[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Na primavera de 1940, \NVioleta Bardavid Zalman, minha avó, Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:15.13,Default,,0000,0000,0000,,tinha dois grandes problemas. Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Um era Adolph Hitler. Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Hitler havia invadido a Polônia\Nem setembro de 1939 Dialogue: 0,0:00:22.43,0:00:26.30,Default,,0000,0000,0000,,e ninguém na Europa sabia\Npara onde eles iriam a seguir. Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Violeta já havia sido expulsa da Itália, Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:33.38,Default,,0000,0000,0000,,quando, em 1938, Mussolini disse\Naos judeus estrangeiros Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:34.88,Default,,0000,0000,0000,,que eles tinham que ir embora. Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Então ela, seu marido, Harry,\Ne seu filho pequeno Dialogue: 0,0:00:38.90,0:00:41.28,Default,,0000,0000,0000,,voltaram para o país natal\Nde Harry, a Bulgária, Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:46.62,Default,,0000,0000,0000,,mas ela sabia que, se as perseguições\Ne expulsões continuassem, Dialogue: 0,0:00:46.62,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,eles teriam um conjunto de opções\Nconsideravelmente mais limitado. Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:55.71,Default,,0000,0000,0000,,O segundo problema e induscutivelmente\No maior, era Rebecca. Dialogue: 0,0:00:56.41,0:01:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Minha avó não foi a primeira escolha\Ndo meu avô para se casar. Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Alguns anos antes\Ndo seu encontro arranjado, Dialogue: 0,0:01:04.08,0:01:09.20,Default,,0000,0000,0000,,a irmã mais velha do meu avô colocou\Nsua filha mais nova diante dele Dialogue: 0,0:01:09.20,0:01:13.06,Default,,0000,0000,0000,,e disse para ele ser o acompanhante dela. Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Ela tinha 16 anos, pernas longas, Dialogue: 0,0:01:16.85,0:01:18.64,Default,,0000,0000,0000,,e eles logo se apaixonaram, Dialogue: 0,0:01:18.64,0:01:20.82,Default,,0000,0000,0000,,mas quando ele perguntou para sua família Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:23.30,Default,,0000,0000,0000,,se eles podiam se casar, ninguém aprovava Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:26.60,Default,,0000,0000,0000,,um relacionamento entre parentes próximos. Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Alguns anos mais tarde,\Nminha avó foi colocada diante dele, Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:34.76,Default,,0000,0000,0000,,eles se casaram e se mudaram para Milão\Npara começar a vida de recém-casados Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.45,Default,,0000,0000,0000,,longe da Rebecca. Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando voltaram, alguns anos depois, Dialogue: 0,0:01:40.42,0:01:43.73,Default,,0000,0000,0000,,como refugiados e com apenas\Nalgumas centenas de dólares, Dialogue: 0,0:01:43.73,0:01:48.30,Default,,0000,0000,0000,,foram forçados a morar\Nde casa em casa dos parentes do Harry, Dialogue: 0,0:01:48.30,0:01:50.27,Default,,0000,0000,0000,,até finalmente chegar na casa da Rebecca, Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:52.57,Default,,0000,0000,0000,,onde eles moraram em um quarto de visitas; Dialogue: 0,0:01:52.57,0:01:54.54,Default,,0000,0000,0000,,o que não era problema para o meu avô, Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:58.55,Default,,0000,0000,0000,,mas completamente intolerável\Ne inaceitável para minha avó. Dialogue: 0,0:01:58.55,0:02:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Então ela decidiu levar seu caso\Npara o cônsul americano. Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Para se mudar para os Estados Unidos,\Nvocê precisava de três coisas. Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Você precisava de um visto, Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:12.30,Default,,0000,0000,0000,,de um depoimento de alguém\Ntestemunhando o seu bom caráter, Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:14.57,Default,,0000,0000,0000,,e um lugar no sistema de cotas Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:18.73,Default,,0000,0000,0000,,que limitava o número de pessoas\Nque podiam entrar no país. Dialogue: 0,0:02:19.25,0:02:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Já haviam dito a eles\Nque podiam pegar os US$ 250 Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:25.84,Default,,0000,0000,0000,,que tiveram permissão de trazer da Itália, Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:29.41,Default,,0000,0000,0000,,e meu avô podia ir sozinho\Npara os Estados Unidos Dialogue: 0,0:02:29.41,0:02:35.14,Default,,0000,0000,0000,,e chamar minha avó e o filho deles\Nquando ele tivesse dinheiro suficiente, Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:39.09,Default,,0000,0000,0000,,mas isso, é claro, não resolveria\Nnenhum dos problemas da Violeta. Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Então ela se arrumou, Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,colocou aquelas meias de seda\Ncom costuras atrás, Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:50.38,Default,,0000,0000,0000,,colocou seu terninho, saltos e batom, Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:53.88,Default,,0000,0000,0000,,decidiu falar em francês,\Nque tinha aprendido quando criança, Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:56.56,Default,,0000,0000,0000,,e foi até o consulado. Dialogue: 0,0:02:56.56,0:02:58.79,Default,,0000,0000,0000,,E disse o seguinte: Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:02.29,Default,,0000,0000,0000,,"Senhor cônsul, primeiramente, Dialogue: 0,0:03:02.29,0:03:04.38,Default,,0000,0000,0000,,sabe que não podemos\Ntirar dinheiro do país, Dialogue: 0,0:03:04.38,0:03:06.32,Default,,0000,0000,0000,,é impossível, não podemos levar nada, Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:08.22,Default,,0000,0000,0000,,não importa quanto temos. Dialogue: 0,0:03:08.22,0:03:12.83,Default,,0000,0000,0000,,E em segundo lugar, honestamente,\Nmeu marido nos Estados Unidos, sozinho Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,e eu aqui com Hitler atrás de mim, Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:16.94,Default,,0000,0000,0000,,o que vai acontecer? Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu lhe digo, não somos pessoas que gostam\Nde viver sob o encargo do governo, Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:23.49,Default,,0000,0000,0000,,somos pessoas que gostam de trabalhar. Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:26.92,Default,,0000,0000,0000,,E eu juro, a primeira coisa que faremos\Nao chegarmos nos Estados Unidos Dialogue: 0,0:03:26.92,0:03:30.20,Default,,0000,0000,0000,,é começar a trabalhar e pagar impostos". Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Ela me contou essa história várias vezes\Ne acabava sempre do mesmo jeito, Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:38.43,Default,,0000,0000,0000,,ela inclinava a cabeça e dizia:\N"Sabe o que ele disse? Ele disse OK". Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Então a história da minha avó funcionou. Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas por que deu certo? Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Devido a uma narrativa poderosa Dialogue: 0,0:03:46.84,0:03:48.80,Default,,0000,0000,0000,,que podemos chamar de sonho americano. Dialogue: 0,0:03:48.80,0:03:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Também deu certo devido\Nao poder da narrativa. Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Essas histórias são tão grandes\Nque vivemos dentro delas. Dialogue: 0,0:03:55.97,0:03:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Elas nos dizem quem somos, o significado\Ndo que acontece ao nosso redor, Dialogue: 0,0:03:59.39,0:04:01.87,Default,,0000,0000,0000,,de onde viemos e nos dão uma orientação Dialogue: 0,0:04:01.87,0:04:04.34,Default,,0000,0000,0000,,sobre para onde estamos indo no futuro. Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,São histórias tão grandes\Nque não as contamos muito, Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:11.18,Default,,0000,0000,0000,,elas se tornam o fio condutor\Natravés do qual elas nos falam. Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:14.80,Default,,0000,0000,0000,,O que dizemos, fazemos\Ne planejamos para o futuro, Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:20.05,Default,,0000,0000,0000,,cada um desses é um passo\Npara a continuação da história, Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:22.96,Default,,0000,0000,0000,,e uma virada de página\Nem direção ao futuro. Dialogue: 0,0:04:25.93,0:04:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Então o sonho americano tem sido\Nsempre uma dessas histórias, Dialogue: 0,0:04:29.65,0:04:31.92,Default,,0000,0000,0000,,grande, maior até que o país. Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, como minha avó,\Nque cresceu em uma aldeia Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:37.17,Default,,0000,0000,0000,,em um país que se tornaria a Turquia Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:39.69,Default,,0000,0000,0000,,conhecia o sonho americano? Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Ela não tinha acesso a ele, a não ser\Npelos filmes de Rodolfo Valentino Dialogue: 0,0:04:43.19,0:04:46.11,Default,,0000,0000,0000,,que ela viu na adolescência em Atenas. Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela o conhecia. Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Ela o conhecia porque ele era\Ntão flexível, tão inclusivo, Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:55.42,Default,,0000,0000,0000,,tão universal em sua promessa, Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:58.36,Default,,0000,0000,0000,,que ela, como milhões de outras pessoas, Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,se imaginava nele. Dialogue: 0,0:05:00.41,0:05:02.44,Default,,0000,0000,0000,,E sem saber falar inglês, Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:05.47,Default,,0000,0000,0000,,ou sem ter ao menos pisado neste país, Dialogue: 0,0:05:05.47,0:05:07.22,Default,,0000,0000,0000,,ela convenceu um homem desconhecido Dialogue: 0,0:05:07.22,0:05:09.62,Default,,0000,0000,0000,,de que ela era uma americana. Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Quanto ao cônsul, uma espécie\Nde burocrata trabalhador Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:18.19,Default,,0000,0000,0000,,que precisou que o francês da minha avó\Nfosse traduzido pela sua secretária, Dialogue: 0,0:05:18.19,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,ele entendeu quando ela falou. Dialogue: 0,0:05:21.24,0:05:22.48,Default,,0000,0000,0000,,E isso permitiu que eles, Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:25.15,Default,,0000,0000,0000,,por conhecerem a mesma narrativa\Ne viverem dentro dela, Dialogue: 0,0:05:25.15,0:05:27.30,Default,,0000,0000,0000,,chegassem a um consenso Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:29.65,Default,,0000,0000,0000,,e resolvessem juntos um problema difícil. Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Ainda falamos muito\Nsobre o poder do sonho americano, Dialogue: 0,0:05:36.30,0:05:37.58,Default,,0000,0000,0000,,mas muitos de nós sabem Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:42.42,Default,,0000,0000,0000,,que ele não é mais tão poderoso\Nou globalmente ressonante como já foi. Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Há inúmeras histórias,\Ninúmeras formas de pensar, Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:49.02,Default,,0000,0000,0000,,vários códigos, símbolos\Ne todos são legítimos. Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:52.62,Default,,0000,0000,0000,,E as histórias mudam com o tempo. Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Então o que você faz quando suas histórias\Ncomeçam a se esgotar? Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:12.12,Default,,0000,0000,0000,,O que você faz quando \Nos Estados Unidos e a China Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:15.07,Default,,0000,0000,0000,,estão se encarando através\Nde um espaço muito vasto, Dialogue: 0,0:06:15.07,0:06:18.17,Default,,0000,0000,0000,,mas em um futuro \Ninevitavelmente compartilhado? Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode descobrir\Nse eles vão escrever aquele futuro Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:26.61,Default,,0000,0000,0000,,como parceiros estratégicos\Nou como inimigos estratégicos. Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:28.90,Default,,0000,0000,0000,,O que você faz quando a União Europeia, Dialogue: 0,0:06:28.90,0:06:31.08,Default,,0000,0000,0000,,que era um sonho compartilhado, Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:34.42,Default,,0000,0000,0000,,não consegue descobrir como harmonizar\Nas vozes de seus países ricos Dialogue: 0,0:06:34.42,0:06:37.30,Default,,0000,0000,0000,,e seus países pobres,\Ncomo Alemanha e Grécia? Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:42.46,Default,,0000,0000,0000,,O que devemos fazer quando os lugares\Nque chamamos de Ocidente e de Islã Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:46.50,Default,,0000,0000,0000,,não conseguem achar uma forma\Nde articular o passado que compartilharam Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:49.81,Default,,0000,0000,0000,,para que possam caminhar \Npara um futuro harmonioso? Dialogue: 0,0:06:49.81,0:06:51.100,Default,,0000,0000,0000,,E o passado existe. Dialogue: 0,0:06:51.100,0:06:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Minha avó falava o espanhol medieval Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:56.64,Default,,0000,0000,0000,,dos judeus de El Andaluz, Dialogue: 0,0:06:56.64,0:06:59.66,Default,,0000,0000,0000,,a joia da coroa dos impérios islâmicos, Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:01.56,Default,,0000,0000,0000,,e ela cresceu no império otomano, Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:03.72,Default,,0000,0000,0000,,com vizinhos gregos ortodoxos de um lado Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:05.77,Default,,0000,0000,0000,,e cristãos armênios do outro, Dialogue: 0,0:07:05.77,0:07:08.96,Default,,0000,0000,0000,,pensando sobre a moda parisiense\Ne filmes americanos. Dialogue: 0,0:07:08.96,0:07:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Então, isso é o Islã ou é o Ocidente? Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Ou são os dois? Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Então precisamos de uma nova história. Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Mas como chegamos nessa nova história? Dialogue: 0,0:07:21.53,0:07:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Bem, sabemos que há diversas vozes\Ne participantes fazendo essa história. Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles não são exemplos perfeitamente\Ndemocráticos de contribuição coletiva. Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:36.41,Default,,0000,0000,0000,,O poder político intervém inevitavelmente\Nao fazer as narrativas que compartilhamos. Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Eles suprimem algumas vozes \Ne elevam outras. Dialogue: 0,0:07:39.49,0:07:41.77,Default,,0000,0000,0000,,E por isso é tão importante que tenhamos Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:44.16,Default,,0000,0000,0000,,não apenas uma liderança \Npolítica responsável, Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:48.16,Default,,0000,0000,0000,,mas uma que entenda o poder\Ne a importância das narrativas. Dialogue: 0,0:07:48.16,0:07:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Que irá nos ajudar a forjar\Numa nova narrativa Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:56.19,Default,,0000,0000,0000,,que tenha exatamente as mesmas três coisas Dialogue: 0,0:07:56.19,0:07:58.95,Default,,0000,0000,0000,,que todas as narrativas sociais\Nbem-sucedidas têm. Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Todas elas são legítimas. Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Elas soam verdadeiras,\Nelas têm um senso de realidade, Dialogue: 0,0:08:06.78,0:08:09.97,Default,,0000,0000,0000,,ou as pessoas conseguem\Nreconhecer a realidade nelas. Dialogue: 0,0:08:09.97,0:08:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Elas podem não ser a mesma realidade,\Nmas parecem ser legítimas de alguma forma. Dialogue: 0,0:08:14.82,0:08:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Elas são participativas. Dialogue: 0,0:08:16.42,0:08:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Todos têm voz, não importa\No quão grandes ou pequenos sejam. Dialogue: 0,0:08:22.26,0:08:25.51,Default,,0000,0000,0000,,E elas nos oferecem uma escolha,\Nporque somos todos pessoas modernas, Dialogue: 0,0:08:25.51,0:08:28.11,Default,,0000,0000,0000,,não importa de onde somos\Nou onde estamos agora. Dialogue: 0,0:08:28.11,0:08:30.72,Default,,0000,0000,0000,,E não aceitamos mais histórias Dialogue: 0,0:08:30.72,0:08:34.31,Default,,0000,0000,0000,,nas quais nos contam o final\Ne nos dizem o que devemos deixar de fora. Dialogue: 0,0:08:34.94,0:08:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Outra razão pela qual precisamos\Nde histórias que nos deem uma escolha Dialogue: 0,0:08:38.26,0:08:41.79,Default,,0000,0000,0000,,é que, quando temos problemas difíceis\Nou quando nos deparamos com eles, Dialogue: 0,0:08:41.79,0:08:43.85,Default,,0000,0000,0000,,o que inevitavelmente irá acontecer, Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:50.76,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de uma maneira\Nde imaginar e criar novas soluções, Dialogue: 0,0:08:50.76,0:08:53.86,Default,,0000,0000,0000,,e isso significa que precisamos\Ncomeçar com a oportunidade Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:59.11,Default,,0000,0000,0000,,de chegar a um consenso, como fizeram\Nminha avó e o cônsul americano. Dialogue: 0,0:08:59.74,0:09:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:09:00.82,0:09:03.81,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)