamu şahadetnamesi verdi. 0:09:36.722,0:09:38.937 Ama sadece Ashley White'ın[br]cesaretine değil, 0:09:38.961,0:09:40.961 takımındaki bütün kızlara. 0:09:41.746,0:09:46.174 "Bu konuda hiçbir kuşkunuz olmasın," dedi.[br]"Bu kadınlar savaşçı, 0:09:46.198,0:09:49.544 Birleşik Devletler Ordusu'nda kadın[br]olmanın ne anlama geldiğini anlatan 0:09:49.544,0:09:51.456 yeni bir bölüm yazıyorlar." 0:09:52.989,0:09:56.667 Ashley annesi, bir öğretmen yardımcısı[br]ve bir okul otobüsü sürücüsü, 0:09:56.691,0:09:58.595 aynı zamanda kurabiye de pişirir. 0:09:59.340,0:10:02.522 Gururla kederin bir arada olduğu[br]o kahredici günleri 0:10:02.546,0:10:05.315 pek fazla hatırlamıyor, 0:10:05.339,0:10:06.622 -- muazzam bir keder -- 0:10:07.359,0:10:09.359 fakat bir anı hatırlıyor. 0:10:09.913,0:10:13.319 Bir çocuğun elinden tutan bir [br]yabancı yanına geldi 0:10:13.343,0:10:14.829 ve dedi ki, 0:10:14.829,0:10:18.347 "Bayan White, bugün kızımı[br]buraya getirdim, 0:10:18.371,0:10:21.060 çünkü onun bu kahramanı[br]tanımasını istedim. 0:10:22.490,0:10:26.514 Kadınların da kahraman olabildiklerini[br]öğrenmesini istedim." 0:10:27.749,0:10:31.363 Bugün, içindeki cevhere ulaşmaya[br]çalışıp kalbini ve cesaretini bulan 0:10:31.387,0:10:33.136 ve tüm sınırları zorlayıp devam eden 0:10:33.136,0:10:37.377 tüm duyulmamış kahramanlar [br]için kutlama zamanıdır. 0:10:38.100,0:10:43.820 Bu çok ihtimali olmayan kız grubu,[br]hayatlarında ve daha sonrasında 0:10:43.844,0:10:46.166 tarihin bir parçası olmak için[br]sonsuzluğa sıçrar 0:10:46.190,0:10:49.321 ve kendilerinden sonra gelen pek çok[br]kişinin yolunu açarlar, 0:10:49.345,0:10:53.575 aynı kendinden önce gelenlerin[br]omuzlarında durdukları gibi. 0:10:54.303,0:10:58.448 Bu kadınlar, savaşçıların tüm şekil[br]ve boyutlarda olabileceğini gösterdi. 0:10:59.454,0:11:01.754 Kadınlar da kahraman olabilir. 0:11:02.648,0:11:03.800 Çok teşekkür ederim. 0:11:03.824,0:11:09.950 (Alkış)