[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.97,0:00:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Mahatma Gandhi dijo una vez: Dialogue: 0,0:00:08.20,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,"Existen dos tipos de poder en el mundo: Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:15.12,Default,,0000,0000,0000,,el primero se consigue\Na través del miedo al castigo, Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:17.88,Default,,0000,0000,0000,,y el segundo\Na través de los actos de amor". Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Gandhi creía en el amor\Ncomo fuerza de cambio, Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:24.71,Default,,0000,0000,0000,,y que cualquier poder que se consiga\Npor miedo al castigo era débil, Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:28.80,Default,,0000,0000,0000,,temporal, corrosivo\Npara el espíritu humano, Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:32.16,Default,,0000,0000,0000,,mientras que el poder que se\Npromueve mediante actos de amor Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,era 1000 veces más efectivo. Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que es más, permanente. Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Sentí ese poder del amor\Ngracias a mi padre Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:47.60,Default,,0000,0000,0000,,la primera vez que me enseñó\Na montar en bicicleta. Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Mostraba su amor con la paciencia. Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo cómo corría junto a mí,\Ncon cuidado, sujetándome, Dialogue: 0,0:00:53.25,0:00:56.25,Default,,0000,0000,0000,,manteniendo el equilibrio,\Nempujando, Dialogue: 0,0:00:56.25,0:01:01.34,Default,,0000,0000,0000,,ayudándome poco a poco a confiar\Nen lo que él sabía había dentro de mí. Dialogue: 0,0:01:02.49,0:01:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Debo haber fallado 100 veces. Dialogue: 0,0:01:06.15,0:01:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego llegó ese momento,\Ncomo si de arte de magia se tratara, Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:13.40,Default,,0000,0000,0000,,en el que las ruedas estaban\Nrectas por primera vez. Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Y recuerdo que de niño Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:21.96,Default,,0000,0000,0000,,sentía como si flotara en el aire\Nrecorriendo el centro de un vecindario. Dialogue: 0,0:01:21.96,0:01:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Y durante ese instante, todas las cosas\Nque pesaban en mi pequeño corazón Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:31.08,Default,,0000,0000,0000,,todas las cosas que mi mente joven\Nno podía entender. Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Las peleas de mis padres \Ndurante la noche. Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Su matrimonio que se tambaleaba;\Nla enfermedad de movimiento lento Dialogue: 0,0:01:37.72,0:01:39.52,Default,,0000,0000,0000,,que recorría el cuerpo de mi madre, Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:42.97,Default,,0000,0000,0000,,todo ello parecía desaparecer\Nesa misma tarde. Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso poco después\Nempecé mi propio ritual. Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Empezaba cada día después del colegio Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:53.04,Default,,0000,0000,0000,,cuando me apresuraba \Na tomar la bicicleta, Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:56.51,Default,,0000,0000,0000,,sacándola de donde la tenía,\Npedaleando por mi vecindario, Dialogue: 0,0:01:56.51,0:01:57.96,Default,,0000,0000,0000,,cruzando la valla, Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:02.32,Default,,0000,0000,0000,,para luego seguir pedaleando hasta el \Ncentro de las áreas silvestres cercanas Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,al este de la bahía de San Francisco. Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Y ahí es donde encontré consuelo. Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente pedaleando por la tierra,\Na través del bosque y los árboles, Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:19.60,Default,,0000,0000,0000,,porque había algo\Nen el simple hecho de moverse Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:23.41,Default,,0000,0000,0000,,montado sobre esa máquina simple\Nhecha de goma y acero Dialogue: 0,0:02:23.41,0:02:26.44,Default,,0000,0000,0000,,que me llevó a un viaje introspectivo. Dialogue: 0,0:02:26.44,0:02:29.89,Default,,0000,0000,0000,,Y en ese momento era libre. Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego mi vida cambió\Ncomo debe ser. Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Y en dos años, mis padres \Nhabían discutido tanto, Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,que mi padre se fue de casa,\Ny yo perdí el interés en aquella bici. Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Y mientras estaba guardada cogiendo polvo\Nen algún rincón apartado del garaje, Dialogue: 0,0:02:49.28,0:02:52.44,Default,,0000,0000,0000,,mi madre murió en medio\Nde un divorcio amargo. Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:58.32,Default,,0000,0000,0000,,No hace falta decir que, como \Nse me empujó al mundo siendo joven, Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:01.81,Default,,0000,0000,0000,,pasé la primera década\Nde mi vida enojado, Dialogue: 0,0:03:01.81,0:03:06.28,Default,,0000,0000,0000,,resentido, hiriéndome a mí mismo,\Nhiriendo a otros, Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:10.16,Default,,0000,0000,0000,,sin que hubiese por ningún lado\Nel poder del amor. Dialogue: 0,0:03:10.16,0:03:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Pero después mi padre volvió a mi vida. Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo: "Lo entiendo. Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Yo también sentí la pérdida. Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Y necesitaba hablar con alguien. Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:26.45,Default,,0000,0000,0000,,Quizás deberías pensar \Nen eso tú también". Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Seis meses después, me senté\Ndelante de una psicoterapeuta. Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:36.72,Default,,0000,0000,0000,,"Creo que estoy loco", le dije. Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que haría que me comprometiese. Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, me dijo mirándome\Ncon cariño y empatía: Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:46.76,Default,,0000,0000,0000,,"Rick, los que realmente están locos\Nen este mundo Dialogue: 0,0:03:46.76,0:03:50.84,Default,,0000,0000,0000,,son los que tratan de convencerte con \Ntodas sus fuerzas de que no lo están". Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Ese fue el primer paso para mi curación. Dialogue: 0,0:03:55.04,0:03:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Y durante los siguientes 3 años,\Nindagué en mi interior, Dialogue: 0,0:03:57.88,0:04:01.78,Default,,0000,0000,0000,,a veces viendo partes\Nque no quería ver. Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Pero después de esos 3 años,\Ntuve lo que la gente llama Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:10.80,Default,,0000,0000,0000,,un momento de claridad,\Nun punto de inflexión, si lo desean, Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:16.96,Default,,0000,0000,0000,,en el que me pude hacer una de las\Npreguntas más importantes en la vida: Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:19.89,Default,,0000,0000,0000,,¿qué es lo que quieres antes de morir? Dialogue: 0,0:04:19.89,0:04:22.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es tu sueño? Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Llevaba trabajando 14 años como \Nfotógrafo en un periódico diario, Dialogue: 0,0:04:25.52,0:04:30.35,Default,,0000,0000,0000,,y tenía clara una cosa:\Nese camino no me llenaba más. Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Desde siempre tenía un sueño mayor. Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Siempre había soñado con recorrer\Nel mundo en bicicleta. Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que después de dos años, Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:43.100,Default,,0000,0000,0000,,me encontré en el puente Golden Gate\Ncon mi bici, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:50.16,Default,,0000,0000,0000,,diciendo adiós a amigos y familiares,\Nrecorriendo casi 6500 km por EE.UU.. Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Tras pedalear casi 6500 km por EE.UU.,\Nme fui a Europa Dialogue: 0,0:04:57.24,0:05:02.12,Default,,0000,0000,0000,,donde pasé 8 meses recorriendo el \Ninvierno más frío registrado en Europa. Dialogue: 0,0:05:03.48,0:05:08.56,Default,,0000,0000,0000,,De allí, recorriendo\NGrecia y Turquía. Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Se me denegó un visado \Npara entrar en Irán Dialogue: 0,0:05:10.80,0:05:15.100,Default,,0000,0000,0000,,por lo que seguí mi camino por\NUzbekistán, Kirguistán, China, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:21.18,Default,,0000,0000,0000,,subiendo casi 6500 metros en la \Nmeseta del Tíbet para bajar a la India, Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Nepal, y Bangladés. Dialogue: 0,0:05:27.08,0:05:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Allí es donde empecé a ver\Nalgo diferente Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:32.34,Default,,0000,0000,0000,,desde mi bicicleta: Dialogue: 0,0:05:32.34,0:05:36.15,Default,,0000,0000,0000,,sufrimiento a un nivel\Nque nunca antes había visto. Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Y solo en ese momento aprendí\Nel segundo poder del amor, Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:44.97,Default,,0000,0000,0000,,siendo el primero el cuidado de \Nuno mismo, y el segundo permitir que Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:48.95,Default,,0000,0000,0000,,se refleje en el exterior,\Nayudando a otros. Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Empecé como voluntario\Ncuando descansaba de la bici. Dialogue: 0,0:05:53.32,0:05:55.79,Default,,0000,0000,0000,,La primera tarea, y la más difícil, \Nfue consolar Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:58.88,Default,,0000,0000,0000,,a los moribundos en un hospicio\Nde gente con sida en Tailandia. Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Después seguí con la extracción de bombas Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:08.61,Default,,0000,0000,0000,,en Laos junto con esta gente Dialogue: 0,0:06:08.61,0:06:13.04,Default,,0000,0000,0000,,que extraían bombas evitando\Nque matasen a cualquier persona. Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Seguí en Vietnam trabajando ayudando\Na que víctimas de minas se recuperaran Dialogue: 0,0:06:19.45,0:06:23.10,Default,,0000,0000,0000,,y después enseñando inglés\Na niños pobres en Camboya. Dialogue: 0,0:06:24.87,0:06:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero el motivo de estar aquí hoy Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:29.84,Default,,0000,0000,0000,,es para contarles\Nqué pasó después de eso. Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Me dirigía en bici al sur por Tailandia, Dialogue: 0,0:06:33.04,0:06:38.68,Default,,0000,0000,0000,,y conocí a esta persona,\Nun iraní de Mashhad, Irán. Dialogue: 0,0:06:38.68,0:06:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Nos escribimos por email \Ndurante un tiempo. Dialogue: 0,0:06:40.76,0:06:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Se llamaba Mohammad Tajeran. Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:45.75,Default,,0000,0000,0000,,Me invitó a ir a Penand, Malasia. Dialogue: 0,0:06:46.59,0:06:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Al poco, estaba sentado\Ntomando café y comiendo con él. Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Decidimos ir en bici juntos\Nrecorriendo Malasia, Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:59.28,Default,,0000,0000,0000,,por la principal cordillera de Malasia,\Nde los bosques fluviales más antiguos. Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Y mientras íbamos juntos,\Nle pregunté por su vida. Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Lo que me contó fue profundo. Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Me contó que su padre\Nmurió cuando era joven, Dialogue: 0,0:07:11.64,0:07:14.64,Default,,0000,0000,0000,,y que había hecho\Ntodo bien en su vida; Dialogue: 0,0:07:15.100,0:07:19.52,Default,,0000,0000,0000,,titulado en ingeniería,\Nabrió un negocio que tuvo éxito. Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero un día, escalando una montaña, Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:26.32,Default,,0000,0000,0000,,se dio cuenta de que no estaba bien. Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Y así, empezó a planear un viaje. Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Él siempre había soñado\Ncon recorrer el mundo en bici. Dialogue: 0,0:07:37.76,0:07:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando se preparó para hacerlo,\Naprendió inglés, Dialogue: 0,0:07:44.51,0:07:49.24,Default,,0000,0000,0000,,y marchó con 500 dólares en el bolsillo. Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Pues bien, esa tarde me di cuenta Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:58.61,Default,,0000,0000,0000,,de que este hombre estaba \Ncontando mi historia. Dialogue: 0,0:07:58.61,0:08:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Esa era mi historia. Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé: aquí estaba este hombre\Nque la gente decía, Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:09.71,Default,,0000,0000,0000,,este es tu enemigo, cuando, de hecho,\Ntenía más en común con él Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:12.51,Default,,0000,0000,0000,,que con varios de mis amigos\Nen mi casa. Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Cuando terminó nuestro viaje, Dialogue: 0,0:08:17.02,0:08:20.45,Default,,0000,0000,0000,,en la costa este de Malasia,\Ncavamos un hoyo. Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Él iba por el mundo con la bici\Nplantando árboles. Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Y decidimos plantar\Nun árbol juntos, por la paz, Dialogue: 0,0:08:25.76,0:08:28.58,Default,,0000,0000,0000,,un árbol que todavía se mantiene\Ny crece en paz Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:30.94,Default,,0000,0000,0000,,entre nuestros dos países,\NEE.UU. e Irán. Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:33.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando me despedí de Mohammad,\Nle dije que le quería. Dialogue: 0,0:08:47.72,0:08:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a llorar porque lamentaba\Nque nuestros dos países Dialogue: 0,0:08:54.44,0:08:58.52,Default,,0000,0000,0000,,se lanzasen unos a otros\Nuna retórica de guerra. Dialogue: 0,0:08:58.52,0:09:00.61,Default,,0000,0000,0000,,No actuaban a través del poder del amor, Dialogue: 0,0:09:00.61,0:09:02.68,Default,,0000,0000,0000,,sino que actuaban a través del poder Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:06.76,Default,,0000,0000,0000,,que esperaban lograr usando\Namenazas de castigo. Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Y así, durante los años\Nque no vi a Mohammad, Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:14.66,Default,,0000,0000,0000,,desarrollamos un segundo proyecto\Nllamado "Las ruedas de la paz". Dialogue: 0,0:09:15.80,0:09:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Y en vez de explicarlo yo, Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:20.86,Default,,0000,0000,0000,,me gustaría invitarle\Npara que se los explique él. Dialogue: 0,0:09:20.86,0:09:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Mohammad, ¿estás por aquí?\NSe debe haber perdido con su bici. Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:29.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde estás Mohammad? Es tímido. Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:31.44,Default,,0000,0000,0000,,No quiere salir ahora. Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Mohammad, ¿estás por allí atrás? Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:39.68,Default,,0000,0000,0000,,No sé qué ha pasado. Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:41.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:49.20,0:09:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Mohammad Tajeran: He estado esperando \Neste momento durante mucho tiempo. Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Para abrazar a uno de mis mejores amigos\Ndelante de una multitud en mi país, Irán. Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,Estoy muy entusiasmado, muy emocionado. Dialogue: 0,0:10:02.38,0:10:04.84,Default,,0000,0000,0000,,"Las ruedas de la paz" es un proyecto Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:08.04,Default,,0000,0000,0000,,para unir a niños\Nde dos naciones diferentes. Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Son como dos ruedas de una bicicleta,\Ndependientes una de la otra. Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Si una no funciona,\Nla otra fallará. Dialogue: 0,0:10:18.72,0:10:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Rick y yo somos como un cuadro de bici\Nintentando unirlos con nuestra fuerza, Dialogue: 0,0:10:25.98,0:10:29.14,Default,,0000,0000,0000,,nuestras cartas y los intercambios\Nde esas cartas. Dialogue: 0,0:10:30.43,0:10:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Una carta para entender Dialogue: 0,0:10:32.93,0:10:36.76,Default,,0000,0000,0000,,que tienen los mismos valores\Nen todo el sistema. Dialogue: 0,0:10:36.76,0:10:40.55,Default,,0000,0000,0000,,De la misma forma, en nuestro mundo, Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:45.43,Default,,0000,0000,0000,,la paz está relacionada con la paz\Nde cada una de las naciones. Dialogue: 0,0:10:46.88,0:10:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Como dijo Saadi: Dialogue: 0,0:10:49.07,0:10:54.84,Default,,0000,0000,0000,,"Los seres humanos forman un todo,\Ncreando una esencia y un alma. Dialogue: 0,0:10:54.84,0:11:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Si un miembro sufre dolor,\Notros molestos estarán". Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:08.25,Default,,0000,0000,0000,,RG: Mohammad y yo visitamos\Nclases en Irán y EE.UU. Dialogue: 0,0:11:08.27,0:11:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Los dos recogíamos\Nmanualidades y cartas Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.100,Default,,0000,0000,0000,,para que los niños intercambiasen. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Después nos juntamos en...\Nno consigo decir esa palabra, Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:20.64,Default,,0000,0000,0000,,la isla de Kish, hace nada el año pasado. Dialogue: 0,0:11:20.64,0:11:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Y juntamos todas las manualidades\Ny las cartas. Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que quiero terminar\Ncon esto: Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:30.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué aprendimos de todo esto? Dialogue: 0,0:11:30.60,0:11:34.100,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es algo que todos saben; Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:39.08,Default,,0000,0000,0000,,que al acercarnos día a día,\Nmomento a momento, Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:42.68,Default,,0000,0000,0000,,teníamos la opción de actuar\Nacorde a lo que dijo Gandhi, Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:48.40,Default,,0000,0000,0000,,actuar desde ese lugar de amor,\Nu operar desde ese lugar de miedo. Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Yo diría que en mi caso saben\Nqué opción elegí, Dialogue: 0,0:11:54.60,0:11:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Saben qué opción eligió Mohammad. Dialogue: 0,0:11:57.56,0:11:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Pero nos iremos pronto\Nen unos cuantos años, Dialogue: 0,0:11:59.86,0:12:02.61,Default,,0000,0000,0000,,y viene la siguiente generación. Dialogue: 0,0:12:02.62,0:12:04.100,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría mostrarles\Nlo que tienen que decirse Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.97,Default,,0000,0000,0000,,los unos a los otros con su arte\Ny sus letras. Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:14.98,Default,,0000,0000,0000,,[¿Qué tienen que decirse los niños \Nde EE.UU. e Irán?] Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:18.32,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) (Música) Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:35.06,Default,,0000,0000,0000,,[¡Quiero a mi amigo!] Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:38.54,Default,,0000,0000,0000,,[¿No somos todos humanos? Entonces,\N¿por qué no podemos vivir en paz?] Dialogue: 0,0:12:46.61,0:12:47.73,Default,,0000,0000,0000,,[Amor] Dialogue: 0,0:12:53.03,0:12:55.27,Default,,0000,0000,0000,,[Tú y yo, amigos para siempre] Dialogue: 0,0:13:01.72,0:13:02.90,Default,,0000,0000,0000,,[Amigos] Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:06.66,Default,,0000,0000,0000,,[No más guerra] Dialogue: 0,0:13:13.29,0:13:16.29,Default,,0000,0000,0000,,[Irán, EE.UU., Paz] Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:19.99,Default,,0000,0000,0000,,[No a la guerra, más paz] Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:36.39,Default,,0000,0000,0000,,["El amor es la única fuerza capaz de\Ntransformar enemigo en amigo". MLK Jr.] Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:37.44,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:37.44,0:13:38.50,Default,,0000,0000,0000,,RG: Gracias. Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:40.92,Default,,0000,0000,0000,,MT: Muchas gracias.\NLo agradezco de verdad. Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:42.32,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)