0:00:07.303,0:00:12.766 Na primavera de 1940, [br]Violeta Bardavid Zalman, minha avó, 0:00:12.766,0:00:15.128 tinha dois grandes problemas. 0:00:15.728,0:00:17.150 Um era Adolph Hitler. 0:00:17.880,0:00:22.433 Hitler havia invadido a Polônia[br]em setembro de 1939 0:00:22.433,0:00:26.296 e ninguém na Europa sabia[br]para onde eles iriam a seguir. 0:00:26.317,0:00:29.883 Violeta já havia sido expulsa da Itália, 0:00:29.883,0:00:33.376 quando, em 1938, Mussolini disse[br]aos judeus estrangeiros 0:00:33.376,0:00:34.882 que eles tinham que ir embora. 0:00:34.882,0:00:38.900 Então ela, seu marido, Harry,[br]e seu filho pequeno 0:00:38.900,0:00:41.280 voltaram para o país natal[br]de Harry, a Bulgária, 0:00:41.280,0:00:46.624 mas ela sabia que, se as perseguições[br]e expulsões continuassem, 0:00:46.624,0:00:50.516 eles teriam um conjunto de opções[br]consideravelmente mais limitado. 0:00:50.516,0:00:55.707 O segundo problema e induscutivelmente[br]o maior, era Rebecca. 0:00:56.407,0:01:00.352 Minha avó não foi a primeira escolha[br]do meu avô para se casar. 0:01:00.352,0:01:04.085 Alguns anos antes[br]do seu encontro arranjado, 0:01:04.085,0:01:09.198 a irmã mais velha do meu avô colocou[br]sua filha mais nova diante dele 0:01:09.198,0:01:13.063 e disse para ele ser o acompanhante dela. 0:01:13.883,0:01:16.848 Ela tinha 16 anos, pernas longas, 0:01:16.848,0:01:18.635 e eles logo se apaixonaram, 0:01:18.635,0:01:20.818 mas quando ele perguntou para sua família 0:01:20.818,0:01:23.302 se eles podiam se casar, ninguém aprovava 0:01:23.302,0:01:26.602 um relacionamento entre parentes próximos. 0:01:26.602,0:01:31.124 Alguns anos mais tarde,[br]minha avó foi colocada diante dele, 0:01:31.124,0:01:34.765 eles se casaram e se mudaram para Milão[br]para começar a vida de recém-casados 0:01:34.765,0:01:36.451 longe da Rebecca. 0:01:38.301,0:01:40.421 Mas quando voltaram, alguns anos depois, 0:01:40.421,0:01:43.734 como refugiados e com apenas[br]algumas centenas de dólares, 0:01:43.734,0:01:48.298 foram forçados a morar[br]de casa em casa dos parentes do Harry, 0:01:48.298,0:01:50.274 até finalmente chegar na casa da Rebecca, 0:01:50.274,0:01:52.567 onde eles moraram em um quarto de visitas; 0:01:52.567,0:01:54.535 o que não era problema para o meu avô, 0:01:54.535,0:01:58.553 mas completamente intolerável[br]e inaceitável para minha avó. 0:01:58.553,0:02:01.959 Então ela decidiu levar seu caso[br]para o cônsul americano. 0:02:03.499,0:02:06.694 Para se mudar para os Estados Unidos,[br]você precisava de três coisas. 0:02:06.694,0:02:08.192 Você precisava de um visto, 0:02:08.192,0:02:12.299 de um depoimento de alguém[br]testemunhando o seu bom caráter, 0:02:12.299,0:02:14.568 e um lugar no sistema de cotas 0:02:14.568,0:02:18.733 que limitava o número de pessoas[br]que podiam entrar no país. 0:02:19.253,0:02:23.285 Já haviam dito a eles[br]que podiam pegar os US$ 250 0:02:23.285,0:02:25.836 que tiveram permissão de trazer da Itália, 0:02:25.836,0:02:29.413 e meu avô podia ir sozinho[br]para os Estados Unidos 0:02:29.413,0:02:35.143 e chamar minha avó e o filho deles[br]quando ele tivesse dinheiro suficiente, 0:02:35.143,0:02:39.089 mas isso, é claro, não resolveria[br]nenhum dos problemas da Violeta. 0:02:40.419,0:02:42.299 Então ela se arrumou, 0:02:42.799,0:02:46.639 colocou aquelas meias de seda[br]com costuras atrás, 0:02:46.639,0:02:50.377 colocou seu terninho, saltos e batom, 0:02:50.377,0:02:53.885 decidiu falar em francês,[br]que tinha aprendido quando criança, 0:02:53.885,0:02:56.565 e foi até o consulado. 0:02:56.565,0:02:58.789 E disse o seguinte: 0:02:58.789,0:03:02.286 "Senhor cônsul, primeiramente, 0:03:02.286,0:03:04.385 sabe que não podemos[br]tirar dinheiro do país, 0:03:04.385,0:03:06.320 é impossível, não podemos levar nada, 0:03:06.320,0:03:08.220 não importa quanto temos. 0:03:08.220,0:03:12.827 E em segundo lugar, honestamente,[br]meu marido nos Estados Unidos, sozinho 0:03:12.834,0:03:15.502 e eu aqui com Hitler atrás de mim, 0:03:15.502,0:03:16.942 o que vai acontecer? 0:03:17.552,0:03:21.499 Eu lhe digo, não somos pessoas que gostam[br]de viver sob o encargo do governo, 0:03:21.499,0:03:23.486 somos pessoas que gostam de trabalhar. 0:03:23.486,0:03:26.920 E eu juro, a primeira coisa que faremos[br]ao chegarmos nos Estados Unidos 0:03:26.920,0:03:30.200 é começar a trabalhar e pagar impostos". 0:03:31.270,0:03:34.759 Ela me contou essa história várias vezes[br]e acabava sempre do mesmo jeito, 0:03:34.759,0:03:38.432 ela inclinava a cabeça e dizia:[br]"Sabe o que ele disse? Ele disse OK". 0:03:40.504,0:03:43.120 Então a história da minha avó funcionou. 0:03:43.120,0:03:44.987 Mas por que deu certo? 0:03:44.987,0:03:46.836 Devido a uma narrativa poderosa 0:03:46.836,0:03:48.803 que podemos chamar de sonho americano. 0:03:48.803,0:03:51.886 Também deu certo devido[br]ao poder da narrativa. 0:03:51.886,0:03:55.970 Essas histórias são tão grandes[br]que vivemos dentro delas. 0:03:55.970,0:03:59.387 Elas nos dizem quem somos, o significado[br]do que acontece ao nosso redor, 0:03:59.387,0:04:01.870 de onde viemos e nos dão uma orientação 0:04:01.870,0:04:04.336 sobre para onde estamos indo no futuro. 0:04:04.336,0:04:08.219 São histórias tão grandes[br]que não as contamos muito, 0:04:08.219,0:04:11.183 elas se tornam o fio condutor[br]através do qual elas nos falam. 0:04:11.803,0:04:14.803 O que dizemos, fazemos[br]e planejamos para o futuro, 0:04:14.803,0:04:20.046 cada um desses é um passo[br]para a continuação da história, 0:04:20.046,0:04:22.958 e uma virada de página[br]em direção ao futuro. 0:04:25.926,0:04:29.654 Então o sonho americano tem sido[br]sempre uma dessas histórias, 0:04:29.654,0:04:31.920 grande, maior até que o país. 0:04:31.920,0:04:35.070 Quero dizer, como minha avó,[br]que cresceu em uma aldeia 0:04:35.070,0:04:37.174 em um país que se tornaria a Turquia 0:04:37.174,0:04:39.687 conhecia o sonho americano? 0:04:39.687,0:04:43.188 Ela não tinha acesso a ele, a não ser[br]pelos filmes de Rodolfo Valentino 0:04:43.188,0:04:46.108 que ela viu na adolescência em Atenas. 0:04:46.108,0:04:47.599 Mas ela o conhecia. 0:04:47.599,0:04:51.460 Ela o conhecia porque ele era[br]tão flexível, tão inclusivo, 0:04:51.460,0:04:55.425 tão universal em sua promessa, 0:04:55.425,0:04:58.355 que ela, como milhões de outras pessoas, 0:04:58.355,0:05:00.000 se imaginava nele. 0:05:00.410,0:05:02.439 E sem saber falar inglês, 0:05:02.439,0:05:05.467 ou sem ter ao menos pisado neste país, 0:05:05.467,0:05:07.220 ela convenceu um homem desconhecido 0:05:07.220,0:05:09.621 de que ela era uma americana. 0:05:09.621,0:05:13.244 Quanto ao cônsul, uma espécie[br]de burocrata trabalhador 0:05:13.244,0:05:18.187 que precisou que o francês da minha avó[br]fosse traduzido pela sua secretária, 0:05:18.187,0:05:21.235 ele entendeu quando ela falou. 0:05:21.235,0:05:22.480 E isso permitiu que eles, 0:05:22.480,0:05:25.152 por conhecerem a mesma narrativa[br]e viverem dentro dela, 0:05:25.152,0:05:27.304 chegassem a um consenso 0:05:27.304,0:05:29.653 e resolvessem juntos um problema difícil. 0:05:31.587,0:05:36.296 Ainda falamos muito[br]sobre o poder do sonho americano, 0:05:36.296,0:05:37.585 mas muitos de nós sabem 0:05:37.585,0:05:42.420 que ele não é mais tão poderoso[br]ou globalmente ressonante como já foi. 0:05:42.420,0:05:45.470 Há inúmeras histórias,[br]inúmeras formas de pensar, 0:05:45.470,0:05:49.021 vários códigos, símbolos[br]e todos são legítimos. 0:05:50.321,0:05:52.616 E as histórias mudam com o tempo. 0:06:05.305,0:06:08.831 Então o que você faz quando suas histórias[br]começam a se esgotar? 0:06:09.481,0:06:12.122 O que você faz quando [br]os Estados Unidos e a China 0:06:12.122,0:06:15.073 estão se encarando através[br]de um espaço muito vasto, 0:06:15.073,0:06:18.171 mas em um futuro [br]inevitavelmente compartilhado? 0:06:18.171,0:06:21.005 Você não pode descobrir[br]se eles vão escrever aquele futuro 0:06:21.005,0:06:26.606 como parceiros estratégicos[br]ou como inimigos estratégicos. 0:06:26.606,0:06:28.896 O que você faz quando a União Europeia, 0:06:28.896,0:06:31.081 que era um sonho compartilhado, 0:06:31.081,0:06:34.421 não consegue descobrir como harmonizar[br]as vozes de seus países ricos 0:06:34.421,0:06:37.305 e seus países pobres,[br]como Alemanha e Grécia? 0:06:37.305,0:06:42.458 O que devemos fazer quando os lugares[br]que chamamos de Ocidente e de Islã 0:06:42.458,0:06:46.505 não conseguem achar uma forma[br]de articular o passado que compartilharam 0:06:46.505,0:06:49.806 para que possam caminhar [br]para um futuro harmonioso? 0:06:49.806,0:06:51.995 E o passado existe. 0:06:51.995,0:06:54.872 Minha avó falava o espanhol medieval 0:06:54.872,0:06:56.638 dos judeus de El Andaluz, 0:06:56.638,0:06:59.656 a joia da coroa dos impérios islâmicos, 0:06:59.656,0:07:01.560 e ela cresceu no império otomano, 0:07:01.560,0:07:03.723 com vizinhos gregos ortodoxos de um lado 0:07:03.723,0:07:05.774 e cristãos armênios do outro, 0:07:05.774,0:07:08.962 pensando sobre a moda parisiense[br]e filmes americanos. 0:07:08.962,0:07:11.167 Então, isso é o Islã ou é o Ocidente? 0:07:11.657,0:07:12.993 Ou são os dois? 0:07:14.273,0:07:16.137 Então precisamos de uma nova história. 0:07:19.406,0:07:21.529 Mas como chegamos nessa nova história? 0:07:21.529,0:07:25.646 Bem, sabemos que há diversas vozes[br]e participantes fazendo essa história. 0:07:25.646,0:07:31.086 Mas eles não são exemplos perfeitamente[br]democráticos de contribuição coletiva. 0:07:31.086,0:07:36.406 O poder político intervém inevitavelmente[br]ao fazer as narrativas que compartilhamos. 0:07:36.406,0:07:39.489 Eles suprimem algumas vozes [br]e elevam outras. 0:07:39.489,0:07:41.773 E por isso é tão importante que tenhamos 0:07:41.773,0:07:44.157 não apenas uma liderança [br]política responsável, 0:07:44.157,0:07:48.157 mas uma que entenda o poder[br]e a importância das narrativas. 0:07:48.157,0:07:51.092 Que irá nos ajudar a forjar[br]uma nova narrativa 0:07:53.012,0:07:56.187 que tenha exatamente as mesmas três coisas 0:07:56.187,0:07:58.953 que todas as narrativas sociais[br]bem-sucedidas têm. 0:07:59.933,0:08:02.102 Todas elas são legítimas. 0:08:02.822,0:08:06.784 Elas soam verdadeiras,[br]elas têm um senso de realidade, 0:08:06.784,0:08:09.969 ou as pessoas conseguem[br]reconhecer a realidade nelas. 0:08:09.969,0:08:14.817 Elas podem não ser a mesma realidade,[br]mas parecem ser legítimas de alguma forma. 0:08:14.817,0:08:16.373 Elas são participativas. 0:08:16.423,0:08:20.957 Todos têm voz, não importa[br]o quão grandes ou pequenos sejam. 0:08:22.257,0:08:25.507 E elas nos oferecem uma escolha,[br]porque somos todos pessoas modernas, 0:08:25.507,0:08:28.113 não importa de onde somos[br]ou onde estamos agora. 0:08:28.113,0:08:30.723 E não aceitamos mais histórias 0:08:30.723,0:08:34.307 nas quais nos contam o final[br]e nos dizem o que devemos deixar de fora. 0:08:34.937,0:08:38.260 Outra razão pela qual precisamos[br]de histórias que nos deem uma escolha 0:08:38.260,0:08:41.790 é que, quando temos problemas difíceis[br]ou quando nos deparamos com eles, 0:08:41.790,0:08:43.850 o que inevitavelmente irá acontecer, 0:08:43.850,0:08:50.757 precisamos de uma maneira[br]de imaginar e criar novas soluções, 0:08:50.757,0:08:53.859 e isso significa que precisamos[br]começar com a oportunidade 0:08:53.859,0:08:59.110 de chegar a um consenso, como fizeram[br]minha avó e o cônsul americano. 0:08:59.740,0:09:00.824 Obrigada. 0:09:00.824,0:09:03.810 (Aplausos)