0:00:10.866,0:00:14.063 Vau, kakva čast. Oduvek sam se pitao[br]kako će ovo osećaj biti. 0:00:14.063,0:00:18.777 Pre osam godina sam dobio[br]najgori savet o karijeri u svom životu. 0:00:18.777,0:00:20.176 Jedan prijatelj mi je rekao: 0:00:20.176,0:00:23.002 „Ne brini o tome koliko voliš posao[br]kojim se trenutno baviš, 0:00:23.002,0:00:25.162 jer se sve svodi[br]na izgrađivanje tvog CV-a.“ 0:00:25.162,0:00:27.871 Samo što sam se vratio iz Španije[br]gde sam živeo neko vreme 0:00:27.871,0:00:29.876 i pridružio se jednoj vrhunskoj kompaniji. 0:00:29.876,0:00:32.562 Pomislio sam: „Fantastično![br]Imaću veliki uticaj u svetu.“ 0:00:32.562,0:00:34.533 Imao sam toliko ideja. 0:00:34.533,0:00:35.876 U roku od dva meseca, 0:00:35.876,0:00:38.763 primetio sam da svakog jutra[br]oko 10 časova imam čudnu potrebu 0:00:38.763,0:00:42.638 da jako udarim glavom u ekran kompjutera. 0:00:42.638,0:00:44.278 Ne znam da li je neko to osetio. 0:00:44.278,0:00:48.094 Ubrzo sam primetio[br]da su svi konkurenti u našem prostoru 0:00:48.094,0:00:51.125 već automatizovali moju poslovnu ulogu. 0:00:51.125,0:00:55.072 Ovo se desilo baš kada sam dobio[br]taj mudri savet da izgrađujem svoj CV. 0:00:55.072,0:00:57.352 Tako, dok sam pokušavao da smislim 0:00:57.352,0:01:03.822 sa kog prozora sa drugog sprata[br]ću da skočim i kako da promenim stvari, 0:01:03.822,0:01:07.583 pročitao sam sasvim različit savet[br]Vorena Bafeta, koji kaže: 0:01:07.583,0:01:13.023 „Prihvatanje posla da bi poboljšao CV[br]je isto kao čuvanje seksa za stare dane.“ 0:01:13.023,0:01:14.857 (Smeh) 0:01:14.857,0:01:17.193 Time sam čuo sve što mi je trebalo. 0:01:17.193,0:01:20.297 Kroz dve nedelje sam otišao odatle[br]sa jednom namerom - 0:01:20.297,0:01:22.279 da pronađem nešto što mogu da upropastim. 0:01:22.279,0:01:23.479 Eto koliko je bilo teško. 0:01:23.479,0:01:26.528 Želeo sam da imam nekakav uticaj,[br]nije bilo bitno o čemu se radi. 0:01:26.528,0:01:29.238 Ubrzo sam uvideo da nisam sam. 0:01:29.238,0:01:33.561 Ispostavilo se da preko 80% ljudi unaokolo[br]ne uživa u svom poslu. 0:01:33.561,0:01:35.454 Pretpostavljam da je to ovde drugačije, 0:01:35.454,0:01:38.214 ali to je prosek do koga je došao[br]Deloit kroz istraživanja. 0:01:38.214,0:01:40.846 Želeo sam da saznam[br]po čemu se ti ljudi razlikuju, 0:01:40.846,0:01:43.509 ljudi koji se strastveno bave poslom[br]kojim menjaju svet, 0:01:43.509,0:01:45.344 koji se svakoga dana bude inspirisani, 0:01:45.344,0:01:46.792 i tih 80% ljudi 0:01:46.792,0:01:49.048 koji vode živote tihog očajanja. 0:01:49.048,0:01:52.414 Tako sam počeo da intervjuišem[br]ljude koji se bave inspirativnim radom, 0:01:52.414,0:01:55.627 čitao sam knjige i studije slučaja, 0:01:55.627,0:01:58.057 ukupno 300 knjiga o svrsi,[br]karijeri i svemu tome, 0:01:58.057,0:02:02.127 potpuno se posvetivši tome,[br]iz sebičnih razloga - 0:02:02.799,0:02:05.397 želeo sam da nađem posao[br]koji ne mogu da ne radim, 0:02:05.397,0:02:07.037 koji bi bio odgovarajući za mene. 0:02:07.037,0:02:10.177 Otkako sam počeo ovo da radim,[br]sve više ljudi je počelo da me pita: 0:02:10.177,0:02:12.893 „Tebe zanimaju karijerne stvari,[br]a ja ne volim svoj posao. 0:02:12.893,0:02:14.243 Da li bismo mogli na ručak?“ 0:02:14.243,0:02:16.676 Rekao bih: „Naravno.“[br]Ipak, morao bih da ih upozorim 0:02:16.676,0:02:19.032 da je u tom trenutku[br]moja stopa otkaza takođe 80%. 0:02:19.032,0:02:20.961 Od tih ljudi s kojima bih išao na ručak, 0:02:20.961,0:02:23.032 80% njih bi dalo otkaz[br]u roku od dva meseca. 0:02:23.032,0:02:27.073 Bio sam ponosan na sebe,[br]a nije bila u pitanju neka posebna magija. 0:02:27.073,0:02:29.165 Postavio bih im jedno jednostavno pitanje: 0:02:29.165,0:02:31.834 Glasilo je: „Zbog čega se bavite[br]poslom kojim se bavite?“ 0:02:31.834,0:02:33.604 Često bi njihov odgovor bio: 0:02:33.604,0:02:36.171 „Pa, zato što mi je neko rekao[br]da tako treba da radim.“ 0:02:36.171,0:02:38.448 Shvatio sam da se mnogo ljudi oko nas 0:02:38.448,0:02:41.942 uspinje lestvicama[br]na koje im neko kaže da se penju, 0:02:41.942,0:02:44.022 što se završava osloncem o pogrešan zid 0:02:44.022,0:02:45.775 ili uopšte nema zida. 0:02:45.775,0:02:48.991 Što sam više vremena provodio[br]sa ovim ljudima i uvideo ovaj problem, 0:02:48.991,0:02:50.994 pomislio sam: „Šta ako stvorimo zajednicu, 0:02:50.994,0:02:53.394 mesto gde ljudi mogu da osećaju[br]kao da tu pripadaju 0:02:53.394,0:02:55.316 i gde je u redu raditi stvari drugačije, 0:02:55.316,0:02:56.838 krenuti putem kojim se ređe ide, 0:02:56.838,0:03:00.876 gde se to podstiče[br]i ljudi se nadahnjuju da se promene?“ 0:03:00.876,0:03:04.116 To je kasnije postalo ono što sada nazivam[br]„Proživite svoju legendu“, 0:03:04.116,0:03:05.762 što ću objasniti za koji trenutak. 0:03:05.762,0:03:08.171 Dok sam dolazio do ovih otkrića, 0:03:08.171,0:03:10.720 uočio sam okvir od tri jednostavne stvari 0:03:10.720,0:03:13.580 koji je zajednički ovim ljudima[br]koji strastveno menjaju svet, 0:03:13.580,0:03:15.394 bilo da ste Stiv Džobs 0:03:15.394,0:03:17.724 ili ste samo osoba[br]koja ima pekaru na kraju ulice, 0:03:17.724,0:03:20.258 ali vi obavljate posao[br]koji je oličenje onoga što ste. 0:03:20.258,0:03:24.018 Želim da podelim te tri stvari sa vama,[br]tako da ih možemo koristiti kao objektiv 0:03:24.018,0:03:26.495 za posmatranje tokom ostatka dana[br]i života, nadam se. 0:03:26.495,0:03:29.589 Prvi deo ovog okvira od tri koraka[br]za strastveni posao 0:03:29.589,0:03:31.934 je postati ekspert za sebe[br]i razumeti samog sebe, 0:03:31.934,0:03:34.577 jer ako ne znate šta tražite, 0:03:34.577,0:03:36.329 nikada to nećete naći. 0:03:36.329,0:03:38.773 Stvar je u tome da niko[br]neće to uraditi umesto nas. 0:03:38.773,0:03:42.389 Ne postoji predmet studija na univerzitetu[br]o strasti, svrsi i karijeri. 0:03:42.389,0:03:44.713 Ne znam zašto to nije[br]obavezan dvostruki program, 0:03:44.713,0:03:46.656 ali bolje da ne počinjem o tome. 0:03:46.656,0:03:49.622 Provodite više vremena[br]birajući televizor za studentsku sobu 0:03:49.622,0:03:52.680 nego u odabiru predmeta i oblasti studija. 0:03:52.680,0:03:55.370 Poenta je da je na nama da to otkrijemo, 0:03:55.370,0:03:58.483 a potreban nam je okvir,[br]način da se krećemo kroz to. 0:03:58.483,0:04:01.936 Prvi korak na našem kompasu[br]je pronalaženje naših jedinstvenih snaga. 0:04:01.936,0:04:05.502 Koje su to stvari koje volimo da radimo[br]čim se probudimo bez obzira na sve, 0:04:05.502,0:04:08.654 bilo da smo plaćeni ili ne,[br]stvari na kojima su nam ljudi zahvalni? 0:04:08.654,0:04:11.914 „Pronalazač snaga 2.0“ je knjiga[br]i alatka na internetu. 0:04:11.914,0:04:15.570 Toplo ga preporučujem za otkrivanje[br]onoga u čemu ste prirodno dobri. 0:04:15.570,0:04:20.100 Zatim, koji je naš okvir[br]ili hijerarhija za donošenje odluka? 0:04:20.100,0:04:24.323 Da li nam je stalo do ljudi,[br]naše porodice, zdravlja, 0:04:24.323,0:04:26.336 ili je to postignuće,[br]uspeh, sve te stvari? 0:04:26.336,0:04:28.949 Moramo da otkrijemo šta je to[br]da bismo doneli te odluke, 0:04:28.949,0:04:31.079 da bismo znali[br]od čega nam je sačinjena duša, 0:04:31.079,0:04:35.659 da je ne bismo prodali nekom cilju[br]za koji nas uopšte nije briga. 0:04:35.659,0:04:38.344 Naredni korak su naša iskustva. 0:04:38.344,0:04:40.744 Svi mi imamo iskustva. 0:04:40.744,0:04:43.793 Saznajemo svakog dana i minuta[br]šta volimo, šta mrzimo, 0:04:43.793,0:04:46.430 šta nam dobro ide, šta nam uopšte ne ide. 0:04:46.430,0:04:48.698 Ako ne posvećujemo vreme[br]obraćanju pažnje na to, 0:04:48.698,0:04:50.602 primanju tih saznanja 0:04:50.602,0:04:53.436 i njihovoj primeni na ostatak života,[br]onda je sve uzaludno. 0:04:53.436,0:04:56.127 Svakog dana, nedelje, meseca, godine 0:04:56.127,0:04:59.175 provodim izvesno vreme[br]samo u razmatranju toga šta je bilo dobro, 0:04:59.175,0:05:00.984 šta je bilo loše, šta hoću da ponovim, 0:05:00.984,0:05:02.989 šta mogu da dodatno primenim[br]na svoj život. 0:05:02.989,0:05:05.723 Štaviše, ako vidite ljude, naročito danas, 0:05:05.723,0:05:08.398 koji vas inspirišu, koji rade stvari[br]zbog kojih govorite: 0:05:08.398,0:05:11.043 „O bože, to što Džef radi,[br]hteo bih da budem kao on.“ 0:05:11.043,0:05:12.811 Zašto to govorite? Otvorite dnevnik. 0:05:12.811,0:05:14.952 Zapišite šta je to kod njih[br]što vas inspiriše. 0:05:14.952,0:05:16.730 Neće sve biti vezano za njihov život, 0:05:16.730,0:05:18.794 ali šta god da je u pitanju,[br]pribeležite to, 0:05:18.794,0:05:21.235 pa ćemo vremenom imati to skladište stvari 0:05:21.235,0:05:23.855 koje možemo koristiti[br]da ga primenimo na svoj život, 0:05:23.855,0:05:26.949 da naše postojanje ima više strasti[br]i da ostvarimo veći uticaj. 0:05:26.949,0:05:29.366 Jer, kada počnemo da sve ovo sastavljamo, 0:05:29.366,0:05:32.443 tada možemo da definišemo[br]šta uspeh zaista znači za nas, 0:05:32.443,0:05:35.365 a bez tih različitih delova kompasa,[br]to je nemoguće. 0:05:35.365,0:05:38.008 Nađemo se u situaciji -[br]imamo život po scenariju 0:05:38.008,0:05:39.545 za koji se čini da ga svi žive, 0:05:39.545,0:05:41.606 uspinjući se uz lestvice[br]koje ne vode nikud. 0:05:41.606,0:05:44.199 To je kao u filmu „Vol Strit 2“,[br]ako ga je neko gledao, 0:05:44.199,0:05:48.109 radnik na niskom položaju pita[br]velikog direktora, bankara sa Vol Strita: 0:05:48.109,0:05:50.695 „Koji je tvoj broj? Svako ima broj. 0:05:50.695,0:05:52.945 Ako zarade toliki novac, napuste sve.“ 0:05:52.945,0:05:56.323 On kaže: „O, jednostavno je. Još.“ 0:05:56.323,0:05:57.560 I samo se nasmeje. 0:05:57.560,0:05:59.251 To je tužno stanje većine ljudi 0:05:59.251,0:06:02.057 koji nisu proveli vreme[br]u razumevanju onoga što im je bitno, 0:06:02.057,0:06:04.646 koji nastavljaju da teže nečemu[br]što nam ništa ne znači, 0:06:04.646,0:06:06.795 ali to radimo jer svi kažu[br]da bi tako trebalo. 0:06:06.795,0:06:08.283 Međutim, kada imamo ovaj okvir, 0:06:08.283,0:06:11.585 možemo početi da prepoznajemo[br]stvari koje nas oživljavaju. 0:06:11.585,0:06:14.659 Znate, pre ovoga, strast bi mogla da dođe[br]i da vas zvekne u facu, 0:06:14.659,0:06:17.576 ili možda u vašoj mogućoj struci,[br]a vi biste je mogli odbaciti 0:06:17.576,0:06:19.432 jer nemate način da je prepoznate. 0:06:19.432,0:06:23.152 Međutim, kada je prepoznam, mogu videti[br]nešto što je u skladu sa mojim snagama, 0:06:23.152,0:06:25.070 vrednostima, sa tim ko sam kao osoba, 0:06:25.070,0:06:27.636 pa ću to da zgrabim, uradiću nešto sa tim, 0:06:27.636,0:06:30.933 slediću to i pokušaću[br]da time ostvarim uticaj. 0:06:30.933,0:06:34.004 „Proživite svoju legendu“[br]i pokret koji smo izgradili 0:06:34.004,0:06:36.525 ne bi postojao da nemam[br]ovaj kompas da prepoznam: 0:06:36.525,0:06:39.763 „Vau, ovo je nešto za čim želim da tragam[br]i da time ostvarim traga.“ 0:06:39.763,0:06:42.539 Ako ne znamo šta tražimo,[br]nikada to nećemo naći, 0:06:42.539,0:06:45.455 ali kada imamo ovaj okvir, ovaj kompas, 0:06:45.455,0:06:47.609 tada možemo da pređemo[br]na ono što je sledeće - 0:06:47.609,0:06:50.119 a to tamo nisam ja - 0:06:50.119,0:06:52.133 čineći nemoguće[br]i pomerajući svoje granice. 0:06:52.133,0:06:54.566 Postoje dva razloga[br]zbog kojih ljudi ne rade stvari. 0:06:54.566,0:06:56.718 Jedan je da govore sebi[br]da ne mogu da ih urade 0:06:56.718,0:06:58.911 ili ljudi oko njih kažu[br]da ne mogu da ih urade. 0:06:58.911,0:07:02.441 Kako god, počinjemo da verujemo u to.[br]Ili odustanemo ili uopšte ne počnemo. 0:07:02.441,0:07:05.452 Stvar je u tome što je sve bilo nemoguće[br]dok to neko nije uspeo. 0:07:05.452,0:07:09.317 Za svaki izum, svaku novu stvar na svetu,[br]ljudi su najpre mislili da je to suludo. 0:07:09.317,0:07:12.728 Rodžer Banister i milja za četiri minuta -[br]bilo je to fizički nemoguće 0:07:12.728,0:07:15.190 preći milju za četiri minuta[br]u pešačkoj trci 0:07:15.190,0:07:17.529 dok se Rodžer Banister[br]nije suočio sa tim i uspeo. 0:07:17.529,0:07:18.580 Šta se zatim dogodilo? 0:07:18.580,0:07:21.255 Dva meseca kasnije, 16 ljudi[br]je prešlo milju za 4 minuta. 0:07:21.255,0:07:23.929 Stvari koje imamo u glavi[br]za koje smatramo da su nemoguće 0:07:23.929,0:07:26.508 često su samo prekretnice[br]koje čekaju da budu ostvarene 0:07:26.508,0:07:28.240 ako možemo malo da pomerimo granice. 0:07:28.240,0:07:31.684 Mislim da ovo verovatno počinje[br]sa fizičkim telom i sposobnošću najpre, 0:07:31.684,0:07:33.133 jer to možemo da kontrolišemo. 0:07:33.133,0:07:35.194 Ako mislite da ne možete[br]da pretrčite milju, 0:07:35.194,0:07:37.584 pokažite sebi da možete[br]da pretrčite milju ili dve, 0:07:37.584,0:07:39.954 ili maraton, ili da izgubite[br]dva kila, šta god, 0:07:39.954,0:07:42.842 shvatate da se pouzdanje nadograđuje 0:07:42.842,0:07:45.274 i može se preneti na ostatak vašeg sveta. 0:07:45.274,0:07:49.248 Zapravo sam stvorio naviku[br]da to pomalo radim sa prijateljima. 0:07:49.248,0:07:50.518 Imamo malu grupu. 0:07:50.518,0:07:52.382 Idemo na fizičke avanture, 0:07:52.382,0:07:55.165 a nedavno sam se zatekao[br]u nekakvom nezgodnom mestu. 0:07:55.165,0:07:57.789 Užasno se bojim duboke, tamne, plave vode. 0:07:57.789,0:07:59.565 Ne znam da li je neko imao isti strah 0:07:59.565,0:08:02.789 otkad je gledao „Ajkulu“[br]broj 1, 2, 3 i 4 jedno šest puta 0:08:02.789,0:08:03.722 kada je bio dete. 0:08:03.722,0:08:08.442 Sve što je iznad ovog nivoa, ako je mutno,[br]mogu već sad da osetim. 0:08:09.004,0:08:10.309 Kunem se da tamo ima nečeg. 0:08:10.309,0:08:12.509 Čak i ako je to jezero Taho;[br]to je slatka voda, 0:08:12.509,0:08:14.754 potpuno neosnovan strah,[br]besmisleno, ali tu je. 0:08:14.754,0:08:17.094 Uglavnom, pre tri godine[br]sam se našao na remorkeru 0:08:17.094,0:08:18.755 baš ovde u Zalivu San Franciska. 0:08:18.755,0:08:22.924 Kišovit je, olujni, vetrovit dan,[br]ljudima postaje muka na brodu, 0:08:22.924,0:08:25.741 a ja sedim u ronilačkom odelu[br]i gledam kroz prozor 0:08:25.741,0:08:29.435 u potpunom užasu dok razmišljam[br]da ću upravo zaploviti u svoju smrt. 0:08:29.435,0:08:32.668 Pokušavam da plivam preko Golden Gejta. 0:08:32.668,0:08:36.074 Pretpostavljam da su neki ljudi[br]u ovoj prostoriji možda to već uradili. 0:08:36.074,0:08:38.926 Sedim tako i moj drugar Džonatan,[br]koji me je nagovorio na to, 0:08:38.926,0:08:41.266 prilazi mi i mogao je da vidi[br]u kakvom sam stanju. 0:08:41.266,0:08:44.084 Kaže: „Skot, hej, čoveče,[br]šta je najgore što se može desiti? 0:08:44.084,0:08:46.055 Nosiš ronilačko odelo. Nećeš potonuti. 0:08:46.055,0:08:48.776 Ako ne možeš da uspeš,[br]samo naskoči na jedan od 20 kajaka. 0:08:48.776,0:08:51.360 Uz to, ako se desi napad ajkule,[br]zašto bi odabrala tebe 0:08:51.360,0:08:52.897 od 80 ljudi u vodi?“ 0:08:52.897,0:08:53.874 Hvala, to pomaže. 0:08:53.874,0:08:56.131 U fazonu je: „Stvarno,[br]samo se zabavi. Srećno.“ 0:08:56.131,0:08:59.151 On zaranja, otpliva. U redu. 0:08:59.151,0:09:02.126 Ispostavilo se da je motivacioni govor[br]skroz delovao i imao sam 0:09:02.126,0:09:07.266 osećaj potpune smirenosti, a mislim[br]da je to jer je Džonatan imao 13 godina. 0:09:07.266,0:09:09.384 (Smeh) 0:09:09.384,0:09:11.511 Od 80 ljudi koji su plivali tog dana, 0:09:11.511,0:09:14.286 65 njih je imalo između devet i 13 godina. 0:09:14.286,0:09:16.543 Zamislite kako biste drugačije[br]pristupali svetu 0:09:16.543,0:09:20.221 da ste sa devet godina otkrili[br]da možete da preplivate 2,5 km 0:09:20.221,0:09:23.048 u vodi na 13 stepeni[br]od Alkatraza do San Franciska. 0:09:23.048,0:09:24.201 Na šta biste pristali? 0:09:24.201,0:09:27.372 Od čega ne biste odustali?[br]Šta biste probali? 0:09:27.372,0:09:29.750 Dok završavam sa plivanjem,[br]stižem u vodeni park, 0:09:29.750,0:09:32.484 izlazim iz vode i, naravno,[br]polovina dece je već završila, 0:09:32.484,0:09:35.686 tako da me bodre i skroz su uzbuđeni. 0:09:35.686,0:09:38.849 Glava mi postaje skroz smrznuta,[br]ako je iko od vas plivao u Zalivu, 0:09:38.849,0:09:41.941 pokušavam samo da odledim lice[br]i gledam kako ljudi završavaju. 0:09:41.941,0:09:45.057 Vidim jedno dete -[br]nešto nije izgledalo kako treba. 0:09:45.057,0:09:47.401 Samo je mlatarao ovako. 0:09:47.401,0:09:50.766 Jedva uspeva da uzme malo vazduha[br]pre nego što opet tresne glavom dole. 0:09:50.766,0:09:52.746 Primetio sam da i drugi roditelji gledaju 0:09:52.746,0:09:54.944 i kunem se da su pomislili[br]istu stvar kao i ja: 0:09:54.944,0:09:58.974 evo zašto ne treba dati deci od 9 godina[br]da plivaju od Alkatraza. 0:09:58.974,0:10:00.293 To nije bio zamor. 0:10:00.293,0:10:02.742 Odjednom, dva roditelja[br]pritrčavaju i zgrabe ga, 0:10:02.742,0:10:06.460 stavljaju ga na svoja ramena[br]i vuku ga ovako, 0:10:06.460,0:10:08.404 potpuno mlitavog. 0:10:08.404,0:10:10.540 Zatim odjednom odšetaju još par metara 0:10:10.540,0:10:12.644 i ubace ga u njegova kolica. 0:10:12.644,0:10:14.894 On podiže pesnicu[br]u najluđem prikazu pobede 0:10:14.894,0:10:16.031 koji sam ikada video. 0:10:16.031,0:10:18.587 Još mogu da osetim toplinu[br]i energiju tog dečka 0:10:18.587,0:10:20.643 kada je ostvario ovaj podvig. 0:10:20.643,0:10:23.559 Video sam ga ranije tog dana[br]u njegovim kolicima. 0:10:23.559,0:10:25.626 Samo nisam imao pojma da će da pliva. 0:10:25.626,0:10:28.646 Mislim, gde će biti za 20 godina? 0:10:28.646,0:10:31.921 Koliko ljudi mu je reklo da on to ne može,[br]da će umreti ako to proba? 0:10:31.921,0:10:33.913 Dokažite ljudima i sebi da niste u pravu, 0:10:33.913,0:10:35.965 da možete da napravite[br]male postepene pomake 0:10:35.965,0:10:37.599 u onome što verujete da je moguće. 0:10:37.599,0:10:39.608 Ne morate biti najbrži maratonac na svetu, 0:10:39.608,0:10:42.017 samo da ostvarite sopstvene nemogućnosti, 0:10:42.017,0:10:44.731 a to počinje malim koracima. 0:10:44.731,0:10:46.909 Najbolji način da to uradite 0:10:46.909,0:10:48.914 jeste da se okružite strastvenim ljjudima. 0:10:48.914,0:10:51.902 Najbrži način da uradite stvari[br]za koje mislite da to ne možete 0:10:51.902,0:10:53.919 je da se okružite ljudima[br]koji ih već rade. 0:10:53.919,0:10:57.219 Postoji citat Džima Rona koji glasi: 0:10:57.219,0:11:00.671 „Ti si prosek petoro ljudi[br]sa kojima provodiš najviše vremena.“ 0:11:00.671,0:11:03.725 Nema veće životne strategije[br]u istoriji sveta 0:11:03.725,0:11:06.807 za stizanje od mesta na kome si danas[br]na ono gde želiš da budeš 0:11:06.807,0:11:09.647 od ljudi koje odabereš[br]da postaviš uz sebe. 0:11:09.647,0:11:12.551 Oni menjaju sve[br]i to je dokazana činjenica. 0:11:12.551,0:11:16.368 Godine 1898, Norman Triplet je sproveo[br]istraživanje sa gomilom biciklista 0:11:16.368,0:11:18.520 i merio bi njihovo vreme na stazi u grupi, 0:11:18.520,0:11:20.304 kao i pojedinačno. 0:11:20.304,0:11:24.054 Otkrio je da bi biciklisti u grupi[br]svaki put vozili brže. 0:11:24.054,0:11:26.819 To se od tada ponovilo[br]u najrazličitijim oblastima života 0:11:26.819,0:11:28.608 i stalno iznova dokazuje istu stvar - 0:11:28.608,0:11:31.308 da su ljudi oko vas bitni[br]i da je sve u okruženju. 0:11:31.308,0:11:34.732 Međutim, na vama je da to kontrolišete,[br]jer može delovati i dobro i loše. 0:11:34.732,0:11:36.932 Sa 80% ljudi[br]koji ne vole posao koji obavljaju, 0:11:36.932,0:11:40.360 to znači da većina ljudi oko nas,[br]ne u ovoj prostoriji, ali svuda drugde, 0:11:40.360,0:11:44.018 podstiče samozadovoljstvo i sprečava nas[br]da težimo stvarima koje su nam bitne, 0:11:44.018,0:11:46.255 tako da moramo da se snađemo[br]sa tim okruženjima. 0:11:46.255,0:11:49.728 Našao sam se u sledećoj situaciji - 0:11:49.728,0:11:52.652 lični primer od pre par godina. 0:11:52.652,0:11:56.945 Da li je neko od vas ikada imao hobi[br]ili strast u koji je uneo srce i dušu, 0:11:56.945,0:12:00.277 neverovatnu količinu vremena[br]i toliko žele da to nazovu poslom, 0:12:00.277,0:12:04.587 ali niko ne obraća pažnju[br]i to ne zarađuje ni dinara? 0:12:04.587,0:12:06.926 U redu, tako sam četiri godine pokušavao 0:12:06.926,0:12:09.075 da izgradim taj pokret[br]„Proživi svoju legendu“ 0:12:09.075,0:12:10.660 da pomognem ljudima da rade posao 0:12:10.660,0:12:12.967 do koga im je istinski stalo[br]i koji ih inspiriše. 0:12:12.967,0:12:16.257 Radio sam sve što sam mogao,[br]ali je svega troje ljudi obraćalo pažnju, 0:12:16.257,0:12:18.985 i svi su upravo ovde -[br]moja majka, otac i moja žena Čelsi. 0:12:18.985,0:12:20.396 Hvala vam na podršci. 0:12:20.396,0:12:21.851 (Aplauz) 0:12:21.851,0:12:24.881 Toliko sam to snažno želeo[br]da sam ga negovao sa nula posto 0:12:24.881,0:12:28.572 tokom četiri godine[br]i bio sam nadomak zatvaranja, 0:12:28.572,0:12:29.981 a upravo tada, 0:12:29.981,0:12:33.763 preselio sam se u San Francisko i počeo[br]da upoznajem neke veoma zanimljive ljude 0:12:33.763,0:12:36.209 koji su imali ludi životni stil[br]pun avantura, 0:12:36.209,0:12:37.752 poslova, veb-sajtova i blogova 0:12:37.752,0:12:41.162 koji su okruživali njihove strasti[br]i pomogali ljudima na značajan način. 0:12:41.162,0:12:44.215 Jedan od mojih prijatelja[br]ima porodicu od osam članova 0:12:44.215,0:12:46.498 i izdržava celu porodicu 0:12:46.498,0:12:49.050 pomoću bloga za koji piše[br]dva puta nedeljno. 0:12:49.050,0:12:52.133 Upravo su se bili vratili[br]posle mesec dana u Evropi, svi zajedno. 0:12:52.133,0:12:55.293 To me je fasciniralo.[br]Kako je to uopšte moguće? 0:12:55.293,0:12:58.080 Postao sam neverovatno inspirisan[br]kada sam to video 0:12:58.080,0:13:00.591 i umesto da ga zatvorim,[br]rešio sam da se uozbiljim. 0:13:00.591,0:13:02.978 Radio sam sve što sam mogao[br]da bih provodio vreme, 0:13:02.978,0:13:05.843 svaki mogući trenutak na javi[br]da bih obigravao oko tih ljudi, 0:13:05.843,0:13:08.355 družio se, išao na pivo[br]i vežbanje, šta god bilo. 0:13:08.355,0:13:09.996 Nakon četiri godine sa nula rasta, 0:13:09.996,0:13:12.469 u roku od šest meseci[br]druženja sa ovim ljudima, 0:13:12.469,0:13:15.256 zajednica pri „Proživi svoju legendu“[br]uvećala se 10 puta. 0:13:15.256,0:13:19.083 U narednih 12 meseci,[br]povećala se 160 puta. 0:13:19.083,0:13:22.229 Danas, više od 30 000 ljudi iz 158 zemalja 0:13:22.229,0:13:25.224 koriste naše alatke za karijeru[br]i povezivanje na mesečnom nivou. 0:13:25.224,0:13:29.714 Ti ljudi su sačinili tu zajednicu[br]strastvenih osoba 0:13:29.714,0:13:32.135 koje su inspirisale tu mogućnost[br]o kojoj sam maštao 0:13:32.135,0:13:35.147 za „Proživi svoju legendu“[br]toliko godina unazad. 0:13:35.147,0:13:37.290 Ljudi menjaju sve, a evo razloga - 0:13:37.290,0:13:39.535 znate, pitate se šta se dešavalo. 0:13:39.535,0:13:42.406 Pa, tokom četiri godine,[br]nisam poznavao nikoga u tom prostoru 0:13:42.406,0:13:45.620 i nisam znao da postoji,[br]da ljudi mogu da postignu te stvari, 0:13:45.620,0:13:47.269 da možete da imate ovakve pokrete. 0:13:47.269,0:13:50.815 Zatim sam se našao ovde u San Francisku[br]i svi oko mene su to radili. 0:13:50.815,0:13:53.448 To je postalo normalno,[br]pa je moje razmišljanje išlo od: 0:13:53.448,0:13:57.358 „Kako je moguće da to uradim?“[br]do: „Kako je moguće da to ne uradim?“ 0:13:57.358,0:14:00.452 Upravo tada, kada se to dešava,[br]upali vam se lampica u glavi, 0:14:00.452,0:14:02.246 krene da se prenosi na ceo vaš svet. 0:14:02.246,0:14:05.220 Bez ikakvog truda,[br]vaši standardi dođu odavde dovde. 0:14:05.220,0:14:08.914 Ne morate da menjate svoje ciljeve.[br]Samo treba da promenite okruženje. 0:14:08.914,0:14:13.024 To je to i zato volim da budem[br]u društvu cele te grupe ljudi, 0:14:13.024,0:14:15.255 zato idem na svaki događaj TED-a[br]na koji mogu, 0:14:15.255,0:14:18.403 gledam ih na svom Ajpedu[br]na putu ka poslu, šta god da je u pitanju. 0:14:18.403,0:14:21.353 Jer je ovo grupa ljudi[br]koja inspiriše mogućnosti. 0:14:21.353,0:14:24.377 Imamo ceo dan da provedemo zajedno[br]i još više od toga. 0:14:24.377,0:14:27.914 Da sumiramo stvari,[br]u pogledu ova tri potporna stuba, 0:14:27.914,0:14:31.828 svi oni imaju jednu zajedničku stvar[br]više nego bilo šta drugo. 0:14:31.828,0:14:34.388 Sto posto su u našoj kontroli. 0:14:34.388,0:14:37.256 Niko vam ne može reći[br]da ne možete da saznajete o sebi. 0:14:37.256,0:14:40.038 Niko vam ne može reći[br]da ne možete pomeriti svoje granice, 0:14:40.038,0:14:42.461 saznate šta je za vas nemoguće[br]i to pogurate napred. 0:14:42.461,0:14:45.602 Niko vam ne može reći da se ne možete[br]okružiti inspirativim ljudima 0:14:45.602,0:14:47.555 ili odete od ljudi[br]koji vam ubijaju volju. 0:14:47.555,0:14:49.045 Ne možete upravljati recesijom. 0:14:49.045,0:14:51.147 Ne možete kontrolisati[br]da li će vas otpustiti 0:14:51.147,0:14:52.593 i da li ćete doživeti nesreću. 0:14:52.593,0:14:54.497 Većina stvari nam je potpuno izvan moći. 0:14:54.497,0:14:57.953 Ove tri stvari potpuno zavise od nas 0:14:57.953,0:15:00.543 i mogu da promene ceo naš svet 0:15:00.543,0:15:02.875 ako odlučimo da nešto uradimo[br]u vezi sa time. 0:15:02.875,0:15:05.804 Stvar je u tome da počinje da se dešava[br]na vrlo širokom nivou. 0:15:05.804,0:15:08.771 Upravo sam čitao u „Forbsu“[br]da je vlada SAD-a prvi put objavila 0:15:08.771,0:15:12.124 da je u jednom mesecu[br]više ljudi dalo otkaz 0:15:12.124,0:15:13.534 nego što je otpušteno. 0:15:13.534,0:15:16.638 Mislili su da je to anomalija,[br]ali dogodilo se tri meseca zaredom. 0:15:16.638,0:15:19.034 U vremenu u kome ljudi tvrde[br]da je sredina okrutna, 0:15:19.034,0:15:21.288 ljudi pokazuju srednji prst[br]životu po scenariju, 0:15:21.288,0:15:23.627 stvarima za koje ljudi kažu[br]da treba da ih radite, 0:15:23.627,0:15:27.182 menjaju ih stvarima koje su im bitne[br]i rade stvari koje ih inspirišu. 0:15:27.182,0:15:30.441 Stvar je u tome da se ljudi bude[br]uz ovu mogućnost 0:15:30.441,0:15:36.241 da je mašta zapravo jedina stvar[br]koja ograničava mogućnost u trenutku. 0:15:36.241,0:15:38.467 To više nije kliše. 0:15:38.467,0:15:41.510 Ne zanima me šta vas privlači,[br]kakva je to strast, kakav hobi. 0:15:41.510,0:15:44.892 Ako vam se dopada pletenje, možete[br]da nađete nekog ko razbija u pletenju 0:15:44.892,0:15:47.596 i da učite od njega; fantastično je. 0:15:47.596,0:15:51.012 To je ono što ceo ovaj dan podrazumeva,[br]da učimo od ljudi koji govore, 0:15:51.012,0:15:54.436 a mi pravimo profile ovakvih ljudi[br]u „Proživi svoju legendu“ svakog dana, 0:15:54.436,0:15:57.083 jer kada obični ljudi rade nešto izuzetno, 0:15:57.083,0:15:58.999 a mi možemo da budemo u blizini, 0:15:58.999,0:16:00.698 to postaje normalno. 0:16:00.698,0:16:04.854 Ne radi se o tome da budete Gandi[br]ili Stiv Džobs, da radite nešto ludo. 0:16:04.854,0:16:07.237 Radi se o tome da radite nešto[br]do čega vam je stalo 0:16:07.237,0:16:09.747 i što stvara uticaj[br]koji samo vi možete da ostvarite. 0:16:10.833,0:16:14.468 Kad smo već kod Gandija,[br]on je bio izlečeni advokat, 0:16:14.468,0:16:15.805 kako sam ja čuo termin, 0:16:15.805,0:16:18.897 i dobio je poziv ka višem cilju,[br]nečemu do čega mu je bilo stalo, 0:16:18.897,0:16:20.267 što nije mogao da ne uradi. 0:16:20.267,0:16:22.573 On ima ovaj citat[br]po kome ja apsolutno živim. 0:16:22.573,0:16:24.967 „Prvo vas ignorišu, pa vam se smeju, 0:16:24.967,0:16:27.487 onda se bore protiv vas, zatim pobedite.“ 0:16:28.989,0:16:31.663 Sve je bilo nemoguće[br]dok to neko nije uradio. 0:16:31.663,0:16:34.621 Možete ili da se družite sa ljudima[br]koji vam kažu da to ne može 0:16:34.621,0:16:36.585 i da ste glupi što pokušavate 0:16:36.585,0:16:40.036 ili da se okružite ljudima[br]koji inspirišu mogućnost, 0:16:40.036,0:16:42.645 ljudima koji su u ovoj prostoriji. 0:16:42.645,0:16:46.583 Jer vidim kao našu odgovornost[br]da pokažemo svetu 0:16:46.583,0:16:50.143 da ono što se sagledava kao nemoguće[br]može postati novo normalno, 0:16:50.143,0:16:52.215 a to već počinje da se dešava. 0:16:52.215,0:16:55.046 Najpre, radimo stvari koje nas inspirišu, 0:16:55.046,0:16:58.692 da bismo mogli da inspirišemo druge ljude[br]da rade stvari koje njih inspirišu. 0:16:58.692,0:17:01.156 Međutim, to ne možemo naći 0:17:01.156,0:17:03.296 ako ne znamo šta tražimo. 0:17:03.296,0:17:05.472 Moramo da radimo na sebi, 0:17:05.472,0:17:08.109 raditi to sa namerom[br]i doći do tih otkrića. 0:17:08.109,0:17:11.179 Jer zamišljam svet gde 80 posto ljudi[br]voli posao koji obavlja. 0:17:11.179,0:17:12.990 Kako bi to izgledalo? 0:17:12.990,0:17:16.982 Kakve bi bile inovacije? Kako biste[br]se ophodili prema ljudima oko sebe? 0:17:16.982,0:17:18.672 Stvari bi počele da se menjaju. 0:17:20.300,0:17:23.182 Dok privodimo kraju,[br]imam samo jedno pitanje da vam postavim, 0:17:23.182,0:17:25.881 a mislim da je to jedino pitanje[br]koje je značajno. 0:17:25.881,0:17:29.619 To je - koji je to posao[br]koji ne možete da ne radite? 0:17:29.619,0:17:31.870 Otkrijte to, proživite to, 0:17:31.870,0:17:35.398 ne samo zbog sebe,[br]već i za sve oko vas, 0:17:35.398,0:17:38.456 jer to je ono što počinje da menja svet. 0:17:38.456,0:17:41.513 Koji je to posao[br]koji ne možete da ne radite? 0:17:41.513,0:17:42.665 Hvala vam, narode. 0:17:42.665,0:17:45.565 (Aplauz)