WEBVTT 00:00:00.786 --> 00:00:04.409 В каждой женской компании есть смешная девчонка, 00:00:04.409 --> 00:00:07.182 та, к кому можно прийти, когда нужно поплакать, 00:00:07.182 --> 00:00:10.324 и та, кто скажет взять себя в руки, когда выдался трудный день. 00:00:10.841 --> 00:00:12.923 И эта группа ничем не отличается. 00:00:13.524 --> 00:00:16.983 Кроме разве того, что это — сообщество передовых женщин, 00:00:16.983 --> 00:00:19.900 собравшихся вместе, чтобы сначала стать партнёрами по команде, 00:00:19.900 --> 00:00:22.009 затем друзьями, а затем семьёй 00:00:22.009 --> 00:00:24.508 в совершенно неожиданной для женщин обстановке — 00:00:24.508 --> 00:00:27.101 специальных военных операциях. 00:00:27.765 --> 00:00:30.766 Это была группа женщин, чья дружба и доблесть окрепли 00:00:30.766 --> 00:00:35.218 не только из-за того, что они видели и что ходили по лезвию ножа, 00:00:35.218 --> 00:00:37.529 но и потому, что они были там в то время, 00:00:37.529 --> 00:00:40.079 когда женщинам, по крайней мере, официально, 00:00:40.079 --> 00:00:42.600 всё ещё было запрещено участвовать в боевых действиях. 00:00:42.600 --> 00:00:46.309 Америка даже не подозревала об их существовании. NOTE Paragraph 00:00:47.546 --> 00:00:50.538 Эта история начинается с того, как командующие спецоперациями — 00:00:50.538 --> 00:00:54.019 одни из самых подготовленных людей вооружённых сил США — сказали: 00:00:54.019 --> 00:00:58.348 «Нам нужны женщины, чтобы помочь вести эту войну». 00:00:58.348 --> 00:01:01.767 «Америка не сможет покончить с войной, продолжая убивать», — утверждали они. 00:01:01.771 --> 00:01:04.591 «Нужно больше знаний и больше понимания». NOTE Paragraph 00:01:04.593 --> 00:01:07.059 Как известно, если вы хотите узнать, 00:01:07.059 --> 00:01:09.734 что происходит в обществе или дома, 00:01:09.734 --> 00:01:11.411 то нужно поговорить с женщиной, 00:01:11.411 --> 00:01:14.005 независимо от того, идёт ли речь о Южном Афганистане 00:01:14.005 --> 00:01:15.840 или Южной Калифорнии. 00:01:16.558 --> 00:01:19.380 В данном случае мужчины не могли разговаривать с женщинами 00:01:19.380 --> 00:01:22.573 в таких консервативных и традиционных обществах, как Афганистан, 00:01:22.577 --> 00:01:24.779 где это могли принять за серьёзное оскорбление. 00:01:24.779 --> 00:01:27.401 Поэтому там нужны были солдаты-женщины. 00:01:29.045 --> 00:01:32.762 Это означало, что в этот период войны женщины, которых призовут на службу 00:01:32.762 --> 00:01:35.889 вместе с рейнджерами и «морскими котиками», 00:01:35.889 --> 00:01:40.439 примут участия в боях, в которых доводится побывать менее чем 5% служащих 00:01:40.439 --> 00:01:43.167 вооружённых сил Соединённых Штатов. 00:01:43.627 --> 00:01:45.505 Менее чем 5%. NOTE Paragraph 00:01:46.587 --> 00:01:48.161 Начался призыв. 00:01:48.161 --> 00:01:50.550 «Женщины-солдаты — станьте частью истории. 00:01:50.550 --> 00:01:54.557 Вступайте в войска специального назначения для службы в Афганистане». 00:01:54.557 --> 00:01:56.501 Это было в 2011 году. 00:01:56.505 --> 00:01:58.764 От Алабамы до Аляски 00:01:58.764 --> 00:02:02.525 группа женщин, которые хотели сделать что-то важное 00:02:02.525 --> 00:02:04.723 рядом с лучшими из лучших, 00:02:04.723 --> 00:02:06.944 сделать что-то значимое для своей страны, 00:02:06.944 --> 00:02:09.267 откликнулись на призыв на службу. 00:02:10.294 --> 00:02:15.926 Для них это была не политика, а служение цели. NOTE Paragraph 00:02:16.858 --> 00:02:19.336 Женщины, прибывшие в Северную Каролину, 00:02:19.340 --> 00:02:22.063 чтобы побороться за места в отрядах, 00:02:22.067 --> 00:02:25.008 отправлявшихся в зону боевых действий спецоперации, 00:02:25.008 --> 00:02:28.659 тут же попали в сообщество, 00:02:28.659 --> 00:02:31.164 подобное которому они никогда не видели. 00:02:31.164 --> 00:02:34.526 Все женщины были достаточно сильны, подготовлены 00:02:34.526 --> 00:02:36.918 и стремились изменить ситуацию. 00:02:36.928 --> 00:02:39.787 Им не надо было извиняться за то, кем они являлись, 00:02:39.787 --> 00:02:41.842 они гордились своим полом. NOTE Paragraph 00:02:42.589 --> 00:02:46.706 Там они к своему удивлению обнаружили, 00:02:46.706 --> 00:02:49.271 что большинство людей были такими же, как и они. 00:02:49.271 --> 00:02:50.906 Как сказала одна из них: 00:02:50.906 --> 00:02:53.256 «Это было так, словно смотришь вокруг и понимаешь, 00:02:53.256 --> 00:02:55.690 что ты не единственный жираф в зоопарке». NOTE Paragraph 00:02:57.212 --> 00:02:59.843 Одним из членов этой команды ярких личностей была Кэсси — 00:02:59.843 --> 00:03:03.693 молодая девушка, сумевшая стать кадетом ROTC [служба подготовки офицеров резерва], 00:03:03.693 --> 00:03:07.785 членом университетского женского клуба и исследователем-феминологом в одном лице. 00:03:08.385 --> 00:03:11.005 Тристан, звезда спорта из Вест-Пойнта, 00:03:11.005 --> 00:03:14.156 которая всегда бегала и маршировала без носков, 00:03:14.156 --> 00:03:16.536 доказательством чего был запах её обуви. 00:03:16.536 --> 00:03:17.857 (Смех) 00:03:17.857 --> 00:03:21.865 Эмбер, похожая на модель Хайди Клум, всегда хотела быть в пехоте. 00:03:21.865 --> 00:03:24.391 Узнав, что женщин туда не берут, 00:03:24.395 --> 00:03:27.041 она решила стать офицером разведки. 00:03:27.626 --> 00:03:28.896 Она служила в Боснии, 00:03:28.896 --> 00:03:32.445 а позже помогала ФБР арестовать банды наркоторговцев в Пенсильвании. 00:03:32.979 --> 00:03:36.442 Ещё там была Кейт, игравшая в американский футбол в старших классах, 00:03:36.442 --> 00:03:37.744 все четыре года, 00:03:37.744 --> 00:03:40.340 хотя, на самом деле, после первого года хотела бросить 00:03:40.340 --> 00:03:41.821 и пойти в хор. 00:03:41.821 --> 00:03:44.728 Но когда ребята сказали, что девчонки не умеют играть в футбол, 00:03:44.732 --> 00:03:46.029 она решила остаться 00:03:46.029 --> 00:03:48.803 ради всех маленьких девочек, которые придут после неё. NOTE Paragraph 00:03:50.268 --> 00:03:52.949 Биология предопределила их судьбу. 00:03:52.953 --> 00:03:55.095 Как сказала Кэсси: 00:03:55.095 --> 00:03:57.571 «Всё благородное недоступно девочкам». 00:03:58.353 --> 00:04:01.623 А тут им выдался шанс служить с лучшими из лучших, 00:04:01.623 --> 00:04:03.753 выполняя важные для страны задачи, 00:04:03.757 --> 00:04:06.462 не вопреки тому, что они женщины, 00:04:06.462 --> 00:04:08.077 а именно по этой причине. NOTE Paragraph 00:04:08.769 --> 00:04:12.570 В этой команде были во многом такие же женщины, как и везде. 00:04:12.570 --> 00:04:14.315 Они носили макияж, 00:04:14.315 --> 00:04:17.800 сидели в дамской комнате с подводками и карандашами для глаз. 00:04:18.531 --> 00:04:20.406 Они также носили бронежилеты. 00:04:20.406 --> 00:04:22.761 Таскали за спиной по 23 килограмма 00:04:22.761 --> 00:04:25.001 и летали на вертолётах на операции, 00:04:25.005 --> 00:04:28.057 а когда возвращались, смотрели фильм «Девичник в Вегасе». 00:04:28.061 --> 00:04:29.932 (Смех) 00:04:29.936 --> 00:04:32.675 Они даже носили утягивающее бельё, 00:04:32.675 --> 00:04:34.639 потому что, как они быстро поняли, 00:04:34.639 --> 00:04:38.519 мужская униформа была велика, там где нужно было поýже, 00:04:38.519 --> 00:04:40.629 и узка в тех местах, где нужно пошире. 00:04:40.629 --> 00:04:44.154 Лейн — ветеран войны в Ираке, слева от меня — 00:04:44.154 --> 00:04:46.260 решила поискать на Amazon 00:04:46.264 --> 00:04:48.543 и заказать себе утягивающие колготы Spanx прямо на базу, 00:04:48.543 --> 00:04:52.159 чтобы на ней лучше сидели штаны, когда она выходила на задания каждую ночь. NOTE Paragraph 00:04:53.022 --> 00:04:55.247 Эти девушки устраивали видео-конференции, 00:04:55.247 --> 00:04:58.018 будучи в разных частях Афганистана, на разных базах, 00:04:58.018 --> 00:04:59.766 и обсуждали, каково это, 00:04:59.766 --> 00:05:02.541 быть единственными женщинами, делающими то, что делают они. 00:05:02.541 --> 00:05:05.912 Они шутили, говорили о том, что работает, а что нет, 00:05:05.912 --> 00:05:09.023 что они научились делать хорошо, а что нужно совершенствовать. 00:05:09.023 --> 00:05:12.600 Они говорили о разных полезных женских штуках, 00:05:12.600 --> 00:05:15.202 пригодных в боевых условиях на специальных операциях, 00:05:15.202 --> 00:05:16.561 включая Shewee — 00:05:16.561 --> 00:05:18.834 приспособление, позволяющее пи́сать стоя, 00:05:18.834 --> 00:05:23.046 правда, показатель точности был всего лишь 40%. 00:05:23.046 --> 00:05:25.567 (Смех) NOTE Paragraph 00:05:26.441 --> 00:05:28.971 Эти женщины сочетают в себе всё. 00:05:28.971 --> 00:05:32.341 Они доказали, что могут быть сильными и в то же время женственными. 00:05:32.341 --> 00:05:35.191 Можно красить глаза тушью и носить бронежилет. 00:05:35.191 --> 00:05:39.241 Можно любить кроссфит и вышивать крестиком. 00:05:39.241 --> 00:05:44.059 Можно одинаково любить десантироваться с вертолёта и готовить печенье. 00:05:44.578 --> 00:05:47.981 Женщины каждый день живут, совмещая несовместимое. 00:05:47.981 --> 00:05:51.520 И наши девушки отлично справились со своей задачей. 00:05:52.547 --> 00:05:55.516 В этом сражении жизни и смерти они никогда не забывали, 00:05:55.516 --> 00:05:58.697 что, хотя благодаря своему полу они и оказались на линии фронта, 00:05:58.697 --> 00:06:01.358 нужно ещё доказать самой себе, что ты — солдат. NOTE Paragraph 00:06:02.272 --> 00:06:04.420 Это был ночной выход Эмбер на задание. 00:06:04.420 --> 00:06:06.430 Поговорив с женщинами в доме, она поняла, 00:06:06.444 --> 00:06:08.903 что на улице за баррикадами был вооружённый человек, 00:06:08.903 --> 00:06:12.835 поджидавший готовых войти в дом афганских и американских солдат. 00:06:13.418 --> 00:06:16.037 Другой ночью Тристан обнаружила 00:06:16.037 --> 00:06:18.355 кусочки взрывчатки вокруг дома, 00:06:18.355 --> 00:06:20.516 в котором они находились. 00:06:20.516 --> 00:06:23.259 Оказалось, что был заминирован весь путь между ними 00:06:23.259 --> 00:06:25.521 и их главной целью. 00:06:26.121 --> 00:06:28.916 Как-то ночью проявила себя другой член команды, 00:06:28.916 --> 00:06:31.733 несмотря на очень скептическое отношение «морских котиков». 00:06:31.733 --> 00:06:34.308 Она нашла электронное оборудование, которое они искали, 00:06:34.308 --> 00:06:36.607 завёрнутое в мокрые детские пелёнки. 00:06:37.251 --> 00:06:40.490 Ещё как-то раз ночью Изабель, другой член команды, 00:06:40.490 --> 00:06:42.512 нашла вещь, которую они искали, 00:06:42.512 --> 00:06:44.622 за что была награждена рейнджерами, 00:06:44.622 --> 00:06:46.502 отметившими, что без неё 00:06:46.502 --> 00:06:49.060 те вещи и люди, которых они искали той ночью, 00:06:49.060 --> 00:06:50.914 так и не были бы найдены. NOTE Paragraph 00:06:51.553 --> 00:06:53.431 В ту ночь и многие другие 00:06:53.431 --> 00:06:56.558 они выходили, чтобы проявить себя не столько перед друг другом, 00:06:56.558 --> 00:06:58.812 сколько перед всеми теми, кто придёт после них, 00:06:59.519 --> 00:07:02.306 и, конечно же, перед мужчинами, с которыми они служили. 00:07:03.209 --> 00:07:08.188 Мы много говорим о том, что за каждым великим мужчиной стоит великая женщина. 00:07:08.188 --> 00:07:10.221 В данном случае рядом с этими женщинами 00:07:10.221 --> 00:07:12.773 стояли мужчины, желавшие видеть их успех. 00:07:13.666 --> 00:07:16.814 Обучавший их рейнджер служил в 12 точках. 00:07:17.406 --> 00:07:20.384 Когда он узнал, что ему придётся обучать девушек, 00:07:20.384 --> 00:07:22.776 он не знал, чего ожидать. 00:07:23.361 --> 00:07:27.685 Но по истечении восьми дней тренировок с этими девушками летом 2011 года 00:07:27.685 --> 00:07:31.096 он сказал своим сослуживцам: «Мы только что стали свидетелями истории. 00:07:32.160 --> 00:07:35.517 Они могут стать нашими собственными «пилотами из Таскиги». 00:07:37.666 --> 00:07:43.532 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:07:44.390 --> 00:07:46.990 Сердцем этой команды была женщина, 00:07:46.990 --> 00:07:49.158 которую называли «лучшей среди нас». 00:07:49.675 --> 00:07:52.134 Она была маленькой, светловолосой, очень заводной, 00:07:52.134 --> 00:07:54.228 ростом едва ли 160 сантиметров. 00:07:54.772 --> 00:07:57.877 Она была дикой смесью Марты Стюарт 00:07:57.877 --> 00:07:59.927 и девушки из фильма «Солдат Джейн». 00:08:00.665 --> 00:08:03.509 Она была из тех женщин, кто любит готовить ужин для мужа, 00:08:03.513 --> 00:08:07.550 возлюбленного из ROTC Университета Кент-Стейт, помогавшего ей стать лучшей, 00:08:07.550 --> 00:08:08.999 поверить в себя 00:08:08.999 --> 00:08:11.223 и не сдаваться перед трудностями. 00:08:11.944 --> 00:08:16.048 Ей также нравилось закинуть рюкзак в 23 кг за спину и пробежать несколько миль. 00:08:16.048 --> 00:08:18.059 Ей нравилось быть солдатом. 00:08:19.080 --> 00:08:22.288 У неё была хлебопечка в её офисе в Кандагаре. 00:08:22.288 --> 00:08:24.171 Она могла испечь партию хлеба с изюмом, 00:08:24.171 --> 00:08:28.085 а затем пойти в спортзал и подтянуться 25—30 раз. 00:08:29.092 --> 00:08:31.987 Если вам срочно нужна была лишняя пара обуви 00:08:31.987 --> 00:08:35.232 или хотелось домашней еды, то всегда можно было обратиться к ней. 00:08:35.234 --> 00:08:37.526 Она никогда не говорила, 00:08:37.526 --> 00:08:38.827 какая она хорошая, — 00:08:38.841 --> 00:08:41.049 её поступки говорили за неё. 00:08:42.450 --> 00:08:48.036 Все знали, что для неё было лучше тяжело, но правильно, чем легко и неправильно. 00:08:48.487 --> 00:08:51.877 Она была также известна тем, что взбиралась по четырёхметровому канату 00:08:51.891 --> 00:08:54.045 только с помощью рук, 00:08:54.045 --> 00:08:56.116 а затем, еле волоча ноги, извинялась, 00:08:56.116 --> 00:08:59.484 потому что знала, что должна была использовать и руки и ноги, 00:08:59.484 --> 00:09:01.221 как учили рейнджеры. 00:09:01.225 --> 00:09:02.531 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:03.145 --> 00:09:06.448 Некоторые наши герои возвращаются домой и рассказывают свои истории. 00:09:07.346 --> 00:09:08.958 А некоторые — нет. 00:09:09.958 --> 00:09:12.497 22 октября 2011 года 00:09:12.497 --> 00:09:15.989 первый лейтенант Эшли Уайт была убита вместе с двумя рейнджерами — 00:09:15.989 --> 00:09:17.504 Кристофером Хорнсом 00:09:17.504 --> 00:09:18.854 и Кристоффером Домей. 00:09:19.998 --> 00:09:23.241 Её смерть привлекла большое общественное внимание 00:09:23.241 --> 00:09:25.272 к программе, ранее остававшейся в тени. 00:09:25.272 --> 00:09:26.655 Ведь несмотря ни на что, 00:09:26.655 --> 00:09:29.966 запрет на участие женщин в боевых операциях был всё ещё в действии. 00:09:30.856 --> 00:09:32.264 На её похороны 00:09:32.264 --> 00:09:34.992 пришёл глава отделения спецопераций 00:09:34.992 --> 00:09:38.871 и публично засвидетельствовал мужество не только Эшли Уайт, 00:09:38.871 --> 00:09:40.961 но и всей «команды сестёр». 00:09:41.746 --> 00:09:46.018 «Я буду прав, — сказал он, — если скажу, что эти женщины — воины, 00:09:46.018 --> 00:09:49.508 которые открыли новую главу в книге о том, что значит быть женщиной 00:09:49.508 --> 00:09:51.456 в армии США». NOTE Paragraph 00:09:52.989 --> 00:09:56.737 Мама Эшли работает помощником учителя и водителем школьного автобуса, 00:09:56.737 --> 00:09:58.595 подрабатывая выпечкой печенья. 00:09:59.340 --> 00:10:02.516 Она не много помнит о тех мрачных днях, 00:10:02.516 --> 00:10:05.259 когда она ощущала скорбь, огромную тоску 00:10:05.259 --> 00:10:07.502 и вместе с тем гордость. 00:10:07.502 --> 00:10:09.359 Но она помнит один момент. 00:10:09.913 --> 00:10:13.253 К ней подошла незнакомка, держа за руку ребёнка, 00:10:13.253 --> 00:10:15.809 и сказала: «Миссис Уайт, 00:10:15.809 --> 00:10:18.241 я привела сюда свою дочь, 00:10:18.241 --> 00:10:21.060 потому что хочу показать ей, какими бывают герои. 00:10:22.490 --> 00:10:26.514 Хочу чтобы она знала, что героями могут быть и женщины тоже». NOTE Paragraph 00:10:27.749 --> 00:10:31.287 Пришло время отметить всех невоспетых героинь, 00:10:31.287 --> 00:10:33.136 обратившихся к своему мужеству 00:10:33.136 --> 00:10:37.377 и нашедших выдержку и отвагу, чтобы покорять вершины и не сдаваться. 00:10:38.100 --> 00:10:42.544 Эта невероятная связь «сестёр» объединила их на всю жизнь 00:10:42.544 --> 00:10:46.206 и в итоге действительно стала частью истории. 00:10:46.206 --> 00:10:49.275 Они проложили путь всем тем, кто придёт после них, 00:10:49.275 --> 00:10:53.315 так же, как и они когда-то «стояли на плечах» своих предшественников. 00:10:54.303 --> 00:10:58.448 Эти женщины показали, что воины могут быть разной формы и размеров, 00:10:59.454 --> 00:11:01.754 а женщины тоже могут быть героями. 00:11:02.648 --> 00:11:03.820 Большое спасибо. 00:11:03.824 --> 00:11:09.030 (Аплодисменты)