1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Je suis l'homme le plus chanceux du monde. 2 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 J'ai pu voir le dernier cas de variole mortelle dans le monde. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 J'étais en Inde l'an dernier, 4 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 Et j'ai peut-être vu les derniers cas de polio dans le monde. 5 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 Rien ne peut vous rendre plus conscient -- la bénédiction et l'honneur 6 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 de travailler dans un programme comme celui-ci que de savoir 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 que quelque chose d'aussi horrible n'existe plus. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Donc, je vais vous dire -- (Applaudissements) -- 9 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 donc, je vais vous montrer de vilaines images. 10 00:00:34,000 --> 00:00:40,000 Elles sont difficiles à regarder, mais vous devriez les regarder avec optimisme 11 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 parce que l'horreur de ces images sera associée 12 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 au réconfort de savoir qu'elles n'existent plus. 13 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 Mais d'abord je vais vous parler un peu de ma propre expérience. 14 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Ma formation n'est pas exactement une formation médicale conventionnelle 15 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 à laquelle vous pourriez vous attendre. 16 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Quand j'étais interne à San Francisco, 17 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 j'ai entendu parler d'un groupe d'Amérindiens 18 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 qui s'étaient emparés de l'île d'Alcatraz, 19 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 et d'une Amérindienne qui voulait accoucher sur cette île, 20 00:01:13,000 --> 00:01:17,000 et aucun autre docteur ne voulait aller l'aider à accoucher. 21 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Je suis allé à Alcatraz, et j'ai vécu sur l'île pendant plusieurs semaines. 22 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Elle a accouché, j'ai pris le bébé, j'ai quitté l'île, 23 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 J'ai débarqué à San Francisco, et tous les journalistes voulaient me parler 24 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 parce que mes trois semaines sur l'île avaient fait de moi un expert en affaires indiennes. 25 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Je me suis retrouvé dans toutes les émissions de télévision. 26 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Quelqu'un m'a vu à la télévision, on m'a appelé, et on m'a demandé 27 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 si j'aimerais être dans un film et jouer un jeune docteur 28 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 pour un groupe de stars du rock qui voyageaient en bus 29 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 de San Francisco à l'Angleterre. Et j'ai dit oui, que je le ferais, 30 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 et donc je suis devenu le médecin dans un film absolument épouvantable 31 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 qui s'appellait "Medecine Ball Caravan." 32 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Maintenant, vous savez que les années 60, 33 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 soit vous êtes dans le bus ou vous êtes hors du bus. 34 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 J'étais dans le bus. Ma femme et moi, nous sommes mariés depuis 37 ans, nous avons pris le bus. 35 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Notre bus nous a emmenés de San Francisco à Londres. 36 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 Nous avons changé de bus au niveau de l'Océan Atlantique. Nous avons ensuite pris deux bus de plus 37 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 et nous avons traversé la Turquie et l'Iran, l'Afghanistan, 38 00:02:13,000 --> 00:02:18,000 traversé la Passe de Khyber, pour arriver au Pakistan, comme tout autre jeune docteur. 39 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 C'est nous à la Passe de Khyber, et voilà notre bus. 40 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Nous avons eu du mal à traverser la Passe de Khyber, 41 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 mais nous avons fini en Inde. 42 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Et ensuite, comme tous les gens de notre génération, 43 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 nous sommes allés vivre dans un monastère dans l'Himalaya. 44 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 (Rires) 45 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 C'est comme un programme de stage, 46 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 pour ceux qui font des études de médecine. 47 00:02:39,000 --> 00:02:45,000 Et nous avons étudié avec un sage, un gourou du nom de Karoli Baba, 48 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 qui m'a alors dit de me débarrasser de la robe, 49 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 de mettre un costume trois pièces, 50 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 de rejoindre les Nations Unies en tant que diplomate 51 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 et de travailler pour l'Organisation Mondiale de la Santé. 52 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 Et il a fait une prédiction incroyable que la variole serait éradiquée 53 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 et que c'était le don de Dieu à l'humanité 54 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 à cause du travail difficile des scientifiques dévoués. 55 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 Et cette prédiction s'est réalisée, et cette petit fille est Rahima Banu, 56 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 et elle a été le dernier cas de variole mortelle dans le monde. 57 00:03:15,000 --> 00:03:20,000 Et ce document est le certificat que la commission mondiale a signé 58 00:03:20,000 --> 00:03:25,000 certifiant que le monde avait éradiqué la première maladie de l'histoire. 59 00:03:26,000 --> 00:03:32,000 La clé pour éradiquer la variole a été une détection précoce, une réponse rapide. 60 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 Je vais vous demander de répéter ça, détection précoce, réponse rapide. 61 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Pouvez-vous le dire? 62 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Le public: détection précoce, réponse rapide. 63 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Larry Brilliant : la variole a été la pire maladie de l'histoire. 64 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Elle a tué plus de gens que toutes les guerres de l'histoire. 65 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 Au siècle dernier, elle a tué 500 millions de gens. 66 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 Plus de deux -- vous en êtes déjà à Larry Page 67 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 il y a quelqu'un qui lit très vite. (Rires) 68 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 L'année où Larry Page et Seguey Brin -- 69 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 pour qui j'ai une certaine affection et une nouvelle affiliation -- 70 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 l'année où ils sont nés, 71 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 deux millions de personnes sont mortes de la variole. 72 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 nous avons déclaré la variole éradiquée en 1980. 73 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 C'est la diapo la plus importante que j'ai jamais vue en matière de santé publique 74 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 parce que qu'elle vous montre qu'être les plus riches et les plus forts 75 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 et être les rois et les reines du monde, 76 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 ne vous protégeait pas contre la mort par la variole. 77 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 Vous ne doutez pas que nous sommes tous dans le même bateau. 78 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 Mais voir la variole du point de vue d'un souverain 79 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 n'est pas le bon point de vue. 80 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Vous devriez le voir du point de vue d'une mère 81 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 qui regarde son enfant développer la maladie et qui est là impuissante. 82 00:04:43,000 --> 00:04:54,000 1er jour, 2ème jour, 3ème jour, 4ème jour, 5ème jour, 6ème jour. 83 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Vous êtes une mère et vous regardez votre enfant, 84 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 et le 6ème jour, vous voyez des pustules qui deviennent dures. 85 00:05:02,000 --> 00:05:08,000 Le 7ème jour, elles montrent les cicatrices classiques de l'ombilication de la variole. 86 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Le 8ème jour. 87 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 Et Al Gore a dit auparavant que l'image la plus photographiée au monde, 88 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 l'image la plus imprimée au monde, 89 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 était celle de la Terre. Mais c'était en 1974, 90 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 et à ce moment cette photographie était la photographie 91 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 qui était la plus imprimée 92 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 parce que nous en avons imprimé 2 milliards de copies de cette photo, 93 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 et nous les avons distribuées de mains en mains, de porte à porte, 94 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 pour montrer aux gens et leur demander s'il y avait la variole dans leur maison 95 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 parce que c'était notre système de surveillance. Nous n'avions pas Google, 96 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 nous n'avions pas de moteurs de recherche, nous n'avions pas d'ordinateurs. 97 00:05:43,000 --> 00:05:48,000 Au 9ème jour, vous voyez cette image, et vous êtes horrifié. 98 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Je regarde cette image et je dis, "Merci mon Dieu" 99 00:05:50,000 --> 00:05:54,000 parce qu'il est clair qu'il s'agit seulement d'un cas ordinaire de variole, 100 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 et je sais que cet enfant vivra. 101 00:05:57,000 --> 00:06:02,000 Et au 13ème jour, les lésions font des croûtes, ses paupières son enflées, 102 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 mais vous savez que cet enfant n'a pas d'infection secondaire. 103 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 Et au 20ème jour, alors qu'il gardera des cicatrices toute sa vie, il vivra. 104 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 Il y a d'autres types de variole qui ne sont pas de ce type. 105 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Il s'agit de la variole confluente, 106 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 avec laquelle il n'y a pas un seul endroit du corps où mettre le doigt 107 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 sans être couvert de lésions. 108 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 La variole maligne, qui a tué 100% des gens qui l'ont contractée. 109 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 Et la variole hémorragique, la plus cruelle de toutes, 110 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 qui avait une prédilection pour les femmes enceintes. 111 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 J'ai probablement vu mourir 50 femmes. Elles avaient toutes la variole hémorragique. 112 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Je n'ai jamais vu personne d'autres que des femmes enceintes en mourir. 113 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 En 1967, l'OMS s'est engagée dans un programme exorbitant 114 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 pour éradiquer une maladie. 115 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 Cette année-là, 34 pays ont été affectés par la variole. 116 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 En 1970, nous étions descendus à 18 pays. 117 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 1974, on en était à 5 pays. 118 00:06:59,000 --> 00:07:04,000 Mais cette année-là, la variole a explosé dans toute l'Inde. 119 00:07:04,000 --> 00:07:09,000 Et l'Inde était un endroit où la variole livrait sa dernière bataille. 120 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 En 1974, l'Inde avait une population de 600 millions d'individus. 121 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Il y a 21 langues parlées en Inde, 122 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 cela revient à dire 21 pays différents. 123 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Il y a 20 millions de gens sur la route à tout le temps dans les bus 124 00:07:21,000 --> 00:07:27,000 et les trains, qui marchent, 500 000 villages, 120 millions de foyers, 125 00:07:27,000 --> 00:07:32,000 et aucun d'entre eux ne voulait signaler s'ils avait un cas de variole chez eux 126 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 parce qu'ils pensaient que la variole était la visite d'une divinité, 127 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Shitala Mata, la mère froide, 128 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 et c'était mal d'amener des étrangers à la maison 129 00:07:41,000 --> 00:07:46,000 quand la divinité était chez vous. Pas incitant à signaler la variole. 130 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Il n'y avait pas que l'Inde à avoir des divinités, 131 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 les divinités de la variole étaient prévalentes dans le monde entier. 132 00:07:53,000 --> 00:07:58,000 Donc, voilà comment nous avons éradiqué la variole - une campagne de vaccination massive n'aurait pas marché. 133 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 On ne pouvait pas vacciner tout le monde en Inde, 134 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 mais un an plus tard il y aurait 21 millions de nouveaux nés, 135 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 ce qui était alors l'équivalent de la population du Canada 136 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 ça ne marcherait pas de vacciner tout le monde. 137 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Il fallait trouver chaque cas de variole dans le monde 138 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 en même temps et dessiner un cercle d'immunité autour. 139 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Et c'est ce que nous avons fait. 140 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Rien qu'en Inde, mes 150 000 meilleurs amis et moi 141 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 sommes allés de porte en porte avec la même image 142 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 dans chaque maison en Inde. Nous avons fait plus d'un milliard de visites à domicile. 143 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 Et dans la démarche, j'ai appris quelque chose de très important. 144 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Chaque fois que nous avons recherché de maison en maison, 145 00:08:37,000 --> 00:08:42,000 nous avions une pointe dans les signalements de variole. 146 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 Quand nous ne cherchions pas, nous avions l'illusion qu'il n'y avait pas de maladie. 147 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 Quand nous avons cherché, nous avions l'illusion qu'il y avait plus de maladie. 148 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Un système de surveillance était nécessaire 149 00:08:54,000 --> 00:08:59,000 parce que ce qu'il nous fallait, c'était une détection précoce, une réponse rapide. 150 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Alors, nous avons cherché et cherché, et nous avons trouvé 151 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 chaque cas de variole en Inde. Nous avons avions une récompense. 152 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 Nous avons augmenté la récompense. Nous avons continué à augmenter la récompense. 153 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Nous avions une carte de pointage que nous écrivions sur chaque maison. 154 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 Et en faisant cela, le nombre de cas signalés dans le monde est tombé à zéro. 155 00:09:20,000 --> 00:09:26,000 et en 1980 nous avons déclaré la planète débarrassée de la variole. 156 00:09:26,000 --> 00:09:32,000 Ce fut la plus grande campagne dans l'histoire des Nations Unies jusqu'à la guerre en Iraq. 157 00:09:32,000 --> 00:09:37,000 150 000 personnes du monde entier, 158 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 des médecins de toutes races, religions, cultures et nations, 159 00:09:40,000 --> 00:09:45,000 qui ont combattu côte à côte, frères et soeurs, les uns avec les autres, 160 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 et pas les uns contre les autres, pour une cause commune pour rendre le monde meilleur. 161 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 Mais la variole était la quatrième maladie à éradiquer. 162 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Nous avons échoué trois autres fois. 163 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 Nous avons échoué contre le paludisme, la fièvre jaune et le pian. 164 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 Mais bientôt nous pourrons peut-être voir la polio éradiquée. 165 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 Mais la clé de l'éradication de la polio est une détection précoce, une réponse rapide. 166 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 C'est peut-être cette année que nous allons éradiquer la polio -- 167 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 ça en fera la deuxième maladie de l'histoire. 168 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 et David Heymann, qui nous regarde en webcast -- 169 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 David, continue. Nous y sommes presque. Il nous reste 4 pays. 170 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 (Applaudissements) 171 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 J'ai l'impression d'être Hank Aaron. Barry Bonds peut me remplacer à tout moment. 172 00:10:35,000 --> 00:10:40,000 Rayons une autre maladie de cette liste de choses terribles dont nous devons nous inquiéter. 173 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Je reviens d'Inde où je travaillais sur le programme contre la polio. 174 00:10:43,000 --> 00:10:49,000 Le programme de surveillance de la polio, c'est 4 millions de gens qui vont de porte en porte. 175 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Voilà le programme de surveillance. 176 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 Mais nous devons avoir une détection précoce et une réponse rapide. 177 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 La cécité, c'est pareil. La clé pour découvrir la cécité 178 00:10:59,000 --> 00:11:04,000 est de faire des enquêtes et découvrir les causes de la cécité 179 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 pour pouvoir mettre en place la réponse adéquate. 180 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 La fondation Seva a commencé avec un groupe d'anciens étudainst 181 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 du programme d'éradication de la variole qui, 182 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 ayant escaladé la montagne la plus haute, 183 00:11:17,000 --> 00:11:22,000 ont goûté à l'élixir du succès d'avoir éradiqué une maladie, 184 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 voulaient le refaire. 185 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 Et ces 27 années, les programmes Seva dans 15 pays 186 00:11:28,000 --> 00:11:32,000 ont rendu la vue à plus de deux millions de personnes aveugles. 187 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 Seva a commencé parce que nous voulions appliquer ces leçons 188 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 de surveillance et d'épidémiologie 189 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 à quelque chose que personne d'autre ne considérait 190 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 comme un problème de santé publique : la cécité, 191 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 qu'on pensait jusqu'ici être seulement une maladie clinique. 192 00:11:47,000 --> 00:11:53,000 En 1980, Steve jobs m'a donné cet ordinateur, qui est un Apple numéro 12, 193 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 et il est encore à Katmandou, et il marche encore, 194 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 et nous devrions aller le chercher et le vendre aux enchères et gagner plus d'argent pour Seva. 195 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 Et nous avons mené au Népal la première enquête jamais faite pour la santé, 196 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 et la première enquête nationale sur la cécité jamais faite, 197 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 et nous avons eu des résultats étonnants. 198 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 Au lieu de trouver ce que nous pensions être le cas -- 199 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 que la cécité étaient causée essentiellement par le glaucome et le trachome -- 200 00:12:17,000 --> 00:12:23,000 nous avons été stupéfaits de découvrir que la cécité était causée en fait par la cataracte. 201 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 Vous ne pouvez ni guérir ni prévenir ce dont vous ignorez la présence. 202 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 Dans vos sacs TED, il y a un DVD, "vision Infinie," 203 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 qui parle du Docteur V. et de l'Hôpital pour les Yeux Aravind. 204 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 J'espère que vous le regarderez. 205 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Aravind, qui a commencé en tant que projet Seva, 206 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 est maintenant le plus grand et le meilleur hôpital pour les yeux. 207 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Cette année, cet hôpital rendra la vue 208 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 à plus de 300 000 personnes dans le Tamil Nadu, en Inde. 209 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 (Applaudissements) 210 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 La grippe aviaire. Je suis ici en tant que représentant de ces terribles choses -- 211 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 celles-ci pourrait être la pire. 212 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 La clé de la prévention ou de la réduction de la pandémie de grippe aviaire 213 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 est la détection précoce et la réponse rapide. 214 00:13:09,000 --> 00:13:14,000 Nous n'aurons pas de vaccin ou de stocks adéquats d'un antiviral 215 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 pour combattre la grippe aviaire si elle survient dans les trois prochaines années. 216 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 l'OMS simule la progression de la pandémie. 217 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 Nous en sommes à présent au stade 3 sur l'échelle d'alerte de la pandémie, 218 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 avec seulement un peu de transmission d'humain à humain, 219 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 mais pas de transmission soutenue d'humain à humain. 220 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 Quand l'OMS dira que nous sommes passés au niveau 4, 221 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 ce ne sera pas comme pour Katrina. Le monde tel que nous le connaissons s'arrêtera. 222 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Il n'y aura pas d'avion dans le ciel. 223 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Prendriez-vous un avion avec 250 personnes que vous ne connaissez pas, 224 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 qui toussent et éternuent, quand vous savez que certaines d'entre elles 225 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 pourraient être porteuses d'une maladie qui pourrait vous tuer, 226 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 pour laquelle vous n'avez ni antiviraux ni vaccin? 227 00:13:56,000 --> 00:14:01,000 J'ai fait une étude des meilleurs épidémiologistes dans le monde en Octobre, 228 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 je leur ai demandé -- ce sont tous des spécialistes de la grippe -- 229 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 et je leur ai posé les questions que vous aimeriez leur poser. 230 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Quelles sont selon vous les chances qu'il y ait une pandémie? 231 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Si cela arrive, quel en serait le degré de gravité? 232 00:14:14,000 --> 00:14:19,000 15% d'entre eux ont dit qu'ils pensaient qu'il y aurait une pandémie dans les trois ans. 233 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Mais pire que ça, 234 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 90% ont dit qu'ils pensaient qu'il y aurait une pandémie 235 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 au cours de la vie de vos enfants ou de vos petits enfants. 236 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 Et ils pensaient que s'il y a une pandémie, 237 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 un milliard de gens tomberaient malades. 238 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Jusqu'à 165 millions de gens en mourraient. 239 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 il y aurait une récession mondiale et une dépression 240 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 alors que notre système d'inventaire réglé 241 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 et le mince bandeau élastique de la mondialisation se casseraient, 242 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 et le coût pour notre économie de 1 à 3 milliards de $ 243 00:14:51,000 --> 00:14:56,000 serait bien pire pour tout le monde que simplement 100 millions de morts 244 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 parce que tant de gens perdraient leur emploi 245 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 et leurs couverture de santé 246 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 que les conséquences en seraient presque inimaginables. 247 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 Et cela empire parce que les voyages s'améliorent tellement. 248 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 Permettez-moi de vous montrer une simulation de ce à quoi ressemble une pandémie 249 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 pour que nous sachions de quoi nous parlons. 250 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 Supposons, par exemple, que le premier cas se déclare en Asie du Sud. 251 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Au début, cela évolue assez lentement. 252 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Vous avez deux ou trois endroits discrets. 253 00:15:32,000 --> 00:15:37,000 Et puis vous avez des foyers secondaires, et la maladie s'étendra 254 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 d'un pays à l'autre si vite que vous ne saurez pas ce qui vous frappe. 255 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 En trois semaines, elle sera partout dans le monde. 256 00:15:45,000 --> 00:15:51,000 Maintenant, si nous avions un bouton annulation, et que nous pouvions revenir en arrière et l'isoler 257 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 et la saisir dès sa première apparition. Et si nous pouvions la trouver tôt, 258 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 que nous avions une détection précoce et une réponse rapide, 259 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 et nous pourrions mettre chacun de ces virus en prison -- 260 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 c'est la seule façon de traiter une chose comme une pandémie. 261 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Et permettez-moi de vous montrer pourquoi. 262 00:16:10,000 --> 00:16:14,000 Nous avons une plaisanterie. Voici une courbe d'épidémie, et tout le monde en médecine, 263 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 je crois, finit par savoir ce que c'est. 264 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Mais la plaisanterie est, un épidémiologiste aime arriver à une épidémie 265 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 exactement ici et surfer vers la gloire sur la courbe descendante. 266 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Mais en général on ne fait pas cela. 267 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 En général on arrive pile ici. 268 00:16:29,000 --> 00:16:34,000 Ce que nous voulons vraiment c'est arriver ici, afin que nous puissions arrêter l'épidémie. 269 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Mais on ne peut pas toujours faire cela. Mais c'est une organisation 270 00:16:37,000 --> 00:16:42,000 qui a pu trouver une façon d'apprendre quand les premiers cas surviennent, 271 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 et cela s'appelle GPHIN. 272 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 C'est le Réseau d'Information de Santé Mondiale Publique. 273 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 Et cette simulation que je vous ai montré et dont vous pensiez que c'était la grippe aviaire, 274 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 c'était le SRAS. Et le SRAS est la pandémie qui n'a pas eu lieu. 275 00:16:55,000 --> 00:17:02,000 Et ça n'a pas eu lieu parce que le GPHIN a trouvé l'épidémie en gestation de SRAS 276 00:17:02,000 --> 00:17:08,000 trois mois avant que l'OMS l'ait effectivement annoncé, 277 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 et c'est grâce à cela que nous avons été en mesure d'arrêter la pandémie de SRAS. 278 00:17:12,000 --> 00:17:17,000 Et je crois que nous sommes très redevables au GPHIN et à Ron St. John, 279 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 qui j'espère est quelque part dans cette salle -- par là -- 280 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 qui est le fondateur du GPHIN. 281 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 (Applaudissements) 282 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Salut, Ron, 283 00:17:25,000 --> 00:17:33,000 (Applaudissements) 284 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 Et TED a fait venir Ron par avion depuis Ottawa, où le GPHIN est basé 285 00:17:38,000 --> 00:17:43,000 parce que non seulement le GPHIN a trouvé le SRAS rapidement, mais 286 00:17:43,000 --> 00:17:49,000 vous avez peut-être vu la semaine dernière que l'Iran a annoncé qu'il y avait la grippe aviaire en Iran, 287 00:17:49,000 --> 00:17:55,000 mais le GPHIN a trouvé la grippe aviaire non pas le 14 février mais en septembre dernier. 288 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Il nous faut un système d'alerte précoce 289 00:17:57,000 --> 00:18:02,000 pour nous protéger contre les choses qui sont les pires cauchemars de l'humanité. 290 00:18:02,000 --> 00:18:08,000 Et donc mon voeu à TED est fondé sur le dénominateur commun de ces expériences. 291 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 La variole -- une détection précoce, une réponse rapide. 292 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 La cécité, la polio -- une détection précoce, une réponse rapide. 293 00:18:14,000 --> 00:18:19,000 La pandémie de grippe aviaire -- une détection précoce, une réponse rapide. C'est une litanie. 294 00:18:19,000 --> 00:18:24,000 Il est si évident que notre seule façon de traiter ces nouvelles maladies 295 00:18:24,000 --> 00:18:29,000 est de les trouver tôt et de les arrêter avant qu'elle ne se propagent. 296 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 Donc, mon voeu à TED est que vous aidiez à construire un système mondial, 297 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 un système d'alerte précoce, 298 00:18:35,000 --> 00:18:39,000 pour nous protéger contre les pires cauchemars de l'humanité. 299 00:18:39,000 --> 00:18:44,000 Et j'ai pensé à le nommer Early Detection (Détection Précoce), 300 00:18:46,000 --> 00:18:51,000 mais il faudrait vraiment l'appeler Total Early Detection. 301 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 (Rires) 302 00:18:53,000 --> 00:19:01,000 (Applaudissements) 303 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Mais pour être sérieux -- 304 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 parce que cette idée est née à TED. 305 00:19:11,000 --> 00:19:17,000 J'aimerais que ce soit l'héritage de TED, et j'aimerais l'appeler 306 00:19:17,000 --> 00:19:22,000 le Système International de Détection Précoce Totale des Maladies (INSTEDD). 307 00:19:26,000 --> 00:19:30,000 Et son acronyme en anglais INSTEDD deviendra alors notre mantra. 308 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 Donc au lieu d'une pandémie cachée de grippe aviaire, 309 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 nous la trouvons et la contenons immédiatement. 310 00:19:39,000 --> 00:19:43,000 Au lieu d'un nouveau virus causé par une bio-terreur ou une bio-erreur, 311 00:19:43,000 --> 00:19:48,000 ou un changement soudain ou une dérive, nous le trouvons, et nous le contenons. 312 00:19:48,000 --> 00:19:53,000 Au lieu d'accidents industriels comme des marées noires ou la catastrophe de Bhopal, 313 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 nous les trouvons, et nous réagissons. 314 00:19:57,000 --> 00:20:03,000 Au lieu de famine, cachée jusqu'à ce qu'il soit trop tard, nous le détectons, et nous réagissons. 315 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Et au lieu d'un système, 316 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 qui appartient à un gouvernement et est caché dans les entrailles du gouvernement, 317 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 construisons un système de détection précoce 318 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 qui soit librement accessible à n'importe qui dans le monde dans sa propre langue. 319 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 Faisons-le transparent, non-gouvernemental, 320 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 qui n'appartienne pas à un seul pays ou une seule entreprise, 321 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 qui soit hébergé dans un pays neutre, avec une sauvegarde redondante 322 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 dans un fuseau horaire différent et dans un continent différent, 323 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 et construisons sur le modèle du GPHIN. Commençons avec le GPHIN. 324 00:20:36,000 --> 00:20:41,000 Augmentons le nombre de sites qu'ils explorent de 20 000 à 20 millions. 325 00:20:41,000 --> 00:20:47,000 Augmentons les langues qu'ils explorent de 7 à 70, ou plus. 326 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 Intégrons des envois de messages de confirmation 327 00:20:50,000 --> 00:20:54,000 en utilisant les textos ou les sms ou la messagerie instantanée 328 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 pour trouver les gens qui sont à moins de 100 m de la rumeur que vous entendez 329 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 si elle est en fait valide. 330 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Et ajoutons une confirmation satellite. 331 00:21:02,000 --> 00:21:06,000 Et nous ajouterons d'étonnants graphiques sur Gapminder au premier plan. 332 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 Et nous le ferons grandir comme une force morale dans le monde, 333 00:21:10,000 --> 00:21:15,000 en trouvant ces choses terribles avant que qui que ce soit d'autre n'en entende parler, 334 00:21:15,000 --> 00:21:19,000 et en leur envoyant notre réaction. Pour que l'an prochain, 335 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 au lieu de nous rencontrer ici, 336 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 à nous lamenter sur toutes ces choses terribles qu'il y a dans le monde, 337 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 nous aurons uni nos forces, employé des compétences uniques 338 00:21:27,000 --> 00:21:31,000 et la magie de cette communauté, 339 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 et nous serons fiers d'avoir tout fait pour arrêter les pandémies, 340 00:21:34,000 --> 00:21:39,000 les autres catastrophes et changé le monde en commençant tout de suite. 341 00:21:39,000 --> 00:21:57,000 (Applaudissements) 342 00:21:58,000 --> 00:22:02,000 Chris Anderson : Une présentation époustouflante. Tout d'abord, 343 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 pour que tout le monde comprenne, vous dites qu'en construisant -- 344 00:22:06,000 --> 00:22:11,000 en créant des moteurs de recherche, en cherchant des modèles sur Internet, 345 00:22:11,000 --> 00:22:17,000 ils peuvent détecter quelque chose de suspect avant l'OMS, 346 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 avant que quelqu'un d'autre puisse le voir? 347 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 Expliquez-nous. Donnez-nous un exemple pour illustrer comment ce serait possible. 348 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 Larry Brilliant : Tout d'abord, vous n'êtes pas furieux de la violation du droit d'auteur? 349 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 CA : Non, j'adore. 350 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 LB : Et bien, vous savez, comme Ron St john -- j'espère que vous allez le rencontrer 351 00:22:31,000 --> 00:22:34,000 au dîner tout à l'heure et lui parler -- 352 00:22:34,000 --> 00:22:40,000 Quand il a commencé le GPHIN en 1997, il y avait une apparition de grippe aviaire. 353 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 H5N1. C'était à Hong Kong. Et un médecin remarquable à Hong Kong 354 00:22:44,000 --> 00:22:50,000 a immédiatement réagi en abattant 1,5 millions de poulets et d'oiseaux, 355 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 et a arrêté immédiatement cette apparition. 356 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 Détection immédiate, réponse immédiate. 357 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Puis les années ont passé, 358 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 et il y avait de nombreuses rumeurs à propos de la grippe aviaire. 359 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 Ron et son équipe à Ottawa ont commencé à explorer le web, 360 00:23:04,000 --> 00:23:09,000 en explorant seulement 20 000 sites web différents, pour la plupart des journaux, 361 00:23:09,000 --> 00:23:14,000 et ils lisaient et entendaient parler d'une inquiétude au sujet de beaucoup d'enfants 362 00:23:14,000 --> 00:23:17,000 qui avaient une forte fièvre et les symptômes de la grippe aviaire. 363 00:23:17,000 --> 00:23:22,000 Ils ont rendu compte de cela à l'OMS. L'OMS a mis un peu de temps à réagir 364 00:23:22,000 --> 00:23:27,000 parce que l'OMS ne reçoit de rapport que d'un gouvernement, 365 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 parce qu'il s'agit des Nations Unies. 366 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 Mais ils ont été en mesure de signaler à l'OMS et leur ont fait savoir 367 00:23:33,000 --> 00:23:37,000 qu'il y avait un foyer surprenant et inexpliqué de maladies 368 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 qui ressemblait à celui de la grippe aviaire. 369 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 Il s'est avéré que c'était le SRAS. 370 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 C'est ainsi que le monde a découvert le SRAS. 371 00:23:43,000 --> 00:23:47,000 Et grâce à ça nous avons été en mesure de stopper le SRAS. 372 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 Maintenant, ce qui est vraiment important est que, avant le GPHIN, 373 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 100% des signalements de mauvaises choses dans le monde -- 374 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 qu'on parle de famine ou qu'on parle de grippe aviaire 375 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 ou qu'on parle d'Ebola -- 376 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 100% de tous ces signalements venaient des Nations Unies. 377 00:24:02,000 --> 00:24:07,000 A partir du moment où ces types à Ottawa, avec un budget de 800 000 $ par an, 378 00:24:07,000 --> 00:24:13,000 se sont mis à la tâche, 75% de tous les signalements dans le monde sont venus du GPHIN, 379 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 25% de tous les signalements dans le monde 380 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 sont venus de toutes les autres 180 nations. 381 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 Maintenant, voici ce qui est vraiment intéressant, 382 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 après qu'ils aient travaillé deux ans, 383 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 que pensez-vous qu'il soit arrivé à ces nations? 384 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 Il se sont sentis plutôt stupides, alors ils se sont mis à envoyer leurs signalements plus vite. 385 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 Maintenant leur pourcentage de signalement est descendu à 50% 386 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 parce que les autres nations ont commencé à signaler. 387 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 Donc, pouvez-vous détecter des maladies de façon précoce en indexant le web? 388 00:24:39,000 --> 00:24:44,000 Oui, bien sûr. Pouvez-vous trouver encore plus vite que le fait le GPHIN aujourd'hui? 389 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 Oui, bien sûr. Vous avez vu qu'ils ont trouvé le SRAS 390 00:24:47,000 --> 00:24:51,000 en utilisant leur moteur de recherche Chinois pendant 6 bonnes semaines. 391 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 avant qu'ils ne le trouvent en utilisant leur moteur de recherche Anglais. 392 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Et bien, il n'indexent que dans sept langues. 393 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 Ces méchants virus n'ont vraiment pas l'intention de se montrer 394 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 d'abord en Anglais, Espagnol ou Français. 395 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 (Rires) 396 00:25:03,000 --> 00:25:09,000 Donc, oui, je veux m'inspirer du GPHIN, je veux construire à partir de là, 397 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 je veux ajouter toutes les langues du monde possibles, 398 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 je veux l'ouvrir à tout le monde 399 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 pour que le responsable de la santé à Nairobi ou à Patna, Bihar 400 00:25:18,000 --> 00:25:23,000 y accèdent autant que que les gars à Ottawa ou au CDC, 401 00:25:23,000 --> 00:25:27,000 et je veux que cela fasse partie de notre culture qu'il y ait une communauté 402 00:25:27,000 --> 00:25:31,000 de gens qui surveillent les pires cauchemars de l'humanité, 403 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 cela soit accessible à tout le monde.