[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.50,0:00:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте представить вам Грейс. Dialogue: 0,0:00:14.12,0:00:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Грейс — это не настоящее её имя,\Nно её история абсолютно реальна. Dialogue: 0,0:00:18.77,0:00:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Реальна как для неё, так и для\Nмногих других мужчин и женщин. Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Грэйс родилась и жила в Эфиопии,\Nу неё были муж и маленькая дочь. Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Несколько лет назад\Nв её деревне произошло восстание. Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:38.46,Default,,0000,0000,0000,,И местное ополчение стало\Nграбить, насиловать, сжигать Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:40.69,Default,,0000,0000,0000,,и убивать всех без разбора. Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Грэйс удалось спрятаться\Nи избежать этой резни. Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Но её мужу и дочери не так повезло. Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Оставшись без дома,\Nбез денег и без семьи, Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Грэйс решила покинуть деревню. Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Она сводила концы с концами,\Nсобирая на улице бутылки и пластик, Dialogue: 0,0:01:02.84,0:01:06.47,Default,,0000,0000,0000,,а затем продавала их за гроши,\Nчтобы не умереть с голоду. Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Однажды на улице к ней подошёл мужчина, Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.83,Default,,0000,0000,0000,,который, казалось, понимал её ситуацию. Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Они начали дружить,\Nи вскоре она стала ему доверять. Dialogue: 0,0:01:18.28,0:01:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Казалось, он понимал,\Nчерез что она прошла, Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:25.69,Default,,0000,0000,0000,,и предложил ей возможность\Nубежать от всего этого, Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:28.73,Default,,0000,0000,0000,,начать всё заново, найти работу Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:32.62,Default,,0000,0000,0000,,и избавиться от воспоминаний,\Nсвязанных с этим местом. Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Грэйс решила, что хуже быть уже не может, Dialogue: 0,0:01:35.76,0:01:38.24,Default,,0000,0000,0000,,и ухватилась за эту возможность. Dialogue: 0,0:01:39.06,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Она не осознала,\Nчто работа будет не в Эфиопии. Dialogue: 0,0:01:43.67,0:01:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Она не поняла, что ей впервые\Nпридётся лететь на самолёте. Dialogue: 0,0:01:48.63,0:01:51.76,Default,,0000,0000,0000,,И она не знала, что её продадут. Dialogue: 0,0:01:53.65,0:01:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Грейс прилетела в Англию,\Nи её привезли на квартиру. Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Её представили какому-то мужчине Dialogue: 0,0:01:59.38,0:02:02.30,Default,,0000,0000,0000,,и сказали, что она должна\Nво всём ему подчиняться. Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Затем Грэйс заперли в той квартире, Dialogue: 0,0:02:06.15,0:02:09.23,Default,,0000,0000,0000,,и её ежедневно насиловали\Nмужчины, которые за это платили. Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Она была изолирована,\Nне говорила по-английски Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:16.57,Default,,0000,0000,0000,,и не имела понятия,\Nкуда обратиться за помощью. Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Грэйс попала в ловушку\Nи оказалась в рабстве. Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Рабство — это мощное слово. Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Это торговое богатство цивилизации. Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Даже такие города, как Лондон,\NЛиверпуль, Бристоль и другие, Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:36.34,Default,,0000,0000,0000,,построены на глобальной рвботорговле. Dialogue: 0,0:02:36.99,0:02:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Это слово сразу вызывает образы\Nтрансатлантической торговли людьми Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:45.18,Default,,0000,0000,0000,,с кораблями рабов для сбора хлопка\Nи сахарного тростника на плантациях. Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Многие из нас уверены,\Nчто рабство отменили Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:52.07,Default,,0000,0000,0000,,под влиянием движения\NУильяма Уилберфорса. Dialogue: 0,0:02:52.07,0:02:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Однако для ошеломляющего\Nколичества людей — 46 миллионов — Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:01.18,Default,,0000,0000,0000,,рабство не закончилось\Nв историческом прошлом. Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Это их настоящая реальность. Dialogue: 0,0:03:05.21,0:03:07.72,Default,,0000,0000,0000,,46 миллионов человек. Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Это эквивалентно двум третям\Nнаселения Великобритании. Dialogue: 0,0:03:19.77,0:03:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Однажды начав замечать рабство, Dialogue: 0,0:03:21.96,0:03:24.75,Default,,0000,0000,0000,,поражаешься, как оно связано\Nс нашей действительностью. Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Вы могли видеть недавно в новостях,\Nчто каждый десятый крупный Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,бразильский политик спонсируется\Nкомпаниями, связанными с работорговлей. Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:37.28,Default,,0000,0000,0000,,ИГИЛ продаёт язидских женщин\Nв сексуальное рабство. Dialogue: 0,0:03:38.70,0:03:42.10,Default,,0000,0000,0000,,В Ливии есть целые рынки рабов, Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,где человек стоит всего 400 долларов. Dialogue: 0,0:03:45.71,0:03:49.03,Default,,0000,0000,0000,,А также есть люди с ограниченными\Nвозможностями выбора, Dialogue: 0,0:03:49.03,0:03:52.98,Default,,0000,0000,0000,,которых заставляют производить\Nдля нас дешёвые товары. Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Дети в Конго, добывающие минералы\Nдля наших мобильных телефонов. Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Женщины и девочки на фабриках\Nв Бангладеш, работая по 12 часов в день, Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:09.23,Default,,0000,0000,0000,,шьют одежду и делают аксессуары\Nвсего за 16 пенсов в час. Dialogue: 0,0:04:12.53,0:04:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Сборщики фруктов и овощей\Nцелыми днями работают на полях, Dialogue: 0,0:04:17.05,0:04:19.30,Default,,0000,0000,0000,,обеспечивая нас всем необходимым. Dialogue: 0,0:04:20.49,0:04:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Как только мы начинаем замечать рабство\Nи видеть, как оно связано с нашим бытом, Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:27.74,Default,,0000,0000,0000,,мы, наконец, начинаем осознавать, Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:30.56,Default,,0000,0000,0000,,что это та самая одежда, которую мы носим. Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Это те помидоры,\Nкоторые лежат у нас на кухне. Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:36.60,Default,,0000,0000,0000,,И те самые мобильные телефоны, Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:40.05,Default,,0000,0000,0000,,которые мы носим\Nу себя в карманах или сумках. Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня я хочу сделать невидимое видимым Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:49.11,Default,,0000,0000,0000,,и раскрыть вам глаза. Dialogue: 0,0:04:51.15,0:04:54.88,Default,,0000,0000,0000,,В прошлом году моя организация\Nпроводила совместную операцию Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:56.88,Default,,0000,0000,0000,,с полицией Девона и Корнуолла. Dialogue: 0,0:04:56.88,0:05:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Нас беспокоило то, что прямо здесь,\Nв Эксетере, на некоторых мойках машин Dialogue: 0,0:05:01.29,0:05:05.54,Default,,0000,0000,0000,,работали люди, которых явно\Nпринуждали это делать. Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Полиция заподозрила,\Nчто они могут быть в рабстве, Dialogue: 0,0:05:08.65,0:05:11.20,Default,,0000,0000,0000,,и попросила нас посетить эти места. Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:16.87,Default,,0000,0000,0000,,На одной мойке нас встретили девять\Nвзъерошенных выходцев из Румынии. Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Они суетились, нервничали\Nи не желали с нами общаться. Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Им сказали, что если они заговорят\Nс кем-нибудь, их депортируют. Dialogue: 0,0:05:26.71,0:05:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Все они были гражданами ЕС. Dialogue: 0,0:05:28.64,0:05:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Они даже не знали о тех правах,\Nкоторые им здесь полагались, Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:36.16,Default,,0000,0000,0000,,что они могли здесь\Nзаконно жить и законно работать. Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Они рассказали нам, что им\Nплатили всего пять фунтов в день. Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Они работали при любой погоде,\Nсемь дней в неделю Dialogue: 0,0:05:44.33,0:05:46.63,Default,,0000,0000,0000,,на мойках наших машин. Dialogue: 0,0:05:48.17,0:05:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Затем они рассказали, Dialogue: 0,0:05:50.24,0:05:54.02,Default,,0000,0000,0000,,что на самом деле должны\Nтому человеку, который их сюда привёз: Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:57.49,Default,,0000,0000,0000,,деньги за дорогу, деньги за жильё Dialogue: 0,0:05:57.49,0:05:59.81,Default,,0000,0000,0000,,и даже за еду, которую они ели. Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Мечтая устроиться на работу\Nи посылать деньги домой, Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:06.08,Default,,0000,0000,0000,,они попали в вечный круговорот долга. Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Потом они отвели нас в своё жилище. Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Теснота и ужасные условия: девять коек, Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:16.36,Default,,0000,0000,0000,,душ и туалет — это было неплохо, Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:19.08,Default,,0000,0000,0000,,только они не работали,\Nне были подключены. Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:23.39,Default,,0000,0000,0000,,А чтобы согреться, они держали\Nдверцу духовки открытой. Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Спрятанные у всех на виду,\Nпрямо здесь, в Эксетере. Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:31.31,Default,,0000,0000,0000,,И это происходит не только в Эксетере. Dialogue: 0,0:06:31.34,0:06:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Это происходит во всех городах\Nпо всей Великобритании. Dialogue: 0,0:06:38.28,0:06:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Рабство — это превращение людей\Nв товар с целью их эксплуатации Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:44.78,Default,,0000,0000,0000,,и извлечения финансовой пользы. Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Это право собственности,\Nкоторое ограничивает свободу Dialogue: 0,0:06:49.05,0:06:53.07,Default,,0000,0000,0000,,и правит с помощью физического\Nи психологического насилия. Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Оно касается мужчин, женщин и детей. Dialogue: 0,0:06:57.38,0:07:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Оно имеет много форм\Nи забирает всех без разбора. Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Любой может быть продан и куплен. Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Нищета, ограниченный доступ\Nк образованию, ограниченный выбор, Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:15.04,Default,,0000,0000,0000,,нестабильная политическая и социальная\Nобстановка, экономический развал и война. Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Таких как Грейс, Dialogue: 0,0:07:18.41,0:07:22.08,Default,,0000,0000,0000,,таких как те парни, которых\Nя встретила на мойке машин, Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:26.66,Default,,0000,0000,0000,,заманили фальшивыми\Nобещаниями лучшей жизни. Dialogue: 0,0:07:28.36,0:07:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Сегодняшнее рабство непохоже\Nна трансатлантическую торговлю рабами. Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Никаких цепей и кандалов больше нет. Dialogue: 0,0:07:34.60,0:07:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Но эти узы стали невидимыми\Nи от того ещё более опасными. Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Психологические узы. Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Рабство процветает за счёт\Nугроз, насилия и обмана. Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Оно использует наиболее уязвимых\Nи злоупотребляет их слабостью. Dialogue: 0,0:07:53.14,0:07:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Рынок рабства оценивается\Nв 150 миллиардов долларов. Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Это больше прибыли Apple, Google,\NMicrosoft и Starbucks вместе взятых. Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:07.02,Default,,0000,0000,0000,,И больше экономик большинства государств. Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Это самое быстрорастущее\Nмеждународное злодеяние, Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:14.76,Default,,0000,0000,0000,,второе после торговли оружием. Dialogue: 0,0:08:15.72,0:08:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня оно обогнало даже рынок\Nнаркотиков, потому что людей Dialogue: 0,0:08:19.76,0:08:23.03,Default,,0000,0000,0000,,можно покупать\Nи перепродавать не один раз. Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Точно определить количество\Nрабов в Великобритании Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:32.10,Default,,0000,0000,0000,,на самом деле очень сложно. Dialogue: 0,0:08:32.10,0:08:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Статистика прошлого года сообщала, Dialogue: 0,0:08:34.50,0:08:37.82,Default,,0000,0000,0000,,что здесь, в Великобритании,\Nбыло 5 000 потенциальных жертв. Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Эксперты считают, что реально\Nих количество гораздо выше. Dialogue: 0,0:08:43.32,0:08:47.66,Default,,0000,0000,0000,,5 000 мужчин, женщин и детей,\Nкоторых эксплуатируют Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:50.72,Default,,0000,0000,0000,,во всех видах в различных сферах. Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Они прибыли из сотни разных стран, Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:56.29,Default,,0000,0000,0000,,среди которых лидируют три страны: Dialogue: 0,0:08:56.52,0:09:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Албания, Вьетнам и сама Великобритания. Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Эти люди собирают на полях нарциссы, Dialogue: 0,0:09:12.64,0:09:15.14,Default,,0000,0000,0000,,которые потом попадают\Nна полки наших магазинов. Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Эти люди помогают чинить ваши дороги. Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, они убирают ваши дома. Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Эти люди работают в отелях. Dialogue: 0,0:09:23.44,0:09:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Это они готовят ваше любимое\Nкарри по пятницам вечером. Dialogue: 0,0:09:27.24,0:09:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Это они приводят в порядок ваши ногти. Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Это они моют ваши машины. Dialogue: 0,0:09:32.61,0:09:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Я не говорю, что их всех Dialogue: 0,0:09:34.42,0:09:36.91,Default,,0000,0000,0000,,к этому принуждают против их желания. Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:40.16,Default,,0000,0000,0000,,И я не говорю, что все они\Nобязательно попадут в рабство. Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Но я говорю о том,\Nчто рабство было обнаружено Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:47.39,Default,,0000,0000,0000,,в каждом из этих секторов\Nпрямо здесь, в Великобритании. Dialogue: 0,0:09:48.85,0:09:52.18,Default,,0000,0000,0000,,В рабстве к людям не относятся\Nкак к уникальным личностям, Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:56.80,Default,,0000,0000,0000,,а лишь как к товару, с помощью\Nкоторого можно зарабатывать деньги. Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Может быть, сейчас вы думаете:\N«Что же я могу сделать?» Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете заметить признаки\Nрабства в своём окружении. Dialogue: 0,0:10:07.66,0:10:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Перед вами на экране\Nвосемь основных индикаторов, Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:13.41,Default,,0000,0000,0000,,на которые вы можете обратить внимание. Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:17.69,Default,,0000,0000,0000,,А из историй, которые сегодня\Nя рассказала, вы также поймёте, Dialogue: 0,0:10:17.69,0:10:21.58,Default,,0000,0000,0000,,где рабство может существовать\Nи прятаться среди вашего окружения. Dialogue: 0,0:10:22.28,0:10:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Это дом на вашей улице,\Nкоторый посещают много людей Dialogue: 0,0:10:24.82,0:10:26.89,Default,,0000,0000,0000,,в любое время дня и ночи. Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Это человек из персонала,\Nкоторый не смотрит вам в глаза Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:32.58,Default,,0000,0000,0000,,и кажется замкнутым. Dialogue: 0,0:10:33.08,0:10:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Это услуга, которую вы получаете, Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:37.44,Default,,0000,0000,0000,,но деньги приходит и собирает\Nкакая-то третья сторона. Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Все эти вещи могут быть\Nиндикаторами рабства. Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, мы часто сомневаемся. Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Мы не уверены и боимся ошибиться. Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Но Modern Slavery Helpline, наша\Nорганизация, может вам помочь. Dialogue: 0,0:10:50.44,0:10:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Если у вас есть какие-либо сомнения,\Nесли вы заметили что-то подозрительное, Dialogue: 0,0:10:56.31,0:10:58.02,Default,,0000,0000,0000,,звоните в Modern Slavery Helpline. Dialogue: 0,0:10:58.03,0:11:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Там вам смогут помочь и дадут совет. Dialogue: 0,0:11:02.35,0:11:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Если после услышанного сегодня\Nвы захотите действовать, Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:08.11,Default,,0000,0000,0000,,зайдите на наш вебсайт\NModern Slavery Footprint. Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Этот вебсайт поможет вам понять, Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:14.60,Default,,0000,0000,0000,,как связаны ваши привычные\Nусловия жизни с рынком рабства. Dialogue: 0,0:11:15.08,0:11:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Вы сможете оценить,\Nсколько рабов трудятся на вас. Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Мне стыдно признать, что после\Nвсего, что я знаю и пытаюсь делать, Dialogue: 0,0:11:24.83,0:11:29.36,Default,,0000,0000,0000,,всё-таки ещё 38 рабов\Nработают в моём окружении. Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Вооружившись этим знанием,\Nвы сможете подумать о том, Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:36.99,Default,,0000,0000,0000,,что можете сделать вы, Dialogue: 0,0:11:36.99,0:11:39.98,Default,,0000,0000,0000,,чтобы решить эту проблему в своей жизни. Dialogue: 0,0:11:42.94,0:11:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Однажды хозяин Грейс\Nоставил дверь открытой. Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Они забыли её запереть. Dialogue: 0,0:11:49.10,0:11:51.79,Default,,0000,0000,0000,,И она решила воспользоваться шансом. Dialogue: 0,0:11:52.89,0:11:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Полиция привезла Грейс\Nк нам в Unseen Safe House, Dialogue: 0,0:11:56.24,0:12:00.08,Default,,0000,0000,0000,,где ее окружили заботой\Nи поддержкой, в которых она нуждалась. Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Ей предоставили доктора,\Nпомощь в восстановлении здоровья, Dialogue: 0,0:12:04.73,0:12:07.32,Default,,0000,0000,0000,,консультации и адвокатскую помощь. Dialogue: 0,0:12:08.05,0:12:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня Грэйс живёт\Nнезависимо в нашем сообществе. Dialogue: 0,0:12:11.19,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Она удивительная женщина. Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Она изучает английский и не только это — Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:19.43,Default,,0000,0000,0000,,она волонтёр и помогает\Nдругим женщинам, оказавшимся в беде. Dialogue: 0,0:12:20.31,0:12:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Те парни с мойки машин —\Nпятеро из них отважились тогда Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:26.84,Default,,0000,0000,0000,,уехать вместе с нами и полицией. Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Мы помогли им найти нормальное жильё Dialogue: 0,0:12:29.90,0:12:33.40,Default,,0000,0000,0000,,и позаботились о достойном\Nи безопасном трудоустройстве. Dialogue: 0,0:12:34.89,0:12:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Мне хочется закончить сегодня\Nсловами Уильяма Уилберфорса: Dialogue: 0,0:12:41.67,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,«Вы можете отвернуться,\Nно никогда уже не сможете Dialogue: 0,0:12:46.21,0:12:48.66,Default,,0000,0000,0000,,сказать, что вы не знали». Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:12:50.01,0:12:52.39,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)