0:00:21.278,0:00:24.829 Bulutsuz bir gecede, [br]gökyüzüne bakmayı 0:00:25.379,0:00:28.295 ve belirli bir gezegeni aramayı seviyorum. 0:00:28.695,0:00:30.954 Nokta kadar küçük gözüküyor. 0:00:31.454,0:00:36.000 Bazılarınız Kızıl Gezegen[br]ya da Mars diyebilir. 0:00:36.290,0:00:38.146 Ben yuva diyorum. 0:00:38.656,0:00:41.428 En eski hatıram 3 yaşındaykendi. 0:00:41.718,0:00:43.850 Yaratık arkadaşların arka bahçelerinde 0:00:43.850,0:00:47.881 hayali maceralara çıktığı[br]şu çizgi filmi izliyordum. 0:00:48.431,0:00:52.047 O kadar heyecan verici gözüküyordu ki[br]insanların gerçekten 0:00:52.047,0:00:55.716 Mars'a gidip gitmediğini öğrenmek için[br]koşarak babamın yanına gittim. 0:00:56.076,0:01:00.471 İnsanların Ay'a gittiğini[br]ancak Mars'a gitmediğini, 0:01:00.761,0:01:03.487 oraya gideceklerin[br]benim jenerasyonum olduğunu 0:01:03.487,0:01:06.364 ve Mars jenerasyonu olacağımızı söyledi. 0:01:06.794,0:01:08.306 O anda 0:01:08.616,0:01:11.493 kalbimde bir şey uyandı. 0:01:11.889,0:01:13.858 Üç yaşındayken bile 0:01:13.858,0:01:17.621 Kızıl Gezegen'e, yuvama,[br]varan ilk kişi olma göreviyle 0:01:17.621,0:01:22.813 Dünya gezegeninde doğduğumu farkettim. 0:01:24.355,0:01:30.432 Yani o zamandan beri, hayatımı eğitime,[br]öğrenmeye ve öğretmeye adadım. 0:01:30.672,0:01:34.026 Bu hayali gerçekleştirmek için 0:01:34.026,0:01:39.027 gerekli olan tüm adımları atıyorum[br]ve her gün çok fazla çalışıyorum. 0:01:39.402,0:01:45.716 En güncel başarım[br]alt yörüngesel uçuş sertifikam. 0:01:46.066,0:01:47.710 Bu, temelde çizgiyi geçip 0:01:47.710,0:01:51.513 uzaya gidebileceğim anlamına geliyor. 0:01:51.977,0:01:55.144 Bu başarıya nasıl ulaştım? 0:01:55.144,0:01:59.327 Farklı eğitimleri içeriyor: 0:01:59.327,0:02:01.964 Yerçekimsiz ortam eğitimi, 0:02:01.964,0:02:03.502 uzay giysisi eğitimi, 0:02:03.502,0:02:05.356 dekompresyon eğitimi, 0:02:05.826,0:02:07.440 suda hayatta kalma, 0:02:07.910,0:02:10.274 farklı araştırma görevleri, 0:02:10.684,0:02:15.781 ayrıca uzay atmosferiyle ilgili dersler,[br]uzay fizyolojisi 0:02:16.171,0:02:19.503 ve tüm araştırma ekipmanlarının kullanımı. 0:02:20.247,0:02:24.590 Bu harika deneyimler,[br]"PoSSUM Projesi" denilen 0:02:24.590,0:02:28.084 bir vatandaş bilim programı[br]yoluyla gerçekleştirildi. 0:02:28.084,0:02:31.005 PoSSUM Projesi'nin açılımı 0:02:31.005,0:02:34.243 Üst Mezosferde Kutupaltı Yörünge Bilimi. 0:02:34.243,0:02:36.387 Yani oldukça karmaşık. 0:02:36.387,0:02:38.222 Ancak esas görevleri, 0:02:38.222,0:02:42.675 üst atmosferdeki bulutları araştırmak. 0:02:42.675,0:02:45.572 Yani, aslında insanları ille de 0:02:45.572,0:02:47.880 uzaya ya da Mars'a[br]gitmek için eğitmeseler de 0:02:48.510,0:02:51.964 uzayla ilgili oldukça harika[br]eğitimler görüyoruz. 0:02:51.964,0:02:54.953 Bulutları araştırmaları konusunda 0:02:55.243,0:02:56.717 onlara yardımcı olabiliyorum. 0:02:56.717,0:03:01.426 Suyun içerisindeyken giysi[br]ne kadar sızdırıyor gibi şeyleri görerek, 0:03:01.426,0:03:03.818 giysilerini geliştirmeleri 0:03:03.818,0:03:05.899 ve daha da uygun hâle getirmeleri için 0:03:05.899,0:03:08.448 uzay giysisi firmasına[br]yardımcı olabiliyorum. 0:03:08.448,0:03:09.866 Bu gibi şeyler. 0:03:09.866,0:03:13.919 Bu yolda ilerlerken, ayrıca benim hayalimi 0:03:13.919,0:03:17.752 daha ileriye taşımama yardım eden[br]bu harika deneyimleri yaşıyorum. 0:03:18.202,0:03:24.674 Mevcut planlar, insanları 15 sene[br]içerisinde Mars'a göndermeyi amaçlıyor. 0:03:25.084,0:03:29.749 Hollanda'daki Mars One gibi[br]bazı planlar tek yönlü 0:03:29.749,0:03:33.338 ve bazılarıysa dönüşü de kapsıyor. 0:03:34.032,0:03:36.342 Mevcut teknoloji ile oraya gitmenin 0:03:36.342,0:03:40.223 altı ay süreceğini biliyoruz. 0:03:40.223,0:03:45.924 Astronotlar gezegende[br]bir seneden biraz fazla yaşayacak 0:03:45.924,0:03:48.881 ve dönüşleri dokuz ay sürecek. 0:03:48.881,0:03:54.377 Yani bu, insanların uzayda[br]ya da bir görevde kaldıkları 0:03:54.377,0:03:56.124 net en uzun süre olacak. 0:03:56.664,0:03:59.143 Mars'ta tam olarak ne yapacağız ki? 0:03:59.143,0:04:02.467 Hatta neden oraya gitmek istiyoruz ki?[br]Neden bu kadar önemli ki? 0:04:02.467,0:04:05.181 Sizlere nedenini söyleyeyim. 0:04:05.181,0:04:08.031 Astronotlar oradayken, 0:04:08.031,0:04:10.517 Mars'ta yaşamanın 0:04:10.517,0:04:15.467 yeni koşullarına adapte olacaklar. 0:04:15.767,0:04:19.035 Bilimsel araştırma yapacaklar 0:04:19.035,0:04:21.906 ve başka neler olduğunu bulacaklar. 0:04:21.906,0:04:23.078 Oraya gitmek için 0:04:23.078,0:04:28.657 yeni bir roket ve daha da yeni[br]teknolojiler üretiyoruz. 0:04:28.657,0:04:32.756 SLS'i (Uzay Fırlatma Sistemi Roketi) 0:04:32.756,0:04:34.807 ve Orion Uzay Aracını inşa ediyoruz. 0:04:34.807,0:04:38.329 Bu ikisi şu an geliştiriliyor[br]ve 2030'ların başlarındaki 0:04:38.329,0:04:43.711 bir göreve hazır olmaları için[br]testlerine yakında başlayacağız. 0:04:44.393,0:04:49.180 Mars'ta yaşamak, Dünya'da[br]yaşamaktan oldukça farklı olacak. 0:04:49.180,0:04:53.205 İki gezegenimiz arasında[br]bazı büyük farklılıklar var. 0:04:53.775,0:04:56.103 Dışarı çıkmak istediğinizde 0:04:56.103,0:04:58.373 oksijen olmadığı için her seferinde 0:04:58.373,0:05:00.843 bir uzay giysisi giymek zorunda[br]olduğunuzu düşünün. 0:05:00.843,0:05:05.231 Sahip olduğunuz tek yemeğin, orada[br]yetiştirdikleriniz olduğunu düşünün. 0:05:05.231,0:05:08.932 İşlerin rast gitmesini[br]ve bir problem çıkmamasını umarsınız 0:05:08.932,0:05:10.885 çünkü o sizin yemek kaynağınız. 0:05:10.885,0:05:12.419 Yani aşırı farklı bir dünya. 0:05:12.419,0:05:16.930 Okyanuslar, ağaçlar, çimen[br]ve dışarıda sahip olduğumuz şeyler yok. 0:05:16.930,0:05:19.747 Hepsi kırmızı renkte olan[br]kayalarımız ve toprağımız var. 0:05:20.397,0:05:22.685 Oldukça farklı bir güzellik. 0:05:22.685,0:05:25.362 Mars'a gitmekle ilgili çokça risk var. 0:05:25.362,0:05:29.255 Risklerin farkında mısınız?[br]Çünkü kulağa oldukça çılgınca geliyorlar. 0:05:29.255,0:05:34.246 Dünya'dan Mars'a giderken[br]maruz kalınacak radyasyon var. 0:05:34.276,0:05:38.506 Gezegendeyken yaşanacak[br]oksijen eksikliği var. 0:05:38.516,0:05:45.205 Vücudun yerçekimsiz ortamda[br]bulunmasının etkileri var. 0:05:45.205,0:05:47.242 Bilirsiniz, kemik yoğunluğu kaybı gibi, 0:05:47.762,0:05:51.045 eskisi kadar çaba sarf etmedikleri[br]için kaslarınız zayıflıyor. 0:05:51.045,0:05:55.549 Çünkü çok rahatça[br]koltuklarda oturuyor olsanız bile 0:05:55.549,0:05:58.711 kaslarınız hâlâ çalışıyor[br]ve yer çekimine karşı savaşıyor. 0:05:58.711,0:06:02.873 Yani aslında hâlâ güçlerini koruyorlar[br]ve hâlâ sağlamlar, 0:06:02.873,0:06:05.311 oysa uzaydayken sadece etrafta süzülürsün. 0:06:05.311,0:06:08.487 Yani şöyle bir havaya giriyorlar:[br]"Artık çalışmama gerek yok. Güzel." 0:06:08.487,0:06:10.161 ve zayıflamaya başlıyorlar. 0:06:10.660,0:06:15.366 Bize yaşayacak başka bir yer olması, 0:06:15.366,0:06:19.858 uzayın daha ilerisini keşfedebilmemiz[br]adına başka bir nokta oluşturması için 0:06:19.858,0:06:24.187 teknolojilerimizle Mars'ı[br]yaşanabilir kılabileceğimizi biliyoruz. 0:06:24.627,0:06:28.462 Mars'ı yaşanabilir kılmak[br]çok fazla zaman alacak gibi gelebilir 0:06:28.462,0:06:32.016 ama şimdiye kadar uzay programında[br]yaptıklarımızı düşünün. 0:06:32.016,0:06:34.226 Sadece 55 yılda, 0:06:34.226,0:06:38.866 yörüngeye gönderilen[br]ilk insan Yuri Gagarin'den 0:06:38.866,0:06:40.779 bugün geldiğimiz noktaya. 0:06:40.779,0:06:43.021 Ay'da yürüdük, 0:06:43.021,0:06:46.090 güneş sistemimizin[br]dışına çıkan uydularımız oldu, 0:06:46.090,0:06:50.781 güneş sistemimizin her yerine keşifçiler[br]ve uzay sondaları gönderdik, 0:06:50.781,0:06:53.942 Mars da dâhil[br]diğer gezegenlere iniş yaptık. 0:06:53.942,0:06:56.684 Teknolojimizin nasıl arttığını 0:06:56.684,0:06:59.963 ve 20 sene içerisinde ne teknolojilere[br]sahip olacağımızı düşünün. 0:06:59.963,0:07:04.705 Mars görevi bilim kurgu[br]ya da erişilemez bir hedef gibi gelebilir 0:07:04.705,0:07:08.123 ama eriştiğimiz zaman evren bize açılacak 0:07:08.123,0:07:10.630 ve diğer dünyaları[br]keşfetmeye başlayacağız. 0:07:11.180,0:07:15.703 Uzayla ilgili tüm o çılgın eğitimler[br]ve öğrendiklerime rağmen 0:07:15.703,0:07:19.920 en gururlu olduğum[br]anlarımdan birisi 12 yaşındayken 0:07:19.920,0:07:23.354 2030 başlarında yapılacak[br]Mars görevlerini tartışmak için 0:07:23.354,0:07:27.901 NASA MER-10 panelinde bulunduğum andı. 0:07:27.901,0:07:31.979 Paneldeki diğer kişiler doktorasını[br]yapmış insanlar ve bir astronottu. 0:07:31.979,0:07:33.994 Yani çok havalı insanlardı. 0:07:34.544,0:07:38.204 Onların benden, yolculuğumdan, 0:07:38.704,0:07:41.033 Mars'a gitme hayalimden[br]ve bunu nasıl yapacağımdan 0:07:41.033,0:07:45.296 bahsetmemi duymak istemeleri harikaydı. 0:07:45.296,0:07:48.801 Bu deneyim, gerçekten hayallerimi[br]daha da ileriye taşımama yardımcı oldu. 0:07:48.801,0:07:52.322 O andan itibaren çokça ders aldım 0:07:52.322,0:07:55.675 ancak üç tanesini bugün[br]sizlerle paylaşmak istiyorum. 0:07:56.045,0:07:57.766 Birincisi: 0:07:58.686,0:08:00.550 Bu arada, bu panel. 0:08:01.300,0:08:04.752 Bir: Sizin dünya dışı hayaliniz nedir? 0:08:05.242,0:08:08.502 Her birimiz özel bir yetenek, 0:08:08.502,0:08:11.911 eşsiz bir hayal ya da amaç ile doğduk. 0:08:12.271,0:08:15.965 İnsanların korku ya da endişe yüzünden 0:08:15.965,0:08:20.310 bu hayalleri engellemelerine[br]ya da vazgeçmelerine hep şaşırmışımdır. 0:08:20.640,0:08:25.837 Ayrıca yaşamlarında geriye bakıp da[br]hayallerini erken bir yaşta 0:08:25.837,0:08:29.860 kovalamış olmayı dileyen[br]yetişkinlerin sayısı da oldukça şaşırtıcı. 0:08:30.290,0:08:36.655 Benim hikâyem, benim hayalim,[br]2033'te Mars görevini başarmak. 0:08:36.905,0:08:40.091 Hayalim kelimenin[br]tam anlamıyla dünya dışı. 0:08:40.091,0:08:41.536 Peki ya siz? 0:08:41.536,0:08:44.421 Sizin dünya dışı hayaliniz nedir? 0:08:44.421,0:08:47.584 Görevinizi başlatmak için ne yapıyorsunuz? 0:08:48.776,0:08:51.671 İkincisi: Hepimiz biriz. 0:08:51.671,0:08:54.207 Eğitimimin bir parçası olarak 0:08:54.207,0:08:57.356 21 ülke gezme fırsatım oldu. 0:08:57.356,0:09:01.555 Ayrıca tüm derslerimi dört dilde gördüğüm 0:09:01.555,0:09:05.609 Baton Rouge International[br]School'a gidiyorum. 0:09:06.005,0:09:09.633 Dünyanın her yerinden gelmiş 0:09:09.633,0:09:14.125 ve ana dil konuşucusu olan[br]öğretmenlerden ders alıyorum. 0:09:14.125,0:09:16.304 Ülkemiz, geçmişimiz 0:09:16.304,0:09:20.305 ya da konuştuğumuz dil ne olursa olsun 0:09:20.305,0:09:25.226 hepimizin aynı umutlara, hayallere,[br]zorluklara sahip olduğunu 0:09:25.226,0:09:27.427 eğitimim bana gerçekten de öğretti. 0:09:27.427,0:09:29.442 Hepimiz ihtiyaçlarımızın giderilmesini, 0:09:29.442,0:09:33.241 ailelerimizin sağlıklı[br]ve mutlu olmasını istiyoruz. 0:09:33.609,0:09:38.118 Eğitimim bana, hepimizin[br]dünya vatandaşı olduğunu öğretti. 0:09:38.118,0:09:41.523 Hepimiz insanız ve hepimiz biriz. 0:09:43.050,0:09:44.319 Üçüncüsü: 0:09:44.319,0:09:48.099 Başkalarına inanmanın[br]ve yardım etmenin önemi. 0:09:48.619,0:09:50.949 Bazen Mars'a gitme hayalimle ilgili 0:09:50.949,0:09:53.992 babamın ilk düşüncelerini merak ediyorum. 0:09:54.292,0:09:57.312 Beni astronot giysisini giyip 0:09:57.312,0:10:01.454 TV'de gördüğü arka bahçe macerasını[br]oynamayı hayal eden 0:10:01.454,0:10:05.490 başka bir çocuk olarak mı düşündü? 0:10:06.000,0:10:09.422 Bir gün, Uzay Kampı'nda kazanabileceğiniz 0:10:09.422,0:10:13.562 en büyük ödül olan[br]Right Stuff Award'u kazandığımı gördüğünde 0:10:13.562,0:10:16.792 onu ağlarken gördüm. 0:10:17.182,0:10:21.187 Mars'a gitme görevimde[br]beni hiçbir şeyin durduramayacağını 0:10:21.187,0:10:23.973 o anda fark ettiğini söyledi. 0:10:24.593,0:10:29.086 İlk anılarımdan itibaren[br]benim en büyük destekçim oldu 0:10:29.086,0:10:32.655 ve yolun her adımında benim yanımdaydı. 0:10:33.135,0:10:38.460 Bana olan inancı sayesinde[br]bugün sizin karşınızdayım 0:10:38.460,0:10:40.784 ve bunun için çok minnettarım. 0:10:41.064,0:10:45.891 İhtiyacım olan tek şey[br]bir insanın bana tamamen inanmasıydı, 0:10:45.891,0:10:49.689 bu da insanlık için dev bir adımın 0:10:49.689,0:10:53.532 parçası olan tüm bu[br]muhteşem insanlara yöneltti. 0:10:53.532,0:10:56.554 Yolunuzda sizin destekçileriniz kim? 0:10:56.554,0:10:59.563 Peki diğerlerini desteklemek için[br]siz ne yapıyorsunuz? 0:10:59.563,0:11:04.329 Çünkü hayallerimiz görevlerinde bize[br]destek olacak birilerine ihtiyacımız var 0:11:04.329,0:11:07.478 ve karşılığında[br]başkalarınınkini desteklemeye, 0:11:07.858,0:11:11.867 hatta Mars görevi gibi[br]büyük bir şeyde bile. 0:11:12.303,0:11:15.504 Biliyorsunuz ki, bir astronotu[br]uzaya göndermek için 0:11:15.504,0:11:17.834 on binlerce insan gerekiyor. 0:11:17.834,0:11:21.576 Hepimiz aynı hedefe sahibiz,[br]hepimiz aynı hayale sahibiz 0:11:21.576,0:11:26.731 ama bu hayali gerçekleştirmek için[br]bir araya gelmemiz gerek. 0:11:27.496,0:11:29.009 Sonuç olarak, 0:11:29.539,0:11:33.530 bugünden 15 yıl sonra yuvamda olacağım, 0:11:33.530,0:11:37.992 kızıl kumda duracağım,[br]bulutsuz gökyüzüne bakacağım, 0:11:37.992,0:11:40.969 küçük, soluk, mavi bir nokta arayacağım, 0:11:40.969,0:11:43.269 Dünyamızı arayacağım. 0:11:43.541,0:11:45.877 Hayallerinize inanarak, 0:11:46.167,0:11:49.605 insanlığın birliğini takdir ederek 0:11:49.605,0:11:52.287 ve başkalarına yardım ederek 0:11:52.287,0:11:55.858 sınırlarınızı aşmaya[br]devam ettiğinizi umarak 0:11:55.858,0:11:57.719 sizleri düşünüyor olacağım. 0:11:58.089,0:11:59.748 Hayal etmeyi asla bırakmayın, 0:11:59.748,0:12:01.249 asla vazgeçmeyin 0:12:01.249,0:12:04.703 ve asla başkalarının hayallerinizi[br]elinizden almasına izin vermeyin. 0:12:05.012,0:12:07.119 Zaman değişim zamanı, 0:12:07.119,0:12:09.150 keşif zamanı, 0:12:09.170,0:12:10.913 gelişim zamanı 0:12:10.913,0:12:14.977 ve gelecek nesiller için[br]sınırlarımızı aşma zamanı. 0:12:15.262,0:12:17.266 Ben Alyssa Carson, 0:12:17.266,0:12:19.048 çağrı işareti "Blueberry" 0:12:19.048,0:12:22.022 ve biz Mars jenerasyonuyuz. 0:12:22.022,0:12:23.527 Teşekkürler. 0:12:23.527,0:12:25.457 (Alkışlar) (Tezahürat)