[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.60,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenidos. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenidos a Bruselas, bienvenidos a Toronto, Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:11.30,Default,,0000,0000,0000,,bienvenidos a Santa Clara. Y lo más importante: Dialogue: 0,0:00:11.30,0:00:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenidos a Mozilla. Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aquí, Mozilla está aquí y cada uno de nosotros está aquí para construir el Internet que el mundo necesita. Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aquí para construir un Internet abierto e innovador. Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aquí para construir un Internet donde la gente sea lo primero, donde cada uno de nosotros tenga tantas oportunidades, Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,capacidad para tomar decisiones y control sobre la vida online como podamos. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Nadie más construirá este Internet, porque nadie más puede. Dialogue: 0,0:00:45.30,0:00:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Mozilla es único: no somos la típica compañía que intenta generar ingresos para nuestros accionistas; Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:59.20,Default,,0000,0000,0000,,no somos un gobierno, ni una organización no gubernamental. Somos Mozilla. Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro objetivo no es la organización legal; nuestro objetivo son nuestros ideales y la idea de hacer cosas. Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:13.80,Default,,0000,0000,0000,,El núcleo de Mozilla es una comunidad internacional \Ncon una misión compartida. Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que nos da poder, impacto y lo que nos permite Dialogue: 0,0:01:19.90,0:01:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Uy, esa era otra diapositiva. Dialogue: 0,0:01:25.40,0:01:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que nos permite tener el impacto que tenemos. Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que nos hace diferentes: somos una comunidad internacional con una misión compartida: Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Construir el Internet que el mundo necesita. Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Soy miembro de la comunidad Mozilla desde el principio, desde 1998. Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Mozilla surgió gracias a una compañía llamada Nestcape, que más tarde adquiriría AOL. Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:57.40,Default,,0000,0000,0000,,En los primeros años de vida de Mozilla, mis colegas y yo éramos en su mayoría empleados de AOL. Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,AOL era un gigante del sector. Para que tengáis una idea: como Facebook ahora. Así era como la gente se conectaba. Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Era muy importante. Ofrecía un servicio útil, pero se convirtió en un jardín amurallado, muy cerrado Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:15.30,Default,,0000,0000,0000,,y muy difícil llegar a Internet desde ahí. Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:21.80,Default,,0000,0000,0000,,En otras palabras, éramos Mozillians en el seno de una organización que no compartía nuestros ideales. Dialogue: 0,0:02:21.80,0:02:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Por una parte, era genial porque contábamos con gran cantidad de recursos; pero por otra, era muy difícil: Dialogue: 0,0:02:27.60,0:02:31.90,Default,,0000,0000,0000,,nos sentíamos Mozillians, una comunidad de gente Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:35.50,Default,,0000,0000,0000,,con la misión de construir un Internet donde los usuarios fueran lo primero. Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Pero aunque ese no fuera el objetivo de AOL, ahí fue donde estuvimos los primeros años. Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:49.90,Default,,0000,0000,0000,,En 2001, AOL me despidió tras una discusión sobre si el objetivo de Mozilla era servir a la gente Dialogue: 0,0:02:49.90,0:02:55.10,Default,,0000,0000,0000,,y nuestros productos eran para dar prioridad a las personas o si, por el contrario, su objetivo era servir a AOL Dialogue: 0,0:02:55.10,0:03:05.20,Default,,0000,0000,0000,,y generar ingresos para ella. En realidad, mi despido no fue una sorpresa: los más cercanos a Mozilla, Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:12.70,Default,,0000,0000,0000,,unas ocho o nueve personas en total, pasábamos mucho tiempo pensando en lo que ocurriría si nos despedían Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,y buscando la forma de seguir con el objetivo de Mozilla. ¿Podríamos seguir con Mozilla? ¿Quién la dirigiría? Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:23.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Tendríamos dinero? ¿Quién reemplazaría a una persona? ¿Cómo conseguiríamos que Mozilla no desapareciera? Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Además, una anécdota muy graciosa que también nos importa mucho ahora mismo: ¿Cómo conseguiríamos sacar Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:41.90,Default,,0000,0000,0000,,el lote de camisetas de la sede de AOL? Por suerte, contábamos con un as en la manga: Marcia Knous, Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:54.80,Default,,0000,0000,0000,,que aún sigue con nosotros. Sabíamos que Marcia sería la única de todos nosotros a la que no despedirían Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:59.90,Default,,0000,0000,0000,,y además, tenía la llave de la habitación donde guardaban las camisetas. Dialogue: 0,0:03:59.90,0:04:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Este pequeño detalle era muy importante. Dialogue: 0,0:04:03.10,0:04:06.20,Default,,0000,0000,0000,,El siguiente lote de camisetas en Mozilla lo compré yo, porque entonces no había ninguna organización. Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:12.60,Default,,0000,0000,0000,,AOL no estaba dispuesto a comprarlas y las necesitábamos. Las compré todas y ya intentaría recuperar mi dinero. Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Todos trabajábamos para AOL, a mí me despidieron y el resto siguió trabajando allí. Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Me encargué de dirigir Mozilla durante varios años de forma voluntaria. Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Me despidieron en 2001 y encontré otra organización de código abierto que me contrató un día a la semana Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:30.50,Default,,0000,0000,0000,,para poder seguir trabajando en Mozilla. El resto, fue voluntario. Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Cuando apareció Firefox en 2004, decidí volver a trabajar a tiempo completo. Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Durante todo ese tiempo tuve una labor organizativa muy diferente: no se trataba de contratar a gente; Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:53.10,Default,,0000,0000,0000,,"la que dirige el cotarro" sería una buena descripción de mi labor. Pero seguía siendo Mozillian y me atrevería a decir Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:57.90,Default,,0000,0000,0000,,que si preguntamos a personas de esa misma época, me considerarían una Mozillian y su líder en esa fase. Dialogue: 0,0:04:57.90,0:05:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Esto tiene una explicación sencilla: la comunidad de código abierto y los empleados de AOL sabían perfectamente Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,qué era lo más importante para ellos. Ni los empleados podían poner todo su empeño en la construcción Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:13.70,Default,,0000,0000,0000,,de tecnología si no iba dirigido a Mozilla. Aunque trabajaban para AOL y yo trabajaba Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:20.40,Default,,0000,0000,0000,,de forma voluntaria por mi cuenta, formamos una comunidad Mozilla que perduraría en el tiempo. Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:26.60,Default,,0000,0000,0000,,En 2003, un par de años después de mi despido, AOL decidió no seguir invirtiendo en el navegador porque Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:32.90,Default,,0000,0000,0000,,todos sabían que ya no les importaba. AOL nos concedió una subvención de 2 millones $ para la puesta en marcha, Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:40.10,Default,,0000,0000,0000,,despidió a todo aquel que estuviera trabajando en el navegador y creamos la Fundación Mozilla. Dialogue: 0,0:05:40.10,0:05:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Fue un momento muy excitante para nosotros: contratamos a 10 personas y buscamos la forma de generar ingresos Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:52.20,Default,,0000,0000,0000,,para poder seguir pagando a esas 10 personas y seguir creciendo. Yo no era una de esas personas que Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:59.40,Default,,0000,0000,0000,,recibía un salario de Mozilla: seguía trabajando voluntariamente para la otra organización uno o dos días a la semana. Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Fui elegida presidenta de la Fundación Mozilla, pero os puedo asegurar que era un mero título. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Seguíamos siendo la misma comunidad, con la diferencia de que ninguno trabajaba ya para AOL Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:18.40,Default,,0000,0000,0000,,y empezamos a reunir empleados de otras compañías. Y así seguimos hasta la aparición de Firefox. Dialogue: 0,0:06:18.40,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes reconocerán esta foto: todos los empleados en el momento del lanzamiento de Firefox 1.0 Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ellos siguen estando con nosotros, presentes en una de estas tres ciudades. Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Fíjense en la persona que se encuentra de pie más a la derecha. Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:43.30,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento trabajaba para IBM o Google, no me acuerdo bien. Dialogue: 0,0:06:43.30,0:06:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Un par de ellos, que también están hoy aquí y quiero darles las gracias, Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:49.40,Default,,0000,0000,0000,,fueron contratados por Oracle para trabajar en Mozilla. Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Algunos de nosotros fueron empleados por la Fundación Mozilla o como en mi caso, por otra organización. Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Estos eran nuestros trabajadores. Como veréis, tuvimos mucha suerte porque cada uno de ellos Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:03.90,Default,,0000,0000,0000,,representaba a una comunidad mucho, mucho más grande. Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay una pega con esta foto: la hizo totalmente de imprevisto un día normal de trabajo Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:16.10,Default,,0000,0000,0000,,un fotógrafo que se encontraba allí para un artículo y solo aparecen los empleados, Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:20.70,Default,,0000,0000,0000,,pero ninguno de los voluntarios que se comprometieron a que Firefox 1.0 fuera un éxito. Dialogue: 0,0:07:20.70,0:07:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Me encantaría que todo aquel que estuviera presente en Mozilla en aquel momento se pusiera en contacto conmigo. Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría encontrar una forma de hacer que en esta foto aparezcan todos ellos, Dialogue: 0,0:07:29.90,0:07:35.52,Default,,0000,0000,0000,,para tener una foto completa de todos los que lo hicieron posible. Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a Firefox, el mundo empezó a cambiar. Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Generamos ingresos, creamos una nueva organización e hicimos posible la Corporación Mozilla. Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Y conseguí un nuevo título: Directora Ejecutiva de la Corporación Mozilla. Dialogue: 0,0:07:49.14,0:07:53.29,Default,,0000,0000,0000,,A partir de ahí, quien nos pagaba era la Corporación. Tenía un puesto distinto, aunque no tanto. Dialogue: 0,0:07:53.29,0:07:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Para mí, seguía siendo "la que dirigía el cotarro" de una comunidad internacional. Dialogue: 0,0:07:57.42,0:08:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Gracias al éxito de Firefox, nosotros también conseguimos crecer, Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:07.78,Default,,0000,0000,0000,,contratamos nuevos empleados y, no menos importante, se incorporaron nuevos colaboradores a nuestra comunidad. Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Este es un retrato bastante aproximado de nuestra situación en 2010 durante nuestra última cumbre en Whistler, Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:20.76,Default,,0000,0000,0000,,donde nos reunimos unas 600 personas. Aquí podéis apreciar su verdadero tamaño. Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Descubrimos que la clave de nuestro éxito es nuestra capacidad para trabajar juntos y fortalecer la comunidad Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:32.96,Default,,0000,0000,0000,,gracias a una misión que compartimos todos. Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Ahora mismo aquí solo hay una pequeña parte de la cumbre. Actualmente, tenemos diferentes tareas. Dialogue: 0,0:08:39.64,0:08:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros colaboradores trabajan durante muchas horas a la semana. Pero solo lo hacen cuando pueden. Dialogue: 0,0:08:44.34,0:08:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Por su parte, los empleados también dedican muchas horas semanales a muy diversas tareas. Dialogue: 0,0:08:51.20,0:08:54.82,Default,,0000,0000,0000,,En definitiva, una comunidad, una sola Mozilla. Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la clave para conseguir un gran éxito y provocar el mayor impacto posible Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:04.28,Default,,0000,0000,0000,,mientras construimos el Internet que el mundo necesita. Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Somos una comunidad y tenemos una misión. Somos muy afortunados en Mozilla. Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra misión es abstracta y muy grande. Nuestra tarea principal se puede resumir en crear productos, tecnología, Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:23.10,Default,,0000,0000,0000,,construir Internet, crear iniciativas y distintas formas de enseñar. Dialogue: 0,0:09:23.49,0:09:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Realizamos tareas muy concretas para que la gente sea totalmente consciente de nuestra misión, Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:33.70,Default,,0000,0000,0000,,ofrecerles una mejor experiencia y ayudarles a entender lo que puede ser el mundo. Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:40.45,Default,,0000,0000,0000,,También somos afortunados por haber establecido una serie de principios sobre cómo tomar las decisiones correctas: Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:46.17,Default,,0000,0000,0000,,cuáles son nuestros ideales, cómo debería ser Internet, cómo deberían ser nuestros productos, Dialogue: 0,0:09:46.17,0:09:48.88,Default,,0000,0000,0000,,cómo deberíamos ser los propios Mozillians... Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:57.49,Default,,0000,0000,0000,,A menudo, unimos todos nuestros principios en una sola palabra: queremos Internet y queremos una web abierta. Dialogue: 0,0:09:57.86,0:09:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Protegemos la web abierta. Dialogue: 0,0:09:59.86,0:10:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Abierta es la palabra adecuada porque abarca muchas cosas. Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:07.90,Default,,0000,0000,0000,,También es una palabra difícil y se ha convertido en una parte importante de nuestra cultura. Dialogue: 0,0:10:07.90,0:10:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Hemos tenido tanto éxito en la última década que Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:15.61,Default,,0000,0000,0000,,el valor adquirido gracias a la iniciativa \Nde código abierto y software libre Dialogue: 0,0:10:15.61,0:10:21.48,Default,,0000,0000,0000,,se ha convertido en Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:27.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, quiero hablar de la palabra "abierta" y descomponerla en tres ideas que representan nuestros principios. Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Estos son los mismos principios que compartía la fundación de Internet en sus orígenes. Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Son los mismos principios que Tim Berners-Lee utilizó para diseñar la World Wide Web. Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Son los principios que hemos utilizado para crear nuestros productos y los mismos que nos ayudaron a crear Mozilla. Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:57.81,Default,,0000,0000,0000,,En primer lugar, Internet debería poder conocerse. Dialogue: 0,0:10:57.81,0:11:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Tendríamos que poder verlo, tocarlo, sentirlo, cambiarlo. Dialogue: 0,0:11:03.91,0:11:09.61,Default,,0000,0000,0000,,En Mozilla, expresamos esa idea como código abierto Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:14.17,Default,,0000,0000,0000,,y, a veces, estándares abiertos o código fuente. Dialogue: 0,0:11:14.17,0:11:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Esto significa que no hace falta que seas desarrollador para que veas una buena parte de lo que sucede en la elaboración de productos y páginas web. Dialogue: 0,0:11:20.55,0:11:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Son herramientas prácticas y útiles para nosotros, pero son algo más. Dialogue: 0,0:11:27.79,0:11:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Permiten a los usuarios saber más y si no sabes lo que ocurre, Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:34.98,Default,,0000,0000,0000,,no puedes tener el control. Dialogue: 0,0:11:34.98,0:11:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Si todo fuera secreto y estuviera escondido y no pudieras verlo ni entenderlo, Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:41.86,Default,,0000,0000,0000,,tendrías pocas posibilidades de influenciar en tu propia vida. Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Este principio sobre el conocimiento de Internet Dialogue: 0,0:11:44.85,0:11:49.24,Default,,0000,0000,0000,,para que los usuarios puedan saber más es un concepto clave que empieza Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:55.37,Default,,0000,0000,0000,,con el diseño de Internet a través de productos para Mozilla en el presente y futuro. Dialogue: 0,0:11:55.37,0:12:01.29,Default,,0000,0000,0000,,El segundo principio es que Internet debería ser interoperable. Dialogue: 0,0:12:01.29,0:12:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Suena como algo técnico y así es, pero también es algo más. Dialogue: 0,0:12:08.15,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Cuando algo es interoperable, cada uno de nosotros tiene más donde elegir. Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Como consumidora, puedo elegir qué producto utilizar. Dialogue: 0,0:12:16.87,0:12:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Si los productos son interoperables, tendría más de una opción de oferta tecnológica. Dialogue: 0,0:12:21.45,0:12:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Podría elegir una pieza del hardware y eso no necesariamente establece Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:29.11,Default,,0000,0000,0000,,dónde se encuentra mi información, a quién pertenece o quién puede utilizarla. Dialogue: 0,0:12:29.11,0:12:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Tendría la oportunidad de elegir mi hardware, mi navegador y dónde se guarda mi información; Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:36.61,Default,,0000,0000,0000,,los servicios que utilizo y qué método de pago elijo. Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:40.31,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de Internet, fue así durante un tiempo. Dialogue: 0,0:12:40.31,0:12:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Por suerte, hoy no tanto. Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Es un avance importante para los consumidores y desarrolladores. Dialogue: 0,0:12:45.80,0:12:50.54,Default,,0000,0000,0000,,La interoperatibilidad permite a los desarrolladores tener una idea y realizarla. Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, contamos con una Mozilla donde tenemos que reflexionar sobre todo el suministro tecnológico, Dialogue: 0,0:12:54.49,0:12:59.99,Default,,0000,0000,0000,,el sistema operativo, la app store, el hardware, la información, los servicios, la confianza, Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:02.07,Default,,0000,0000,0000,,la publicidad que conlleva... Dialogue: 0,0:13:02.07,0:13:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que pensar en conjunto para \Npoder tener el impacto necesario. Dialogue: 0,0:13:06.59,0:13:09.54,Default,,0000,0000,0000,,El mundo se esta volviendo interoperable de nuevo \Ny, gracias a eso, Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:14.04,Default,,0000,0000,0000,,los desarrolladores podrán desarrollar o idear productos que funcionen de forma horizontal Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:19.89,Default,,0000,0000,0000,,y ofrecer al mundo el nivel de expansión y excitación que trajo consigo la web hace ya 20 años. Dialogue: 0,0:13:19.89,0:13:23.89,Default,,0000,0000,0000,,La web fue la primera opción para____________________ Dialogue: 0,0:13:23.89,0:13:28.29,Default,,0000,0000,0000,,La otra ventaja de la interoperabilidad es la descentralización. Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Esto permite a la gente tomar decisiones sin tener que formar parte de una gran organización central. Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Si Internet es interoperable, Dialogue: 0,0:13:36.59,0:13:39.84,Default,,0000,0000,0000,,puedes estar en cualquier parte del mundo \Ny conectar tu dispositivo. Dialogue: 0,0:13:39.89,0:13:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Si detectas algún problema o errore, puedes solucionarlo donde quiera que estés. Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:46.05,Default,,0000,0000,0000,,No necesitas acudir a ninguna gran organización central Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:50.35,Default,,0000,0000,0000,,y pedir permiso y asegurarte de que tu idea no pone en peligro o amenaza a nadie. Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Puedes probar cosas nuevas \Ny ver si funciona bien en tu entorno. Dialogue: 0,0:13:54.25,0:14:01.72,Default,,0000,0000,0000,,La interoperabilidad permite el reparto en la toma de decisiones que ha sido tan importante en los últimos 20 años Dialogue: 0,0:14:01.75,0:14:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Cuando Internet puede ser conocido y es interoperable, Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:10.44,Default,,0000,0000,0000,,no puedes más y puedes hacer mucho más. Dialogue: 0,0:14:10.44,0:14:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Puedes hacer mucho más sin permiso y puedes hacerlo a cualquier nivel. Dialogue: 0,0:14:18.34,0:14:22.34,Default,,0000,0000,0000,,El tercer principio es que Internet debería ser nuestro. Dialogue: 0,0:14:23.38,0:14:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que las grandes organizaciones comerciales crearán gran parte de Internet Dialogue: 0,0:14:28.52,0:14:35.70,Default,,0000,0000,0000,,y es algo bueno, porque vemos cómo el motor económico nos ofrece una gran cantidad de recursos Dialogue: 0,0:14:35.84,0:14:39.39,Default,,0000,0000,0000,,y cómo las grandes compañías actuales crean productos Dialogue: 0,0:14:39.39,0:14:44.60,Default,,0000,0000,0000,,que gustan a los usuarios y crean amplios y nuevos dominios de actividad. Todo eso está genial, pero no es suficiente. Dialogue: 0,0:14:46.15,0:14:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Internet debería contar con una parte \Nque sea de beneficio público. Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Internet es una parte integral de la vida moderna y de la estructura de esa modernización. Dialogue: 0,0:14:56.25,0:14:59.44,Default,,0000,0000,0000,,La estructura que soluciona los problemas a los que debemos hacer frente hoy en día. Dialogue: 0,0:14:59.44,0:15:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Parte de ese Internet debe ser de dominio público; debe tratar sobre nosotros, aunque no gastemos dinero. Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Pensad en todas esas cosas que hacéis con vuestra familia, amigos, comunidad, en el colegio Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:20.16,Default,,0000,0000,0000,,en la sociedad o en vuestra ciudad que no tienen como objetivo generar ingresos. No debemos ser ingresos. Dialogue: 0,0:15:20.52,0:15:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Parte de Internet debe construirse para alentar Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:30.79,Default,,0000,0000,0000,,y para ofrecer la posibilidad \Nde obtener valores civiles y sociales. Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Cuando Internet puede ser conocido, es interoperable y nuestro, podemos mejorarlo. Dialogue: 0,0:15:37.38,0:15:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Podemos participar en las actividades comerciales actuales Dialogue: 0,0:15:41.09,0:15:45.32,Default,,0000,0000,0000,,y podemos construir una sociedad cívica, comunidades, amigos y familias Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:48.57,Default,,0000,0000,0000,,y todas aquellas actividades que enriquecen el lado humano de la vida. Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Si puede ser conocido, puedes aprender más. Dialogue: 0,0:15:53.97,0:16:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Si es interoperable, puedes hacer más; si es nuestro, podemos mejorarlo. Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez más pienso en Mozilla como los defensores de una web donde los usuarios saben más, hacen más y mejor. Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:19.33,Default,,0000,0000,0000,,A muchos de nosotros nos seguirá gustando la palabra "abierto" porque es parte de nuestra identidad y orígenes, Dialogue: 0,0:16:19.36,0:16:24.21,Default,,0000,0000,0000,,expresa muchas cosas, está unido a nuestra tecnología \Ny eso también está bien. Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Cuando oigáis la palabra "abierto", pensad en especial si no expresa una gran pasión Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:39.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:39.62,0:16:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Entre nosotros, probabblemente incluso yo seguiré utilizando \Nla palabra "abierto" Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:48.39,Default,,0000,0000,0000,,pero me gusta porque trata sobre lo que estamos intentando construir, sobre qué es la experiencia humana. Dialogue: 0,0:16:53.75,0:16:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Y para Mozilla, esto tiene una gran influencia en la vida. Dialogue: 0,0:16:58.85,0:17:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Cuando somos conocidos, interoperables y permitimos a todos los Mozillians sentir que Mozilla es nuestro, Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:12.50,Default,,0000,0000,0000,,pueden pasar muchas más cosas \Nque las que podríamos imaginar. Dialogue: 0,0:17:13.24,0:17:21.08,Default,,0000,0000,0000,,En un par de minutos os voy a pedir que penséis en un ejemplo; volveos y hablad con la gente que tenéis alrededor. Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Pensad en un ejemplo de dónde ha pasado esto, \Ndónde lo habéis visto Dialogue: 0,0:17:25.15,0:17:29.15,Default,,0000,0000,0000,,o si no lo entendéis y queréis hacer algunas preguntas. Dialogue: 0,0:17:29.49,0:17:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Yo os voy a dar un ejemplo de los orígenes de Mozilla: \Nsobre lo que pasó Dialogue: 0,0:17:35.75,0:17:41.78,Default,,0000,0000,0000,,cuando permitimos y alentamos a la gente para que se sintieran como lo hace Mozilla y su misión. Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Los orígenes de Mozilla son tan antiguos que muchas de las formas de comunicación actuales aún no existían entonces. Dialogue: 0,0:17:51.49,0:17:55.46,Default,,0000,0000,0000,,No teníamos ni Facebook, ni Twitter, \Nni el búscador de Google, Dialogue: 0,0:17:55.46,0:18:01.54,Default,,0000,0000,0000,,ni blogs, aplicaciones, geolocalización Dialogue: 0,0:18:01.67,0:18:03.96,Default,,0000,0000,0000,,y ni los teléfonos móviles eran algo común. Dialogue: 0,0:18:04.42,0:18:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Si alguna vez habéis pensado Dialogue: 0,0:18:05.93,0:18:09.15,Default,,0000,0000,0000,,porqué las listas de correo y los grupos \Nestán tan arraigados en Mozilla Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:13.28,Default,,0000,0000,0000,,es porque nuestros comienzos fueron cuando lo único que existía era eso, Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:15.69,Default,,0000,0000,0000,,cuando eran herramientas realmente excitantes Dialogue: 0,0:18:15.84,0:18:22.09,Default,,0000,0000,0000,,y teníamos dificultades para relacionarnos socialmente. Dialogue: 0,0:18:24.15,0:18:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Un día, nos despertamos y existía algo nuevo en la web, Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:32.70,Default,,0000,0000,0000,,algo llamado MozillaZine, creado por alguien que vivía en New Jersey. Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Un día levantó la vista y dijo: Dialogue: 0,0:18:35.13,0:18:38.14,Default,,0000,0000,0000,,"Wow, Mozilla es importante, \Npero no podemos comunicarnos. Dialogue: 0,0:18:38.73,0:18:42.53,Default,,0000,0000,0000,,No sé qué pasa. ¡Es una mierda! Podemos hacerlo mejor". Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Y fue así como creó MozillaZine. No nos preguntó, Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:49.57,Default,,0000,0000,0000,,no intentó integrarse en lo que fuera\Nque estábamos haciendo. Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente lo pensó y lo hizo. Dialogue: 0,0:18:52.93,0:18:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Nos despertamos un día y de repente, \Nteníamos una forma de comunicación. Dialogue: 0,0:18:57.23,0:18:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Según los estándares actuales, es algo muy primitivo, Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:02.92,Default,,0000,0000,0000,,pero en aquel entonces, resultó muy excitante. Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Todos los que trabajábamos en Mozilla y los colaboradores podían enviar artículos Dialogue: 0,0:19:09.13,0:19:13.52,Default,,0000,0000,0000,,y cuando nos levantábamos cada mañana podíamos ver lo que ocurría en el resto del mundo. Dialogue: 0,0:19:13.91,0:19:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Fue un paso realmente importante; al menos, para mí. Dialogue: 0,0:19:18.60,0:19:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Veíamos que Mozilla iba bien, Dialogue: 0,0:19:20.66,0:19:23.79,Default,,0000,0000,0000,,pero comenzamos a recibir artículos \Nde todas las partes del mundo. Dialogue: 0,0:19:24.80,0:19:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Fue un momento muy reconfortante para mí, Dialogue: 0,0:19:26.95,0:19:30.95,Default,,0000,0000,0000,,porque los días antes de que me despidieran\Nfueron muy muy difíciles. Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Lo que creo que fue más importante fue ver que Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:38.95,Default,,0000,0000,0000,,la idea de Mozilla se estaba haciendo realidad\Nen todo el mundo. Dialogue: 0,0:19:38.95,0:19:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Había comunidades de gente que sentían Internet como suyo, que se sentían parte de Mozilla Dialogue: 0,0:19:44.42,0:19:47.15,Default,,0000,0000,0000,,y estaban haciendo grandes cosas, sin preguntarnos. Dialogue: 0,0:19:47.25,0:19:52.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:53.02,0:19:57.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién hubiera sabido cómo hacer de Mozilla una realidad en todo el mundo? Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Un día, accedimos a la red y \Nnos encontramos con un artículo de Mozilla.pl, Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:07.46,Default,,0000,0000,0000,,nuestra comunidad de Polonia, en el que describían un nuevo plan para seguir apoyando a Mozilla. Dialogue: 0,0:20:07.100,0:20:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Estaban yendo puerta por puerta Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:14.56,Default,,0000,0000,0000,,y ofreciendo ayuda técnica para utilizar los productos de Mozilla. Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo ese momento porque fue muy importante. Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:21.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo podía dejarlo? Dialogue: 0,0:20:21.77,0:20:26.61,Default,,0000,0000,0000,,En aquella época, California estaba muy lejos de esta parte del mundo. Dialogue: 0,0:20:26.96,0:20:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Las comunicaciones no eran tan buenas como lo son hoy\Ny los viajes eran muy diferentes. Dialogue: 0,0:20:32.63,0:20:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Cuando fui consciente, ya estaba pasando \Nen Polonia, Indonesia, Dialogue: 0,0:20:36.15,0:20:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Pakistan, Slovenia, Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Europa, Asia... Dialogue: 0,0:20:44.72,0:20:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Me di cuenta de lo difícil que era todo, Dialogue: 0,0:20:48.63,0:20:53.63,Default,,0000,0000,0000,,de lo importante que era Mozilla y cómo gente de todo el mundo confiaba en la idea de Mozilla. Dialogue: 0,0:20:53.78,0:20:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos que teníamos más tiempo, energía o recursos, Dialogue: 0,0:20:57.83,0:21:01.05,Default,,0000,0000,0000,,nos encontramos con un reto, una diversión\Ny una responsabilidad. Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Ya en los principios de Mozilla me di cuenta de que el hecho de ser conocido e interoperable Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:13.44,Default,,0000,0000,0000,,y dejar que la gente sienta lo que sentimos nosotros \Nes clave para nuestro éxito. Dialogue: 0,0:21:14.93,0:21:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Os voy a pedir que os toméis unos minutos Dialogue: 0,0:21:19.65,0:21:22.54,Default,,0000,0000,0000,,y os unáis por parejas o de tres en tres Dialogue: 0,0:21:22.54,0:21:29.46,Default,,0000,0000,0000,,y penséis en ejemplos de Mozilla como conocida, interoperable y nuestra. Dialogue: 0,0:21:29.48,0:21:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Lo que veis, lo que habéis visto que funciona realmente. Dialogue: 0,0:21:32.32,0:21:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Si no lo entendéis, podéis preguntar y buscar alrededor para ver quién puede daros algunos ejemplos. Dialogue: 0,0:21:37.62,0:21:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Dejad que fluyan las ideas y compartir experiencias sobre lo que han visto y sentido las personas de alrededor. Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Yo vuelvo en unos minutos. Gracias. Dialogue: 0,0:22:19.31,0:22:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Estos somos nosotros y nuestros principios. Dialogue: 0,0:22:23.31,0:22:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría concretar un poco más \Ny hablar de lo que hacemos. Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros valores y principios se convierten en realidad gracias a cuatro pilares fundamentales de actividad. Dialogue: 0,0:22:33.34,0:22:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Como podéis ver, es mucho mejor Dialogue: 0,0:22:37.01,0:22:39.76,Default,,0000,0000,0000,,cuando están interconectados y trabajan juntos. Dialogue: 0,0:22:39.98,0:22:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Voy a hablaros de cada uno de los pilares por separado,\Npero en realidad, Dialogue: 0,0:22:45.20,0:22:50.34,Default,,0000,0000,0000,,nuestro éxito se debe al funcionamiento de todos estos pilares en conjunto. Dialogue: 0,0:22:52.79,0:22:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Primero: creamos productos. Dialogue: 0,0:22:57.10,0:23:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Segundo: potenciamos la creación de comunidades. Dialogue: 0,0:23:00.51,0:23:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Tercero: enseñamos y aprendemos;\NY cuatro: creamos entornos. Dialogue: 0,0:23:07.77,0:23:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Así lo afirma la portada de wired.de, \N"Creando productos". Dialogue: 0,0:23:13.56,0:23:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Según me han dicho, explican cómo \Nva a cambiar el mundo Firefox. Dialogue: 0,0:23:19.66,0:23:21.100,Default,,0000,0000,0000,,Se nos conoce por crear productos Dialogue: 0,0:23:22.58,0:23:26.58,Default,,0000,0000,0000,,con la tecnología que siempre ha utilizado Mozilla. Dialogue: 0,0:23:27.18,0:23:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Creamos nuestros productos por muchas razones diferentes. Dialogue: 0,0:23:30.07,0:23:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Primero, porque estamos intentando construir el Internet que el mundo necesita. Dialogue: 0,0:23:33.07,0:23:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Segunda, porque queremos que los usuarios de a pie tengan una mejor experiencia. Dialogue: 0,0:23:37.91,0:23:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Tercera, porque queremos crear impacto y dar a conocer nuestras ideas para obtener ayuda de la industria. Dialogue: 0,0:23:50.00,0:23:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Cuando creamos nuestros productos, los construimos para incorporar nuestros valores. Queremos que sean conocidos, Dialogue: 0,0:23:55.74,0:24:00.32,Default,,0000,0000,0000,,de código abierto, con estándares abiertos, con normas API abiertas, de desarrollo libre, con código fuente. Dialogue: 0,0:24:00.78,0:24:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Queremos que esas características sean parte de nuestros productos porque creemos que es conveniente, Dialogue: 0,0:24:04.96,0:24:07.43,Default,,0000,0000,0000,,pero también porque representan nuestros valores. Dialogue: 0,0:24:07.44,0:24:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Queremos que nuestros productos hagan que los usuarios tengan el control de sus vidas. Dialogue: 0,0:24:10.75,0:24:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Queremos que nuestros productos respeten a la gente;\Nnos preocupamos por su privacidad y seguridad. Dialogue: 0,0:24:15.24,0:24:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Creamos productos para representar los valores \Nde los que ya os he hablado. Dialogue: 0,0:24:19.05,0:24:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, no son perfectos y no son simples. Dialogue: 0,0:24:23.61,0:24:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra intención es llegar a todos los consumidores\Nen general. Dialogue: 0,0:24:27.13,0:24:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de esos consumidores no conocen esos principios de los que estamos hablando. Dialogue: 0,0:24:31.79,0:24:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Queremos ser los primeros Dialogue: 0,0:24:36.12,0:24:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Firefox 1.0 fue el primer producto de código abierto más utilizado por los consumidores. Dialogue: 0,0:24:43.06,0:24:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Antes de eso, todo el mundo sabía que el código abierto nunca podría crear un buen producto para los consumidores, Dialogue: 0,0:24:47.76,0:24:54.44,Default,,0000,0000,0000,,pero nosotros lo conseguimos y nos dimos cuenta de que la gente se acostumbraba a oír "abierto" o "código abierto". Dialogue: 0,0:24:55.35,0:24:58.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:58.81,0:25:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Significa que nuestros productos \Nson siempre una balanza Dialogue: 0,0:25:03.57,0:25:08.57,Default,,0000,0000,0000,,entre cuál creemos que es la expresión más fiel de nuestros valores y qué estarían dispuestos a aceptar Dialogue: 0,0:25:08.75,0:25:18.40,Default,,0000,0000,0000,,los usuarios. ¿Cómo podemos influirles? ¿Cómo podemos ser la primera toma de contacto con nuestros valores? Dialogue: 0,0:25:18.59,0:25:22.59,Default,,0000,0000,0000,,En definitiva, una balanza entre impureza y pragmatismo. Dialogue: 0,0:25:22.97,0:25:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Esa balanza es uno de los retos de Mozilla. Se trata del secreto de nuestro éxito Dialogue: 0,0:25:27.77,0:25:34.68,Default,,0000,0000,0000,,y lo que nos ha dado el impacto necesario para ser lo que somos hoy: una organización de código abierto pragmática. Dialogue: 0,0:25:34.96,0:25:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Competir en el mercado nos proporciona una buena base \Ny eso, hoy en día, no es fácil. Dialogue: 0,0:25:42.37,0:25:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Durante todo el fin de semana, debatiremos sobre cuáles son los valores a los que aspiramos Dialogue: 0,0:25:48.86,0:25:50.02,Default,,0000,0000,0000,,y cómo conseguirlos. Dialogue: 0,0:25:50.38,0:25:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Si no lo conseguimos a la primera,\N¿qué hacemos? Dialogue: 0,0:25:53.70,0:25:55.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo dejamos? ¿Damos un paso a medias? Dialogue: 0,0:25:57.17,0:26:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Es un tema difícil, aunque las conversaciones\Nvan por buen camino. Dialogue: 0,0:26:01.08,0:26:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Todos esos debates nos dan una idea Dialogue: 0,0:26:03.95,0:26:07.11,Default,,0000,0000,0000,,del impacto que tenemos en el mundo a día de hoy y cómo podemos seguir avanzando Dialogue: 0,0:26:07.11,0:26:16.06,Default,,0000,0000,0000,,nosotros, nuestros productos y los usuarios \Nhacia ese mundo abierto al que aspiramos. Dialogue: 0,0:26:20.21,0:26:24.21,Default,,0000,0000,0000,,El segundo gran pilar de actividad es potenciar \Nla creación de comunidades. Dialogue: 0,0:26:24.90,0:26:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Y también son varias las razones las que nos empujan a ello. Dialogue: 0,0:26:27.18,0:26:32.79,Default,,0000,0000,0000,,La primera, la más práctica: no tendríamos éxito si no fuera por nuestros empleados. Dialogue: 0,0:26:33.82,0:26:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la razón más superficial. Dialogue: 0,0:26:36.60,0:26:42.50,Default,,0000,0000,0000,,La verdaderamente importante es que Mozilla está creando \Nel Internet que el mundo necesita. Dialogue: 0,0:26:42.50,0:26:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Y eso nos va a llevar tiempo. Dialogue: 0,0:26:45.73,0:26:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Puede que tardemos 50 o 100 años o incluso mucho más. Dialogue: 0,0:26:51.02,0:26:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Si piensas en cómo será Mozilla dentro de 50 o 100 años, Dialogue: 0,0:26:54.61,0:27:02.59,Default,,0000,0000,0000,,seguramente ninguno de los productos que estamos creando ahora será importante entonces, excepto quizás la red. Dialogue: 0,0:27:02.95,0:27:08.34,Default,,0000,0000,0000,,El navegador, tal como lo concebimos ahora, será muy diferente del que tendremos dentro de 50 años. Dialogue: 0,0:27:09.32,0:27:15.45,Default,,0000,0000,0000,,El legado más importante de Mozilla \Nes la gran cantidad de gente Dialogue: 0,0:27:15.45,0:27:24.66,Default,,0000,0000,0000,,que comparte nuestra misión, se compromete con ella y está dispuesta a crear impacto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,