[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:04.38,Default,,0000,0000,0000,,In ogni gruppo di amiche\Nc'è quella divertente, Dialogue: 0,0:00:04.40,0:00:07.14,Default,,0000,0000,0000,,c'è quella da cui andare\Nper farsi un bel pianto, Dialogue: 0,0:00:07.17,0:00:10.84,Default,,0000,0000,0000,,e c'è quella che dice di lasciar correre\Nse hai passato una brutta giornata. Dialogue: 0,0:00:10.84,0:00:13.44,Default,,0000,0000,0000,,E questo gruppo non era diverso. Dialogue: 0,0:00:13.44,0:00:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Tranne che questa era una comunità\Ndi donne all'avanguardia, Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:18.47,Default,,0000,0000,0000,,che si erano riunite Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:22.01,Default,,0000,0000,0000,,prima per essere colleghe,\Npoi amiche, e infine famiglia, Dialogue: 0,0:00:22.01,0:00:24.55,Default,,0000,0000,0000,,nel posto meno probabile: Dialogue: 0,0:00:24.55,0:00:26.90,Default,,0000,0000,0000,,sul campo di battaglia\Ndelle Operazioni Speciali. Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Il valore e l'amicizia di questo gruppo\Ndi donne erano consolidati Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:35.48,Default,,0000,0000,0000,,non solo da ciò che avevano visto\Ne compiuto in pericolo estremo, Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:37.28,Default,,0000,0000,0000,,ma dal fatto che si trovavano lì Dialogue: 0,0:00:37.28,0:00:40.14,Default,,0000,0000,0000,,in un momento in cui le donne,\Nse non altro ufficialmente, Dialogue: 0,0:00:40.16,0:00:42.58,Default,,0000,0000,0000,,erano bandite\Ndal combattimento sul campo, Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,e l'America non aveva idea\Nche esistessero. Dialogue: 0,0:00:47.55,0:00:50.41,Default,,0000,0000,0000,,La storia comincia quando\Ni leader delle Operazioni Speciali, Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,uomini messi alla più dura prova\Nnegli Stati Uniti, hanno dichiarato: Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:58.03,Default,,0000,0000,0000,,«Abbiamo bisogno che le donne\Nci aiutino in questa guerra. Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:01.75,Default,,0000,0000,0000,,L'America non troverà mai il modo\Ndi metter fine alle sue guerre»,\Nsostenevano. Dialogue: 0,0:01:01.77,0:01:04.43,Default,,0000,0000,0000,,«C'è bisogno di più informazioni\Ne di più intesa». Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:06.22,Default,,0000,0000,0000,,E come tutti sanno, Dialogue: 0,0:01:06.24,0:01:09.79,Default,,0000,0000,0000,,se si vuole capire cosa accade\Nin una comunità o in una casa, Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:11.39,Default,,0000,0000,0000,,si parla con le donne, Dialogue: 0,0:01:11.41,0:01:14.10,Default,,0000,0000,0000,,sia che si tratti\Ndel Sud dell' Afghanistan, Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:15.84,Default,,0000,0000,0000,,o del Sud della California. Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Ma in quel caso gli uomini\Nnon potevano parlare con le donne, Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:22.55,Default,,0000,0000,0000,,perché in una società conservatrice\Ne tradizionale come quella afghana, Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:24.78,Default,,0000,0000,0000,,sarebbe stata una grave offesa. Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Perciò lì c'era bisogno\Ndi soldati donne. Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Il che significava, in tempo di guerra,\Nche le donne reclutate per il servizio Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,al fianco dei Ranger dell'Esercito\No dei Navy SEAL, Dialogue: 0,0:01:35.93,0:01:40.39,Default,,0000,0000,0000,,avrebbero visto il tipo di scontri\Nvissuto da meno del 5 % Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:42.76,Default,,0000,0000,0000,,di tutti i militari degli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Meno del 5 %. Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Perciò la chiamata fu inviata. Dialogue: 0,0:01:48.14,0:01:50.56,Default,,0000,0000,0000,,"Donne soldato:\Nentrate a far parte della storia. Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Unitevi alle Operazioni Speciali\Nsul campo in Afghanistan." Dialogue: 0,0:01:54.72,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Siamo nel 2011. Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:58.74,Default,,0000,0000,0000,,E dall'Alabama all'Alaska, Dialogue: 0,0:01:58.74,0:02:02.70,Default,,0000,0000,0000,,un gruppo di donne che da sempre\Nvoleva fare qualcosa che contasse, Dialogue: 0,0:02:02.70,0:02:04.70,Default,,0000,0000,0000,,accanto ai migliori tra i migliori Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:06.97,Default,,0000,0000,0000,,e per fare la differenza\Nper il loro Paese, Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:10.29,Default,,0000,0000,0000,,rispose alla chiamata al servizio. Dialogue: 0,0:02:10.29,0:02:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Per loro non era questione di politica;\Nvolevano servire con uno scopo. Dialogue: 0,0:02:16.86,0:02:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Così, le donne che andarono\Nin North Carolina Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:22.06,Default,,0000,0000,0000,,per contendersi un posto\Nin quei gruppi Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:25.29,Default,,0000,0000,0000,,che le avrebbero messe in prima linea\Nnelle Operazioni Speciali, Dialogue: 0,0:02:25.29,0:02:28.65,Default,,0000,0000,0000,,arrivando, trovarono\Nin men che non si dica, una comunità Dialogue: 0,0:02:28.65,0:02:31.30,Default,,0000,0000,0000,,come non ne avevano mai viste prima, Dialogue: 0,0:02:31.30,0:02:34.91,Default,,0000,0000,0000,,piena di donne forti\Ne in forma come loro Dialogue: 0,0:02:34.91,0:02:37.13,Default,,0000,0000,0000,,e desiderose\Ndi fare la differenza. Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Non dovevano scusarsi\Nper chi erano, Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:42.59,Default,,0000,0000,0000,,e anzi, potevano andarne fiere. Dialogue: 0,0:02:42.59,0:02:46.71,Default,,0000,0000,0000,,E ciò che scoprirono una volta lì\Nfu che, all'improvviso, Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:49.50,Default,,0000,0000,0000,,c'erano tante persone come loro. Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Come disse una di loro : Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:52.95,Default,,0000,0000,0000,,«Era come guardarsi intorno e capire Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:57.22,Default,,0000,0000,0000,,che c'era più di una giraffa allo zoo». Dialogue: 0,0:02:57.22,0:02:59.95,Default,,0000,0000,0000,,In questo gruppo di fuoriclasse\Nc'era Cassie, Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:02.97,Default,,0000,0000,0000,,una giovane donna che riuscì a essere\Ncadetto del ROTC, Dialogue: 0,0:03:02.97,0:03:04.81,Default,,0000,0000,0000,,membro di un'associazione studentesca Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:08.39,Default,,0000,0000,0000,,e specializzata in Studi sulla Donna,\Ntutto in una persona. Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Tristan, stella dell'atletica leggera\Na West Point, Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:14.25,Default,,0000,0000,0000,,che correva e marciava\Nsempre senza calzini, Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:16.86,Default,,0000,0000,0000,,e l'odore delle sue scarpe lo provava. Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:17.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Amber, tipo 'Heidi', che aveva sempre\Nvoluto stare in Fanteria, Dialogue: 0,0:03:21.90,0:03:24.40,Default,,0000,0000,0000,,e quando scoprì che le donne\Nnon potevano, Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:27.62,Default,,0000,0000,0000,,decise di diventare\Nfunzionario nei Servizi Segreti. Dialogue: 0,0:03:27.62,0:03:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Prestò servizio in Bosnia, Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:32.98,Default,,0000,0000,0000,,poi aiutò l'FBI\Nnelle retate antidroga in Pennsylvania. Dialogue: 0,0:03:32.98,0:03:36.42,Default,,0000,0000,0000,,E poi c'era Kate,\Ngiocatrice di football a scuola, Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:37.72,Default,,0000,0000,0000,,per tutti i quattro anni, Dialogue: 0,0:03:37.72,0:03:41.83,Default,,0000,0000,0000,,ma che in verità voleva ritirarsi al primo\Nper entrare nel coro, Dialogue: 0,0:03:41.83,0:03:44.91,Default,,0000,0000,0000,,ma quando i ragazzi le dissero\Nche le ragazze non giocano a football, Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:48.80,Default,,0000,0000,0000,,decise di restare per tutte le ragazzine\Nche sarebbero venute dopo di lei. Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:52.95,Default,,0000,0000,0000,,Per loro, la biologia\Naveva dato forma a parte del destino, Dialogue: 0,0:03:52.97,0:03:55.06,Default,,0000,0000,0000,,e messo, come disse una volta Cassie, Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:57.57,Default,,0000,0000,0000,,«tutto ciò che è nobile\Nfuori portata delle ragazze». Dialogue: 0,0:03:58.35,0:04:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Eppure, ecco un'opportunità\Nper servire coi migliori Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:03.73,Default,,0000,0000,0000,,in una missione importante\Nper il proprio Paese, Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:06.43,Default,,0000,0000,0000,,non malgrado il fatto\Nche fossero donne, Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:07.84,Default,,0000,0000,0000,,ma proprio grazie a questo. Dialogue: 0,0:04:08.77,0:04:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Queste donne, per molti aspetti,\Nerano come le donne di ogni parte. Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Si truccavano, Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:17.80,Default,,0000,0000,0000,,e infatti crearono dei legami\Nnelle toilette grazie a eyeliner e matite. Dialogue: 0,0:04:18.43,0:04:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Portavano anche\Ngiubbotti antiproiettile. Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Si caricavano 20 kg\Nsulle spalle, Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:24.98,Default,,0000,0000,0000,,salivano su un elicottero\Nper un'operazione Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.04,Default,,0000,0000,0000,,e poi tornavano e guardavano\Nil film "Le amiche della sposa". Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:29.91,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:29.94,0:04:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Indossavano anche una cosa\Nche si chiama Spanx, Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:34.61,Default,,0000,0000,0000,,perché, come notarono subito, Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:38.52,Default,,0000,0000,0000,,le uniformi maschili erano larghe\Ndove avrebbero dovuto essere strette, Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.60,Default,,0000,0000,0000,,e strette \Ndove serviva che fossero larghe. Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Lane, veterana della guerra in Iraq,\Nla vedete alla mia sinistra, Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:46.24,Default,,0000,0000,0000,,decise di andare su Amazon Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:48.46,Default,,0000,0000,0000,,e ordinare alcune paia di Spanx\Nper la sua base, Dialogue: 0,0:04:48.46,0:04:52.16,Default,,0000,0000,0000,,così da entrare meglio nei pantaloni\Nquando andava in missione ogni notte. Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Queste donne si riunivano\Nin video conferenza Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:57.87,Default,,0000,0000,0000,,per tutto l'Afghanistan,\Ndalle loro varie basi, Dialogue: 0,0:04:57.88,0:04:59.58,Default,,0000,0000,0000,,e parlavano di come si sentivano Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:02.42,Default,,0000,0000,0000,,a essere le uniche\Na fare ciò che facevano. Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Si scambiavano battute, Dialogue: 0,0:05:03.64,0:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,parlavano di cosa funzionasse\Ne cosa no, Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:09.17,Default,,0000,0000,0000,,di cosa avevano imparato a fare bene,\Ne in cosa migliorare. Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:12.63,Default,,0000,0000,0000,,E parlavano delle situazioni \Npiù superficiali dell'essere donne Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:15.15,Default,,0000,0000,0000,,in prima linea in Operazioni Speciali, Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:16.42,Default,,0000,0000,0000,,incluso lo She Wee, Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:18.87,Default,,0000,0000,0000,,un aggeggio che consente\Ndi fare pipì come i maschi, Dialogue: 0,0:05:18.87,0:05:23.32,Default,,0000,0000,0000,,ma con una percentuale di precisione,\Nin questo caso, di appena il 40% . Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:26.43,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:26.44,0:05:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Queste donne vivevano\Ncon la "e". Dialogue: 0,0:05:29.14,0:05:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Hanno dimostrato che si può essere forti\Ne anche femminili, Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:35.22,Default,,0000,0000,0000,,che si possono mettere il mascara\Ne il giubbotto antiproiettile. Dialogue: 0,0:05:35.22,0:05:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Si può amare il CrossFit\Ne adorare il punto croce, Dialogue: 0,0:05:39.30,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,si può amare arrampicarsi fuori\Nda un elicottero e preparare i dolci. Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Le donne vivono con la "e"\Nogni santo giorno. Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:52.55,Default,,0000,0000,0000,,E queste donne hanno portato\Nquesto aspetto anche in missione. Dialogue: 0,0:05:52.55,0:05:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Su quel campo di vita e di morte\Nnon hanno mai dimenticato Dialogue: 0,0:05:55.47,0:05:58.58,Default,,0000,0000,0000,,che essere donne\Npoteva averle messe in prima linea, Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:02.27,Default,,0000,0000,0000,,ma essere soldati era ciò\Nche confermava loro di essere lì. Dialogue: 0,0:06:02.27,0:06:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Ci fu la notte in cui\NAmber uscì in missione, Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:06.45,Default,,0000,0000,0000,,e parlando con le donne della casa Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:08.65,Default,,0000,0000,0000,,capì che un tiratore\Nera barricato in un agguato Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:13.42,Default,,0000,0000,0000,,alle forze afghane e americane\Nche aspettavano di entrare nella casa. Dialogue: 0,0:06:13.42,0:06:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Un'altra notte Tristan scoprì Dialogue: 0,0:06:16.24,0:06:18.43,Default,,0000,0000,0000,,che c'erano pezzi\Nche componevano esplosivo Dialogue: 0,0:06:18.43,0:06:20.75,Default,,0000,0000,0000,,tutt'intorno alla casa\Ndove loro si trovavano, Dialogue: 0,0:06:20.75,0:06:23.55,Default,,0000,0000,0000,,e infatti, l'esplosivo era\Nlungo il percorso tra dov'erano Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:26.06,Default,,0000,0000,0000,,e dove dovevano andare quella notte. Dialogue: 0,0:06:26.06,0:06:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Ci fu la notte in cui un'altra\Ncompagna diede prova di sé Dialogue: 0,0:06:29.16,0:06:31.66,Default,,0000,0000,0000,,a una decisamente scettica\Nsquadra di SEAL, Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:34.07,Default,,0000,0000,0000,,trovando l'ordigno\Nche stavano cercando Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:37.31,Default,,0000,0000,0000,,impacchettato\Nin un pannolino bagnato. Dialogue: 0,0:06:37.31,0:06:40.57,Default,,0000,0000,0000,,E ci fu la notte in cui Isabel,\Nun'altra loro compagna, Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:42.69,Default,,0000,0000,0000,,trovò le cose che stavano cercando, Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:44.83,Default,,0000,0000,0000,,ed ebbe un Impact Award dai Ranger, Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:46.58,Default,,0000,0000,0000,,che dissero che senza di lei Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:49.35,Default,,0000,0000,0000,,le cose e le persone\Nche cercavano quella notte Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:51.55,Default,,0000,0000,0000,,non sarebbero mai state trovate. Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Quella notte, così come molte altre, Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:56.51,Default,,0000,0000,0000,,uscirono per mettersi alla prova\Nnon solo l'una per l'altra, Dialogue: 0,0:06:56.51,0:06:59.52,Default,,0000,0000,0000,,ma per tutte coloro\Nche sarebbero venute dopo. Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:03.20,Default,,0000,0000,0000,,E anche per gli uomini\Naccanto ai quali erano in servizio. Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Si parla tanto di come dietro\Nun grande uomo ci sia \Nuna grande donna. Dialogue: 0,0:07:08.35,0:07:09.54,Default,,0000,0000,0000,,In questo caso, Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:13.67,Default,,0000,0000,0000,,accanto a queste donne c'erano uomini\Nche volevano vederle vincere. Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Il Ranger che le addestrò\Naveva prestato servizio in 12 reggimenti. Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:20.42,Default,,0000,0000,0000,,E quando gli dissero\Nche doveva addestrare delle ragazze, Dialogue: 0,0:07:20.42,0:07:23.36,Default,,0000,0000,0000,,non aveva idea di cosa aspettarsi. Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Ma alla fine di 8 giorni con queste donne\Nnell'estate del 2011, Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:32.16,Default,,0000,0000,0000,,disse a un collega Ranger:\N«Abbiamo appena assistito alla storia. Dialogue: 0,0:07:32.16,0:07:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Loro possono benissimo essere\Nle nostre Tuskegee Airmen». Dialogue: 0,0:07:36.67,0:07:44.39,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:07:44.39,0:07:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Il cuore di questa squadra\Nera una persona Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:49.68,Default,,0000,0000,0000,,che tutte chiamavano "il nostro meglio". Dialogue: 0,0:07:49.68,0:07:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Era una bionda minutina e dinamica, Dialogue: 0,0:07:52.20,0:07:54.76,Default,,0000,0000,0000,,che a stento arrivava a 1,60 m, Dialogue: 0,0:07:54.76,0:07:57.93,Default,,0000,0000,0000,,un folle mix\Ntra Martha Stewart Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:00.67,Default,,0000,0000,0000,,e il Soldato Jane. Dialogue: 0,0:08:00.67,0:08:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Era una che amava preparare\Nil pranzo per suo marito, Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:05.68,Default,,0000,0000,0000,,il suo amore del ROTC alla Kent State, Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:07.64,Default,,0000,0000,0000,,che l'aveva spinta\Na dare il meglio di sé, Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:08.99,Default,,0000,0000,0000,,a credere in se stessa, Dialogue: 0,0:08:08.99,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,e a spingersi oltre ogni limite possibile. Dialogue: 0,0:08:11.94,0:08:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Era anche entusiasta di portare 20 chili\Nin spalla e correre per chilometri, Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:19.08,Default,,0000,0000,0000,,e amava essere un soldato. Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Era il tipo da avere la macchina del pane\Nnell'ufficio a Kandahar, Dialogue: 0,0:08:22.34,0:08:25.28,Default,,0000,0000,0000,,che infornava pane all'uvetta,\Npoi andava in palestra Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:29.09,Default,,0000,0000,0000,,e se ne usciva con 25 o 30 trazioni\Nalla sbarra. Dialogue: 0,0:08:29.09,0:08:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Era il tipo che, se ti serviva\Nun altro paio di stivali Dialogue: 0,0:08:32.02,0:08:35.40,Default,,0000,0000,0000,,o un pasto fatto in casa,\Nera nella selezione rapida. Dialogue: 0,0:08:35.40,0:08:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Perché mai e poi mai si vantava\Ndi quanto fosse brava, Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:42.49,Default,,0000,0000,0000,,ma si faceva conoscere\Nattraverso le sue azioni. Dialogue: 0,0:08:42.49,0:08:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Era conosciuta per prendere\Nla strada più difficile, Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:48.49,Default,,0000,0000,0000,,la migliore e non quella più facile. Dialogue: 0,0:08:48.49,0:08:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Ed era conosciuta anche\Nper arrampicarsi su funi di 4 metri Dialogue: 0,0:08:51.90,0:08:56.10,Default,,0000,0000,0000,,usando solo le braccia,\Nper poi filarsela scusandosi, Dialogue: 0,0:08:56.10,0:08:59.52,Default,,0000,0000,0000,,perché sapeva che doveva usare\Nsia le braccia che le gambe, Dialogue: 0,0:08:59.52,0:09:03.15,Default,,0000,0000,0000,,come le avevano insegnato i Ranger.\N(Risate) Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni dei nostri eroi tornano a casa\Nper raccontare le loro storie, Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:09.96,Default,,0000,0000,0000,,e altri no. Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:12.53,Default,,0000,0000,0000,,E il 22 Ottobre 2011 Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:16.11,Default,,0000,0000,0000,,il Primo Tenente Ashley White\Nfu uccisa insieme a due Ranger, Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Christopher Horns Dialogue: 0,0:09:17.50,0:09:19.100,Default,,0000,0000,0000,,e Kristoffer Domeij. Dialogue: 0,0:09:19.100,0:09:23.27,Default,,0000,0000,0000,,La sua morte gettò questo programma,\Nfatto per restare in ombra, Dialogue: 0,0:09:23.27,0:09:25.31,Default,,0000,0000,0000,,sotto i riflettori pubblici. Dialogue: 0,0:09:25.32,0:09:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Perché dopo tutto, Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:30.86,Default,,0000,0000,0000,,il divieto a combattere per le donne\Nrestava ancora dov'era. Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:32.29,Default,,0000,0000,0000,,E al suo funerale Dialogue: 0,0:09:32.29,0:09:36.72,Default,,0000,0000,0000,,il capo delle Operazioni Speciali arrivò\Nper dare una pubblica testimonianza Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:38.96,Default,,0000,0000,0000,,non solo del coraggio di Ashley White, Dialogue: 0,0:09:38.96,0:09:41.75,Default,,0000,0000,0000,,ma di tutta la squadra di sorelle. Dialogue: 0,0:09:41.75,0:09:46.20,Default,,0000,0000,0000,,«Non sbagliatevi», disse,\N«queste donne sono guerrieri, Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:49.54,Default,,0000,0000,0000,,e hanno scritto un nuovo capitolo\Nsu cosa significhi essere una donna Dialogue: 0,0:09:49.54,0:09:52.99,Default,,0000,0000,0000,,nell'Esercito degli Stati Uniti.» Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:54.15,Default,,0000,0000,0000,,La madre di Ashley Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:56.94,Default,,0000,0000,0000,,è un'insegnante di sostegno\Ne autista del bus della scuola, Dialogue: 0,0:09:56.94,0:09:59.38,Default,,0000,0000,0000,,che per di più cucina biscotti. Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Non ricorda molto di quella serie\Ndi giorni traumatici, Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:05.34,Default,,0000,0000,0000,,in cui il dolore, un enorme dolore, Dialogue: 0,0:10:05.34,0:10:07.36,Default,,0000,0000,0000,,si mischiò all'orgoglio. Dialogue: 0,0:10:07.36,0:10:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Ma ricorda un momento. Dialogue: 0,0:10:09.91,0:10:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Una sconosciuta con una bambina\Ntra le braccia andò da lei Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:16.05,Default,,0000,0000,0000,,e disse: «Signora White, Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:18.37,Default,,0000,0000,0000,,oggi ho portato qui mia figlia, Dialogue: 0,0:10:18.37,0:10:22.48,Default,,0000,0000,0000,,perché volevo sapesse cos'è un eroe. Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:27.75,Default,,0000,0000,0000,,E volevo che sapesse\Nche gli eroi possono anche essere donne». Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:31.39,Default,,0000,0000,0000,,È ora di celebrare\Ntutte le eroine non celebrate, Dialogue: 0,0:10:31.39,0:10:33.14,Default,,0000,0000,0000,,che scavano nel loro intimo Dialogue: 0,0:10:33.14,0:10:38.10,Default,,0000,0000,0000,,e trovano il coraggio e la grinta\Ndi andare avanti e spingersi al limite. Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Questo improbabile gruppo di sorelle\Nsi è legato per la vita e oltre, Dialogue: 0,0:10:43.84,0:10:46.19,Default,,0000,0000,0000,,diventando difatti parte della storia. Dialogue: 0,0:10:46.19,0:10:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Hanno spianato la strada per tante\Nche sarebbero venute dopo, Dialogue: 0,0:10:49.35,0:10:54.29,Default,,0000,0000,0000,,così come sono state al fianco\Ndi chi era venuto prima. Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Queste donne hanno mostrato che guerrieri\Nlo si è in ogni forma e taglia Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:02.65,Default,,0000,0000,0000,,E che anche le donne\Npossono essere degli eroi. Dialogue: 0,0:11:02.65,0:11:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille. Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:09.38,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)