0:00:01.066,0:00:02.422 Meu nome é Joel 0:00:03.231,0:00:05.167 e eu sou um "coparental". 0:00:06.238,0:00:08.852 Enquanto eu crescia,[br]nunca ouvi o termo coparental. 0:00:08.876,0:00:11.687 Porém ouvia muitas outras coisas, 0:00:11.711,0:00:14.448 para começar, "pai ausente" 0:00:14.942,0:00:16.729 "doador de esperma", 0:00:17.113,0:00:18.818 essa é boa, 0:00:19.302,0:00:20.481 "pai morto" 0:00:20.505,0:00:22.617 e, minha favorita, "papai bebê". 0:00:24.126,0:00:26.157 Papai bebê, para quem não sabe, 0:00:26.181,0:00:29.369 tem a ver com um indivíduo[br]que ajuda a conceber uma criança, 0:00:29.393,0:00:31.435 mas não faz muito mais que isso. 0:00:31.988,0:00:34.739 Papai bebê também é o cara[br]que não se casa legalmente 0:00:34.763,0:00:36.469 com a mãe dessa criança. 0:00:37.800,0:00:42.302 Crescendo, pensei que coparental era algo [br]reservado mais para famílias brancas 0:00:42.326,0:00:44.849 que estrelavam nos dramas[br]do horário nobre da Netflix. 0:00:44.873,0:00:46.598 (Risos) 0:00:47.099,0:00:48.489 Ainda é meio assim. 0:00:48.489,0:00:49.669 (Risos) 0:00:49.669,0:00:52.592 Mas não era usado para explicar[br]o papel de um pai ou uma mãe. 0:00:52.592,0:00:54.213 Você tinha filhos ou não, 0:00:54.237,0:00:58.901 e ninguém no meu círculo social[br]ou à nossa mesa de jantar 0:00:58.925,0:01:03.858 tinha conversas complexas sobre o papel[br]que um pai desempenhava naquela conversa. 0:01:03.858,0:01:07.776 Uma abordagem mais equilibrada,[br]aberta e amorosa à parentalidade 0:01:07.800,0:01:11.417 não era algo que discutíamos[br]dentro de nosso círculo social. 0:01:11.441,0:01:13.487 Na maioria das vezes, 0:01:13.511,0:01:16.954 os pais que conheci enquanto crescia[br]mal estavam presentes 0:01:16.978,0:01:19.271 ou eram completamente ausentes. 0:01:19.295,0:01:23.057 Coparental não era um termo[br]que ouvi ou vi onde eu cresci, 0:01:23.057,0:01:24.271 de onde vim. 0:01:25.236,0:01:26.863 Eu venho da periferia, 0:01:27.368,0:01:30.363 Creston Avenue com a Rua 188º, no Bronx. 0:01:31.301,0:01:34.562 E pra uma pessoa assim... 0:01:34.586,0:01:35.978 (Risos) 0:01:36.002,0:01:37.645 Muito obrigada por isso. 0:01:38.910,0:01:40.686 Para muitos de nós naquele bairro, 0:01:40.710,0:01:43.445 havia apenas uma pessoa[br]com quem podíamos contar 0:01:43.469,0:01:48.105 para comida, abrigo,[br]calor, amor, disciplina: 0:01:48.129,0:01:49.451 a nossa mãe. 0:01:49.864,0:01:52.284 Minha mãe, que chamo[br]carinhosamente de "Linda T", 0:01:52.284,0:01:54.354 foi meu primeiro exemplo[br]de amor verdadeiro 0:01:54.354,0:01:56.788 e do que é ser um coparental saudável. 0:01:56.812,0:01:59.140 Ela era uma mãe solteira[br]forte e determinada, 0:01:59.164,0:02:03.310 uma mulher que teria se beneficiado muito[br]tendo um parceiro seguro e estável 0:02:03.334,0:02:04.778 como um coparental. 0:02:05.136,0:02:07.861 Então, jurei que, quando me casasse, 0:02:07.885,0:02:10.341 meu amorzinho e eu[br]ficaríamos juntos para sempre. 0:02:10.365,0:02:12.136 (Risos) 0:02:12.160,0:02:14.514 Dividiríamos a mesma cama e casa, 0:02:14.538,0:02:18.048 dormiríamos sob as mesmas cobertas,[br]discutiríamos na IKEA, coisa assim. 0:02:18.072,0:02:19.963 (Risos) 0:02:19.963,0:02:22.257 Minha parceira se sentiria[br]valorizada e amada, 0:02:22.257,0:02:25.136 e nossos filhos cresceriam[br]numa família com pai e mãe. 0:02:25.784,0:02:30.453 No entanto, as coisas raramente[br]acontecem como as planejamos. 0:02:31.523,0:02:35.299 Nossa filha Lilah nunca conheceu[br]uma família com pai e mãe 0:02:35.323,0:02:37.134 vivendo juntos sob o mesmo teto. 0:02:37.727,0:02:40.157 A mãe dela e eu nunca nos casamos. 0:02:40.181,0:02:43.830 Namoramos por vários meses antes[br]de descobrirmos que ela estava grávida. 0:02:43.854,0:02:46.444 Até então, minha mãe[br]nem sabia que ela existia. 0:02:47.504,0:02:50.258 Eu estava envergonhado,[br]com muita vergonha, 0:02:50.258,0:02:52.888 e, às vezes, tinha pensamentos suicidas. 0:02:53.409,0:02:57.352 Eu me perguntava o que estava[br]fazendo e onde estava errando. 0:02:57.753,0:03:00.322 Eu nunca quis o estigma ou o rótulo 0:03:00.346,0:03:03.864 do que alguns identificavam[br]como o "pai negro" estereotipado. 0:03:03.888,0:03:09.359 Ou seja, ausente, confrontador,[br]briguento, desinteressado. 0:03:10.319,0:03:14.249 Foi preciso muito trabalho,[br]tempo, energia e esforço 0:03:14.273,0:03:16.419 para finalmente percebermos 0:03:16.443,0:03:20.675 que coparentalidade para nós não precisava[br]significar uma casa compartilhada 0:03:20.699,0:03:22.071 e troca de alianças, 0:03:22.095,0:03:24.738 e que talvez, simplesmente talvez, 0:03:24.738,0:03:26.691 nos apresentarmos como coparentais 0:03:26.691,0:03:30.453 está não apenas nas nuances[br]das camadas da nossa parceria, 0:03:30.477,0:03:33.840 mas na capacidade dentro de nosso coração[br]de cuidar de um ser humano 0:03:33.844,0:03:35.827 que ajudamos a criar juntos. 0:03:37.268,0:03:39.519 (Aplausos) 0:03:42.174,0:03:45.832 Isso envolveria amor[br]num ambiente afetuoso e seguro, 0:03:45.856,0:03:51.582 que alimentaria Lilah por muito tempo[br]depois que deixássemos este planeta. 0:03:55.100,0:03:57.781 Avançando quatro anos, 0:03:57.805,0:04:00.835 a Lilah está agora no jardim da infância. 0:04:00.859,0:04:02.269 Ela adora bala de goma, 0:04:02.293,0:04:06.057 e diz coisas do tipo:[br]"Meu coração está cheio de amor". 0:04:07.102,0:04:10.387 Ela é o ser humano mais carinhoso,[br]compassivo e empático que conheço, 0:04:10.411,0:04:12.657 e digo tudo isso porque 0:04:12.657,0:04:14.962 ela voltou a morar no Bronx com a mãe. 0:04:14.962,0:04:17.849 Isso é coparentalidade, 0:04:17.849,0:04:19.586 e num mundo ideal, 0:04:19.610,0:04:22.208 minha mãe também[br]teria tido uma coparental. 0:04:22.232,0:04:23.598 [br]Ela teria tido apoio, 0:04:23.622,0:04:26.147 alguém para aparecer[br]e dar um tempo de folga pra ela. 0:04:26.171,0:04:29.636 Em um mundo ideal,[br]todo pai e mãe é um coparental, 0:04:29.747,0:04:33.699 todo pai e mãe compartilha o peso[br]das tarefas de maneira adequada. 0:04:33.699,0:04:35.883 A mãe de Lilah e eu[br]compartilhamos uma agenda. 0:04:35.883,0:04:38.368 Alguns dias, saio do trabalho[br]e pego Lilah na escola, 0:04:38.392,0:04:39.716 em outros dias não. 0:04:39.740,0:04:42.067 A mãe de Lilah vai fazer escalada 0:04:42.091,0:04:44.449 ou estuda para o vestibular de Direito, 0:04:44.473,0:04:48.868 e me vejo numa sala cheia de mulheres[br]audaciosas, dinâmicas e poderosas 0:04:48.892,0:04:50.446 e falamos sobre paternidade. 0:04:51.949,0:04:54.851 (Aplausos) 0:04:57.294,0:04:59.612 É uma tarefa lindamente difícil 0:04:59.636,0:05:03.362 desmontar os sistemas que nos faria[br]acreditar que o papel principal da mulher 0:05:03.362,0:05:05.960 é estar na cozinha e cuidar[br]das tarefas domésticas, 0:05:05.984,0:05:09.010 enquanto o pai infeliz se atrapalha[br]sempre que tem que passar 0:05:09.010,0:05:11.633 um fim de semana sozinho com as crianças. 0:05:12.304,0:05:15.188 É uma tarefa que precisa ser feita agora. 0:05:15.211,0:05:17.290 Com muita frequência, 0:05:17.314,0:05:19.815 parece que quando ambos[br]os pais estão trabalhando, 0:05:19.839,0:05:22.752 um deles geralmente fica encarregado[br]da organização da casa 0:05:22.776,0:05:24.194 para mantê-la em ordem. 0:05:24.218,0:05:28.039 Essa pessoa é normalmente uma mulher[br]ou alguém que se identifique como tal. 0:05:28.048,0:05:31.227 Muito frequentemente, essa mãe ou mulher 0:05:31.251,0:05:34.970 tem que sacrificar seus sonhos[br]para cumprir esse papel. 0:05:35.644,0:05:37.398 Ela tem que abdicar de seus sonhos 0:05:37.422,0:05:41.904 para garantir que a maternidade[br]terá prioridade sobre tudo mais. 0:05:41.928,0:05:45.276 E não estou aqui para dizer[br]que não deva, e sim que: 0:05:45.300,0:05:49.348 como parceiros iguais e coparentais,[br]é nosso dever garantir 0:05:49.348,0:05:52.847 que nosso parceiro de coparentalidade[br]não tenha que colocar suas paixões, 0:05:52.847,0:05:55.034 suas atividades e seus sonhos[br]em segundo plano 0:05:55.034,0:05:58.436 só porque somos ocupados demais[br]pra nos fazermos presentes como aliados. 0:05:58.436,0:06:00.406 (Aplausos) 0:06:03.479,0:06:06.007 A coparentalidade torna o espaço[br]possível para todos. 0:06:06.695,0:06:08.210 Como coparental, 0:06:08.234,0:06:11.938 curto muito o tempo que tenho[br]pra compartilhar e passar com Lilah, 0:06:11.938,0:06:15.967 o tempo que me permitiu estar[br]totalmente presente pra minha filha, 0:06:15.991,0:06:19.572 eliminando a noção de que a tarefa[br]emocional necessária pra criar um filho 0:06:19.572,0:06:21.172 é coisa de mulher. 0:06:21.172,0:06:23.804 Como coparental, Lilah e eu[br]construímos bonecos de neve, 0:06:23.804,0:06:25.280 nós brincamos com bolotas, 0:06:25.304,0:06:28.489 cantamos rap com a trilha sonora[br]de "Moana", sei que vocês também. 0:06:28.513,0:06:29.815 (Risos) 0:06:29.839,0:06:33.109 Ela me acompanha enquanto[br]conduzo oficinas na Columbia University, 0:06:33.133,0:06:36.048 quando falo sobre o cruzamento[br]entre poesia, hip-hop e teatro. 0:06:36.048,0:06:38.211 Falamos sobre as emoções[br]e os sentimentos dela 0:06:38.211,0:06:40.182 porque temos um tempo exclusivo juntos. 0:06:40.182,0:06:42.263 E esse tempo é planejado, 0:06:42.287,0:06:45.428 organizado não apenas na minha agenda,[br]mas na agenda da mãe dela. 0:06:45.452,0:06:48.715 Nós dois, como coparentais,[br]temos estilos parentais únicos. 0:06:49.829,0:06:52.326 E podemos discutir às vezes, 0:06:52.350,0:06:56.450 mas sempre podemos concordar[br]em como criar um humano, 0:06:57.361,0:06:59.230 nosso serzinho humano. 0:07:01.074,0:07:04.555 Nunca vou compreender totalmente 0:07:04.579,0:07:08.239 o que significa carregar uma criança[br]no meu corpo por dez meses. 0:07:08.310,0:07:11.957 Nunca conseguirei entender as provações[br]e atribulações da amamentação, 0:07:11.957,0:07:13.676 o quanto isso exige, 0:07:13.700,0:07:17.494 a sobrecarga emocional,[br]física e psicológica 0:07:17.518,0:07:21.101 que carregar um ser humano[br]pode trazer ao corpo feminino. 0:07:21.507,0:07:25.118 A coparentalidade diz:[br]nós podemos criar equilíbrio, 0:07:25.118,0:07:28.270 uma vida em casa e no trabalho[br]mais equilibrada para os envolvidos. 0:07:28.270,0:07:31.949 A coparentalidade diz que, enquanto[br]a parentalidade pode envolver sacrifício, 0:07:31.949,0:07:36.462 o peso dele não está apoiado[br]apenas no pai ou na mãe. 0:07:36.638,0:07:40.164 Não importa sua dinâmica relacional[br]ou como se identifica como ser humano: 0:07:40.164,0:07:42.089 ele, ela, eles, etc., 0:07:42.113,0:07:46.096 coparentalidade diz que podemos[br]criar espaço e equidade, 0:07:46.096,0:07:49.003 melhor comunicação, empatia,[br]eu escuto e vejo você, 0:07:49.027,0:07:53.106 como posso me fazer presente para você[br]de maneiras que beneficiem nossa família? 0:07:53.443,0:07:54.619 Meu objetivo: 0:07:55.881,0:07:59.686 quero que mais pais acolham[br]a coparentalidade como modelo 0:07:59.686,0:08:02.234 para um amanhã melhor,[br]um hoje melhor para nós mesmos, 0:08:02.234,0:08:05.595 pra nosso parceiro de coparentalidade,[br]nossa família, nossa comunidade. 0:08:05.595,0:08:08.480 Quero mais pais conversando[br]sobre paternidade abertamente, 0:08:08.480,0:08:11.652 de maneira sincera, honesta, amorosa. 0:08:11.652,0:08:14.474 Que mais pessoas reconheçam[br]que pais negros, em particular, 0:08:14.474,0:08:17.410 são mais que o sistema judicial,[br]do que uma pensão pra criança 0:08:17.410,0:08:19.951 e mais que aquilo que a mídia[br]usa pra nos retratar. 0:08:19.951,0:08:21.978 (Aplausos) 0:08:24.843,0:08:28.154 Nosso papel e nosso valor[br]como pais e como pai e mãe, 0:08:28.154,0:08:30.692 não depende dos zeros[br]no final do nosso cheque, 0:08:30.692,0:08:34.194 mas a capacidade em nosso coração[br]de estarmos presentes pra nossa família, 0:08:34.194,0:08:36.286 nossos entes queridos, nossas crianças. 0:08:36.310,0:08:40.556 Ser pai não é apenas uma responsabilidade,[br]mas sim uma oportunidade. 0:08:40.563,0:08:43.405 Isso vai pro Dwain,[br]pro Kareem "Buc" Drayton, 0:08:43.405,0:08:46.789 isso vai pro Biggs, pro Boola, pro Tyron, 0:08:46.789,0:08:49.872 e pra todos os pais negros[br]que se fazem presentes no dia a dia, 0:08:49.872,0:08:52.968 e pro Charles Lorenzo Daniels,[br]meu pai, que não tinha a língua 0:08:52.968,0:08:56.087 ou as ferramentas pra se fazer[br]presente como ele queria. 0:08:58.245,0:08:59.444 Obrigado. 0:08:59.865,0:09:01.245 Meu nome é Joel. 0:09:01.269,0:09:03.164 Oi Bria, oi West. 0:09:04.397,0:09:06.014 (Em ioruba) Axé! 0:09:06.014,0:09:08.231 (Aplausos)