0:00:00.218,0:00:03.850 Az élet alapvetően különbözik az élettelen dolgoktól. Vagy mégsem? 0:00:04.090,0:00:07.567 Erwin Schrödinger fizikus a következőképp határozta meg az életet: 0:00:07.567,0:00:12.314 Az élő szervezetek igyekszenek elkerülni saját[br]káoszba fulladásukat és egyensúlyi helyzetbe kerülésüket 0:00:13.074,0:00:14.048 Mit jelent ez? 0:00:14.508,0:00:17.361 Képzeld el, hogy a letöltés mappád az univerzum. 0:00:17.361,0:00:21.058 Rendezettnek indult, de idővel egyre inkább káoszba fordult. 0:00:21.678,0:00:25.466 Energia befektetésével rendet tudsz rakni. 0:00:25.926,0:00:27.490 Ezt csinálják az élőlények. 0:00:27.920,0:00:29.778 De mi az élet? 0:00:36.564,0:00:39.457 A Földön minden élőlény sejtekből áll. 0:00:39.617,0:00:45.182 Egy sejt alapvetően egy protein alapú robot,[br]mely túl kicsi ahhoz, hogy bármit is érezzen vagy tapasztaljon. 0:00:45.492,0:00:48.151 Azokkal a tulajdonságokkal rendelkezik, amelyeket az életnek tulajdonítunk: 0:00:48.151,0:00:51.674 rendelkezik egy fallal, amely elválasztja a környezetétől, ezáltal rendet alkot; 0:00:51.674,0:00:55.934 szabályozza önmagát és fenntart egy állandó állapotot; 0:00:55.934,0:00:58.280 táplálkozik, hogy életben maradjon; 0:00:58.280,0:01:00.134 növekszik és fejlődik; 0:01:00.134,0:01:01.879 reagál a környezetére; 0:01:01.879,0:01:04.394 és képes a változásra; 0:01:04.394,0:01:06.383 és reprodukálja önmagát. 0:01:06.743,0:01:10.590 De a sejt alkotóelemei közül egy sincs életben. 0:01:10.960,0:01:15.087 Anyagok lépnek kémiai reakcióba más anyagokkal,[br]reakciókat létrehozva, 0:01:15.087,0:01:17.946 amik további reakciókat indítanak el,[br]melyek ismét további reakciókat indítanak el. 0:01:18.446,0:01:23.206 Minden másodpercben több millió kémiai reakció játszódik le egyetlen sejtben, 0:01:23.206,0:01:25.094 létrehozva egy komplex rendszert. 0:01:25.584,0:01:28.405 Egy sejt több ezer típusú proteint képes előállítani: 0:01:28.405,0:01:31.809 némelyik nagyon egyszerű,[br]némelyik viszont összetett apró gépezet. 0:01:32.559,0:01:37.615 Képzeld el, ahogy egy 100 km/h-val haladó autót vezetsz,[br]miközben állandóan újjáépíted minden egyes elemét 0:01:37.615,0:01:40.165 olyan alkatrészekből, melyeket az útról gyűjtesz össze. 0:01:40.675,0:01:42.471 Ezt csinálják a sejtek. 0:01:43.051,0:01:46.747 De a sejt egyetlen része sincs életben,[br]minden élettelen anyag, 0:01:46.747,0:01:48.877 melyet az univerzum törvényei mozgatnak. 0:01:49.537,0:01:54.367 Tehát az élet ezen lejátszódó reakciók összessége? 0:01:55.187,0:01:57.636 Végül minden élő dolog meghal. 0:01:58.336,0:02:02.791 Az egész folyamat célja, hogy ezt meggátoljuk új élőlények létrehozásával; 0:02:03.191,0:02:05.429 és ez alatt a DNS-t értjük. 0:02:06.049,0:02:10.248 Az élet bizonyos szemszögből nem más, mint[br]egy halom dolog, amik genetikai információt hordoznak. 0:02:10.778,0:02:12.826 Minden egyes élőlényre hatással van[br]az evolúció, 0:02:12.826,0:02:17.461 és amelyik DNS a legjobb élőlényt fejleszti ki[br]maga köré, az továbbra is a játékban marad. 0:02:18.071,0:02:20.293 Tehát a DNS lenne az élet? 0:02:20.863,0:02:25.553 Ha a DNS-t jobban megnézzük,[br]tényleg egy egészen bonyolult molekula, 0:02:25.553,0:02:27.745 de magától még semmit nem tud tenni. 0:02:28.235,0:02:31.790 Ezen a ponton jönnek a képbe a vírusok[br]és tesznek mindent még bonyolultabbá. 0:02:32.100,0:02:36.256 A vírusok alapvetően RNS vagy DNS[br]láncok kis proteinköpenyben 0:02:36.256,0:02:38.573 és sejtekre van szükségük, hogy bármire is[br]képesek legyenek. 0:02:38.573,0:02:41.305 Nem világos, hogy élőnek vagy[br]halottnak számítanak, 0:02:41.305,0:02:47.118 mégis a Földön összesen[br]225 millió köbméter van belőlük. 0:02:47.118,0:02:49.385 És a jelek szerint nem igazán érdekli őket,[br]hogy mit gondolunk róluk. 0:02:49.385,0:02:53.723 Vannak olyan vírusok is, amik halott sejteket[br]támadnak meg és keltenek újra életre, 0:02:53.723,0:02:57.530 ezzel téve szert gazdaszervezetre,[br]ami még jobban elmossa a határt. 0:02:58.310,0:02:59.579 Vagy vegyük a mitokondriumot. 0:02:59.949,0:03:03.219 Ők a komplexebb sejtek kis erőművei, 0:03:03.219,0:03:08.212 szabadon élő baktériumok voltak, mígnem[br]nagyobb sejtekkel partnerekké váltak. 0:03:08.512,0:03:12.635 Nekik is megvan a saját DNS-ük[br]és többszöröződni is tudnak, de 0:03:12.635,0:03:16.372 már nem élnek; halottak. 0:03:16.862,0:03:20.478 A saját életüket adták azért,[br]hogy a DNS-ük továbböröklődhessen, 0:03:20.478,0:03:25.684 tehát az élő dolgok halottakká is[br]képesek fejlődni, ha ez előnyös 0:03:25.684,0:03:27.004 a genetikai kódjuknak. 0:03:27.444,0:03:33.279 Tehát akkor az élet maga az információ,[br]ami a saját létezését biztosítja? 0:03:33.679,0:03:37.182 És mi a helyzet a AI-val?[br]A mesterséges intelligenciával. 0:03:37.632,0:03:40.894 A legáltalánosabb meghatározásainkat alapul véve[br]nagyon közel állunk ahhoz, 0:03:40.894,0:03:43.611 hogy mestereséges életeket[br]létrehozzunk számítógépeken belül. 0:03:43.611,0:03:47.287 Csupán idő kérdése,[br]mikor jut el idáig a technológia. 0:03:47.707,0:03:49.639 És ez sem tudományos fantasztikum, 0:03:49.639,0:03:53.069 jelenleg is rengeteg okos ember[br]dolgozik ezen. 0:03:53.069,0:03:56.086 [Már most határeset, hogy a[br]számítógépes vírusok élnek-e.] 0:03:56.086,0:03:59.778 Hmm, rendben.[br]Akkor végül is: mi az élet? 0:04:00.168,0:04:04.420 Dolgok, folyamatok, DNS, információ? 0:04:04.990,0:04:07.535 Hirtelen nagyon bonyolult lett a dolog. 0:04:08.085,0:04:09.545 Egy dolog viszont biztos: 0:04:09.545,0:04:13.296 arról a feltételezésről, hogy az élet[br]alapvetően különbözik az élettelen dologoktól 0:04:13.296,0:04:15.951 csak azért mert valami[br]nem fizikai is a része 0:04:15.951,0:04:19.515 vagy hogy más szabályok szerint működik,[br]mint az élettelen dolgok 0:04:19.515,0:04:21.134 kiderült, hogy nem igaz. 0:04:21.654,0:04:27.350 Charles Darwin előtt a vonalat magunk és[br]minden más élőlény között húztuk meg 0:04:27.350,0:04:30.878 volt valami varázslatos bennünk,[br]amiért különlegesek voltunk.[br] 0:04:31.398,0:04:35.936 Amint el kellett fogadnunk, hogy olyanok vagyunk,[br]mint minden más élőlény - azaz az evolúció eredményei, 0:04:35.936,0:04:37.525 más vonalat húztunk meg. 0:04:38.095,0:04:41.636 De ahogy egyre többet tudunk meg arról, hogy[br]mire is képesek a számítógépek és hogyan is működik az élet; 0:04:41.636,0:04:46.057 és ahogy egyre közelebb kerülünk ahhoz, hogy megalkossuk[br]az első gépet, ami beleillik az életre alkotott definíciónkba, 0:04:46.057,0:04:49.481 úgy kerül a magunkról alkotott kép[br]újra veszélybe. 0:04:49.881,0:04:51.828 Előbb vagy utóbb eljutunk ide. 0:04:52.348,0:04:54.256 És akkor felmerül még egy kérdés: 0:04:54.826,0:04:57.796 ha az univerzumban minden[br]ugyanazokból az anyagokból áll 0:04:57.796,0:05:00.570 akkor vajon ez azt jelenti,[br]hogy az univerzumban minden halott, 0:05:00.570,0:05:03.235 vagy azt, hogy az univerzumban[br]minden élő? 0:05:03.875,0:05:06.106 Vagy hogy minden csak a[br]komplexitás kérdése? 0:05:06.566,0:05:08.459 Azt jelentené, hogy soha nem halhatunk meg, 0:05:08.459,0:05:10.676 mert igazából sohasem éltünk? 0:05:11.136,0:05:14.575 Az élet és a halál kérdése lényegtelen,[br]csak ezt még nem vettük volna észre? 0:05:15.395,0:05:19.588 Lehet, hogy sokkal szervesebb része vagyunk[br]a körülöttünk lévő univerzumnak, mint addig gondoltuk? 0:05:20.488,0:05:22.965 Ne nézz ránk, mi sem tudjuk a választ. 0:05:22.975,0:05:25.163 Csak kérdéseket, amiken gondolkozhatsz. 0:05:25.533,0:05:29.732 Végtére is, az ilyen kérdéseken való gondolkodás az,[br]amitől úgy érezzünk, élünk 0:05:29.732,0:05:31.794 és némi nyugalmat ad nekünk.