[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Soy la persona más afortunada del mundo. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuve la oportunidad de ver el último caso de viruela letal en el mundo. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Estuve en India el año pasado Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,y puede que haya visto el último caso de polio en el mundo. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada que te haga sentir más, la bendición y el honor Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,de trabajar en un programa como ese, que saber Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que algo tan horrible ya no existe. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que, voy a decirles --(Aplausos)-- Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,así que, voy a enseñarles algunas fotos impactantes. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Son duras de ver, pero deberían verlas con optimismo Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,porque el horror de estas fotos será contrastado Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,con saber que eso ya no existe. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero, primero voy a contarles un poco acerca de mi viaje. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi formación no es, exactamente, convencional Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,como podrían esperar. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando era un interno en San Francisco, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,supe acerca de un grupo de Nativos Americanos Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,que habían tomado la Isla de Alcatraz, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,y de una Nativa Americana que quería dar a luz allí, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,y ningún médico quería ir a ayudarla. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo fui a Alcatraz y viví en la isla durante varias semanas. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ella dio a luz, yo la asistí, me fui de la isla, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,volví a San Francisco y toda la prensa quería hablar conmigo Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,porque mis tres semanas en la isla me habían convertido en un experto en asuntos indígenas. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Aparecí en todos los programas de televisión. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguien me vio en televisión, me llamaron, y me preguntaron Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,si me gustaría actuar en una película interpretando un joven médico Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de un grupo de estrellas de rock que viajaban en bus Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,desde San Francisco hasta Inglaterra. Y yo acepté, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,y me convertí en el médico de una película horrorosa Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,titulada "Medicine Ball Caravan." Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes saben de los 60, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,o te subes al bus o no estás en el bus. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba en el bus. Mi esposa y yo a los 37 años nos subimos al bus. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro viaje en bus nos llevó desde San Francisco hasta Londres. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos cambiamos de buses en el gran charco. De ahí, tomamos dos buses más Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,y manejamos a través de Turquía e Irán, Afganistán, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,por el paso Khyber hacia Pakistán, como cualquier otro médico joven. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Estos somos nosotros en el paso Khyber y ese es nuestro bus. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuvimos algunas dificultades para sobrepasar el paso Khyber, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,pero terminamos en la India. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, entonces, como todos los de nuestra generación, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,fuimos a vivir a un monasterio himalayo. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Es igual que un programa de médico residente, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,para aquellos de ustedes que estudien medicina. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Y estudiamos con un hombre sabio, un gurú llamado Karoli Baba, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que luego me dijo que me quitara el vestido, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,me ponga un traje de tres piezas, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,vaya a unirme a las Naciones Unidas como un diplomático Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,y trabaje para la Organización Mundial de la Salud. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,E hizo una predicción escandalosa de que la viruela sería erradicada, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,y de que este era el regalo de Dios a la humanidad Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,por el duro trabajo de científicos entregados. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Y esa predicción se hizo realidad, y esta pequeña niña es Rahima Banu, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,y ella fue el último caso de viruela asesina en el mundo. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Y este documento es el certificado que la comisión mundial firmó Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,asegurando al mundo haber erradicado la primera enfermedad de la historia. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,La clave para la erradicación de la viruela fue detección temprana, respuesta temprana Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Les voy a pedir que lo repitan: detección temprana, respuesta temprana. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Pueden repetirlo? Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Audiencia: Detección temprana, respuesta temprana. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Larry Brilliant: La viruela fue la peor enfermedad en la historia. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Mató a más personas que todas las guerras en la historia. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,En el último siglo produjo 500 millones de muertes. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Más de dos --ya estás leyendo acerca de Larry Page, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,alguien lee muy rápido. (Risas) Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,En el año en que Larry Page y Sergey Brin -- Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,con quienes tengo un cierto afecto y una nueva afiliación -- Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,en el año en que ellos nacieron, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dos millones de personas murieron de viruela. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Declaramos erradicada la viruela en 1980. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la diapositiva más importante que yo he visto en salud pública Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,porque te muestra que ser el más rico o el más fuerte, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ser rey o reina, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,no te protegía de morir de viruela. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Nunca debemos dudar de que esto nos concierne a todos. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ver la viruela desde la perspectiva de un soberano Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,es asumir la perspectiva incorrecta. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Deberían verlo desde la perspectiva de una madre Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,observando cómo su hijo desarrolla esta enfermedad sin ser capaz de hacer algo. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Día uno, día dos, día tres, día cuatro, día cinco, día seis. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Eres madre y observas a tu hijo, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,y en el día seis, ves pústulas que se endurecen. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Día siete: se ven las cicatrices clásicas de la umbilicación de la viruela. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Día ocho. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Y Al Gore dijo que la imagen más fotografiada del mundo, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,la imagen que más se ha impreso en el mundo, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,era la de la Tierra. Pero esto era en 1974, Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,y, desde ese momento, esta foto fue la foto Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,que más se imprimió, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,porque nosotros imprimimos dos mil millones de copias de esta foto, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,y las llevamos de mano a mano, puerta a puerta, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,para mostrarla a la gente y preguntarles si tenían la viruela Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,porque ese era nuestro sistema de vigilancia. No teníamos Google, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,no teníamos arañas web, no teníamos computadoras. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Para el día nueve, ustedes miran está foto y están horrorizados. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo miro esta foto y digo, "Gracias a Dios" Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,porque está claro que este es solamente un caso ordinario de viruela, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,y sé que esta niño vivirá. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Y para el día trece, se están formando costras en las lesiones, sus párpados están inflamados, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,pero ya se sabe que esta niño no tiene una infección secundaria. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Y para el día 20, a pesar de que tendrá cicatrices de por vida, vivirá. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay otros tipos de viruela que no son así. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la viruela confluente, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,en la cual no hay lugar alguno en el cuerpo donde puedas poner un dedo Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,y no estar cubierto de lesiones. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Viruela plana, que mató al 100% de los que la padecieron. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Y viruela hemorrágica, la más cruel de todas, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que tenía una predilección por las mujeres embarazadas. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo probablemente haya tenido 50 mujeres que murieron. Todas tenían viruela hemorrágica. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo no he visto a nadie morir de ella sin ser una mujer embarazada. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1967 la OMS se embarcó en lo que era un impresionante programa Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,para erradicar una enfermedad. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,En ese año había 34 países afectados por la viruela. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Para 1970, habíamos bajado a 18 países. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1974, habíamos bajado a 5 países. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero en ese año, la viruela explotó a lo largo de toda la India. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Y India fue el lugar donde la viruela libró su última batalla. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1974, India tenía una población de 600 millones. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Existen 21 lenguas en India, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que es como decir 21 países distintos. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay 20 millones de personas en las calles en todo momento, en buses Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,y trenes, caminando, 500 000 aldeas, 120 millones de hogares, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,y ninguno de ellos quería reportar si habían tenido un caso de viruela en su casa Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,porque ellos creían que la viruela era la visita de una deidad, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Shitala Mata, la madre frío, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,y estaba mal traer a extraños dentro de tu hogar Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,cuando una deidad está en casa. No había incentivo para reportar la viruela. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,No solo era India la que tenía deidades de la viruela, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,prevalecían alrededor de todo el mundo. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Así, la forma como erradicamos la viruela fue --las vacunaciones masivas no funcionarían. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Podías vacunar a todos en India, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,pero un año más tarde habrán 21 millones de nuevos bebés, Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que en esa época era la población de Canadá. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente no sería suficiente vacunar a todo el mundo. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenías que encontrar cada caso de viruela en el mundo Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,al mismo tiempo y dibujar un círculo de inmunidad alrededor de él. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Y eso fue lo que hicimos. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Solamente en India, mis 150 000 mejores amigos y yo Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,fuimos de puerta en puerta con la misma fotografía Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,a cada casa en la India. Hicimos más de mil millones de visitas. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Y en el proceso, aprendí algo muy importante. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez que hacíamos una búsqueda de casa en casa, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,teníamos un pico en el número de reportes de viruela Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando no buscábamos, teníamos la ilusión de que no había enfermedad. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando buscábamos, teníamos la ilusión de que había más enfermedad. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Un sistema de vigilancia era necesario Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,porque lo que necesitábamos era detección temprana y respuesta temprana. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Así, buscamos y buscamos, y encontramos Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,cada caso de viruela en India. Ofrecimos una recompensa. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Subimos la recompensa. Volvimos a subir la recompensa. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos una hoja de puntajes que escribíamos en cada casa. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, mientras hacíamos eso, el número de casos reportados en el mundo bajó a cero, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,y en 1980 declaramos al mundo libre de viruela. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Fue la campaña más grande en la historia de las Naciones Unidas hasta la guerra de Iraq. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,150 000 personas de todo el mundo, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,médicos de todas las razas, religiones, culturas y naciones, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que pelearon lado a lado, hermanos y hermanas, uno con otro, Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,no uno contra otro, en una causa común de hacer un mundo mejor. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero la viruela fue la cuarta enfermedad que se pretendía erradicar. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Fallamos otras tres veces. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Fallamos en contra de la malaria, la fiebre amarilla y la frambesia (pian). Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero puede que pronto veamos erradicado el polio. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero la clave para erradicar el polio es la detección temprana y la respuesta temprana. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Este podría ser el año que erradiquemos el polio -- Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,eso la haría la segunda enfermedad en la Historia. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Y David Heymann, quién está viendo esto en el webcast -- Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,David, sigue avanzando. Estamos cerca. Estamos en los últimos cuatro países. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Me siento como Hank Aaron. Barry Bonds puede reemplazarme en cualquier momento. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Saquemos otra enfermedad de la lista de cosas terribles de las que tenemos que preocuparnos. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Hace poco estuve en India trabajando en el programa contra el polio. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,El programa de vigilancia contra el polio supone cuatro millones de personas yendo de puerta en puerta. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el sistema de vigilancia. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero necesitamos conseguir detección temprana, respuesta temprana. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo con la ceguera. La clave para descubrir la ceguera Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,es hacer inspecciones epidemiológicas y encontrar las causas de la ceguera Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,para poder ofrecer un respuesta correcta. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Seva la iniciaron un grupo de ex alumnos Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,del programa de erradicación de la viruela quienes Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,habiendo escalado la montaña más alta, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,saborearon el elixir del éxito de haber erradicado una enfermedad, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,y querían hacerlo de nuevo. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Y durante los últimos 27 años, los pogramas de Seva en 15 países Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,han devuelto la vista a más de dos millones de personas ciegas. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Seva se inició porque queríamos aplicar esas lecciones Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,de vigilancia y epidemiología Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,a algo que nadie consideraba Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,un problema de salud pública: la ceguera, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que hasta ese momento se había considerado solamente como una enfermedad clínica. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1980 Steve Jobs me dio esa computadora, que es la Apple número 12, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,y todavía está en Kathmandu, y todavía está funcionando, Dialogue: 0,0:11:56.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,y deberíamos ir a conseguirla y subastarla para conseguir más dinero para Seva. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Y realizamos el primer estudio de la salud en Nepal, Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,y el primer estudio nacional de ceguera realizado en el mundo, Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,y tuvimos resultados sorprendentes. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de encontrar lo que pensábamos -- Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que la ceguera era causada en su mayoría por glaucoma y tracoma -- Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,nos sorprendimos al encontrar que la ceguera era en realidad causada por cataratas. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,No puedes curar o prevenir lo que no sabes que está ahí. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,En sus paquetes de TED hay un DVD, "Visión Infinita" Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre el Dr. V y el Hospital de la Vista de Aravind. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Espero que lo miren. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Aravind, que comenzó como un proyecto del Seva, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,es ahora el mejor y más grande hospital de la vista del mundo. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Este año, ese hospital por sí solo, le devolverá la vista Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a más de 300 000 personas en Tamil Nadu, India. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Gripe aviar. Yo me paro aquí como un representante de todas las cosas terribles -- Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,esta podría ser la peor. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,La clave para prevenir o mitigar una gripe aviar pandémica Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,es la detección temprana y la respuesta temprana. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,No tendremos una vacuna o suministros suficientes de antivirales Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,para combatir la gripe aviar si ocurre en los próximos tres años. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,La OMS establece niveles en el desarrollo de una pandemia. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,En este momento estamos en el nivel tres en la escala de alerta pandémica, Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,con solo un poco de transmisión humano-a-humano, Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,pero sin transmisión sostenida de humano-a-humano-a-humano. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,En el momento en que la OMS diga que nos hemos movido a la categoría cuatro, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,esto no será como Katrina. El mundo como lo conocemos se detendrá. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,No habrá aviones volando. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Te subirías a un avión con 250 personas que no conoces, Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,tosiendo y estornudando, cuando sabes que algunos de ellos Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,podrían portar una enfermedad que te podría matar, Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,para la cual no tienes drogas antivirales o vacunas? Dialogue: 0,0:13:56.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Realicé un estudio de los epidemiólogos más importantes del mundo en octubre. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Les pregunté -- todos investigadores de la gripe y especialistas en gripe -- Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,y les hice las preguntas que a ustedes les gustaría hacerles. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es la probabilidad de que haya una pandemia? Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Si ocurre, ¿qué tan terrible cree que sea? Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,El 15% dijo que pensaban que habría una pandemia dentro de los próximos tres años. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero mucho peor que eso, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,el 90% dijo que pensaba que habría una pandemia Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,durante la vida de sus hijos o sus nietos. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Y ellos pensaban que si había una pandemia, Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mil millones de personas se enfermarían. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Y 165 millones morirían. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Habría una recesión y depresión global Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,mientras nuestro sistema de inventarios justo-a-tiempo Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,y el tenso elástico de la globalización se rompían, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,y el costo para nuestra economía de uno a tres millones de millones de dólares Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,sería mucho peor para todos que los solamente 100 millones de muertos Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,porque mucha más gente perdería su trabajo Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,y sus beneficios de salud Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que las consecuencias son casi impensables. Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Y está empeorando, porque viajar está siendo cada vez mejor. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Déjenme mostrarles una simulación de cómo se ve una pandemia Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,para que sepamos de qué estamos hablando. Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Asumamos, por ejemplo, que el primer caso ocurra en Asia del Sur. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Al inicio avanza lentamente. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Tienes dos o tres locaciones discretas. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Luego habrá brotes secundarios y la enfermedad se propagará Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,de país a país tan rápido que no sabrás qué te golpeó. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de tres semanas estará en todo el mundo. Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Si tuviéramos un botón de deshacer y pudiéramos regresar y aislarlo Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,y detenerlo cuando recién comenzó. Si pudiéramos encontrarlo temprano Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,y tuviéramos detección temprana y respuesta temprana, Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,y pudiéramos poner a cada uno de esos virus en la cárcel -- Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,esa es la única manera de lidiar con algo como una pandemia. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Y déjenme enseñarles por qué es eso. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos una broma. Esta es una curva de una epidemia y todos en medicina, Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,creo, finalmente llegan a saber qué es. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero la broma es, a un epidemiólogo le gusta llegar a una epidemia Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,justo aquí y montar hasta la gloria en la curva de bajada. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero uno generalmente no consigue eso. Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Uno generalmente llega más o menos aquí. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo que realmente queremos es llegar aquí, para que podamos detener la pandemia. Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero no siempre puedes hacer eso. Pero hay una organización Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,que ha podido encontrar una forma de conocer cuándo ocurre un primer caso, Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,y se llama GPHIN. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Es la Red Global de Información de Salud Pública. Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Y esa simulación que les mostré y que pensaron que era gripe aviar, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,era SARS. Y SARS es la pandemia que no ocurrió. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Y no ocurrió porque GPHIN supo ver la potencial pandemia de SARS Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tres meses antes que la OMS lo anunciara, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,y por eso pudimos detener la pandemia de SARS. Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Y yo creo que le debemos nuestra gratitud a GPHIN y a Ron St. John, Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,quien espero esté en la audiencia en algún lugar -- ahí -- Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,él es el fundador de GPHIN. Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Hola Ron. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Y TED trajo a Ron desde Ottawa, donde GPHIN se encuentra Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,porque GPHIN no solo encontró el SARS temprano, sino Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,pueden haber visto la semana pasada que Irán anunció que tenían gripe aviar en Irán, Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,pero GPHIN encontró la gripe aviar en Irán no el 14 de febrero, sino en setiembre pasado. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos un sistema de alerta temprana Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que nos proteja de las cosas que constituyen la peor pesadilla de la humanidad. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Así, mi deseo TED está basado en el común denominador en estas experiencias. Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Viruela -- detección temprana, respuesta temprana. Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Cegera, polio -- detección temprana, respuesta temprana. Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Gripe aviar pandémica -- detección temprana, respuesta temprana. Es una letanía. Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Es tan obvio que nuestra única forma de lidiar con estas nuevas enfermedades Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,es encontrarlas temprano y matarlas antes de que se extiendan. Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Así, mi deseo en TED es que ustedes ayuden a crear un sistema global, Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,un sistema de alerta temprana, Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que nos proteja contra las peores pesadillas de la humanidad. Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé llamarlo Early Detection (Detección Temprana) Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:51.00,Default,,0000,0000,0000,,pero debería llamarse Total Early Detection (Detección Temprana Total) Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:18:53.00,0:19:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero, hablando en serio -- Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,como esta idea nació en TED, Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,me gustaría que sea un legado de TED y me gustaría llamarla Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,International System for Total Early Disease Detection (Sistema Internacional de Detección Temprana Total de Enfermedades) Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Y INSTEDD se convierte en nuestro mantra. Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Así, en lugar de tener una pandemia escondida de gripe aviar, Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:38.00,Default,,0000,0000,0000,,la encontramos e inmediatamente la contendremos. Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:43.00,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de un novel virus causado por bio-terror o bio-error, Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:48.00,Default,,0000,0000,0000,,o cambio o deriva antigénicos, lo encontramos y lo contenemos. Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de accidentes industriales como derrames de petróleo o la catástrofe en Bhopal, Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:57.00,Default,,0000,0000,0000,,los encontramos y respondemos a ellos. Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de hambruna, escondida hasta que es demasiado tarde, la detectamos y respondemos. Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Y en lugar de un sistema, Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,de propiedad del gobierno y escondido en las entrañas del gobierno, Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:12.00,Default,,0000,0000,0000,,construyamos un sistema de detección temprana Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:16.00,Default,,0000,0000,0000,,que esté disponible libremente para cualquier persona en el mundo en su idioma. Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Hagámoslo transparente, no gubernamental, Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que su dueño no sea ninguna sola compañía o país, Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,alojado en un país neutral, con copia de seguridad redundante Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,en un diferente huso horario y en un diferente continente, Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,y construyámoslo sobre GPHIN. Comencemos con GPHIN. Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Aumentemos la cantidad de páginas web que revisa de 20 000 a 20 millones. Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Aumentemos las lenguas en los que busca de siete a 70 o más. Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Construyamos mensajes de confirmación de salida Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:54.00,Default,,0000,0000,0000,,usando mensajes de texto o SMS o mensajería instantánea Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:58.00,Default,,0000,0000,0000,,para averiguar de la gente que está dentro de 100 metros a la redonda acerca del rumor que escuchas Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:00.00,Default,,0000,0000,0000,,si es que es en verdad válido. Dialogue: 0,0:21:00.00,0:21:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Y agreguemos confirmación por satélite. Dialogue: 0,0:21:02.00,0:21:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Y agregaremos los sorprendentes gráficos de Gapminder en la información final. Dialogue: 0,0:21:06.00,0:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Y creceremos como una fuerza moral en el mundo, Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:15.00,Default,,0000,0000,0000,,encontrando esas cosas terribles antes que alguien más sepa de ellas, Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:19.00,Default,,0000,0000,0000,,y mandándoles nuestra respuesta. Para que el próximo año, Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:21.00,Default,,0000,0000,0000,,en lugar de encontrarnos nosotros acá, Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:24.00,Default,,0000,0000,0000,,lamentándonos de cuántas cosas terribles hay en el mundo, Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:27.00,Default,,0000,0000,0000,,habremos trabajado juntos, usando las habilidades únicas Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:31.00,Default,,0000,0000,0000,,y la magia de esta comunidad, Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:34.00,Default,,0000,0000,0000,,y estaremos orgullosos de que hemos hecho todo lo posible para detener las pandemias, Dialogue: 0,0:21:34.00,0:21:39.00,Default,,0000,0000,0000,,otras catástrofes y cambiar el mundo, empezando ahora. Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:21:58.00,0:22:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Una presentación sorprendente. Antes que nada, Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:06.00,Default,,0000,0000,0000,,para que todo el mundo lo entienda, tú dices que construyendo -- Dialogue: 0,0:22:06.00,0:22:11.00,Default,,0000,0000,0000,,creando, arañas web, buscando patrones en Internet, Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:17.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos detectar algo sospechoso antes que la OMS, Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:19.00,Default,,0000,0000,0000,,¿antes que alguien más pueda verlo? Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Solo explícalo. Da un ejemplo de cómo se podría realizar. Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Larry Brilliant: Antes que nada, ¿no estás molesto por las violaciones de los derechos de autor? Dialogue: 0,0:22:25.00,0:22:27.00,Default,,0000,0000,0000,,CA: No. Me encanta. Dialogue: 0,0:22:28.00,0:22:31.00,Default,,0000,0000,0000,,LB: Bueno, ustedes saben, como Ron St. John -- y espero que vayan y lo conozcan Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:34.00,Default,,0000,0000,0000,,luego en la cena y hablen con él -- Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empezó GPHIN en 1997, había un brote de gripe aviar. Dialogue: 0,0:22:40.00,0:22:44.00,Default,,0000,0000,0000,,H5N1. Era en Hong Kong. Y un notable médico en Hong Kong Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:50.00,Default,,0000,0000,0000,,respondió inmediatamente sacrificando 1.5 millones de pollos y otras aves, Dialogue: 0,0:22:50.00,0:22:53.00,Default,,0000,0000,0000,,y eso detuvo el avance del brote. Dialogue: 0,0:22:53.00,0:22:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Detección inmediata, respuesta inmediata. Dialogue: 0,0:22:56.00,0:22:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Luego algunos años pasaron Dialogue: 0,0:22:58.00,0:23:00.00,Default,,0000,0000,0000,,y habían muchos rumores acerca de la gripe aviar. Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ron y su equipo en Ottawa comenzaron a rastrear la red, Dialogue: 0,0:23:04.00,0:23:09.00,Default,,0000,0000,0000,,rastreando solamente 20 000 páginas distintas, sobretodo periódicos, Dialogue: 0,0:23:09.00,0:23:14.00,Default,,0000,0000,0000,,y leían y escuchaban acerca de una preocupación sobre mucho niños Dialogue: 0,0:23:14.00,0:23:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que tenían altas fiebres y síntomas de gripe aviar. Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Reportaron esto a la OMS. La OMS se demoró un poco en reaccionar Dialogue: 0,0:23:22.00,0:23:27.00,Default,,0000,0000,0000,,porque la OMS solo recibía reportes de un gobierno, Dialogue: 0,0:23:27.00,0:23:29.00,Default,,0000,0000,0000,,porque son las Naciones Unidas. Dialogue: 0,0:23:29.00,0:23:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero lograron llegar a la OMS y hacerles saber Dialogue: 0,0:23:33.00,0:23:37.00,Default,,0000,0000,0000,,que había un sorprendente e inexplicable cúmulo de enfermedades Dialogue: 0,0:23:37.00,0:23:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que parecían ser la gripe aviar. Dialogue: 0,0:23:39.00,0:23:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso terminó siendo SARS. Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Así fue como el mundo supo de SARS. Dialogue: 0,0:23:43.00,0:23:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso fuimos capaces de detener SARS. Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, lo que es realmente importante es que, antes de que existiera GPHIN, Dialogue: 0,0:23:50.00,0:23:54.00,Default,,0000,0000,0000,,el 100% de los reportes del mundo acerca de cosas malas -- Dialogue: 0,0:23:54.00,0:23:57.00,Default,,0000,0000,0000,,aún si estás hablando de hambruna o si estás hablando de gripe aviar Dialogue: 0,0:23:57.00,0:23:59.00,Default,,0000,0000,0000,,o si estás hablando de Ébola -- Dialogue: 0,0:23:59.00,0:24:02.00,Default,,0000,0000,0000,,100% de esos reportes venían de naciones. Dialogue: 0,0:24:02.00,0:24:07.00,Default,,0000,0000,0000,,En el momento en que esos tipos en Ottawa, con un presupuesto de 800 000 dólares al año, Dialogue: 0,0:24:07.00,0:24:13.00,Default,,0000,0000,0000,,comenzaron a trabajar, el 75% de los reportes en el mundo venía de GPHIN, Dialogue: 0,0:24:13.00,0:24:15.00,Default,,0000,0000,0000,,25% de los reportes en el mundo Dialogue: 0,0:24:15.00,0:24:17.00,Default,,0000,0000,0000,,venían de las otras 180 naciones. Dialogue: 0,0:24:18.00,0:24:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, esto es lo realmente interesante, Dialogue: 0,0:24:20.00,0:24:23.00,Default,,0000,0000,0000,,luego de haber estado trabajando por un par de años, Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:26.00,Default,,0000,0000,0000,,¿qué creen que les pasó a esas naciones? Dialogue: 0,0:24:26.00,0:24:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Se sintieron bastante estúpidos y empezaron a mandar sus reportes más temprano. Dialogue: 0,0:24:29.00,0:24:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahora su porcentaje de los reportes ha bajado al 50% Dialogue: 0,0:24:32.00,0:24:35.00,Default,,0000,0000,0000,,porque otras naciones han comenzado a reportar. Dialogue: 0,0:24:35.00,0:24:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que, ¿puedes encontrar enfermedades temprano rastreando la red? Dialogue: 0,0:24:39.00,0:24:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro que sí. ¿Puedes encontrarlas todavía más temprano de lo que lo hace GPHIN ahora? Dialogue: 0,0:24:44.00,0:24:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro que se puede. Ustedes vieron que encontraron SARS Dialogue: 0,0:24:47.00,0:24:51.00,Default,,0000,0000,0000,,usando una araña web china seis semanas completas Dialogue: 0,0:24:51.00,0:24:55.00,Default,,0000,0000,0000,,antes de que lo encontraran usando la araña web en inglés. Dialogue: 0,0:24:55.00,0:24:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ellos solo están rastreando en siete lenguas. Dialogue: 0,0:24:57.00,0:25:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Estos virus malvados realmente no tiene intención alguna de aparecer Dialogue: 0,0:25:00.00,0:25:02.00,Default,,0000,0000,0000,,primero en inglés o español o francés. Dialogue: 0,0:25:02.00,0:25:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:25:03.00,0:25:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que, sí, yo quiero tomar GPHIN, quiero construir sobre él, Dialogue: 0,0:25:09.00,0:25:13.00,Default,,0000,0000,0000,,yo quiero agregar todas las lenguas del mundo posibles, Dialogue: 0,0:25:13.00,0:25:15.00,Default,,0000,0000,0000,,yo quiero hacer esto abierto para todos Dialogue: 0,0:25:15.00,0:25:18.00,Default,,0000,0000,0000,,para que la autoridad de salud en Nairobi o en Patna, Bihar Dialogue: 0,0:25:18.00,0:25:23.00,Default,,0000,0000,0000,,tenga tanto acceso a él como los tipos en Ottawa o en la CDC, Dialogue: 0,0:25:23.00,0:25:27.00,Default,,0000,0000,0000,,y quiero hacerlo parte de nuestra cultura que exista una comunidad Dialogue: 0,0:25:27.00,0:25:31.00,Default,,0000,0000,0000,,de gente que está cuidándonos de las peores pesadillas de la humanidad, Dialogue: 0,0:25:31.00,0:25:33.00,Default,,0000,0000,0000,,y que es accesible por todos.