1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Аз съм най-големия късметлия в света. 2 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 Успях да видя последния случай на смъртоностната едра шарка в света. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Бях в Индия през последната година 4 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 и може би видях последните случаи на детски паралич в света. 5 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 Няма нищо, което да те накара да се чувстваш по -- благословията и честта 6 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 от работата в програма като тази, след това да знаеш, 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 че нещо толкова ужасно не съществува повече. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 И така ще кажа -- (Аплодисменти) -- 9 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 и така, ще ви покажа няколко мръсни снимки. 10 00:00:34,000 --> 00:00:40,000 Тежки са за гледане, но трябва да ги гледате с оптимизъм, 11 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 защото ужасът от тези снимки ще бъде сравнен, 12 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 с покачващото се качество от това да знаете, че те повече не съществуват. 13 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 Но първо ще ви разкажа малко за моето пътешествие. 14 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Моята квалификация не идва точно от съвременното медицинско образование, 15 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 което може би очаквате. 16 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Когато бях стажант в Сан Франциско, 17 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 чух за група индианци, 18 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 които бяха превзели остров Алкатраз 19 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 и индианка, която искаше да роди на този остров, 20 00:01:13,000 --> 00:01:17,000 и никой друг доктор не искаше да отиде и да й помогне да роди. 21 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Аз отидох до Алкатраз и живях на острова за няколко седмици. 22 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Тя роди, аз хванах бебето, слезнах от острова, 23 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 приземих се в Сан Франциско, и цялата преса искаше да говори с мен, 24 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 защото моите три седмици на острова ме направиха експерт в делата с индианците. 25 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Озовах се във всяко телевизионно шоу. 26 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Някой ме е видял по телевизията, обадиха ми се и ме попитаха, 27 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 дали бих участвал във филм и да играя млад доктор, 28 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 на група рок енд рол звезди, които пътуват в автобус 29 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 от Сан Франциско до Англия. И аз казах да, ще го направя, 30 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 и така станах доктор в абсолютно ужасен филм 31 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 наречен "Каравана медицинска топка." 32 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Сега, знаете от 60-те, 33 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 или сте на автобуса, или сте извън него. 34 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Аз бях в автобуса. Съпругата ми от 37 години и аз, се присъединихме към автобуса. 35 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Нашето возене на автобуса ни отведе от Сан Франциско до Лондон. 36 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 Разменихме автобусите на голямата локва. След това се качихме на още два автобуса 37 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 и карахме през Турция и Иран, Афганистан, 38 00:02:13,000 --> 00:02:18,000 през пропускателния пунк Кхибер, в Пакистан, като всеки друг млад доктор. 39 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Това сме ние в пункта Кхибер и това е нашия автобус. 40 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Имахме малко трудности с преминаването на пункта Кхибер, 41 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 но се озовахме в Индия. 42 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 И след това, като всеки друг от нашето поколение, 43 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 отидохме да живеем в хималайски манастир. 44 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 (Смях) 45 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Това е точно като резидентска програма 46 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 за тези от вас, които са в медицинско училище. 47 00:02:39,000 --> 00:02:45,000 И учехме с мъдър човек, гуруто Кароли Баба, 48 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 който ми каза да се отърва от роклята, 49 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 да сложа костюм от три части, 50 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 да отида и да се присъединя към Обединените Нации като дипломат 51 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 и да работя за Световната здравна организация. 52 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 И той направи нечувано предсказание, че едрата шарка ще бъде заличена 53 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 и, че това е божия подарък към човечестово, 54 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 заради усърдната работа на отдадените учени. 55 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 И това предсказание се сбъдна, и това малко момиче е Рахима Бану, 56 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 тя бе последния случай на смъртоностната едра шарка в света. 57 00:03:15,000 --> 00:03:20,000 И този документ е сертификата, който глобалната комисия е подписала, 58 00:03:20,000 --> 00:03:25,000 потвърждавайки, че светът е ликвидирал първата болест в историята. 59 00:03:26,000 --> 00:03:32,000 Ключът към ликвидирането на едрата шарка беше ранното откриване, ранното реагиране. 60 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 Ще ви помоля да повторите това, ранно откриване, ранно реагиране. 61 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Можете ли да го кажете? 62 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Публиката: Ранно откриване, ранно реагиране. 63 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Лари Брилиант: Едрата шарка беше най-коварната болест в историята. 64 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Убила е повече хората, отколкото всичките войни в историята. 65 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 През последния век е убила 500 милиона души. 66 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 Повече от два -- вече четете за Лари Пейдж, 67 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 някой чете много бързо. (Смях) 68 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 В годината, през която Лари Пейдж и Сергей Брин -- 69 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 към които имам определена привързаност и ново сдружение -- 70 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 в годината, през която са се родили, 71 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 два милиона души са починали от едра шарка. 72 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 Ние заявихме, че дребната шарка е изчезнала през 1980. 73 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Това е най-важния слайд, който някога съм виждал за общественото здраве, 74 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 защото ви показва че дори да бъдете най-богатите и най-силните, 75 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 и да бъдете крале и кралици на света, 76 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 не би ви предпазило от това да умрете от едра шарка. 77 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 Никога не можете да поставите под съмнение, че всички ние сме заедно в това. 78 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 Но да гледате на едрата шарка от гледна точка на суверен, 79 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 е грешното виждане. 80 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Трябва да я видите от гледната на точка на майка, 81 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 гледаща нейното дете да развива тази болест и как стои до него безпомощна. 82 00:04:43,000 --> 00:04:54,000 Първи ден, втори ден, трети ден, четвърти ден, пети ден, шести ден. 83 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Ти си майка и гледаш детето си, 84 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 и на шестия ден виждаш пъпки, които стават твъдри. 85 00:05:02,000 --> 00:05:08,000 Седми ден, показват класическите хлътнали белези на едрата шарка. 86 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Осми ден. 87 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 Ал Гор каза по-рано, че най-снимания образ на света, 88 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 най-често принтирания образ в света, 89 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 е бил този на Земята. Но това е било през 1974 90 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 и от този момент тази снимка беше снимката, 91 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 която беше най-много принтирана, 92 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 защото ние принтирахме два милиарда копия от тази снимка 93 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 и ги разнесохме от ръка на ръка, от врата на врата, 94 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 за да покажем на хората и да ги попитаме, ако имат едра шарка в тяхната къща, 95 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 понеже това беше нашата система за наблюдение. Нямахме Гугъл, 96 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 нямахме уеб търсачи, нямахме компютри. 97 00:05:43,000 --> 00:05:48,000 До деветия ден, поглеждате тази снимка и сте ужасени. 98 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Аз гледам тази снимка и казвам, "Благодаря ти Боже", 99 00:05:50,000 --> 00:05:54,000 защото е ясно, че това е само обикновен случай на едра шарка 100 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 и знам, че това дете ще живее. 101 00:05:57,000 --> 00:06:02,000 До 13-я ден, нараняванията зарастват, неговите клепачи са подути, 102 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 но знаете, че това дете няма друга вторична инфекция. 103 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 И до 20-я ден, докато той ще остане белязан до живот, ще живее. 104 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 Има други видове на едра шарка, които не са като тази. 105 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Това е едра шарка, при която пъпките се сливат в една, 106 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 и няма нито едно място по тялото ви, където да можете да сложите пръста си 107 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 и да не е покрито с пъпки. 108 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Плоска едра шарка, която убива 100 процента от хората, които са я имали. 109 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 Хеморагична едра шарка, най-жестоката от всички, 110 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 която имаше предпочитание към бременните жени. 111 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 Вероятно имах 50 жени, които умряха. Всички те имаха хеморагична едра шарка. 112 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Никога не съм виждал някой да умре от нея, който не е бил бременна жена. 113 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 През 1967, Световната здравна организация предприе масивна програма 114 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 за изтръгването на болестта. 115 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 През тази година 34 държави са били афектирани от едрата шарка. 116 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 До 1970 бяхме намалили страните на 18. 117 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 1974, стигнахме до пет страни. 118 00:06:59,000 --> 00:07:04,000 Но през тази година едрата шарка експлоадира в Индия. 119 00:07:04,000 --> 00:07:09,000 И Индия беше мястото, където едрата шарка стоя до последно. 120 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 През 1974 Индия беше с население от 600 милиона. 121 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Има 21 езикови щата в Индия, 122 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 което е като да кажем 21 различни държави. 123 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Има 20 милиона души на пътя по всяко време в автобуси 124 00:07:21,000 --> 00:07:27,000 и влакове, вървящи, 500 000 села, 120 милиона домакинства 125 00:07:27,000 --> 00:07:32,000 и никой от тях не желаеше да докладва, дали имат случай на едра шарка в дома си, 126 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 защото смятаха, че едрата шарка е посещение от божеството 127 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Шитала Мата, охлаждащата майка 128 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 и е грешно да водиш непознати в къщата си, 129 00:07:41,000 --> 00:07:46,000 когато божеството е в нея. Никакъв стимул, за да докладват едрата шарка. 130 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Не беше само Индия, която има божества на едрата шарка 131 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 те бяха широко разпространени по целия свят. 132 00:07:53,000 --> 00:07:58,000 И така, начина, по който изтръгнахме едрата шарка беше -- максималното ваксиниране не би проработило. 133 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Можехте да ваксинирате всеки в Индия, 134 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 но една година по-късно ще има 21 милиона нови бебета, 135 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 което тогава беше населението на Канада. 136 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Не би проработило само да ваксинираме всеки. 137 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Трябваше да намерим всеки един случай на едра шарка в света 138 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 и да начертаем кръг на имунитета около него. 139 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 И точно това направихме. 140 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Само в Индия, аз и моите 150 000 най-добри приятели 141 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 отидохме от врата до врата със същата тази снимка, 142 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 до всяка къща в Индия. Направихме повече от един милиард телефонни обаждания до къщите. 143 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 И в процеса научих нещо много важно. 144 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Всеки път, когато направехме претърсване от къща до къща, 145 00:08:37,000 --> 00:08:42,000 имахме повишаване в докладите за едра шарка. 146 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 Когато не търсехме, имахме илюзията, че няма такава болест. 147 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 Когато търсехме, имахме илюзията, че има повече заболявания. 148 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Наблюдателна система бе необходима, 149 00:08:54,000 --> 00:08:59,000 защото това, от което имахме нужда, бе ранно откриване, ранно реагиране. 150 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 И така, търсехме и търсехме, и открихме 151 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 всеки случай на едра шарка в Индия. Имахме награда. 152 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 Ние набрахме средства за наградата. Продължихме да я увеличаваме. 153 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Имахме карта за точки, която пишехме за всяка къща. 154 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 И докато правехме това, броя на докладваните случаи в света паднаха до нула 155 00:09:20,000 --> 00:09:26,000 и през 1980 ние обявихме, че земното кълбо е свободно от едрата шарка. 156 00:09:26,000 --> 00:09:32,000 Беше най-голямата кампания в историята на Обединените нации до войната с Ирак. 157 00:09:32,000 --> 00:09:37,000 150 000 души от целия свят, 158 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 доктори от всяка раса, религия, култура и нация, 159 00:09:40,000 --> 00:09:45,000 които се бореха рамо до рамо, братя и сестри, заедно, 160 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 не един срещу друг, в една обща кауза, да направят света по-добър. 161 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 Но едрата шарка беше четвъртата подред болест, която бяхме предвидили за ликвидиране. 162 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Провалихме се три други пъти. 163 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 Провалихме се срещу маларията, жълтата треска и фрамбезията. 164 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 Но скоро може да видим детския паралич изкоренен. 165 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 Но ключа към ликвидирането на детския паралич е ранно откриване, ранно реагиране. 166 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Това може да бъде годината, когато ще изтръгнем детския паралич -- 167 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 това ще го направи втората болест в историята. 168 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 И Дейвид Хейман, който гледа това по интернета -- 169 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 Дейвид продължавай. Много сме близо. Стигнахме до четири държави. 170 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 (Аплодисменти) 171 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 Чувствам се като Ханк Ерън. Бари Бондс може да ме замести по всяко време. 172 00:10:35,000 --> 00:10:40,000 Нека да махмем още една болест от листа на ужасните неща, за които се притесняваме. 173 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Тъкмо бях в Индия, работех по програмата за детския паралич. 174 00:10:43,000 --> 00:10:49,000 Наблюдателната система за детски паралич е четири милиона души, които вървят от врата до врата. 175 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Това е наблюдателната система. 176 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 Но трябва да имаме ранно откриване, ранно реагиране. 177 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 Слепотата, същото нещо. Ключа за откриване на слепотата 178 00:10:59,000 --> 00:11:04,000 е да направите епидемологични анкети и да откриете причините за слепотата, 179 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 за да можете да предприемете правилното реагиране. 180 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 Фондация Сева била започната от група завършили 181 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 от програмата за изкореняване на едрата шарка, които 182 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 след като се изкачиха на най-високата планина, 183 00:11:17,000 --> 00:11:22,000 вкусиха елексира на успеха за изкореняване на болест, 184 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 и искаха да го направят отново. 185 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 И през последните 27 години, програмите на Сева в 15 държави 186 00:11:28,000 --> 00:11:32,000 са дарили зрение на повече от два милиона слепи хора. 187 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 Сева беше започната, защото искахме да приложим тези уроци 188 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 на наблюдение и епидемиология 189 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 върху нещо, което никой друг не виждаше 190 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 като обществен здравен проблем: слепотата, 191 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 която до този момент е била мислена само за клинична болест. 192 00:11:47,000 --> 00:11:53,000 През 1980 Стийв Джобс ми даде този компютър, който е Apple номер 12 193 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 и все още е в Катманду, и все още работи, 194 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 и трябва да отидем да го вземем и да го продадем на търг, за да направим повече пари за Сева. 195 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 Проведохме първата анкета в Непал, която някога е правена за здравето, 196 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 и първата национална анкета за слепотата, която някога е правена, 197 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 и имахме изумителни резултати. 198 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 Вместо да открием това, което мислехме, че е случая -- 199 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 че слепотата е причинена най-вече от глаукома и трахома -- 200 00:12:17,000 --> 00:12:23,000 бяхме изумени да разберем, че слепотата вместо това е била причинена от катаракта, перде на очите. 201 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 Не можете да излекувате или предотвратите каквото не знаете, че е там. 202 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 Във вашите TED пакети има DVD, "Безкрайно зрение," 203 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 за д-р Ви и очната болница Аравинд. 204 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Надявам се, че ще го гледате. 205 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Аравинд, която започна като проект на Сева, 206 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 сега е най-голямата и най-добрата очна болница в света. 207 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Тази година, тази една болница ще върне зрението 208 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 на повече от 300 000 души в Тамил Наду, Индия. 209 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 (Аплодисменти) 210 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 Птичи грип. Стоя тук като представител на всички ужасни неща -- 211 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 това може да е най-лошото. 212 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Ключа за предотвратяване и намаляването на епидемията от птичи грип 213 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 е ранно откриване и бързо реагиране. 214 00:13:09,000 --> 00:13:14,000 Няма да имаме ваксина, или адекватни медикаменти за антивирус, 215 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 за да спрем птичия грип, ако се появи през следващите три години. 216 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 Световната здравна организация дели на фази прогреса на пандемията. 217 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 Сега сме във фаза три от предупредителната фаза за пандемия 218 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 със само малко пренасяне от човек на човек, 219 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 но нито един случай от човек на човек, на човек не е поддържал заразяване. 220 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 Момента, когато Световната здравна организация каже, че сме преминали в категория четири, 221 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 това няма да е като Катрина. Света, както го познаваме ще спре. 222 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Няма да има летящи самолети. 223 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Бихте ли се качили на самолет с 250 души, които не познавате, 224 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 кашлящи и кихащи, когато знаете, че някои от тях 225 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 може би носят болестта, която може да ви убие, 226 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 за която няма никакви антивируси или ваксини? 227 00:13:56,000 --> 00:14:01,000 Направих проучване на топ епидемиолозите в света през октомври. 228 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 Попитах ги -- това са специалисти по грип и специалисти по инфлуенца -- 229 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 и им зададох въпросите, които вие бихте им задали. 230 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Каква мислите, че е вероятността да има пандемия? 231 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Ако се случи, колко лоша мислите, че ще бъде? 232 00:14:14,000 --> 00:14:19,000 15 процента казаха, че мислят, че ще има пандемия до три години. 233 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Но по-лошо от това, 234 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 90 процента казаха, че мислят, че ще има пандемия 235 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 в живота на децата ви или вашите внуци. 236 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 И мислят, че ако има пандемия, 237 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 милиард хора биха могли да се разболеят. 238 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Почти 165 милиона биха могли да умрат. 239 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Ще има глобална рецесия и депресия, 240 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 когато нашата невременна снабдителна система 241 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 и тясната ластичка на глобализацията се скъсат, 242 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 и цената на нашата икономика от един до три трилиона долара 243 00:14:51,000 --> 00:14:56,000 ще бъде по-лоша за всеки, отколкото 100 милиона души умиращи, 244 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 защото толкова много повече хора ще загубят работата си 245 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 и техните здравни осигуровни, 246 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 че последствията са почти немислими. 247 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 И става все по-зле, заради това, че пътуванията стават все по-лесни. 248 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 Нека да ви покажа симулация на това как би изглеждала пандемията, 249 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 за да знаем за какво говорим. 250 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 Нека да предположим, например, че първия случай ще се появи в южна Азия. 251 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 В началото се разпространява доста бавно. 252 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Достига до две-три изолирани места. 253 00:15:32,000 --> 00:15:37,000 След това ще има вторични изблици и болестта ще се разпръстне 254 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 от държава в държава толкова бързо, че няма да знаете какво ви е ударило. 255 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 За три седмици ще бъде навсякъде по света. 256 00:15:45,000 --> 00:15:51,000 Сега, ако имахме копче за поправяне, и можехме да се върнем и да го изолираме 257 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 и да го хванем, когато за пръв път е започнало. Ако можехме да го намерим рано, 258 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 и имахме ранно откриване и ранно реагиране 259 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 и можехме да сложим всеки един от тези вируси в затвора -- 260 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 това е единствения начин да се справим с пандемия като тази. 261 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 И нека да ви покажа защо е така. 262 00:16:10,000 --> 00:16:14,000 Имаме една шега. Това е епидемична крива, и всеки в медицината, 263 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 мисля, рано или късно научава каква е. 264 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Но шегата е, епидемиолог обича да пристига при епидемията 265 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 точно тук и върви към славата по кривата надолу. 266 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Но обикновено не можете да направите това. 267 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 Обикновено пристигате тук. 268 00:16:29,000 --> 00:16:34,000 Това, което искаме е да пристигнем тук, за да можем да спрем епидемията. 269 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Но не винаги можете да направите това. Но има организация, 270 00:16:37,000 --> 00:16:42,000 която е успяла да намери начин да научи, когато първите случаи се появяват, 271 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 и тя се нарича ГОЗИМ. 272 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 Тя е Глобалната Обществено Здравна Информационна Мрежа. 273 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 И тази симулация, която ви показах и си мислехте, че е птичи грип, 274 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 това беше Тежък Остър Респираторен Синдром. И ТОРС е пандемия, която не се случи. 275 00:16:55,000 --> 00:17:02,000 И не се случи, защото ГОЗИМ откри бъдещата пандемия на ТОРС 276 00:17:02,000 --> 00:17:08,000 три месеца преди Световната здравна организация да я обяви 277 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 и поради това имахме възможност да спрем ТОРС пандемията. 278 00:17:12,000 --> 00:17:17,000 И мисля, че дължим огромна благодарност на ГОЗИМ и на Рон Ст. Джон, 279 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 който се надявам, че е в публиката някъде -- ето там -- 280 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 който е основателя на ГОЗИМ. 281 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 (Аплодисменти) 282 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Здравей Рон. 283 00:17:25,000 --> 00:17:33,000 (Аплодисменти) 284 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 И TED доведе Рон тук от Отава, където е разположена ГОЗИМ, 285 00:17:38,000 --> 00:17:43,000 не само, защото ГОЗИМ откри ТОРС рано, но 286 00:17:43,000 --> 00:17:49,000 може би сте видели миналата седмица, че Иран обяви, че имат птичи грип, 287 00:17:49,000 --> 00:17:55,000 но ГОЗИМ откри, че Иран имат птичи грип не от 14-ти февруари, а от миналия септември. 288 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Имаме нужда от система за ранно предупреждение, 289 00:17:57,000 --> 00:18:02,000 която да ни предпазва от нещата, които са най-лошия кошмар на човечеството. 290 00:18:02,000 --> 00:18:08,000 И така моето TED желание е основано върху общия знаменател на тези преживявания. 291 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Едра шарка -- ранно засичане, ранно реагиране. 292 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 Слепота, детски паралич -- ранно засичане, ранно реагиране. 293 00:18:14,000 --> 00:18:19,000 Пандемичен птичи грип -- ранно засичане, ранно реагиране. Това е молитвата. 294 00:18:19,000 --> 00:18:24,000 Толкова е очевидно, че единственият начин да се справим с тези болести 295 00:18:24,000 --> 00:18:29,000 е да ги открием рано и да ги унищожим преди да се разпространят. 296 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 И така, моето TED желае е да помогнете да построим глобална система, 297 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 система за ранно предупреждение, 298 00:18:35,000 --> 00:18:39,000 да ни предпазва от най-лошите кошмари за човечеството. 299 00:18:39,000 --> 00:18:44,000 И си мислех да я нарека "Ранно засичане," (англ. ED), 300 00:18:46,000 --> 00:18:51,000 но наистина трябва да бъде наречена "Тотално ранно засичане," (англ. TED). 301 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 (Смях) 302 00:18:53,000 --> 00:19:01,000 (Аплодисменти) 303 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Но с цялата си сериозност -- 304 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 понеже идеята е родена в TED, 305 00:19:11,000 --> 00:19:17,000 бих искал да се превърне в завещание на TED, и искам да го нарека 306 00:19:17,000 --> 00:19:22,000 Международната система за тотално ранно откриване на болести. 307 00:19:26,000 --> 00:19:30,000 И МСТРОБ (англ. ВМЕСТО) след това става нашата мантра. 308 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 И вместо скрита пандемия на птичи грип, 309 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 ние я намираме и незабавно я изолираме. 310 00:19:39,000 --> 00:19:43,000 Вместо от нов вирус, причинен от биотероризъм или био грешка, 311 00:19:43,000 --> 00:19:48,000 или изместване, или разнасяне, ние го намираме и го контролираме. 312 00:19:48,000 --> 00:19:53,000 Вместо индустриални инциденти като разливане на нефт или катастрофата в Бопал, 313 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 ние ги откриваме и реагираме. 314 00:19:57,000 --> 00:20:03,000 Вместо глад, скрит докато е твърде късно, ние го откриваме и реагираме. 315 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 И вместо система, 316 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 която е притежавана от правителството и е скрита в недрата на правителството, 317 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 нека построим система за ранно засичане, 318 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 която е на разположение безплатно на всеки в света на неговия език. 319 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 Нека да я направим прозрачна, неправителствена, 320 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 не притежавана от една държава или компания, 321 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 подслонена в неутрална държава, с излишно подкрепление 322 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 в различна часова зона и на различен континент, 323 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 и нека да я построим върху ГОЗИМ. Нека да започнем с ГОЗИМ. 324 00:20:36,000 --> 00:20:41,000 Нека да увеличим уебсайтовете, които те индексират от 20 000 до 20 милиона. 325 00:20:41,000 --> 00:20:47,000 Нека да увеличим езиците, на които се говори от седем до 70, дори повече. 326 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 Нека построим потвърждаващи съобщения, 327 00:20:50,000 --> 00:20:54,000 използвайки текстови съобщения, или SMS, или моментни съобщения, 328 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 за да разберете от хора, които са на 100 метра от клюката, която сте чули, 329 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 дали наистина е вярна. 330 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 И нека да добавим сателитно потвърждение. 331 00:21:02,000 --> 00:21:06,000 И ще добавим изключителните графики на Гапмайндър отпред. 332 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 И ще ги разпръснем като морална сила в света, 333 00:21:10,000 --> 00:21:15,000 за да откриваме тези ужасни неща преди някой друг да знае за тях 334 00:21:15,000 --> 00:21:19,000 и ще изпращаме нашите реакции за тях. И така това е за следващата година, 335 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 вместо да се срещаме тук, 336 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 и да се оплакваме колко много ужасни неща има в света, 337 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 ще сме се събрали заедно, използвайки уникални умения 338 00:21:27,000 --> 00:21:31,000 и магията на общността, и ще сме горди, 339 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 че сме направили всичко, което сме могли, за да спрем пандемията, 340 00:21:34,000 --> 00:21:39,000 други катастрофи и сме променили света, започвайки точно сега. 341 00:21:39,000 --> 00:21:57,000 (Аплодисменти) 342 00:21:58,000 --> 00:22:02,000 Крис Андерсън: Прекрасна презентация. Първо, 343 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 само, за да разберат всички, вие казвате, че чрез построяване -- 344 00:22:06,000 --> 00:22:11,000 чрез създаване на уеб индекси, гледайки в Интернет за модели, 345 00:22:11,000 --> 00:22:17,000 те могат да засекат нещо подозрително преди Световната здравна организация, 346 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 преди някой друг да го е видял? 347 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 Само обяснете. Дайте пример как това може да бъде вярно. 348 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 Лари Брилиант: Първо, не ви ли е яд относно нарушенията на авторските права? 349 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 КА: Не. Харасва ми. 350 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 ЛБ: Ами знаете, както Рон Ст. Джон -- надявам се, че ще отидете и ще се срещнете с него 351 00:22:31,000 --> 00:22:34,000 по време на вечерята след това и ще говорите с него -- 352 00:22:34,000 --> 00:22:40,000 Когато е започнал ГОЗИМ през 1997 имаше епидемия на птичи грип. 353 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 H5N1. Това беше в Хонг Конг. И изключителен доктор в Хонг Конг 354 00:22:44,000 --> 00:22:50,000 реагира незабавно като изкла 1,5 милиона пилета и птици 355 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 и те спряха тази епидемия в началото й. 356 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 Незабавно засичане, незабавно реагиране. 357 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 След това няколко години минаха 358 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 и имаше много клюки за птичия грип. 359 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 Рон и неговия екип в Отава започнаха да индексират уеба, 360 00:23:04,000 --> 00:23:09,000 индексираха само 20 000 различни уебсайтове, повечето периодични, 361 00:23:09,000 --> 00:23:14,000 и те четяха и чуваха за притесненията на много деца, 362 00:23:14,000 --> 00:23:17,000 които имаха висока температура и симптоми на птичи грип. 363 00:23:17,000 --> 00:23:22,000 Те съобщили това на Световната здравна организация. Отнело й доста време, преди да предприеме действие, 364 00:23:22,000 --> 00:23:27,000 защото получава доклади само от правителството, 365 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 понеже е създадена от Обединените Нации. 366 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 Но те успяха да насочат вниманието на Световната здравна организация и да им кажат, 367 00:23:33,000 --> 00:23:37,000 че има тази изненадваща и необяснима група от болести, 368 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 която излежда като птичи грип. 369 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 Това се оказа ТОРС. 370 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Ето така светът разбра за ТОРС. 371 00:23:43,000 --> 00:23:47,000 И поради това успяхме да спрем ТОРС. 372 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 Сега, това което е наистина важно е, че преди да е имало ГОЗИМ, 373 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 100 процента от световните доклади за лоши неща -- 374 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 независимо дали говорите за глад, или говорите за птичи грип, 375 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 или говорите за Ебола -- 376 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 100 процента от тези доклади са дошли от нациите. 377 00:24:02,000 --> 00:24:07,000 От момента, когато тези момчета от Отава, с бюджет от 800 000 долара на година, 378 00:24:07,000 --> 00:24:13,000 са се появили, 75 процента от докладите в света са дошли от ГОЗИМ, 379 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 25 процента от всички доклади в света 380 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 са дошли от всички други 180 нации. 381 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 Сега, ето това е нещото, което е наистина интересно, 382 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 след като са работили две години, 383 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 какво мислите се е случило с тези нации? 384 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 Те се почувствали доста глупаво, и така започнали да изпращат докладите си по-рано. 385 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 Сега техния процент на доклади е намалял до 50 процента, 386 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 защото другите нации започнали да докладват. 387 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 И така, можете ли да откривате болести по-рано като се ровите в уеба? 388 00:24:39,000 --> 00:24:44,000 Разбира се, че можете. Можете ли да ги откриете дори по-рано от ГОЗИМ? 389 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 Разбира се, че можете. Видяхте, че са открили ТОРС, 390 00:24:47,000 --> 00:24:51,000 използвайки техните китайски уеб търсачи цели шест седмици 391 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 преди те да го открият, изпозлвайки тяхната английска уеб търсачка. 392 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Ами, те индексират само на седем езика. 393 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 Тези лоши вируси наистина нямат никакво намерене да се появяват 394 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 първо на английски, или испански, или френски. 395 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 (Смях) 396 00:25:03,000 --> 00:25:09,000 И така, да, искам да взема ГОЗИМ, искам да надстроя над него, 397 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 искам да добавя всички езици на света, които мога, 398 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 искам да направя това достъпно за всеки, 399 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 така че здравния работник в Найроби или в Патна, Бихар 400 00:25:18,000 --> 00:25:23,000 да има същия достъп до него, както хората от Отава или Центъра за контрол на болести, 401 00:25:23,000 --> 00:25:27,000 и искам да го направя част от нашата култура, че има общност 402 00:25:27,000 --> 00:25:31,000 от хора, които следят за най-страшните кошмари на човечеството, 403 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 и е достъпна за всеки.