WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.900 이번 화 '디스토피아 데일리'에서는... 00:00:01.900 --> 00:00:02.994 - 저기요? - 안녕? 00:00:02.994 --> 00:00:07.544 - 방금 존나 옷걸이를 머리에 집어던진 거야? - 진짜로 실수였어! 00:00:07.544 --> 00:00:08.021 (슈렉 ost - All Star) 00:00:08.021 --> 00:00:08.944 "나는 게이머야" 00:00:08.944 --> 00:00:10.214 - 이제 가슴이 좋아? - 방금이 내 인생의 정점이었어 00:00:10.214 --> 00:00:11.354 필, 도와줘 아빠 00:00:11.354 --> 00:00:13.924 빙글 돌지는 않을 거예요 온리 팬즈나 구독하시죠 00:00:13.924 --> 00:00:15.084 왜 아무도 날 좋아하지 않는 거예요? 00:00:16.159 --> 00:00:17.589 꿈은 그걸로 만들어져 있는걸! 00:00:18.639 --> 00:00:21.909 대니얼 하웰의 디스토피아 데일리 00:00:21.909 --> 00:00:22.529 썹 00:00:22.529 --> 00:00:25.999 공인이 되어서 온라인에 자신을 내보인다는 것은... 00:00:25.999 --> 00:00:29.029 당신이 스스로 무얼 한다고 생각하는 것과 상관없이 00:00:29.029 --> 00:00:32.689 사실 당신은 토이스토리에 세계관의 바비 인형 같은 거예요 00:00:32.689 --> 00:00:34.829 아이들이 당신의 운명을 조종하며 00:00:34.829 --> 00:00:36.749 옷 갈아입히고 당신을 찢어발기고 00:00:36.749 --> 00:00:41.849 브랜드 엠보싱 레터링이 있는 매끈한 성기 부분을 호기심에 탐험하겠죠 00:00:41.849 --> 00:00:43.709 저와 같이 놀 준비가 되셨나요? 00:00:43.709 --> 00:00:47.289 S.S.A.Y.W.D의 시간입니다 00:00:47.289 --> 00:00:50.009 [ 유튜버나 할 법한 짓 ] 00:00:50.009 --> 00:00:54.490 지난 디스토피아 데일리에서 여러분의 패션을 리뷰하며 깠더니 00:00:54.490 --> 00:01:01.359 댓글에서 제가 게이 장례식에 입고 벗어놨던 주름진 빨래 같은 걸 매일 입고 다니는 게 00:01:01.359 --> 00:01:02.459 더 문제라는 듯이 말하는 거예요 00:01:02.459 --> 00:01:04.239 그렇다면 제 취향을 넓혀야 할까요? 00:01:04.239 --> 00:01:08.139 제가 색이 들어간 옷을 입으면 제 인생에도 행복이라는 게 나타날까요? 00:01:08.139 --> 00:01:11.199 엣지하거나 수수하거나 00:01:11.199 --> 00:01:12.181 파괴적으로 보이려고 하기보다는... 00:01:12.181 --> 00:01:13.569 솔직히 말해서 복종적에 가깝지만요 00:01:13.569 --> 00:01:15.739 제가 부드럽고 침착하며 00:01:15.739 --> 00:01:17.599 감히 편안하게 보이면 어떨까요? 00:01:17.599 --> 00:01:22.429 제 겉과 속을 바꿀 수 있을 가능성이 제게 있을까요? 00:01:22.429 --> 00:01:28.269 그래서 오늘은 여러분들이 제 옷을 골라줄 거예요 00:01:28.269 --> 00:01:31.139 제가 고통받는 걸 기꺼이 도와줄 필이 00:01:31.139 --> 00:01:32.299 이런 트윗을 보냈어요 00:01:32.299 --> 00:01:36.909 그리고 여러분들의 추천 중에서 옷을 골라왔지요 00:01:38.270 --> 00:01:38.941 ...절 위해 기도해 주세요 00:01:38.941 --> 00:01:39.611 [ 유튜버나 할 법한 짓 ] 00:01:40.071 --> 00:01:41.141 이제 시작하는 거야? 00:01:41.513 --> 00:01:42.613 - 저기요? - 안녕? 00:01:42.613 --> 00:01:44.173 네가 진행해야지 00:01:44.173 --> 00:01:45.483 - 그래 - 어떻게 하는지는 알아? 00:01:45.483 --> 00:01:48.243 너는 항상 같은 색에 같은 옷을 입잖아 00:01:48.243 --> 00:01:49.593 이제 좀 지겨워 00:01:49.593 --> 00:01:52.173 변화를 시도해 봐! 색을 좀 섞어보는 거야 00:01:52.173 --> 00:01:53.453 나한테 했던 짓이잖아 00:01:53.453 --> 00:01:55.803 - 그래 - 이제 복수를 할 시간이야 00:01:55.803 --> 00:01:57.343 - 이 영상의 목적은 복수가 아니라... - 응 00:01:57.343 --> 00:02:01.743 시청자들이 부적절한 정도로 내 인생에 관여할 수 있게 해주는 거야 00:02:01.743 --> 00:02:02.683 ...알아 그래 00:02:02.683 --> 00:02:03.953 지금 뭘 입고 있는지 설명해 줄 수 있어? 00:02:04.243 --> 00:02:07.093 나는 이걸 '우울한 파리지앵 트윙크룩'이라고 부르고 있어 00:02:07.093 --> 00:02:09.273 - 왜인지 알 것 같아 - 하늘거리고 넉넉하지 00:02:09.273 --> 00:02:11.223 이제 트윙크라고 하기엔 나이가 너무 많지 않아? 00:02:11.223 --> 00:02:12.693 - 트윙크 다음은 뭐야? - 어떻게 감히... 00:02:12.693 --> 00:02:14.303 다음은 뭐? 징그러운 삼촌이라고? 00:02:14.303 --> 00:02:15.673 - 고맙다, 필 - 트웡크 00:02:15.673 --> 00:02:16.963 첫 번째 옷이야! 00:02:17.964 --> 00:02:18.864 미안 00:02:18.864 --> 00:02:23.574 - 방금 존나 옷걸이를 머리에 집어던진 거야? - 진짜로 실수였어! 00:02:23.574 --> 00:02:24.464 후크 달린 것을 나한테 던지면... 00:02:24.464 --> 00:02:25.427 첫 번째 옷이야! 00:02:25.427 --> 00:02:26.207 존나... 00:02:26.207 --> 00:02:28.217 지금 내가 입고 있는 옷 아니야? 00:02:28.217 --> 00:02:30.787 처음에는 익숙한 옷으로 시작할까 싶었어 00:02:30.787 --> 00:02:32.529 평소 입는 것에 살짝 변형된 거야 Blanche 님이 추천해 준 건데 00:02:32.529 --> 00:02:35.497 "크롭탑에 하이웨이스트 바지 조합은 실패할 수 없죠"라고 하셨어 00:02:35.497 --> 00:02:36.767 실패할 수 없다고? 00:02:36.767 --> 00:02:38.337 Blanche 님을 실망시켜 드리게 생겼군요 00:02:38.337 --> 00:02:40.077 - 빨리 벗어! - 아무도 보지 마세요 00:02:40.077 --> 00:02:40.977 제 사생활을 지켜주세요 00:02:40.977 --> 00:02:43.737 - 보이는데! - 그런... 00:02:43.737 --> 00:02:47.067 커튼이 작게 움직이는 걸 보는 게 꽤 재밌네요 00:02:47.067 --> 00:02:47.707 안녕 00:02:47.707 --> 00:02:51.427 진짜 내가 5초 전에 입고 있었던 옷이잖아 00:02:51.427 --> 00:02:53.337 - 잘 골랐네, 필 - 멋있잖아! 00:02:53.337 --> 00:02:54.307 - 그래? - 응 00:02:54.307 --> 00:02:55.244 똑바로 서 봐 00:02:55.244 --> 00:02:58.784 맞아! 옷을 잘 입는 사람처럼 하면 옷을 잘 입는 것처럼 보일 거야 00:02:58.784 --> 00:03:00.304 - 봤지? - 아, 필... 00:03:00.304 --> 00:03:04.134 나와 시청자들한테 "옷을 잘 입는 사람" 처럼 보이는 법을 알려줄래? 00:03:04.134 --> 00:03:05.404 자세와 자신감으로 먹고 들어가는 거야 00:03:05.404 --> 00:03:07.294 맞아, 네가 또 자세 전문가잖아 00:03:07.294 --> 00:03:08.484 [ 필이 서있는 모양✨ ] 네 다리 구멍이... 00:03:08.484 --> 00:03:10.064 - 통 너비가 꽤 좋아 - 그래? 00:03:10.064 --> 00:03:11.024 이 룩 이름이 뭔데? 00:03:11.024 --> 00:03:12.934 - 이 룩은... - 이름을 지어줘야 해 00:03:12.934 --> 00:03:15.334 [ 향상된 댄 코어 ] 00:03:15.334 --> 00:03:17.334 [ 향상된 댄 코어 ] - 댄이지만 실패할 수 없는 룩 - 댄² 00:03:17.334 --> 00:03:17.948 ...코어 00:03:17.948 --> 00:03:19.258 - 입고 다닐 거야? - 고마워요, Blanche 님 00:03:19.258 --> 00:03:21.488 그거 알아? 크롭탑이 꽤 마음에 들어 00:03:21.488 --> 00:03:25.188 스키니진이 아닌 그 어떤 것도 입는 걸 두려워하는데... 00:03:25.188 --> 00:03:26.278 - 응 - 그게 바로 이걸 하는 이유지 00:03:26.278 --> 00:03:28.968 - 배우는 거야 - 감정적으로 더욱 성장하는 거야 00:03:28.968 --> 00:03:30.458 이 바지를 입음으로써... 00:03:30.458 --> 00:03:31.668 그리고 8년간의 상담을 받으면서 00:03:31.668 --> 00:03:34.218 - 옷걸이를 한 번만 더 내 머리로 던졌다가는... - 던질 거긴 한데 다 합쳐져 있어 00:03:34.218 --> 00:03:35.338 - 알았어 - 받아! 00:03:36.318 --> 00:03:37.238 잘 했어, 필! 00:03:37.238 --> 00:03:39.888 이번 건 정장이야 입어! 00:03:39.888 --> 00:03:43.571 바지가 너무 타이트해서 구부리는 게 힘들어 00:03:43.571 --> 00:03:45.588 이게 뭐야? 00:03:46.558 --> 00:03:48.848 - 세상에! 잠깐만... - 와아 00:03:48.848 --> 00:03:50.598 오? 아니야 아니야 00:03:50.598 --> 00:03:51.338 - 와아아아 - 아니야 00:03:51.338 --> 00:03:54.718 싼 핼러윈 재즈 갱스터 룩 같잖아 00:03:54.718 --> 00:03:58.270 자신감이 있어야지 멋있는 척이라도 하란 말이야 00:03:59.055 --> 00:04:02.055 ...그건 내가 멋있지 않다는 의미를 담고 있는 말이잖아 00:04:02.055 --> 00:04:03.295 섹시한 은행에서 일할 것처럼 생겼어 00:04:03.295 --> 00:04:05.098 섹시한 은행에서 일할 것 같이 생겼다고? 00:04:05.098 --> 00:04:06.848 - 솔직히 별로야 - 별로야? 00:04:06.848 --> 00:04:07.728 별로야 00:04:09.556 --> 00:04:11.436 그거 참 고맙다, 필 00:04:11.436 --> 00:04:14.756 Gretchen 님이 보내주셨어 "소프트 보이♂ 하웰이 컴백할 시간이에요" 00:04:14.756 --> 00:04:16.486 아, 이런 왜 금속이 있는 거야? 00:04:16.486 --> 00:04:18.047 이 영상을 찍다가 죽게 생겼어 00:04:18.047 --> 00:04:19.866 이 11,000개의 반지를 어떡하면 좋은데? 00:04:19.866 --> 00:04:22.296 들어가는 모든 신체에 꽂아 00:04:23.620 --> 00:04:24.550 안녕 00:04:25.114 --> 00:04:26.174 - 세상에 - 아, 이런... 00:04:26.174 --> 00:04:28.044 - 윽 - 이거지! 00:04:28.309 --> 00:04:29.729 잘 어울려! 댄 00:04:31.461 --> 00:04:32.541 죽어가고 있어요 00:04:33.323 --> 00:04:35.413 신발도 신었네! 네가 색 들어간 신발을 신은 걸 본 적이 없어 00:04:35.413 --> 00:04:39.801 - 이게... 무슨... 왜... - 너무 좋다 00:04:39.801 --> 00:04:41.273 [ 소프트 보이♂룩 ] 00:04:41.273 --> 00:04:43.473 [ 소프트 보이♂룩 ] 2007년부터 파란색은 입지도 않았다고, 필! 00:04:43.473 --> 00:04:44.993 [ 소프트 보이♂룩 ] 뭔가 옳지 않아 보이긴 하다 00:04:44.993 --> 00:04:46.843 난 소프트 보이 하웰 좋아 00:04:46.843 --> 00:04:49.123 일요일마다 돌아와야 할 것 같아 00:04:49.123 --> 00:04:50.583 무슨 생각으로 이걸 입혔는지는 알 것 같지만... 00:04:50.583 --> 00:04:54.173 이 컨버스와 스웨터가 검은색이었어도... 00:04:54.173 --> 00:04:55.689 - 느낌은 똑같았을 거예요 - 아니야 00:04:55.689 --> 00:04:56.979 그리고 좀 더 저 같았겠죠 00:04:56.979 --> 00:04:59.039 보는데 눈이 편안해 00:04:59.039 --> 00:05:01.379 달도 좋고 찢어진 것도 좋은데 00:05:01.379 --> 00:05:03.429 파란색이 싫은 거라고! 00:05:03.429 --> 00:05:05.719 이 똥 같은 걸 내 몸에 걸치고 있기 싫어 00:05:06.459 --> 00:05:08.588 잘생긴 남자가 내 몸에 똥을 묻히는 게 아니라면... 00:05:08.588 --> 00:05:10.108 - 장난이야 - ...뭐? 00:05:10.602 --> 00:05:13.902 priscilla 님이 이렇게 보냈어 "진짜 게이머라는 걸 증명해 보시죠" 00:05:15.867 --> 00:05:16.937 ...무서운데 00:05:17.822 --> 00:05:18.512 안 돼! 00:05:22.565 --> 00:05:23.905 이럴 수가 00:05:24.673 --> 00:05:26.394 [ R34L 64M3R룩 ] 진짜 게이머는 이렇게 생겼어요 00:05:26.394 --> 00:05:28.683 [ R34L 64M3R룩 ] 제 전력 레벨이 무서우신가요? 무서워하셔야 할 거예요 00:05:28.683 --> 00:05:30.863 제가 도끼질한 큐브가 몇 개인지 알아요? 00:05:30.863 --> 00:05:32.383 모자가 맞지도 않잖아! 왜 그런 줄 알아? 00:05:32.383 --> 00:05:34.433 - 왜? - 9살짜리가 쓰라고 만들어졌으니까! 00:05:34.433 --> 00:05:35.903 - 댄 - 뭐 00:05:35.903 --> 00:05:37.183 네가 임포스터야 00:05:37.183 --> 00:05:38.113 뭐라고 쓰여있어? 00:05:38.113 --> 00:05:40.363 "나는 게이머야 인생이 없어서가 아니고" 00:05:40.363 --> 00:05:42.063 "많은 인생을 사는 것을 선택했기 때문에" 00:05:44.763 --> 00:05:45.773 아니야!! 00:05:45.773 --> 00:05:47.973 이걸 보고 나니까 게이머들이 억압받는 소수집단이어도 싸다는 생각이 드네 00:05:47.973 --> 00:05:50.163 하지만 마인크래프트는 조회 수를 끌기에 좋잖아! 00:05:50.163 --> 00:05:52.923 - 아, 세상에... - 그 블록들을 부셔서 좋아요를 받으라고! 00:05:52.923 --> 00:05:55.907 지금 공식적으로 런던에서 내가 가장 수상한 사람일 거야 00:05:55.907 --> 00:05:56.987 보너스 라운드! 00:05:57.797 --> 00:05:58.607 빨리 입어 00:05:58.607 --> 00:06:00.707 거울로 비춰 보기 전까지 옷은 보지 말고! 00:06:00.707 --> 00:06:01.467 알았어 00:06:01.467 --> 00:06:03.947 보나 마나 "댄은 개새끼고 모두가 알고 있다" 이런 거나 쓰여 있겠지 00:06:03.947 --> 00:06:05.537 (슈렉 ost - All Star) 00:06:06.798 --> 00:06:08.600 왜 그래? 00:06:08.600 --> 00:06:09.930 너무 무서워 00:06:09.930 --> 00:06:11.960 - 뭐라고 쓰여 있는데? - 거울 봐도 돼 00:06:11.960 --> 00:06:12.552 (슈렉 ost - All Star) 00:06:15.404 --> 00:06:18.404 - 이건 존나 무조건 가져갈 거야 - 가져가야지 00:06:18.404 --> 00:06:19.794 이거지! 00:06:19.794 --> 00:06:20.924 - 가장... - 이제 좀 말이 통하네! 00:06:20.924 --> 00:06:22.424 이게 패션이야 베이비 00:06:22.424 --> 00:06:24.695 추천받은 목록 중에 가장 댄 같은 옷이었어 00:06:24.695 --> 00:06:26.184 - 맞지 - '이건 꼭 사야 돼!' 라고 생각했지 00:06:26.184 --> 00:06:26.804 고마워요, lizzie 님 00:06:26.804 --> 00:06:30.394 [ 늪지대 암캐룩 ] 슈렉을 위해서라면 내 양파의 모든 겹들을 다 까줄 수 있어 00:06:30.394 --> 00:06:31.404 [ 늪지대 암캐룩 ] 우리 모두가 그렇지 00:06:32.247 --> 00:06:34.207 네 구멍으로 들어가 00:06:36.085 --> 00:06:39.095 이 색깔 정말 엄청나게 모욕적이다 00:06:39.095 --> 00:06:40.775 그냥 바로 말하고 시작하는 거야 00:06:40.775 --> 00:06:42.895 벌써 너무 잘 어울리는데 00:06:46.845 --> 00:06:48.452 이게 뭐야아 00:06:48.452 --> 00:06:50.012 오? 안녕? 00:06:50.012 --> 00:06:52.389 "댄이 어렸을 때 좋아하던 동물이 플라밍고라고 했었죠 00:06:52.389 --> 00:06:54.622 "어린 시절의 꿈을 실현시킬 시간입니다" 00:06:54.622 --> 00:06:57.073 "플라밍고 코어를 입고서 말이에요!" 00:06:57.073 --> 00:06:58.163 - 진짜로 "플라밍고 코어"라고 말하지는 않았지? - 진짜 "플라밍고 코어"라고 했어 00:06:58.163 --> 00:06:59.863 [ 플라밍고 코어 ] - 진짜로 "플라밍고 코어"라고 말하지는 않았지? - 진짜 "플라밍고 코어"라고 했어 00:06:59.863 --> 00:07:01.553 봐요, 플라밍고 코어예요 00:07:01.845 --> 00:07:04.565 골프 코스에서 날 괴롭힐 것처럼 생겼어 00:07:06.337 --> 00:07:08.947 - 이 룩을 믿을 수 없어 - 골프 코스에서 괴롭힘당하는 사람이 있다고? 00:07:08.947 --> 00:07:10.067 만약 네가... 00:07:10.067 --> 00:07:13.197 - 아니면 마이애미에서 새벽 5시에 약에 찌들 것처럼 생겼어 - 맞아 00:07:13.197 --> 00:07:14.397 글쎄 내가 뭐라고 할 수 있겠어 00:07:14.397 --> 00:07:15.977 객관적으로 봐도 정말 싫어 00:07:15.977 --> 00:07:17.067 - 버리자 - 다음 00:07:18.501 --> 00:07:20.011 세상에 방금 내가 던진 걸 잡았어 00:07:20.011 --> 00:07:21.621 내 생에 가장 이성애자 같은 모습이었어 00:07:21.621 --> 00:07:22.581 - 방금 봤어? - 놀랐어 00:07:22.581 --> 00:07:24.641 카메라 3대 전부 제가 받은 걸 찍었나요? 00:07:24.641 --> 00:07:25.661 [ 댄이 던진 걸 받았어요 ] 00:07:25.661 --> 00:07:26.881 [ 댄이 던진 걸 받았어요 ] 00:07:26.881 --> 00:07:28.861 [ 댄이 던진 걸 받았어요 ] 00:07:28.861 --> 00:07:30.291 - 이제 가슴이 좋아? - 방금이 내 인생의 정점이었어 00:07:30.291 --> 00:07:31.221 - 네 머리 위가... - 내 머리 보여? 00:07:31.221 --> 00:07:34.371 네 머리가 보여! 부츠에 굽이 있는 건 알았지만... 00:07:34.761 --> 00:07:36.451 초대형 거인이 나타났어! 00:07:37.114 --> 00:07:38.284 와썹 00:07:38.284 --> 00:07:39.724 - 세상에 - 괜찮아? 00:07:40.234 --> 00:07:42.095 - 괜찮네! - 그래 00:07:42.095 --> 00:07:42.965 잘 어울린다 00:07:42.965 --> 00:07:46.095 - 나 이제 2미터야? - 2미터야 00:07:46.095 --> 00:07:48.085 - 다른 사람이 된 것 같아 - 다른 사람이 된 거 맞아 00:07:48.085 --> 00:07:49.425 그럼 내 이름을 뭐라고 불러야 할까? 00:07:49.425 --> 00:07:51.747 - 블레이크? - 너는.... 00:07:51.747 --> 00:07:53.447 - 데이브 - 데이브는 아니지 00:07:53.447 --> 00:07:54.607 그렇게 말하는 거 아니야 00:07:54.607 --> 00:07:56.547 - '데이브' 라고 - '데이브' 00:07:56.547 --> 00:07:59.278 - 이건 "뉴욕 라임 할아버지" - 이건 내가... 00:07:59.278 --> 00:08:01.091 [ 뉴욕 라임 할아버지룩 ] - 이건 "뉴욕 라임 할아버지" - 이건 내가... 00:08:01.091 --> 00:08:03.831 [ 뉴욕 라임 할아버지룩 ] 내 직업과 인생 방식을 옷에 맞추기 위해 모조리 바꿔버리고 싶게 만드는 옷이야 00:08:03.831 --> 00:08:06.471 내 직업과 인생 방식을 옷에 맞추기 위해 모조리 바꿔버리고 싶게 만드는 옷이야 00:08:06.471 --> 00:08:07.341 - 무슨 말인지 알지? - 응 00:08:07.341 --> 00:08:11.101 약간 아이들 세 명이 어른인 척하려고 트렌치코트를 뒤집어쓰고 있는 것 같아 00:08:11.101 --> 00:08:12.011 네 얼굴 때문에 00:08:12.011 --> 00:08:14.061 그게 모든 사람들이 내 직업을 진지하게 생각해 주지 않는 이유야, 필 00:08:14.061 --> 00:08:15.021 아직까지 이 옷이 제일 나은 것 같아 00:08:15.021 --> 00:08:16.741 - 지금 내가 무슨 생각하는지 알아? - 뭔데 00:08:16.741 --> 00:08:19.901 이 옷을 어떻게 하면 흑백으로 입을 수 있을까? 00:08:19.901 --> 00:08:20.871 - 안 돼! - 돼! 00:08:20.871 --> 00:08:22.191 내가 왜 젖꼭지를 문지르고 있는지 모르겠네 00:08:22.191 --> 00:08:24.151 - 재질 때문에 너무 문지르고 싶어져 - 그만해 00:08:24.151 --> 00:08:25.691 - 왜? - 수입 끊기잖아 00:08:25.691 --> 00:08:26.111 아하 00:08:26.111 --> 00:08:27.991 빨리! 위에는 이걸 입고 바지는 그대로 입고 있어 00:08:28.618 --> 00:08:30.368 이럴 수가 알았어 00:08:30.368 --> 00:08:31.108 세상에 00:08:31.108 --> 00:08:33.298 - Katy 님이 추천해 주셨어 - 지금 피어싱을 내 머리에 던진 거야? 00:08:33.298 --> 00:08:34.938 네 머리에 구멍 내고 싶기는 했어 00:08:34.938 --> 00:08:37.258 로우 볼로 던졌으면 실수로 다른 머리에 구멍 낼 수도 있었어 00:08:37.258 --> 00:08:38.665 필, 도와줘 아빠 00:08:38.665 --> 00:08:41.115 - 뭘 원하는데? - 목걸이를 낄 수가 없어 00:08:41.115 --> 00:08:42.331 - 가서 도와줘? - 응 00:08:42.331 --> 00:08:43.705 아무도 보지 마세요! 00:08:44.640 --> 00:08:45.460 내 목을 조르고 있잖아 00:08:45.460 --> 00:08:47.780 - 큰 걸 큰 구멍에다가 넣는 거야 - 집어넣고 있어! 00:08:47.780 --> 00:08:49.970 네 귀 뚫은 구멍 너무 징그러워 00:08:49.970 --> 00:08:51.440 - 필, 이거 떨어졌어 - 대니얼 00:08:51.440 --> 00:08:52.480 이거 뭔데 이렇게 어려워? 00:08:52.480 --> 00:08:53.876 몰라, 나는 구멍이 없으니까 00:08:53.876 --> 00:08:54.637 저는 여기에 왔던 적이 없는 거예요 00:08:54.637 --> 00:08:55.450 이게 뭐야? 00:08:55.450 --> 00:08:57.643 마리오에 나오는 조연 캐릭터처럼 생겼어 00:08:57.643 --> 00:08:59.593 '최고의 코티지 코어'야! 00:09:00.590 --> 00:09:01.497 이거랑... 뭐라고? 00:09:01.497 --> 00:09:03.323 - 별로야? - 귀걸이 맘에 들어 00:09:03.323 --> 00:09:04.940 코티지 코어스럽지는 않은 것 같아 00:09:04.940 --> 00:09:07.201 코티지 코어는... 늪 같잖아 00:09:07.201 --> 00:09:09.327 다크 아카데미아에 초록색이 끼얹었던데 00:09:09.327 --> 00:09:11.382 이건 그냥... 길거리 늪이야 00:09:11.382 --> 00:09:15.276 저는... 숲에서 가장 게이 같은 늪지대 패거리일 거예요 00:09:15.276 --> 00:09:15.860 버섯 밑에서 살면서 나한테 약을 팔려고 할 것 같아 00:09:15.860 --> 00:09:17.980 [ 길거리 늪룩] 버섯 밑에서 살면서 나한테 약을 팔려고 할 것 같아 00:09:17.980 --> 00:09:19.560 이번에도 느끼는 건데 말이야... 00:09:19.560 --> 00:09:22.440 - 옷들이 내가 갖고 있는 삶의 방식보다 더 멋있게 보이게 하는 것 같아 - 맞아 00:09:22.440 --> 00:09:24.510 이 옷을 입으니까 밖에 나가서... 00:09:24.510 --> 00:09:26.894 - 네가 무서워졌어 - 버섯을 핥고 싶어 00:09:26.894 --> 00:09:29.213 - 구글에 무해한지 찾아보지도 않고 말이야 - 맞아 00:09:29.213 --> 00:09:30.310 좋은 시간을 보낼 것 같네 00:09:30.310 --> 00:09:31.313 - 받아 - 안 돼! 00:09:31.313 --> 00:09:32.009 내 눈! 00:09:32.009 --> 00:09:34.180 타임머신을 탈 준비는 됐어, 대니? 00:09:34.180 --> 00:09:34.933 언제로 돌아가는데? 00:09:34.933 --> 00:09:36.019 70년대로 00:09:37.575 --> 00:09:39.570 이번에도 악세서리가 한 무더기네 00:09:39.570 --> 00:09:41.263 다른 쪽 신발 잊어버리지 마 00:09:41.263 --> 00:09:41.796 세상에 00:09:41.796 --> 00:09:43.560 커튼 뒤에 있는 네 번째 카메라가 보고 싶으시면... 00:09:43.560 --> 00:09:45.140 온리 팬즈에서 구독하세요 00:09:45.140 --> 00:09:47.940 왜 신발에 케이블이 달려있는 거야? 00:09:47.940 --> 00:09:48.970 그거 눌러봐! 00:09:48.970 --> 00:09:50.160 나 폭탄 테러 위협받는 거야? 00:09:52.840 --> 00:09:55.680 이 에피소드에 광과민성 주의를 붙여야겠는데 00:09:55.680 --> 00:09:57.670 이거 설명해라 00:09:57.670 --> 00:09:59.377 날 탓하지 말고 시청자들을 탓해 00:09:59.857 --> 00:10:00.950 세상에 00:10:01.680 --> 00:10:03.186 내가 생각했던 것보다 더 잘 어울리잖아! 00:10:03.186 --> 00:10:03.983 [ "디스코" ...와 저 신발 ] 00:10:03.983 --> 00:10:06.453 [ "디스코" ...와 저 신발 ] 도대체 무슨... 필 00:10:06.453 --> 00:10:06.893 그래 00:10:06.893 --> 00:10:08.091 - 이상하게 잘 어울린다 - 잠깐 00:10:08.091 --> 00:10:10.230 - 잠깐 - 기다리고 있어 00:10:10.230 --> 00:10:11.970 - 이거 좀 괜찮은 거 아니야? - 맞아 00:10:11.970 --> 00:10:13.450 지금이 바로 그 순간일지도 몰라 00:10:13.450 --> 00:10:14.760 제가 드디어 그 순간에 도달한 걸까요? 00:10:14.760 --> 00:10:15.900 '그 순간'이라는 게 뭔지는 잘 모르겠지만 00:10:15.900 --> 00:10:17.770 좋아, 좋아 좋아, 싫어 00:10:17.770 --> 00:10:19.243 - 좋아, 필... - 개좋아 00:10:19.243 --> 00:10:20.952 70년대에 이런 게 있었을 리가 없잖아 00:10:20.952 --> 00:10:21.888 있었을걸 00:10:23.057 --> 00:10:25.180 이걸 신고 공항에 갔다면 낱낱이 조사한 후에 00:10:25.180 --> 00:10:26.460 관타나모 만 수용소에 집어넣었을걸 00:10:26.460 --> 00:10:28.050 70년대 춤이 보고 싶어 00:10:28.050 --> 00:10:29.318 움짤 만들어줘 00:10:29.981 --> 00:10:31.920 얼른 해줘 00:10:31.920 --> 00:10:35.510 나 완전 제정신 아니고 호모섹슈얼에 심각하게 길을 잃은 해리 스타일스 같아 00:10:35.510 --> 00:10:36.273 나도 그렇게 생각해 00:10:36.746 --> 00:10:39.166 Blanche 님이 보내주셨어 "좋아, 들어봐요" 00:10:39.709 --> 00:10:41.280 그래요 좋아! 00:10:41.280 --> 00:10:43.650 이제 좀 말이 통한다니까? 00:10:43.650 --> 00:10:44.810 밑에 깜짝 선물이 있어 00:10:44.810 --> 00:10:45.700 그걸 말하면 어떡해 00:10:45.700 --> 00:10:47.370 - 이 신발 도대체 어떻게 끄는 거야? - 와아 00:10:47.370 --> 00:10:48.630 세상에 진심이야? 00:10:48.630 --> 00:10:51.546 나 무슨 이상한 게이 스코티시 에이브릴 라빈이 된 기분이야 00:10:51.546 --> 00:10:53.022 꿈은 그걸로 만들어져 있는걸! 00:10:53.022 --> 00:10:55.833 싱글댄 모습을 보여줘! 00:10:57.870 --> 00:10:58.850 와, 세상에 00:10:58.850 --> 00:11:00.600 그거... 00:11:00.600 --> 00:11:01.271 웃지 말라면서? 00:11:01.271 --> 00:11:03.333 웃지 마세요! 00:11:03.333 --> 00:11:04.739 난 안 웃고 있어 00:11:05.420 --> 00:11:08.108 [ 게이 스코티시 에이브릴 라빈룩 ] 세상에 어떤 기분이어야 할지 잘 모르겠어 00:11:08.108 --> 00:11:09.903 [ 게이 스코티시 에이브릴 라빈룩 ] - 맞아, 근데 잠깐만... - 잘 어울려 00:11:09.903 --> 00:11:11.840 [ 게이 스코티시 에이브릴 라빈룩 ] 세상에, 내 다리 너무 여리여리하다 00:11:11.840 --> 00:11:13.687 [ 게이 스코티시 에이브릴 라빈룩 ] 00:11:13.687 --> 00:11:16.740 스쿼트를 내 인생에서 한 번도 해본 적 없으니까 말이야 00:11:16.740 --> 00:11:19.437 바람이 잘 통하는 것 같아 조금 마음에 들어 00:11:19.437 --> 00:11:20.154 앗, 이런 00:11:20.154 --> 00:11:21.635 너무 많이 움직였네요 죄송해요 00:11:21.635 --> 00:11:23.946 - 빙글 돌아봐 - 내가... 아주 천천히... 00:11:23.946 --> 00:11:24.860 싫어 00:11:26.340 --> 00:11:29.050 빙글 돌지는 않을 거예요 온리 팬즈나 구독하시죠 00:11:29.050 --> 00:11:30.930 놀랍게도 이게 좋았던 옷들 중에 하나야 00:11:30.930 --> 00:11:32.700 이 부츠는 내가 가지고 갈 거야 00:11:32.700 --> 00:11:33.410 좀 마음에 들어 00:11:33.410 --> 00:11:34.660 흑백이라서 마음에 든 거잖아 00:11:34.660 --> 00:11:35.760 - 솔직하게 말하자 - 정확해 00:11:35.760 --> 00:11:36.313 정확하다고 00:11:36.313 --> 00:11:39.780 내가 당신의 이상한 미학을 따르게 만들고 싶어요? 00:11:39.780 --> 00:11:41.263 흑백으로 만들면 됩니다 00:11:41.263 --> 00:11:43.290 대니를 입문시키려면 말이에요 00:11:43.290 --> 00:11:47.810 애니메이션에 나오는 대학에 가야 할 것 같아 00:11:47.810 --> 00:11:48.710 고맙다, 필! 00:11:48.710 --> 00:11:50.970 지금 당장 그렇게 하러 갈게 00:11:50.970 --> 00:11:51.996 돌아! 00:11:52.992 --> 00:11:53.910 - 앗, 그래 - 와아 00:11:53.910 --> 00:11:56.640 모두 계약서에 서명하셨잖아요 00:11:56.640 --> 00:12:03.240 - 스키니진이 다리를 감싼다는 건 어쩐지 감정적으로 안정이 되잖아 - 맞아 00:12:03.240 --> 00:12:07.560 나를 지켜줄 게 아무것도 없다는 걸 아는 것만으로도 철저하게 자유로워지는 것 같아 00:12:07.560 --> 00:12:09.090 신선한 공기나... 00:12:09.090 --> 00:12:10.890 애벌레가 언제든지 들어올 수도 있잖아 00:12:10.890 --> 00:12:13.680 바지의 구멍이 가운데 하나밖에 없는 거라고 생각해 00:12:13.680 --> 00:12:14.820 한 개의 넓은 구멍 있는 거 좋지 00:12:14.820 --> 00:12:16.964 빠르게 몇 개 갈아입어볼게 00:12:16.964 --> 00:12:18.202 치마 대신에 말이지 00:12:18.202 --> 00:12:20.361 - 이거야 - 알았어! 검정이네 00:12:20.361 --> 00:12:22.210 - 이건 입으라고 만든 거 아닌 거 같은데 - 입으라고 만든 거야 00:12:22.210 --> 00:12:27.490 특정 부분에 천이 있을 거라고 생각했는데… 00:12:27.490 --> 00:12:29.107 사람들이 원하는 걸 줘야지 00:12:29.107 --> 00:12:30.629 사람들도 이런 건 원하지 않을 거라고 생각해 00:12:31.182 --> 00:12:33.064 세상에! 00:12:33.064 --> 00:12:34.838 잠깐 잠깐만 00:12:34.838 --> 00:12:37.193 - 이게 무슨 일이야? - 기다려봐 00:12:37.193 --> 00:12:38.856 [ X 등급 X-Ray ] 저렇게까지 시스루일 거라고는 생각 못 했는데! 00:12:38.856 --> 00:12:40.020 [ X 등급 X-Ray ] 괜찮은가? 아니, 아니야 00:12:40.020 --> 00:12:42.270 [ X 등급 X-Ray ] 잠깐, 기다려 됐다 00:12:42.270 --> 00:12:43.170 [ X 등급 X-Ray ] 멋지다 00:12:43.170 --> 00:12:45.870 [ X 등급 X-Ray ] 옷을 입고 싶지 않은 사람들을 위한 옷이네 00:12:45.870 --> 00:12:46.703 그러네 00:12:46.703 --> 00:12:49.390 밑에 바람이 불지 않는다는 것만 빼면 00:12:49.390 --> 00:12:51.340 치마를 입었을 때의 공포는 다 갖고 있는 옷이야 00:12:51.340 --> 00:12:53.400 이 니트가 조금만 더 짧았다면 00:12:53.400 --> 00:12:56.550 바로 성기가 튀어나올 뻔했어 00:12:56.550 --> 00:12:58.579 수잔(유튜브 CEO)이 별로 좋아하지 않을 뻔했다, 그치? 00:12:59.823 --> 00:13:00.897 돌아봐 00:13:00.897 --> 00:13:03.551 이 옷을 입고 돌 수 있겠냐? 00:13:04.408 --> 00:13:05.631 봐봐 맙소사! 00:13:05.631 --> 00:13:06.790 싫어! 너무 싫어! 00:13:06.790 --> 00:13:07.640 뭔데 시발 00:13:07.640 --> 00:13:09.570 너무 혼란스럽다 투시력이 생긴 것 같고... 00:13:09.570 --> 00:13:12.184 네가 나보다 혼란스러울까? 00:13:13.200 --> 00:13:14.240 정말 고오맙다 필 00:13:14.240 --> 00:13:15.970 - 세상에 - 알았어, 이거 입어 00:13:15.970 --> 00:13:16.553 얼른 00:13:16.553 --> 00:13:19.336 봐, 적어도 앞에 뭔가 가려줄 건 있는 줄 알았는데... 00:13:19.336 --> 00:13:20.246 응 00:13:20.820 --> 00:13:21.563 눈에서 피 나 00:13:21.563 --> 00:13:24.090 Alex 님은 "필이 댄에게 이걸 입히지 않는다면 화가 날 거야" 라고 하셨어 00:13:24.090 --> 00:13:26.190 다크 아카데미아는 아니지? 00:13:26.190 --> 00:13:27.570 알겠어요 이 먼지투성이 새끼들아 00:13:27.570 --> 00:13:29.310 도서관 냄새나게 생겼네! 00:13:29.310 --> 00:13:30.618 세상에, 엉덩이가 나와있어! 00:13:30.618 --> 00:13:32.264 엉덩이가 나왔어! 00:13:32.264 --> 00:13:33.067 이 영상 삭제해 버려! 00:13:33.067 --> 00:13:34.770 이 터틀넥을 어떡하면 좋아? 00:13:34.770 --> 00:13:36.180 자연스럽다고 생각하는 쪽으로 입어 00:13:36.180 --> 00:13:37.090 이쪽이 위야? 아래야? 00:13:37.090 --> 00:13:38.150 어떻게 돌리는 거야? 00:13:38.150 --> 00:13:39.210 터틀이를 세워 00:13:39.210 --> 00:13:41.700 안녕, 제가 도서관에서 당신에게 재채기를 하길 바라요? 00:13:41.700 --> 00:13:43.830 무슨 존나 뱀파이어처럼... 윽.... 세상에 00:13:43.830 --> 00:13:45.510 이건 별로다 00:13:45.510 --> 00:13:47.459 이상한 늙은 사람의 포피를 입고 있는 것 같아 00:13:47.459 --> 00:13:49.450 잠깐, 좀 내려봐 좀 더 접어봐 00:13:49.450 --> 00:13:51.820 - 포피를 내려보라고? - 포피라고 말하지 마 00:13:51.820 --> 00:13:52.713 [ 레알 그냥 교수님룩 ] 난 모르겠어 00:13:52.713 --> 00:13:53.352 [ 레알 그냥 교수님룩 ] 너 진짜 안 어울린다 00:13:53.352 --> 00:13:54.504 [ 레알 그냥 교수님룩 ] 모르겠어 00:13:54.504 --> 00:13:54.970 [ 레알 그냥 교수님룩 ] 그냥 갈색이잖아 00:13:54.970 --> 00:13:55.920 그냥 갈색이잖아 00:13:55.920 --> 00:13:56.989 그저 칙칙할 뿐이라고 00:13:56.989 --> 00:13:58.470 책 냄새가 날 것처럼 생기긴 했어 00:13:58.470 --> 00:14:00.610 뭘 원하는 거예요? 감정적인 문제가 있는 남자가 00:14:00.610 --> 00:14:02.416 도서관에서 당신을 무시하기를 바라요? 00:14:02.416 --> 00:14:04.207 - 응 - 그러기 위해 옷을 예쁘게 입을 필요가 있나? 00:14:04.627 --> 00:14:05.960 바지는 괜찮은 것 같기는 한데 00:14:05.960 --> 00:14:07.490 바지는 괜찮다고? 00:14:07.490 --> 00:14:08.915 나한테 주문을 걸어줘, 해리 00:14:09.398 --> 00:14:10.581 좀 토리당원 같다 00:14:10.581 --> 00:14:11.540 으, 싫어 세상에 00:14:11.540 --> 00:14:12.622 그러네 00:14:12.622 --> 00:14:14.770 Liv 님이 보내주신 것에 대한 내 개인적인 해석이야 00:14:15.170 --> 00:14:16.970 - 그래...? - 색을 너무 유심히 보지 마! 00:14:16.970 --> 00:14:19.698 이미 강렬한 바나나 같은 색이 보이는걸 00:14:20.151 --> 00:14:20.974 이런, 미안해 00:14:20.974 --> 00:14:22.715 - 세상에 - 책상 조심해 00:14:23.058 --> 00:14:24.470 지금 뭘 하고 있는지 알려줘 00:14:24.470 --> 00:14:25.483 자세하게 00:14:25.483 --> 00:14:28.450 바지 지퍼를 내리고 있어 00:14:28.450 --> 00:14:29.450 더 자세하게 말해줘 00:14:31.350 --> 00:14:33.230 비니 위에 써야 하는 것도 있어 00:14:33.230 --> 00:14:35.742 스팀펑크인가..? 아니네! 00:14:36.195 --> 00:14:37.841 눈치채 버렸어요! 00:14:41.250 --> 00:14:43.125 이제 행복해? 00:14:43.688 --> 00:14:45.071 되게 끔찍하다 00:14:45.181 --> 00:14:47.701 [ 그루 코어 ] 00:14:47.701 --> 00:14:50.100 [ 그루 코어 ] 저 눈이 너무 무서워! 00:14:50.100 --> 00:14:51.320 왜 저렇게 눈 사이가 가까운 거야? 00:14:51.320 --> 00:14:52.340 바나나? 00:14:53.881 --> 00:14:55.250 아무것도 안 보여! 00:14:55.250 --> 00:14:56.850 나 어떻게 생겼는데? 00:14:56.850 --> 00:15:00.270 폰허브에 가서 "미니언"을 검색하면 나오는 거 있잖아... 00:15:00.270 --> 00:15:01.489 이런 거 나오잖아 무슨 말인지 알지? 00:15:01.489 --> 00:15:02.562 내가 그걸 어떻게 알겠어? 댄 00:15:02.562 --> 00:15:03.628 그 바나나로 뭘 하는 거야? 00:15:03.628 --> 00:15:04.280 바로 그 말이야 00:15:04.280 --> 00:15:05.800 노란색 정말 잘 어울리는 것 같아 00:15:05.800 --> 00:15:07.120 이런 노란색은 아니지! 00:15:07.120 --> 00:15:09.140 너 정말 한줄기 햇빛 같다 00:15:10.060 --> 00:15:12.840 - 내가 한줄기 햇빛 같다고? - 응 00:15:12.840 --> 00:15:16.270 태양이 분출해서 모든 인류를 태워버릴 때의 그 햇빛인가? 00:15:16.270 --> 00:15:17.400 싫다는 거네 00:15:17.400 --> 00:15:18.413 - 필, 이거 - 던지지 마! 00:15:18.413 --> 00:15:19.259 내 얼굴! 00:15:19.259 --> 00:15:21.047 다음은 tired noodle 님이 보내주셨어! 00:15:21.047 --> 00:15:22.313 이게 뭐야? 00:15:22.313 --> 00:15:26.150 - 이건 뭐 어떻게 숨길 수도 없다 - 갑자기 동성애 혐오가 하고 싶어지네 00:15:26.150 --> 00:15:26.733 좋았어 00:15:26.733 --> 00:15:29.683 1분 안에 갈아입으면 £100,000를 줄게 00:15:32.620 --> 00:15:33.660 끝났어! 다 갈아입었어! 00:15:33.660 --> 00:15:34.610 했어! 해냈다고! 00:15:34.610 --> 00:15:35.543 내놔, 새끼야 00:15:36.570 --> 00:15:38.100 - 내놓으라고! - 돈 없어 00:15:38.100 --> 00:15:40.536 근데 이제 £100,000는 37P 밖에 안 하잖아 00:15:40.536 --> 00:15:42.490 - 맙소사 - 리즈 트러스에게 감사하게도 말이야 00:15:42.490 --> 00:15:43.403 - 너무 일렀다 - 너무 일렀어? 00:15:44.450 --> 00:15:48.170 내 악몽에 나오는 게이 게임 쇼의 사회자 같아 00:15:48.170 --> 00:15:51.694 [ 동성애자 인권은 실수였다룩 ] 진보주의자들이 원하는 미래가 이런 거라면 00:15:51.694 --> 00:15:53.130 [ 동성애자 인권은 실수였다룩 ] 차라리 '시녀 이야기' 시대에 살래 00:15:53.130 --> 00:15:54.207 좋아 어디 보자 00:15:54.207 --> 00:15:55.040 난 정신적인 충격을 받고 있다 00:15:55.040 --> 00:15:56.840 난 14살이고 우울하고 00:15:56.840 --> 00:15:58.090 무슨 일이 일어나는 거지 세상에... 00:15:58.090 --> 00:15:59.963 날 락커로 밀치고 있잖아! 00:15:59.963 --> 00:16:01.010 아야! 날 때리고 있어! 00:16:01.010 --> 00:16:02.430 매일매일이 너무 슬퍼 00:16:02.430 --> 00:16:05.220 엄마, 왜 아무도 날 좋아하지 않는 거예요? 00:16:05.220 --> 00:16:06.390 이것 봐! 넥타이 어떻게 매는지 기억하고 있지? 00:16:06.390 --> 00:16:07.395 - 아 - 봤지? 00:16:07.395 --> 00:16:09.679 - 웃기다, 그렇지? - 너무 과했어 00:16:09.679 --> 00:16:11.192 절대로 잊어버릴 수 없는 것들이 있잖아 00:16:14.010 --> 00:16:17.735 대니 하웰과 함께하는 '유토피아 위클리'에 오신 걸 환영합니다 00:16:17.735 --> 00:16:20.559 대니 하웰의 유토피아 위클리 00:16:21.650 --> 00:16:23.880 널 투어에서 만났던 Eleanor 님에게서 온 거야! 00:16:23.880 --> 00:16:24.643 엄청난 코디야 00:16:24.643 --> 00:16:25.977 - 그래, 고마... - 받아! 00:16:26.380 --> 00:16:28.050 더 많은 사람들이 널 보러 오게 될 거야 00:16:28.050 --> 00:16:29.840 - 왜 방울이 있어? - 그걸 걱정할 때가 아니야 00:16:29.840 --> 00:16:31.016 아, 저기... 00:16:31.652 --> 00:16:33.090 이거 입고는 못 나갈 것 같은데... 00:16:33.090 --> 00:16:34.673 - 왜? - 왜냐니 무슨 말이야? 00:16:35.169 --> 00:16:37.070 나올 때까지 보지 마! 00:16:41.610 --> 00:16:43.140 이게 내 복수야 00:16:43.140 --> 00:16:46.140 너랑 두 번 다시 말도 안 섞을 거야 00:16:46.140 --> 00:16:47.130 퍼리 앤 프라우드! 00:16:47.130 --> 00:16:47.946 댑해줘 00:16:49.146 --> 00:16:51.089 퍼리처럼 댑해줘! 00:16:52.899 --> 00:16:55.628 [ 퍼리 앤 프라우드 ] 00:16:55.628 --> 00:16:56.734 [ 퍼리 앤 프라우드 ] 이거 하기 싫어... 00:16:57.524 --> 00:16:58.227 나를 탓하지 말고! 00:16:58.227 --> 00:16:59.110 이건 괴롭히는 거잖아! 00:16:59.110 --> 00:17:00.910 네 페르소나는 여우일 거라고 생각해? 00:17:00.910 --> 00:17:02.940 아니! 00:17:02.940 --> 00:17:04.734 그 슬리퍼는 느낌이 어떤데? 00:17:04.734 --> 00:17:06.690 너무 편안해 00:17:06.690 --> 00:17:08.365 다시 신을 거야? 00:17:08.365 --> 00:17:09.420 아니... 00:17:09.420 --> 00:17:13.759 전체적으로 퍼리 커뮤니티한테 굉장히 모욕적인 룩이다 00:17:13.759 --> 00:17:14.543 아니, 나는... 00:17:14.543 --> 00:17:16.757 굉장히 열심히 노력하는 그림쟁이들이 계시다고 00:17:16.757 --> 00:17:18.450 이건 퍼리들을 잘 나타내주는 옷이 아니니까 00:17:18.450 --> 00:17:19.807 진짜 퍼슈트를 사주고 싶었는데 00:17:19.807 --> 00:17:21.510 £900나 하는 거야! 00:17:21.510 --> 00:17:22.968 진짜 퍼슈트를 사주려고 했었다고? 00:17:22.968 --> 00:17:24.050 나는 그게... 모르겠어 00:17:24.050 --> 00:17:26.370 - 퍼슈트가 £900나 한다고? - 그렇다니까! 00:17:26.370 --> 00:17:29.490 - 이건 £9짜리 퍼리룩이고 - 맞아! 이 정도가 딱이었어 00:17:29.490 --> 00:17:33.930 이건 정부가 사람들을 퍼리를 그만두게 만들려고 작정한 프로파간다인 것 같아 00:17:33.930 --> 00:17:34.901 그럴 수도 있을 것 같아 00:17:34.901 --> 00:17:36.410 공공 서비스 정신으로 하는 거예요 00:17:36.410 --> 00:17:37.603 이거에도 꼴려요? 00:17:37.603 --> 00:17:39.050 아닐 거라고 생각했어요 봤죠? 00:17:39.050 --> 00:17:40.140 몇 겹이나 있는 거야? 00:17:40.140 --> 00:17:41.610 세상에 뭔가 보일지도 몰라 00:17:41.610 --> 00:17:42.608 언제 끝날까? 00:17:42.608 --> 00:17:43.583 그만 해! 00:17:43.583 --> 00:17:45.270 - 페니스다, 봐 - 수잔! 00:17:45.270 --> 00:17:47.840 드디어 치즈 슈트보다 한수 위의 옷을 찾은 것 같아 00:17:47.840 --> 00:17:49.677 한수 보다 더 높은 것 같은데 00:17:49.677 --> 00:17:52.100 네 치즈 슈트 보다 백수 위는 높아, 필 00:17:52.100 --> 00:17:53.640 천수 위의 옷을 입고 싶어? 00:17:53.640 --> 00:17:54.640 마지막 옷이야! 00:17:56.040 --> 00:17:57.090 레드버블에서 샀어? 00:17:57.090 --> 00:17:58.590 넌 곧 죽은 버블이 될 거야 00:17:58.590 --> 00:18:00.240 엄청 딱 붙네 00:18:00.240 --> 00:18:00.900 좋아, 댄! 00:18:00.900 --> 00:18:03.405 여러분을 위해 선보일 마지막 패션이야! 00:18:03.405 --> 00:18:05.375 이건 패션이 아니야 00:18:05.375 --> 00:18:07.261 나와 나와봐! 00:18:10.680 --> 00:18:11.928 - 뭔데? 시발 - 거울을 봐 00:18:11.928 --> 00:18:13.829 아, 시발 이게 뭐야? 00:18:13.829 --> 00:18:15.966 이게 무슨.... 00:18:15.966 --> 00:18:19.275 왜 이런 물건이 실존하는 거야? 00:18:19.275 --> 00:18:21.551 [ 댄이 즈낫 코어 ] 이건 최대로 댄코어야 00:18:21.551 --> 00:18:23.400 이건 댄코어가 아니야! 00:18:23.400 --> 00:18:24.390 - 맞아 - 도대체... 00:18:24.390 --> 00:18:27.654 왜 티셔츠에 이런 사진들을 넣을 수 있는 거예요? 00:18:28.007 --> 00:18:30.810 저 사진의 코가 굉장히 절묘한 곳에 가있다고 생각해 00:18:30.810 --> 00:18:34.340 코가 정확하게 성기를 짚고 있는데 00:18:34.340 --> 00:18:36.021 - 그러게 - 그래 00:18:37.140 --> 00:18:38.220 포토부스 챌린지 같다 00:18:38.220 --> 00:18:39.610 가랑이 사이에 있다는 것만 빼면 00:18:39.610 --> 00:18:41.110 이럴 수가! 00:18:41.110 --> 00:18:41.703 그만 해! 00:18:41.703 --> 00:18:45.723 이게 지금 내가 느끼는 감정이야! 00:18:46.420 --> 00:18:47.710 뒤에도 있잖아! 00:18:47.710 --> 00:18:49.278 존나... 그래 집어치워 00:18:49.278 --> 00:18:49.918 [ 유튜버나 할법한 짓 ] 00:18:49.918 --> 00:18:51.560 추천들 전부 감사드립니다 00:18:51.560 --> 00:18:55.140 제 자신에 대해 많이 알게 된 시간이었어요, 필? 00:18:55.140 --> 00:18:56.297 꺼져 00:18:56.297 --> 00:18:58.555 - 넌 이제 이 건물에서 밴이야 - 옷 더 많이 사고 싶은데! 00:18:58.555 --> 00:18:59.288 안 돼 나가 00:18:59.288 --> 00:19:00.551 - 나가 - 알겠어 00:19:01.752 --> 00:19:03.060 - 내 일은 끝났어 - 같이 나가서 00:19:03.060 --> 00:19:03.893 내보내세요 00:19:03.893 --> 00:19:04.726 나가는 거 보고 오세요 00:19:04.726 --> 00:19:06.840 내보내고 문을 닫아요 00:19:07.446 --> 00:19:08.096 개새끼 00:19:08.096 --> 00:19:11.010 댄 옷 갈아입히기가 재밌었다면 좋겠어요! 00:19:11.010 --> 00:19:12.650 다음은 뭘 조종하고 싶으신가요? 00:19:12.650 --> 00:19:13.620 제가 뭘 먹는지? 00:19:13.620 --> 00:19:14.750 언제 잠에 드는지? 00:19:14.750 --> 00:19:16.543 누굴 사랑하고 무엇을 하는지 00:19:16.543 --> 00:19:17.863 왜 하는지? 00:19:17.863 --> 00:19:18.998 왜??