WEBVTT 00:00:00.793 --> 00:00:04.403 In ogni gruppo di amiche c'è quella divertente, 00:00:04.403 --> 00:00:07.142 c'è quella da cui andare per farsi un bel pianto, 00:00:07.166 --> 00:00:10.844 e c'è quella che dice di lasciar correre se hai passato una brutta giornata. 00:00:10.844 --> 00:00:13.443 E questo gruppo non era diverso. 00:00:13.443 --> 00:00:17.183 Tranne che questa era una comunità di donne all'avanguardia, 00:00:17.203 --> 00:00:18.470 che si erano riunite 00:00:18.480 --> 00:00:22.009 prima per essere colleghe, poi amiche, e infine famiglia, 00:00:22.009 --> 00:00:24.554 nel posto meno probabile: 00:00:24.554 --> 00:00:26.901 sul campo di battaglia delle Operazioni Speciali. 00:00:27.765 --> 00:00:31.022 Il valore e l'amicizia di questo gruppo di donne erano consolidati 00:00:31.026 --> 00:00:35.484 non solo da ciò che avevano visto e compiuto in pericolo estremo, 00:00:35.484 --> 00:00:37.283 ma dal fatto che si trovavano lì 00:00:37.283 --> 00:00:40.141 in un momento in cui le donne, se non altro ufficialmente, 00:00:40.165 --> 00:00:42.580 erano bandite dal combattimento sul campo, 00:00:42.604 --> 00:00:46.309 e l'America non aveva idea che esistessero. NOTE Paragraph 00:00:47.546 --> 00:00:50.408 La storia comincia quando i leader delle Operazioni Speciali, 00:00:50.432 --> 00:00:54.009 uomini messi alla più dura prova negli Stati Uniti, hanno dichiarato: 00:00:54.033 --> 00:00:58.028 «Abbiamo bisogno che le donne ci aiutino in questa guerra. 00:00:58.038 --> 00:01:01.747 L'America non troverà mai il modo di metter fine alle sue guerre», sostenevano. 00:01:01.771 --> 00:01:04.431 «C'è bisogno di più informazioni e di più intesa». NOTE Paragraph 00:01:04.763 --> 00:01:06.219 E come tutti sanno, 00:01:06.243 --> 00:01:09.790 se si vuole capire cosa accade in una comunità o in una casa, 00:01:09.814 --> 00:01:11.387 si parla con le donne, 00:01:11.411 --> 00:01:14.101 sia che si tratti del Sud dell' Afghanistan, 00:01:14.125 --> 00:01:15.840 o del Sud della California. 00:01:16.278 --> 00:01:19.130 Ma in quel caso gli uomini non potevano parlare con le donne, 00:01:19.154 --> 00:01:22.553 perché in una società conservatrice e tradizionale come quella afghana, 00:01:22.577 --> 00:01:24.785 sarebbe stata una grave offesa. 00:01:24.809 --> 00:01:26.991 Perciò lì c'era bisogno di soldati donne. 00:01:29.045 --> 00:01:33.018 Il che significava, in tempo di guerra, che le donne reclutate per il servizio 00:01:33.042 --> 00:01:35.905 al fianco dei Ranger dell'Esercito o dei Navy SEAL, 00:01:35.929 --> 00:01:40.389 avrebbero visto il tipo di scontri vissuto da meno del 5 % 00:01:40.413 --> 00:01:42.757 di tutti i militari degli Stati Uniti. 00:01:43.579 --> 00:01:45.259 Meno del 5 %. NOTE Paragraph 00:01:46.587 --> 00:01:48.121 Perciò la chiamata fu inviata. 00:01:48.145 --> 00:01:50.556 "Donne soldato: entrate a far parte della storia. 00:01:50.580 --> 00:01:54.703 Unitevi alle Operazioni Speciali sul campo in Afghanistan." 00:01:54.725 --> 00:01:56.528 Siamo nel 2011. 00:01:56.528 --> 00:01:58.735 E dall'Alabama all'Alaska, 00:01:58.735 --> 00:02:02.697 un gruppo di donne che da sempre voleva fare qualcosa che contasse, 00:02:02.697 --> 00:02:04.704 accanto ai migliori tra i migliori 00:02:04.704 --> 00:02:06.974 e per fare la differenza per il loro Paese, 00:02:06.974 --> 00:02:10.288 rispose alla chiamata al servizio. NOTE Paragraph 00:02:10.288 --> 00:02:16.856 Per loro non era questione di politica; volevano servire con uno scopo. 00:02:16.857 --> 00:02:19.364 Così, le donne che andarono in North Carolina 00:02:19.364 --> 00:02:22.065 per contendersi un posto in quei gruppi 00:02:22.065 --> 00:02:25.294 che le avrebbero messe in prima linea nelle Operazioni Speciali, 00:02:25.294 --> 00:02:28.652 arrivando, trovarono in men che non si dica, una comunità 00:02:28.652 --> 00:02:31.304 come non ne avevano mai viste prima, 00:02:31.304 --> 00:02:34.913 piena di donne forti e in forma come loro 00:02:34.913 --> 00:02:37.133 e desiderose di fare la differenza. 00:02:37.133 --> 00:02:39.586 Non dovevano scusarsi per chi erano, 00:02:39.586 --> 00:02:42.593 e anzi, potevano andarne fiere. 00:02:42.593 --> 00:02:46.708 E ciò che scoprirono una volta lì fu che, all'improvviso, 00:02:46.708 --> 00:02:49.504 c'erano tante persone come loro. 00:02:49.504 --> 00:02:50.904 Come disse una di loro : 00:02:50.904 --> 00:02:52.954 «Era come guardarsi intorno e capire NOTE Paragraph 00:02:52.954 --> 00:02:57.221 che c'era più di una giraffa allo zoo». 00:02:57.221 --> 00:02:59.953 In questo gruppo di fuoriclasse c'era Cassie, 00:02:59.953 --> 00:03:02.971 una giovane donna che riuscì a essere cadetto del ROTC, 00:03:02.971 --> 00:03:04.807 membro di un'associazione studentesca 00:03:04.807 --> 00:03:08.394 e specializzata in Studi sulla Donna, tutto in una persona. 00:03:08.394 --> 00:03:10.920 Tristan, stella dell'atletica leggera a West Point, 00:03:10.920 --> 00:03:14.247 che correva e marciava sempre senza calzini, 00:03:14.247 --> 00:03:16.855 e l'odore delle sue scarpe lo provava. 00:03:16.855 --> 00:03:17.895 (Risate) 00:03:17.895 --> 00:03:21.886 Amber, tipo 'Heidi', che aveva sempre voluto stare in Fanteria, 00:03:21.896 --> 00:03:24.396 e quando scoprì che le donne non potevano, 00:03:24.396 --> 00:03:27.619 decise di diventare funzionario nei Servizi Segreti. 00:03:27.619 --> 00:03:28.882 Prestò servizio in Bosnia, 00:03:28.882 --> 00:03:32.978 poi aiutò l'FBI nelle retate antidroga in Pennsylvania. 00:03:32.978 --> 00:03:36.424 E poi c'era Kate, giocatrice di football a scuola, 00:03:36.424 --> 00:03:37.715 per tutti i quattro anni, 00:03:37.715 --> 00:03:41.832 ma che in verità voleva ritirarsi al primo per entrare nel coro, 00:03:41.832 --> 00:03:44.913 ma quando i ragazzi le dissero che le ragazze non giocano a football, 00:03:44.913 --> 00:03:48.803 decise di restare per tutte le ragazzine che sarebbero venute dopo di lei. NOTE Paragraph 00:03:50.268 --> 00:03:52.949 Per loro, la biologia aveva dato forma a parte del destino, 00:03:52.973 --> 00:03:55.055 e messo, come disse una volta Cassie, 00:03:55.079 --> 00:03:57.571 «tutto ciò che è nobile fuori portata delle ragazze». 00:03:58.353 --> 00:04:01.649 Eppure, ecco un'opportunità per servire coi migliori 00:04:01.673 --> 00:04:03.733 in una missione importante per il proprio Paese, 00:04:03.757 --> 00:04:06.432 non malgrado il fatto che fossero donne, 00:04:06.456 --> 00:04:07.839 ma proprio grazie a questo. NOTE Paragraph 00:04:08.769 --> 00:04:12.736 Queste donne, per molti aspetti, erano come le donne di ogni parte. 00:04:12.760 --> 00:04:14.331 Si truccavano, 00:04:14.355 --> 00:04:17.800 e infatti crearono dei legami nelle toilette grazie a eyeliner e matite. 00:04:18.431 --> 00:04:20.336 Portavano anche giubbotti antiproiettile. 00:04:20.543 --> 00:04:22.931 Si caricavano 20 kg sulle spalle, 00:04:22.955 --> 00:04:24.981 salivano su un elicottero per un'operazione 00:04:25.005 --> 00:04:28.037 e poi tornavano e guardavano il film "Le amiche della sposa". 00:04:28.061 --> 00:04:29.912 (Risate) 00:04:29.936 --> 00:04:32.645 Indossavano anche una cosa che si chiama Spanx, 00:04:32.669 --> 00:04:34.609 perché, come notarono subito, 00:04:34.633 --> 00:04:38.525 le uniformi maschili erano larghe dove avrebbero dovuto essere strette, 00:04:38.549 --> 00:04:40.599 e strette dove serviva che fossero larghe. 00:04:40.623 --> 00:04:44.160 Lane, veterana della guerra in Iraq, la vedete alla mia sinistra, 00:04:44.184 --> 00:04:46.240 decise di andare su Amazon 00:04:46.264 --> 00:04:48.463 e ordinare alcune paia di Spanx per la sua base, 00:04:48.463 --> 00:04:52.159 così da entrare meglio nei pantaloni quando andava in missione ogni notte. NOTE Paragraph 00:04:52.832 --> 00:04:55.247 Queste donne si riunivano in video conferenza 00:04:55.247 --> 00:04:57.868 per tutto l'Afghanistan, dalle loro varie basi, 00:04:57.878 --> 00:04:59.578 e parlavano di come si sentivano 00:04:59.602 --> 00:05:02.424 a essere le uniche a fare ciò che facevano. 00:05:02.441 --> 00:05:03.636 Si scambiavano battute, 00:05:03.636 --> 00:05:06.100 parlavano di cosa funzionasse e cosa no, 00:05:06.110 --> 00:05:09.166 di cosa avevano imparato a fare bene, e in cosa migliorare. 00:05:09.176 --> 00:05:12.633 E parlavano delle situazioni più superficiali dell'essere donne 00:05:12.633 --> 00:05:15.150 in prima linea in Operazioni Speciali, 00:05:15.150 --> 00:05:16.420 incluso lo She Wee, 00:05:16.420 --> 00:05:18.866 un aggeggio che consente di fare pipì come i maschi, 00:05:18.866 --> 00:05:23.325 ma con una percentuale di precisione, in questo caso, di appena il 40% . 00:05:23.325 --> 00:05:26.430 (Risate) 00:05:26.438 --> 00:05:29.136 Queste donne vivevano con la "e". 00:05:29.136 --> 00:05:32.327 Hanno dimostrato che si può essere forti e anche femminili, NOTE Paragraph 00:05:32.327 --> 00:05:35.220 che si possono mettere il mascara e il giubbotto antiproiettile. 00:05:35.220 --> 00:05:39.302 Si può amare il CrossFit e adorare il punto croce, 00:05:39.302 --> 00:05:44.575 si può amare arrampicarsi fuori da un elicottero e preparare i dolci. 00:05:44.575 --> 00:05:48.026 Le donne vivono con la "e" ogni santo giorno. 00:05:48.028 --> 00:05:52.553 E queste donne hanno portato questo aspetto anche in missione. 00:05:52.553 --> 00:05:55.473 Su quel campo di vita e di morte non hanno mai dimenticato 00:05:55.473 --> 00:05:58.582 che essere donne poteva averle messe in prima linea, 00:05:58.582 --> 00:06:02.271 ma essere soldati era ciò che confermava loro di essere lì. 00:06:02.271 --> 00:06:04.461 Ci fu la notte in cui Amber uscì in missione, 00:06:04.461 --> 00:06:06.448 e parlando con le donne della casa NOTE Paragraph 00:06:06.448 --> 00:06:08.652 capì che un tiratore era barricato in un agguato 00:06:08.652 --> 00:06:13.422 alle forze afghane e americane che aspettavano di entrare nella casa. 00:06:13.422 --> 00:06:16.237 Un'altra notte Tristan scoprì 00:06:16.237 --> 00:06:18.429 che c'erano pezzi che componevano esplosivo 00:06:18.429 --> 00:06:20.754 tutt'intorno alla casa dove loro si trovavano, 00:06:20.754 --> 00:06:23.548 e infatti, l'esplosivo era lungo il percorso tra dov'erano 00:06:23.548 --> 00:06:26.055 e dove dovevano andare quella notte. 00:06:26.055 --> 00:06:29.164 Ci fu la notte in cui un'altra compagna diede prova di sé 00:06:29.164 --> 00:06:31.662 a una decisamente scettica squadra di SEAL, 00:06:31.662 --> 00:06:34.073 trovando l'ordigno che stavano cercando 00:06:34.073 --> 00:06:37.310 impacchettato in un pannolino bagnato. 00:06:37.310 --> 00:06:40.566 E ci fu la notte in cui Isabel, un'altra loro compagna, 00:06:40.566 --> 00:06:42.688 trovò le cose che stavano cercando, 00:06:42.688 --> 00:06:44.826 ed ebbe un Impact Award dai Ranger, 00:06:44.826 --> 00:06:46.584 che dissero che senza di lei 00:06:46.584 --> 00:06:49.350 le cose e le persone che cercavano quella notte 00:06:49.360 --> 00:06:51.546 non sarebbero mai state trovate. 00:06:51.546 --> 00:06:53.410 Quella notte, così come molte altre, 00:06:53.410 --> 00:06:56.514 uscirono per mettersi alla prova non solo l'una per l'altra, NOTE Paragraph 00:06:56.514 --> 00:06:59.522 ma per tutte coloro che sarebbero venute dopo. 00:06:59.522 --> 00:07:03.205 E anche per gli uomini accanto ai quali erano in servizio. 00:07:03.205 --> 00:07:08.347 Si parla tanto di come dietro un grande uomo ci sia una grande donna. 00:07:08.347 --> 00:07:09.544 In questo caso, 00:07:09.544 --> 00:07:13.673 accanto a queste donne c'erano uomini che volevano vederle vincere. 00:07:13.673 --> 00:07:17.413 Il Ranger che le addestrò aveva prestato servizio in 12 reggimenti. 00:07:17.413 --> 00:07:20.421 E quando gli dissero che doveva addestrare delle ragazze, 00:07:20.421 --> 00:07:23.359 non aveva idea di cosa aspettarsi. 00:07:23.359 --> 00:07:27.719 Ma alla fine di 8 giorni con queste donne nell'estate del 2011, 00:07:27.719 --> 00:07:32.161 disse a un collega Ranger: «Abbiamo appena assistito alla storia. 00:07:32.161 --> 00:07:36.671 Loro possono benissimo essere le nostre Tuskegee Airmen». 00:07:36.671 --> 00:07:44.392 (Applausi) 00:07:44.392 --> 00:07:47.026 Il cuore di questa squadra era una persona 00:07:47.037 --> 00:07:49.680 che tutte chiamavano "il nostro meglio". NOTE Paragraph 00:07:49.680 --> 00:07:52.196 Era una bionda minutina e dinamica, 00:07:52.196 --> 00:07:54.764 che a stento arrivava a 1,60 m, 00:07:54.764 --> 00:07:57.929 un folle mix tra Martha Stewart 00:07:57.929 --> 00:08:00.673 e il Soldato Jane. 00:08:00.673 --> 00:08:03.514 Era una che amava preparare il pranzo per suo marito, 00:08:03.514 --> 00:08:05.684 il suo amore del ROTC alla Kent State, 00:08:05.684 --> 00:08:07.638 che l'aveva spinta a dare il meglio di sé, 00:08:07.638 --> 00:08:08.991 a credere in se stessa, 00:08:08.991 --> 00:08:11.940 e a spingersi oltre ogni limite possibile. 00:08:11.940 --> 00:08:16.140 Era anche entusiasta di portare 20 chili in spalla e correre per chilometri, 00:08:16.140 --> 00:08:19.080 e amava essere un soldato. 00:08:19.080 --> 00:08:22.341 Era il tipo da avere la macchina del pane nell'ufficio a Kandahar, 00:08:22.341 --> 00:08:25.285 che infornava pane all'uvetta, poi andava in palestra 00:08:25.285 --> 00:08:29.087 e se ne usciva con 25 o 30 trazioni alla sbarra. 00:08:29.087 --> 00:08:32.018 Era il tipo che, se ti serviva un altro paio di stivali 00:08:32.018 --> 00:08:35.398 o un pasto fatto in casa, era nella selezione rapida. 00:08:35.398 --> 00:08:38.893 Perché mai e poi mai si vantava di quanto fosse brava, 00:08:38.893 --> 00:08:42.492 ma si faceva conoscere attraverso le sue azioni. 00:08:42.492 --> 00:08:46.695 Era conosciuta per prendere la strada più difficile, 00:08:46.695 --> 00:08:48.493 la migliore e non quella più facile. 00:08:48.493 --> 00:08:51.899 Ed era conosciuta anche per arrampicarsi su funi di 4 metri 00:08:51.899 --> 00:08:56.099 usando solo le braccia, per poi filarsela scusandosi, 00:08:56.099 --> 00:08:59.515 perché sapeva che doveva usare sia le braccia che le gambe, 00:08:59.515 --> 00:09:03.148 come le avevano insegnato i Ranger. (Risate) 00:09:03.148 --> 00:09:07.348 Alcuni dei nostri eroi tornano a casa per raccontare le loro storie, 00:09:07.348 --> 00:09:09.955 e altri no. 00:09:09.955 --> 00:09:12.531 E il 22 Ottobre 2011 NOTE Paragraph 00:09:12.531 --> 00:09:16.107 il Primo Tenente Ashley White fu uccisa insieme a due Ranger, 00:09:16.117 --> 00:09:17.500 Christopher Horns 00:09:17.500 --> 00:09:19.995 e Kristoffer Domeij. 00:09:19.995 --> 00:09:23.273 La sua morte gettò questo programma, fatto per restare in ombra, 00:09:23.273 --> 00:09:25.308 sotto i riflettori pubblici. 00:09:25.318 --> 00:09:26.494 Perché dopo tutto, 00:09:26.494 --> 00:09:30.863 il divieto a combattere per le donne restava ancora dov'era. 00:09:30.863 --> 00:09:32.290 E al suo funerale 00:09:32.290 --> 00:09:36.723 il capo delle Operazioni Speciali arrivò per dare una pubblica testimonianza 00:09:36.723 --> 00:09:38.964 non solo del coraggio di Ashley White, 00:09:38.964 --> 00:09:41.748 ma di tutta la squadra di sorelle. 00:09:41.748 --> 00:09:46.196 «Non sbagliatevi», disse, «queste donne sono guerrieri, 00:09:46.196 --> 00:09:49.541 e hanno scritto un nuovo capitolo su cosa significhi essere una donna 00:09:49.541 --> 00:09:52.992 nell'Esercito degli Stati Uniti.» 00:09:52.992 --> 00:09:54.147 La madre di Ashley 00:09:54.147 --> 00:09:56.943 è un'insegnante di sostegno e autista del bus della scuola, 00:09:56.943 --> 00:09:59.381 che per di più cucina biscotti. NOTE Paragraph 00:09:59.381 --> 00:10:02.549 Non ricorda molto di quella serie di giorni traumatici, 00:10:02.549 --> 00:10:05.343 in cui il dolore, un enorme dolore, 00:10:05.343 --> 00:10:07.355 si mischiò all'orgoglio. 00:10:07.355 --> 00:10:09.914 Ma ricorda un momento. 00:10:09.914 --> 00:10:13.337 Una sconosciuta con una bambina tra le braccia andò da lei 00:10:13.337 --> 00:10:16.047 e disse: «Signora White, 00:10:16.047 --> 00:10:18.373 oggi ho portato qui mia figlia, 00:10:18.373 --> 00:10:22.475 perché volevo sapesse cos'è un eroe. 00:10:22.485 --> 00:10:27.753 E volevo che sapesse che gli eroi possono anche essere donne». 00:10:27.753 --> 00:10:31.392 È ora di celebrare tutte le eroine non celebrate, 00:10:31.392 --> 00:10:33.136 che scavano nel loro intimo NOTE Paragraph 00:10:33.136 --> 00:10:38.100 e trovano il coraggio e la grinta di andare avanti e spingersi al limite. 00:10:38.100 --> 00:10:43.825 Questo improbabile gruppo di sorelle si è legato per la vita e oltre, 00:10:43.835 --> 00:10:46.186 diventando difatti parte della storia. 00:10:46.186 --> 00:10:49.346 Hanno spianato la strada per tante che sarebbero venute dopo, 00:10:49.346 --> 00:10:54.288 così come sono state al fianco di chi era venuto prima. 00:10:54.298 --> 00:10:59.449 Queste donne hanno mostrato che guerrieri lo si è in ogni forma e taglia 00:10:59.449 --> 00:11:02.649 E che anche le donne possono essere degli eroi. 00:11:02.649 --> 00:11:03.824 Grazie mille. 00:11:03.824 --> 00:11:09.384 (Applausi)