0:00:00.760,0:00:02.246 Kiedy byłem w piątej klasie 0:00:02.246,0:00:06.610 kupiłem 57. numer komiksu[br]"DC Comics Presents" 0:00:06.610,0:00:09.370 z obrotowego stojaka[br]w miejscowej księgarni. 0:00:09.370,0:00:13.116 Ten komiks odmienił mi życie. 0:00:13.120,0:00:15.030 Połączenie słów i obrazów 0:00:15.030,0:00:18.076 dało mi zupełnie nowe doświadczenie. 0:00:18.080,0:00:21.570 Od razu zakochałem się w komiksach. 0:00:21.570,0:00:24.770 Stałem się zapalonym[br]czytelnikiem komiksów, 0:00:24.770,0:00:26.766 ale nigdy nie brałem ich do szkoły. 0:00:26.766,0:00:32.566 Instynktownie czułem, że komiksy[br]nie pasują do szkolnej klasy. 0:00:32.566,0:00:35.016 Moi rodzice za nimi nie przepadali, 0:00:35.016,0:00:38.080 więc byłem pewien,[br]że nauczyciele też nie będą. 0:00:38.080,0:00:40.486 W końcu nie używali ich do nauczania. 0:00:40.486,0:00:42.966 Nie mogliśmy czytać komiksów[br]ani powieści graficznych 0:00:42.966,0:00:44.426 w czasie cichego czytania. 0:00:44.426,0:00:47.856 Nie sprzedawano ich[br]na corocznych targach książki. 0:00:47.856,0:00:50.456 Mimo to czytałem je. 0:00:50.456,0:00:52.356 Nawet zacząłem je tworzyć. 0:00:52.356,0:00:54.860 Wkrótce publikowałem, 0:00:54.860,0:00:56.690 pisałem i rysowałem komiksy, 0:00:56.690,0:00:58.550 zarabiając w ten sposób na życie. 0:00:58.680,0:01:00.966 Zostałem też nauczycielem w liceum. 0:01:00.966,0:01:04.976 Uczyłem w liceum Bishop O'Dowd[br]w Oakland w Kalifornii. 0:01:05.120,0:01:07.460 Uczyłem po trochu matematyki i sztuki, 0:01:07.460,0:01:09.060 ale głównie informatyki. 0:01:09.060,0:01:11.440 Uczyłem tam przez 17 lat. 0:01:11.440,0:01:13.370 Jako młody nauczyciel 0:01:13.370,0:01:16.556 próbowałem przynosić komiksy na lekcje. 0:01:16.560,0:01:19.630 Pamiętam, jak powiedziałem[br]uczniom pierwszego dnia, 0:01:19.630,0:01:21.806 że jestem też komiksiarzem. 0:01:21.806,0:01:24.946 Nie miałem w planach uczyć ich[br]za pomocą komiksów. 0:01:24.946,0:01:28.986 Miałem raczej nadzieję,[br]że uznają, że jestem fajny. 0:01:28.986,0:01:30.360 (Śmiech) 0:01:30.360,0:01:31.816 Myliłem się. 0:01:31.816,0:01:33.760 To było w latach 90. 0:01:33.760,0:01:38.146 Wtedy komiksy nie były[br]tak prestiżowe, jak teraz. 0:01:38.146,0:01:39.970 Uczniowie nie uznali, że jestem fajny. 0:01:39.970,0:01:42.080 Wzięli mnie za przygłupa. 0:01:42.080,0:01:44.940 Co gorsza, gdy tłumaczyłem[br]trudny materiał, 0:01:44.940,0:01:48.356 rozpraszali mnie za pomocą komiksów. 0:01:48.356,0:01:50.920 Podnosili rękę i pytali: 0:01:50.920,0:01:52.890 "Panie Yang, kto wygra bitwę, 0:01:52.890,0:01:54.540 Superman czy Hulk?". 0:01:54.540,0:01:55.656 (Śmiech) 0:01:55.656,0:02:00.670 Szybko zdałem sobie sprawę,[br]że komiksy i nauczanie nie idą w parze. 0:02:00.670,0:02:04.120 Wyglądało na to, że w piątej klasie[br]miałem dobre przeczucie. 0:02:04.120,0:02:07.200 Komiksy nie pasują do szkoły. 0:02:07.800,0:02:09.370 Znowu się myliłem. 0:02:09.800,0:02:11.830 Po kilku latach kariery nauczyciela 0:02:11.830,0:02:16.770 odczułem na własnej skórze[br]edukacyjny potencjał komiksów. 0:02:16.770,0:02:20.436 Kiedyś miałem zastąpić[br]nauczyciela algebry w 2. klasie. 0:02:20.436,0:02:23.010 Miałem go zastępować przez dłuższy czas. 0:02:23.010,0:02:25.210 Zgodziłem się, ale był pewien problem. 0:02:25.210,0:02:28.360 Pełniłem wtedy funkcję szkolnego[br]asystenta technologicznego, 0:02:28.360,0:02:30.356 czyli co kilka tygodni 0:02:30.356,0:02:33.700 musiałem opuścić jedną[br]lub dwie lekcje algebry, 0:02:33.700,0:02:36.560 bo w sali obok pomagałem[br]innemu nauczycielowi 0:02:36.560,0:02:38.736 przy zajęciach z użyciem komputera. 0:02:38.736,0:02:41.856 Dla uczniów algebry to było okropne. 0:02:41.856,0:02:44.490 Długie zastępstwo już jest kiepskie. 0:02:44.490,0:02:46.800 Ale zastępstwo na zastępstwie? 0:02:46.800,0:02:48.360 Coś strasznego. 0:02:48.360,0:02:52.210 Starałem się zapewnić uczniom ciągłość, 0:02:52.210,0:02:55.116 więc zacząłem nagrywać dla nich lekcje. 0:02:55.120,0:02:58.700 Później dawałem filmy zastępcy,[br]żeby pokazywał je uczniom. 0:02:58.700,0:03:03.170 Starałem się, żeby filmy były[br]jak najbardziej interesujące. 0:03:03.170,0:03:05.416 Nawet używałem efektów specjalnych. 0:03:05.416,0:03:08.256 Po skończeniu zadania na tablicy 0:03:08.270,0:03:09.916 klaskałem w dłonie, 0:03:09.920,0:03:12.310 a tablica w magiczny sposób[br]sama się wycierała. 0:03:12.310,0:03:13.125 (Śmiech) 0:03:13.125,0:03:15.610 Myślałem, że to fajne. 0:03:16.180,0:03:19.016 Byłem pewien, że to się im spodoba. 0:03:19.020,0:03:20.240 Myliłem się. 0:03:20.240,0:03:21.650 (Śmiech) 0:03:21.650,0:03:24.566 Lekcje wideo były katastrofą. 0:03:24.566,0:03:26.880 Czasami uczniowie mówili mi: 0:03:26.880,0:03:29.716 "Panie Yang, myśleliśmy,[br]że na żywo jest pan nudny, 0:03:29.716,0:03:32.870 ale na filmach jest pan[br]nie do zniesienia". 0:03:32.870,0:03:34.576 (Śmiech) 0:03:34.576,0:03:39.890 Zdesperowany zacząłem rysować[br]wykłady w postaci komiksów. 0:03:39.890,0:03:42.406 Robiłem je szybko, bez większego planu. 0:03:42.406,0:03:45.180 Po prostu brałem marker[br]i rysowałem kadr za kadrem. 0:03:45.180,0:03:47.890 W trakcie rysowania myślałem,[br]co chcę przekazać. 0:03:47.890,0:03:51.826 Takie komiksowe lekcje miały[br]od czterech do sześciu stron. 0:03:51.830,0:03:56.770 Kserowałem je, dawałem zastępcy,[br]a on rozdawał je uczniom. 0:03:56.770,0:03:58.980 Ku mojemu zdumieniu, 0:03:58.980,0:04:01.880 komiksowe lekcje były[br]strzałem w dziesiątkę. 0:04:01.880,0:04:05.430 Uczniowie prosili o nie nawet wtedy, 0:04:05.430,0:04:08.390 kiedy mogłem sam prowadzić lekcje. 0:04:08.390,0:04:12.530 Woleli komiksową wersję mnie[br]od tej prawdziwej. 0:04:12.530,0:04:14.580 (Śmiech) 0:04:14.580,0:04:18.320 To mnie zaskoczyło,[br]bo ci uczniowie są pokoleniem 0:04:18.320,0:04:20.249 wychowanym na ekranach. 0:04:20.249,0:04:25.726 Myślałem, że będą woleli[br]uczyć się z ekranu, a nie z papieru. 0:04:25.930,0:04:28.096 Podczas rozmów o tym, 0:04:28.096,0:04:30.960 dlaczego lubią komiksowe wykłady, 0:04:30.960,0:04:35.050 zacząłem rozumieć[br]edukacyjny potencjał komiksów. 0:04:35.050,0:04:38.286 W przeciwieństwie[br]do podręczników od matematyki, 0:04:38.286,0:04:40.600 komiksy uczyły wizualnie. 0:04:40.600,0:04:43.450 Nasi uczniowie dorastali[br]w kulturze wizualnej. 0:04:43.450,0:04:46.190 Są przyzwyczajeni do odbierania[br]informacji w ten sposób. 0:04:46.190,0:04:49.010 Ale w przeciwieństwie[br]do innych form wizualnych, 0:04:49.010,0:04:53.820 takich jak film, telewizja,[br]animacje czy wideo, 0:04:53.820,0:04:56.730 komiksy zapewniają ciągłość. 0:04:56.730,0:05:02.370 W komiksie przeszłość, teraźniejszość[br]i przyszłość są na jednej stronie. 0:05:02.370,0:05:08.646 To oznacza, że tempo przepływu[br]informacji zależy od czytelnika. 0:05:09.560,0:05:13.560 Kiedy uczniowie nie rozumieją[br]czegoś w komiksowej lekcji, 0:05:13.560,0:05:17.790 mogą ponownie przeczytać ten fragment,[br]tak szybko lub wolno, jak potrzeba. 0:05:17.790,0:05:21.810 To jak wręczenie im pilota do informacji. 0:05:21.810,0:05:24.720 Nie było tak w przypadku lekcji wideo 0:05:24.720,0:05:27.530 ani lekcji na żywo. 0:05:27.530,0:05:32.280 Kiedy mówię, to ja reguluję[br]tempo przekazu informacji. 0:05:32.280,0:05:35.660 Dla niektórych uczniów[br]i niektórych informacji 0:05:35.660,0:05:38.110 te cechy komiksów, 0:05:38.110,0:05:44.310 ich wizualny i stały charakter sprawiają,[br]że są potężnym narzędziem edukacyjnym. 0:05:44.320,0:05:46.170 Kiedy uczyłem algebry w 2. klasie, 0:05:46.170,0:05:50.550 pisałem też pracę magisterską[br]na Uniwersytecie East Bay w Kalifornii. 0:05:50.550,0:05:54.640 Doświadczenie z komiksowymi lekcjami[br]tak mnie zaintrygowało, 0:05:54.640,0:05:59.750 że zdecydowałem się poświęcić[br]pracę magisterską właśnie komiksom. 0:05:59.750,0:06:02.770 Chciałem zrozumieć,[br]dlaczego amerykańscy nauczyciele 0:06:02.770,0:06:08.000 w przeszłości tak bardzo nie chcieli[br]używać komiksów na lekcjach. 0:06:08.000,0:06:09.930 Oto, co odkryłem. 0:06:09.930,0:06:13.146 Komiksy stały się środkiem[br]masowego przekazu w 1940 roku. 0:06:13.146,0:06:15.286 Miesięcznie sprzedawano[br]miliony egzemplarzy. 0:06:15.286,0:06:17.400 Nauczyciele to zauważyli. 0:06:17.400,0:06:21.390 Wiele innowacyjnych nauczycieli[br]zaczęło używać komiksów na lekcjach 0:06:21.390,0:06:22.760 i eksperymentować. 0:06:22.760,0:06:26.650 W 1944 roku w czasopiśmie[br]"Journal of Educational Sociology" 0:06:26.650,0:06:30.256 pojawił się cały numer[br]poświęcony temu tematowi. 0:06:30.260,0:06:32.630 Wydawało się, że wszystko idzie naprzód. 0:06:32.630,0:06:35.010 Nauczyciele zaczynali to rozumieć. 0:06:35.010,0:06:37.396 Ale nagle pojawił się ten pan. 0:06:37.400,0:06:41.370 Psycholog dziecięcy, dr Fredric Wertham. 0:06:41.370,0:06:45.356 W 1954 roku napisał książkę[br]"Seduction of the Innocent". 0:06:45.360,0:06:49.880 Twierdzi w niej, że komiksy[br]powodują przestępczość nieletnich. 0:06:49.880,0:06:50.970 (Śmiech) 0:06:50.970,0:06:52.600 Mylił się. 0:06:52.600,0:06:54.980 Dr Wertham był całkiem przyzwoitą osobą. 0:06:54.980,0:06:58.326 Większość kariery poświęcił[br]młodocianym przestępcom, 0:06:58.326,0:07:03.366 gdzie zauważył, że większość[br]jego klientów czyta komiksy. 0:07:03.366,0:07:07.186 Dr Wertham nie zauważył tylko,[br]że w latach 1940 i 1950 0:07:07.186,0:07:11.230 prawie wszystkie dzieci[br]w Ameryce czytały komiksy. 0:07:11.230,0:07:14.600 Dr Wertham próbował udowodnić[br]swoją tezę w wątpliwy sposób. 0:07:14.600,0:07:17.940 Jego książka sprawiła, że senat USA 0:07:17.940,0:07:20.796 przeprowadził serię przesłuchań,[br]żeby sprawdzić, 0:07:20.796,0:07:24.470 czy komiksy faktycznie powodują[br]przestępczość nieletnich. 0:07:24.720,0:07:27.430 Przesłuchania trwały prawie dwa miesiące. 0:07:27.430,0:07:31.950 Nic nie stwierdzono,[br]ale zadano okropną krzywdę 0:07:31.950,0:07:36.150 reputacji komiksów w oczach[br]amerykańskiej opinii publicznej. 0:07:36.150,0:07:38.930 Później wszyscy poważani[br]amerykańscy nauczyciele 0:07:38.930,0:07:42.406 wycofali się i nie używali[br]komiksów przez dziesiątki lat. 0:07:42.406,0:07:46.636 W latach 70. kilku śmiałków[br]ponowiło próbę. 0:07:47.340,0:07:51.016 Całkiem niedawno, może dziesięć lat temu, 0:07:51.160,0:07:55.556 komiksy zyskały sobie szerszą akceptację[br]wśród amerykańskich nauczycieli. 0:07:55.880,0:08:00.000 Komiksy i powieści graficzne[br]zaczynają nareszcie wracać 0:08:00.000,0:08:01.916 do amerykańskich szkół. 0:08:01.920,0:08:05.730 Dzieje się to nawet w Bishop O'Dowd,[br]gdzie kiedyś uczyłem. 0:08:05.730,0:08:07.620 Pan Smith, jeden z moich kolegów, 0:08:07.620,0:08:10.580 używa książki Scotta McClouda[br]"Zrozumieć komiks" 0:08:10.580,0:08:12.120 na lekcjach literatury i filmu, 0:08:12.120,0:08:15.400 ponieważ daje ona uczniom[br]możliwość dyskusji 0:08:15.400,0:08:19.720 na temat związku słów z obrazami. 0:08:19.720,0:08:23.640 Pan Burns co roku zadaje[br]uczniom stworzenie komiksu. 0:08:23.640,0:08:27.600 Przez ćwiczenie przedstawienia[br]powieści za pomocą obrazów 0:08:27.600,0:08:30.170 Burns zachęca ich,[br]żeby głęboko zastanowili się 0:08:30.170,0:08:32.135 nie tylko nad historią, 0:08:32.139,0:08:35.160 ale także nad sposobem[br]jej opowiedzenia. 0:08:35.160,0:08:38.260 Pani Murrock używa mojej książki[br]"American Born Chinese" 0:08:38.260,0:08:40.096 na lekcjach angielskiego. 0:08:40.120,0:08:42.746 Dla niej powieści graficzne[br]są świetnym sposobem 0:08:42.746,0:08:45.556 wypełnienia wymagań podstawy programowej. 0:08:45.560,0:08:48.586 Zgodnie z nią uczniowie[br]powinni umieć analizować, 0:08:48.586,0:08:54.200 jak elementy wizualne wpływają[br]na znaczenie, nastrój i piękno tekstu. 0:08:54.760,0:08:57.140 Pani Counts zgromadziła w bibliotece 0:08:57.140,0:09:00.320 imponującą kolekcję powieści graficznych[br]dla uczniów Bishop O'Dowd. 0:09:00.320,0:09:06.460 Razem z innymi bibliotekarzami[br]promuje komiksy. 0:09:06.460,0:09:10.246 Na początku lat 80.,[br]gdy w artykule szkolnej gazetki 0:09:10.246,0:09:14.420 pojawiła się informacja,[br]że w bibliotece są powieści graficzne, 0:09:14.420,0:09:17.230 zwiększyło się jej wykorzystanie[br]o około 80 procent, 0:09:17.230,0:09:21.336 a także rozprowadzanie materiałów,[br]nie będących komiksami 0:09:21.340,0:09:22.820 o około 30 procent. 0:09:23.240,0:09:26.620 Zainspirowani amerykańskimi nauczycielami 0:09:26.620,0:09:28.750 autorzy komiksów zaczęli tworzyć 0:09:28.750,0:09:31.570 więcej materiałów edukacyjnych 0:09:31.570,0:09:34.366 dla dzieci w wieku szkolnym,[br]niż kiedykolwiek dotąd. 0:09:34.366,0:09:37.470 Większość z nich dotyczy języka, 0:09:37.470,0:09:39.756 ale coraz więcej komiksów[br]i powieści graficznych 0:09:39.756,0:09:43.110 poświęca się też matematyce[br]i naukom ścisłym. 0:09:43.110,0:09:47.650 Komiksy i powieści graficzne[br]o naukach ścisłych są jak nieznany ląd, 0:09:47.650,0:09:49.590 który czeka na odkrycie. 0:09:49.920,0:09:52.396 Ameryka wreszcie zauważyła, 0:09:52.396,0:09:56.600 że komiksy nie powodują[br]przestępczości nieletnich. 0:09:56.600,0:09:57.706 (Śmiech) 0:09:57.706,0:10:01.876 Widzi, że komiksy są jednym[br]z narzędzi nauczyciela. 0:10:01.880,0:10:05.170 Nie ma powodu, żeby trzymać[br]komiksy i powieści graficzne 0:10:05.170,0:10:07.280 z dala od edukacji. 0:10:07.280,0:10:09.006 One uczą wizualnie, 0:10:09.006,0:10:12.010 dają uczniom pilota do wiedzy. 0:10:12.520,0:10:15.210 Mają w sobie potencjał, który czeka, 0:10:15.210,0:10:19.056 żeby kreatywni ludzie,[br]jak wy, go wykorzystali. 0:10:19.440,0:10:20.686 Dziękuję. 0:10:20.686,0:10:23.760 (Brawa)