1 00:00:00,726 --> 00:00:04,126 Dalam setiap grup pertemanan wanita pasti ada teman yang humoris, 2 00:00:04,126 --> 00:00:07,013 yang anda datangi saat anda sedih, 3 00:00:07,013 --> 00:00:10,553 yang menyuruh anda melupakan masalah di hari yang buruk. 4 00:00:10,553 --> 00:00:13,116 Begitu juga kelompok perempuan ini. 5 00:00:13,116 --> 00:00:17,221 Kecuali bahwa mereka adalah sekelompok wanita pioneer 6 00:00:17,221 --> 00:00:18,957 yang pada awalnya berkumpul 7 00:00:18,957 --> 00:00:22,009 untuk menjadi rekan, lalu sahabat dan akhirnya keluarga -- 8 00:00:22,009 --> 00:00:24,530 di tempat yang paling tak lazim: 9 00:00:24,530 --> 00:00:27,259 yaitu di medan perang Operasi Khusus. 10 00:00:27,689 --> 00:00:30,954 Mereka sekelompok wanita yang persahabatan dan keberaniannya diikat 11 00:00:30,954 --> 00:00:35,191 tak hanya oleh apa yang mereka lihat dan lakukan di saat genting, 12 00:00:35,521 --> 00:00:37,605 tapi juga oleh fakta bahwa mereka di sana 13 00:00:37,605 --> 00:00:39,916 di saat wanita -- setidaknya secara resmi -- 14 00:00:39,916 --> 00:00:42,838 masih dilarang di dalam pertempuran, 15 00:00:42,838 --> 00:00:46,438 dan Amerika tidak tahu mereka ada disana. 16 00:00:47,498 --> 00:00:50,519 Kisah ini berawal dari para pemimpin Operasi Khusus, 17 00:00:50,519 --> 00:00:53,921 beberapa pria terunggul dalam uji militer Amerika berkata, 18 00:00:53,921 --> 00:00:57,650 "Kita butuh wanita untuk membantu kita berperang". 19 00:00:58,470 --> 00:01:01,679 "Amerika takkan pernah berhenti sampai akhir peperangan," katanya. 20 00:01:01,679 --> 00:01:04,578 "Dibutuhkan lebih banyak lagi pengetahuan dan pemahaman". 21 00:01:04,740 --> 00:01:06,191 Dan seperti yang orang tahu, 22 00:01:06,191 --> 00:01:09,820 jika anda ingin paham yang terjadi dalam masyarakat dan keluarga, 23 00:01:09,820 --> 00:01:11,570 bicaralah pada wanita, 24 00:01:11,570 --> 00:01:14,243 apakah anda bicara tentang Afganistan Selatan, 25 00:01:14,243 --> 00:01:15,613 atau California Selatan. 26 00:01:16,303 --> 00:01:19,159 Tapi di sini, pria tak dapat berbicara pada wanita, 27 00:01:19,159 --> 00:01:22,431 karena di masyarakat konservatif dan tradisional seperti Afganistan, 28 00:01:22,431 --> 00:01:24,872 hal itu menyebabkan pelanggaran serius. 29 00:01:24,872 --> 00:01:27,315 Jadi anda butuh serdadu wanita di sana. 30 00:01:29,055 --> 00:01:32,879 Yang berarti, dalam masa perang ini, wanita yang akan direkrut 31 00:01:32,879 --> 00:01:35,878 untuk mengabdi bersama AD & AL Amerika, 32 00:01:35,878 --> 00:01:38,058 akan melihat jenis peperangan yang dialami 33 00:01:38,058 --> 00:01:43,172 kurang dari lima persen keseluruhan militer Amerika. 34 00:01:43,382 --> 00:01:45,435 Kurang dari lima persen. 35 00:01:46,635 --> 00:01:48,143 Jadi pengumuman disebarluaskan. 36 00:01:48,143 --> 00:01:50,576 "Prajurit wanita: Menjadi bagian sejarah. 37 00:01:50,576 --> 00:01:54,424 Bergabunglah dalam Operasi Khusus di medan perang Afganistan". 38 00:01:54,814 --> 00:01:56,424 Waktu itu tahun 2011. 39 00:01:56,424 --> 00:01:58,761 Dan dari Alabama sampai Alaska, 40 00:01:58,761 --> 00:02:02,566 sejumlah wanita yang bercita-cita untuk melakukan sesuatu yang berarti 41 00:02:02,566 --> 00:02:04,856 bersama dengan yang terbaik dari yang terbaik, 42 00:02:04,856 --> 00:02:06,966 dan untuk membawa perubahan bagi negara, 43 00:02:06,966 --> 00:02:08,948 menjawab panggilan untuk mengabdi. 44 00:02:10,131 --> 00:02:16,261 Bagi mereka, ini bukan tentang politik, tapi mengabdi dengan tujuan. 45 00:02:16,811 --> 00:02:19,246 Dan juga, wanita yang datang ke Carolina Utara 46 00:02:19,246 --> 00:02:21,000 untuk bersaing mendapatkan posisi 47 00:02:21,000 --> 00:02:25,173 pada tim yang akan menempatkan wanita di garis depan Operasi Khusus, 48 00:02:25,173 --> 00:02:28,603 mendarat dan langsung menemukan komunitas 49 00:02:28,603 --> 00:02:31,111 yang belum pernah mereka lihat. 50 00:02:31,111 --> 00:02:34,811 Para wanita yang seberani dan setangguh seperti mereka sendiri, 51 00:02:34,811 --> 00:02:36,971 dan tergerak untuk membuat perubahan. 52 00:02:36,971 --> 00:02:39,519 Mereka tak perlu menyesali diri mereka yang dulu, 53 00:02:39,519 --> 00:02:41,909 dan bahkan mereka boleh merayakannya. 54 00:02:42,539 --> 00:02:45,179 Dan yang mereka temui saat mereka di sana, 55 00:02:45,179 --> 00:02:48,939 ternyata ada banyak orang seperti mereka. 56 00:02:49,544 --> 00:02:50,544 Seseorang berkata, 57 00:02:50,544 --> 00:02:52,690 "Seperti melihat sekeliling dan sadar 58 00:02:52,690 --> 00:02:55,272 ada lebih dari satu jerapah di kebun binatang". 59 00:02:57,392 --> 00:02:59,836 Salah satu di antara tim unggulan ini adalah Cassie, 60 00:02:59,836 --> 00:03:03,593 wanita yang berhasil menjadi kadet ROTC (pelatihan militer terbesar di Amerika), 61 00:03:03,593 --> 00:03:07,531 mahasiswi yang mempelajari Studi Perempuan, semuanya dalam seseorang. 62 00:03:08,511 --> 00:03:13,224 Tristan, seorang bintang trek West Point, yang sering berlari dan pawai jalan kaki 63 00:03:13,224 --> 00:03:14,280 tanpa kaus kaki, 64 00:03:14,280 --> 00:03:16,765 dengan sepatu bau yang membuktikannya. 65 00:03:16,765 --> 00:03:17,782 (Tertawa) 66 00:03:18,420 --> 00:03:21,542 Amber, yang mirip Heidi, bercita-cita masuk infanteri, 67 00:03:21,542 --> 00:03:24,561 dan ketika ia tahu wanita tak bisa melakukannya, 68 00:03:24,561 --> 00:03:27,370 ia putuskan untuk menjadi petugas intelijen. 69 00:03:27,670 --> 00:03:28,750 Ia berkarya di Bosnia, 70 00:03:28,750 --> 00:03:32,406 dan akhirnya membantu FBI menangkap geng narkoba di Pennsylvania. 71 00:03:32,970 --> 00:03:36,189 Lalu ada Kate, yang bermain sepak bola di SMU 72 00:03:36,189 --> 00:03:37,465 empat tahun penuh, 73 00:03:37,465 --> 00:03:39,855 dan sebenarnya ingin berhenti di tahun kedua 74 00:03:39,855 --> 00:03:41,523 untuk bergabung dengan klub nyanyi, 75 00:03:41,523 --> 00:03:44,840 tapi saat anak laki-laki bilang perempuan tak bisa bermain sepak bola, 76 00:03:44,840 --> 00:03:47,042 ia memutuskan untuk bertahan 77 00:03:47,042 --> 00:03:50,042 demi semua gadis kecil yang mengikutinya. 78 00:03:50,042 --> 00:03:52,942 Bagi mereka, faktor biologis membentuk sebagian takdir mereka, 79 00:03:52,942 --> 00:03:54,902 dan membuat, seperti yang Cassie katakan, 80 00:03:54,902 --> 00:03:57,892 "Semua hal yang mulia di luar jangkauan perempuan". 81 00:03:58,272 --> 00:04:01,733 Tetapi inilah kesempatan mengabdi bersama yang terbaik dari yang terbaik 82 00:04:01,733 --> 00:04:03,817 pada suatu misi yang penting bagi negara, 83 00:04:03,817 --> 00:04:06,297 bukan terlepas dari kenyataan bahwa mereka wanita, 84 00:04:06,297 --> 00:04:07,779 tapi justru karenanya. 85 00:04:08,799 --> 00:04:12,541 Tim wanita ini, dalam berbagai hal, seperti wanita di mana pun. 86 00:04:12,541 --> 00:04:14,348 Mereka bersolek dan bahkan 87 00:04:14,348 --> 00:04:17,861 mereka menjalin persahabatan di ruang wanita atas kuas dan pensil mata. 88 00:04:18,531 --> 00:04:20,206 Mereka juga memakai baju zirah. 89 00:04:20,206 --> 00:04:22,680 Mereka bisa membawa bobot 22.7 kg di punggung mereka, 90 00:04:22,680 --> 00:04:24,742 dan naik helikopter untuk operasi militer, 91 00:04:24,742 --> 00:04:27,780 dan mereka akan pulang, dan menonton film "Bridesmaids". 92 00:04:27,780 --> 00:04:29,246 (Tertawa) 93 00:04:29,935 --> 00:04:32,681 Mereka bahkan memakai sesuatu yang disebut Spanx, 94 00:04:32,681 --> 00:04:34,807 karena mereka tiba-tiba sadar, 95 00:04:34,807 --> 00:04:38,399 seragam yang dibuat untuk pria itu besar di tempat yang seharusnya kecil, 96 00:04:38,399 --> 00:04:40,694 dan kecil yang seharusnya besar untuk mereka. 97 00:04:40,694 --> 00:04:44,187 Jadi, Lane, seorang veteran Perang Irak -- Anda lihat di sisi kiri saya -- 98 00:04:44,187 --> 00:04:46,474 memutuskan untuk membuka situs Amazon 99 00:04:46,474 --> 00:04:48,855 dan memesan sepasang Spanx ke markasnya, 100 00:04:48,855 --> 00:04:52,380 sehingga celananya bisa lebih pas ketika ia menjalankan misi setiap malam. 101 00:04:52,882 --> 00:04:54,897 Wanita ini berkumpul pada konferensi video 102 00:04:54,897 --> 00:04:57,665 di seluruh Afganistan dari berbagai markas, 103 00:04:57,665 --> 00:04:59,451 mereka akan mengobrol tentang rasanya 104 00:04:59,451 --> 00:05:02,553 menjadi salah satu wanita langka dengan pekerjaan seperti mereka. 105 00:05:02,553 --> 00:05:03,604 Mereka bersenda gurau, 106 00:05:03,604 --> 00:05:06,153 mereka membincangkan apa yang berhasil dan yang tidak, 107 00:05:06,153 --> 00:05:08,843 apa yang telah mereka kuasai, apa yang harus diperbaiki. 108 00:05:08,843 --> 00:05:12,685 Dan mereka berbicara tentang peran wanita yang lebih ringan 109 00:05:12,685 --> 00:05:14,825 saat tak berada di garis depan Operasi Khusus, 110 00:05:14,825 --> 00:05:16,602 termasuk Shewee, 111 00:05:16,602 --> 00:05:18,988 yaitu alat bantu buang air kecil seperti laki-laki, 112 00:05:18,988 --> 00:05:23,347 meskipun dikatakan rasio akurasinya hanya 40%. 113 00:05:23,347 --> 00:05:24,909 (Tertawa) 114 00:05:26,290 --> 00:05:29,115 Wanita ini hidup dalam dua keadaan. 115 00:05:29,115 --> 00:05:32,366 Mereka membuktikan bahwa mereka bisa garang dan bisa feminin juga. 116 00:05:32,366 --> 00:05:35,204 Anda bisa saja memakai maskara dan baju zirah 117 00:05:35,204 --> 00:05:39,065 Anda bisa saja suka CrossFit, tapi juga menyukai setik silang. 118 00:05:39,065 --> 00:05:44,242 Anda bisa saja suka keluar helikopter dan suka juga memanggang kue. 119 00:05:44,573 --> 00:05:47,915 Wanita hidup dalam dua keadaan setiap hari, 120 00:05:47,915 --> 00:05:51,602 dan para wanita ini membawanya pula ke misi ini. 121 00:05:52,642 --> 00:05:55,475 Di medan perang antara hidup dan mati mereka tak pernah lupa 122 00:05:55,475 --> 00:05:58,497 sebagai wanitalah yang mungkin membawa mereka ke garis depan, 123 00:05:58,497 --> 00:06:01,642 tapi menjadi prajuritlah yang akan membuktikan diri mereka di sana. 124 00:06:02,232 --> 00:06:04,327 Ada suatu malam saat Amber melaksanakan misi, 125 00:06:04,327 --> 00:06:06,375 dan saat berbicara pada wanita di rumah itu, 126 00:06:06,375 --> 00:06:09,106 ia menyadari ada penembak barikade berbaring menunggu 127 00:06:09,106 --> 00:06:13,026 jika ada tentara Afganistan dan Amerika yang akan masuk ke rumah. 128 00:06:13,336 --> 00:06:16,188 Di malam lainnya ada Tristan yang mengetahui 129 00:06:16,188 --> 00:06:18,150 ada bahan-bahan peledak 130 00:06:18,150 --> 00:06:20,436 berserakan di sebuah rumah di mana mereka berada, 131 00:06:20,436 --> 00:06:23,194 dan bahkan peledak tergeletak di sana 132 00:06:23,194 --> 00:06:25,883 sampai pada tempat tujuan mereka malam itu. 133 00:06:25,883 --> 00:06:28,932 Ada malam di mana seorang rekan membuktikan sendiri 134 00:06:28,932 --> 00:06:31,471 kepada tim SEAL yang skeptis, 135 00:06:31,471 --> 00:06:33,972 ketika ia menemukan barang intelijen yang mereka cari 136 00:06:33,972 --> 00:06:36,539 terbungkus dalam popok bayi yang basah. 137 00:06:37,269 --> 00:06:40,223 Dan ada malam di mana Isabel, rekan lainnya, 138 00:06:40,223 --> 00:06:42,583 menemukan barang yang mereka cari, 139 00:06:42,583 --> 00:06:44,638 dan menerima Impact Award dari tim Rangers 140 00:06:44,638 --> 00:06:46,395 yang menyatakan bahwa tanpanya, 141 00:06:46,440 --> 00:06:48,955 barang itu dan orang-orang yang mereka cari malam itu 142 00:06:48,955 --> 00:06:51,009 takkan ditemukan. 143 00:06:51,334 --> 00:06:53,161 Malam itu dan banyak malam lainnya, 144 00:06:53,161 --> 00:06:56,210 mereka keluar membuktikan diri, tak hanya untuk satu sama lain, 145 00:06:56,210 --> 00:06:59,028 tapi untuk semua yang akan mengikuti jejak mereka. 146 00:06:59,368 --> 00:07:02,659 Dan juga untuk para pria di samping mereka pada siapa mereka mengabdi. 147 00:07:03,029 --> 00:07:08,056 Kami berbicara banyak tentang bagaimana di balik pria hebat ada wanita yang baik. 148 00:07:08,326 --> 00:07:09,492 Dan dalam kasus ini, 149 00:07:09,492 --> 00:07:13,054 di samping para wanita ini berdiri pria yang ingin melihat mereka berhasil. 150 00:07:13,494 --> 00:07:17,161 Resimen Rangers yang melatih mereka telah mengabdi selama 12 kali pengutusan. 151 00:07:17,341 --> 00:07:20,339 Dan ketika ia diberitahu bahwa ia harus melatih perempuan, 152 00:07:20,339 --> 00:07:22,945 ia tak tahu harus berharap apa. 153 00:07:22,945 --> 00:07:27,751 Tapi pada akhir delapan harinya dengan para wanita ini di musim panas 2011, 154 00:07:27,751 --> 00:07:31,245 ia berkata kepada prajuritnya, "Kita baru saja menyaksikan sejarah. 155 00:07:32,035 --> 00:07:35,239 Mereka juga dapat menjadi bagian Pasukan Udara Tuskegee kita". 156 00:07:37,809 --> 00:07:43,517 (Tepuk tangan) 157 00:07:44,131 --> 00:07:47,154 Di dalam hati tim ini ada satu orang 158 00:07:47,154 --> 00:07:49,426 yang dijuluki "yang terbaik dari kami". 159 00:07:49,796 --> 00:07:52,493 Ia adalah si tangguh pirang mungil, 160 00:07:52,493 --> 00:07:54,512 yang bahkan tingginya tak sampai 160 cm. 161 00:07:54,792 --> 00:07:57,619 Dan ia paduan antara Martha Stewart, 162 00:07:57,619 --> 00:08:00,057 dan apa yang kita kenal sebagai G.I. Jane. 163 00:08:00,503 --> 00:08:03,551 Ia adalah seseorang yang suka memasak makan malam untuk suaminya, 164 00:08:03,551 --> 00:08:07,655 kekasih ROTC Kent State-nya yang menggemblengnya menjadi yang terbaik, 165 00:08:07,655 --> 00:08:09,227 dan percaya pada dirinya sendiri, 166 00:08:09,227 --> 00:08:11,837 dan untuk menguji setiap batas kemampuannya. 167 00:08:11,837 --> 00:08:16,258 Ia juga suka membawa bobot 22.7 kg di punggungnya dan lari jauh, 168 00:08:16,258 --> 00:08:18,332 dan ia suka menjadi prajurit. 169 00:08:18,882 --> 00:08:22,308 Ia adalah orang yang punya pembuat roti di kantornya di Kandahar, 170 00:08:22,308 --> 00:08:24,934 memanggang satu loyang roti kismis, lalu pergi ke sasana 171 00:08:24,934 --> 00:08:28,452 dan mengangkat diri 25 atau 30 kali di tiang gantungan. 172 00:08:29,092 --> 00:08:31,977 Ia orang yang, jika anda butuh sepasang sepatu bot tambahan 173 00:08:31,977 --> 00:08:35,291 atau masakan rumahan untuk makan malam, akan ada di tombol cepat anda. 174 00:08:35,291 --> 00:08:37,582 Karena ia tak akan pernah bilang pada anda 175 00:08:37,582 --> 00:08:38,882 tentang betapa hebatnya dia 176 00:08:38,882 --> 00:08:41,596 tapi membiarkan karakter berbicara melalui tindakannya. 177 00:08:42,560 --> 00:08:48,503 Ia terkenal memilih yang benar walau berat daripada yang mudah tapi salah. 178 00:08:48,503 --> 00:08:51,962 Dan ia juga terkenal dapat naik pada tali sampai 4.5 meter, 179 00:08:51,962 --> 00:08:54,012 memanjatnya hanya dengan lengannya, 180 00:08:54,012 --> 00:08:56,142 dan kemudian pergi meminta maaf, 181 00:08:56,142 --> 00:08:59,373 karena ia tahu seharusnya ia menggunakan kedua tangan dan kakinya, 182 00:08:59,373 --> 00:09:00,373 seperti tim Rangers yang telah melatihnya. 183 00:09:00,373 --> 00:09:03,349 (tertawa) 184 00:09:03,349 --> 00:09:06,760 Beberapa pahlawan pulang untuk menuturkan kisah mereka. 185 00:09:07,220 --> 00:09:08,941 Dan beberapa tidak. 186 00:09:10,121 --> 00:09:12,336 Dan pada 22 Oktober 2011, 187 00:09:12,336 --> 00:09:16,204 Letnan Satu Ashley White terbunuh bersama dua Prajurit, 188 00:09:16,204 --> 00:09:17,645 Christopher Horns 189 00:09:17,645 --> 00:09:18,953 dan Kristoffer Domeij. 190 00:09:20,123 --> 00:09:23,409 Kematiannya membuat program yang dibangun untuk menjadi bayangan 191 00:09:23,409 --> 00:09:25,049 menjadi paparan publik. 192 00:09:25,049 --> 00:09:26,559 Karena biar bagaimana pun juga, 193 00:09:26,559 --> 00:09:30,100 larangan wanita untuk bertempur masih sangat ada. 194 00:09:30,990 --> 00:09:32,370 Dan di hari pemakamannya, 195 00:09:32,370 --> 00:09:36,747 kepala Operasi Khusus Tentara datang dan memberikan testimoni publik 196 00:09:36,747 --> 00:09:39,099 tak hanya untuk keberanian Ashley White, 197 00:09:39,099 --> 00:09:41,302 tapi juga untuk semua tim saudara perempuannya. 198 00:09:41,762 --> 00:09:45,914 "Jangan salah", ia bilang, "Para wanita ini adalah prajurit, 199 00:09:46,124 --> 00:09:49,689 dan mereka telah menulis bab baru mengenai apa artinya menjadi wanita 200 00:09:49,689 --> 00:09:51,947 di Militer Amerika". 201 00:09:52,977 --> 00:09:56,822 Ibu Ashley adalah seorang ajudan guru dan sopir bis sekolah, 202 00:09:56,822 --> 00:09:59,078 yang membuat kue sebagai sampingan. 203 00:09:59,258 --> 00:10:02,597 Ia tak ingat banyak tentang hari-hari yang membingungkan itu, 204 00:10:02,597 --> 00:10:05,164 di mana duka -- duka yang amat dalam -- 205 00:10:05,164 --> 00:10:06,987 bercampur dengan kebanggaan. 206 00:10:07,317 --> 00:10:09,804 Tapi ia ingat satu momen. 207 00:10:09,974 --> 00:10:13,058 Seorang asing yang menggandeng seorang anak datang padanya 208 00:10:13,388 --> 00:10:15,286 dan ia bilang, "Nyonya White, 209 00:10:16,166 --> 00:10:18,381 aku membawa putriku ke sini hari ini, 210 00:10:18,381 --> 00:10:21,671 karena aku ingin ia tahu seperti apa pahlawan itu. 211 00:10:22,511 --> 00:10:26,939 Dan aku ingin ia tahu pahlawan itu bisa jadi seorang wanita juga". 212 00:10:27,919 --> 00:10:31,415 Inilah saatnya untuk merayakan semua pahlawan yang tak terdengar 213 00:10:31,415 --> 00:10:33,253 yang meraih keberaniannya 214 00:10:33,253 --> 00:10:37,211 dan menemukan cinta dan keuletan untuk terus berjuang dan menguji setiap batasan. 215 00:10:38,071 --> 00:10:43,775 Persaudaran wanita tak lazim ini terikat selamanya di kehidupan dan setelahnya 216 00:10:43,775 --> 00:10:46,197 yang sungguh menjadi bagian sejarah, 217 00:10:46,197 --> 00:10:49,286 dan mereka membuka jalan bagi wanita yang ingin mengikuti mereka, 218 00:10:49,286 --> 00:10:53,419 seperti mereka pun mengikuti jejak pendahulunya. 219 00:10:54,319 --> 00:10:58,759 Para wanita ini menunjukkan prajurit ada dalam berbagai bentuk dan ukuran. 220 00:10:59,251 --> 00:11:02,657 Dan wanita dapat menjadi pahlawan juga. 221 00:11:02,657 --> 00:11:04,009 Terima kasih banyak. 222 00:11:04,009 --> 00:11:07,637 (Tepuk tangan)