1 00:00:08,060 --> 00:00:12,400 [test sonore de l'entonnoir] 2 00:00:16,000 --> 00:00:19,700 Hannes: - Que s’est-il passé dans le monde merveilleux de la MMX cette semaine? 3 00:00:19,700 --> 00:00:23,680 Martin: - Alors, il était vraiment temps d'essayer de régler le problème 4 00:00:23,680 --> 00:00:26,240 du son des entonnoirs. 5 00:00:26,460 --> 00:00:29,599 Quand on a conçu les entonnoirs à billes, on essayé de les rendre les plus 6 00:00:29,600 --> 00:00:34,680 cool possible, tu vois, et un des buts de la conception de la machine 7 00:00:34,680 --> 00:00:37,200 était de laisser beaucoup d'air et d'espace. 8 00:00:37,200 --> 00:00:42,960 Je voulais une sorte d'entonnoir transparent mais tous les matériaux transparents sont en 9 00:00:42,960 --> 00:00:48,320 plastique et je ne voulais pas d'entonnoirs en plastique donc on a fini avec cette 10 00:00:48,320 --> 00:00:53,440 cage d'acier. Et j'étais tellement content 11 00:00:53,440 --> 00:00:58,300 du résultat, de la fonction et tout le reste. Mais le gros problème était le son. 12 00:00:58,300 --> 00:01:03,359 Et les membres de l'équipe n'arrêtaient pas de me demander: "Est-ce que le son ne sera pas un problème?" 13 00:01:03,359 --> 00:01:07,680 Et je disais: "Non, on choisira juste le bon micro avec un bon rapport signal/bruit." 14 00:01:07,680 --> 00:01:12,480 C'est une manière assez naïve de faire les choses. 15 00:01:12,480 --> 00:01:16,860 Cette naïveté m’a rattrapé et le son des entonnoirs en acier inoxydable 16 00:01:16,860 --> 00:01:19,240 est en fait un vrai problème. 17 00:01:19,680 --> 00:01:22,320 Alors ici vous pouvez entendre un test que j’ai fait avec le charleston. 18 00:01:22,320 --> 00:01:25,840 J'ai enregistré ceci avec un micro bizarre donc le son est mauvais 19 00:01:25,840 --> 00:01:29,240 mais vous pouvez clairement entendre que le son des entonnoirs 20 00:01:29,240 --> 00:01:33,120 est en fait aussi fort que celui du charleston. 21 00:01:33,320 --> 00:01:37,060 [son métallique fort] 22 00:01:45,040 --> 00:01:48,960 Comme je l'ai expliqué, on peut résoudre le problème en mettant un micro de contact sur le charleston 23 00:01:48,960 --> 00:01:52,640 ou en mettant un micro plus proche du charleston que des entonnoirs 24 00:01:52,640 --> 00:01:55,920 et des choses comme ça. Mais je voulais essayer de résoudre ce problème 25 00:01:55,920 --> 00:02:01,200 à la source en diminuant le son des entonnoirs. 26 00:02:01,200 --> 00:02:05,620 Quand j'ai parlé de ce problème, on a trouvé l'idée 27 00:02:05,620 --> 00:02:08,080 de tremper les entonnoirs dans du Plastidip très intéressante. 28 00:02:08,460 --> 00:02:13,280 Je n'en avais pas mais Alex m'a commandé ces produits qui sont comme du Plastidip 29 00:02:13,280 --> 00:02:16,640 donc il était temps d'enlever les entonnoirs de la machine 30 00:02:16,640 --> 00:02:19,440 et des les recouvrir avec cette 31 00:02:19,440 --> 00:02:23,120 couche de caoutchouc transparente pour l'industrie automobile. 32 00:02:23,120 --> 00:02:28,680 Aujourd'hui, j'ai fait beaucoup de couches, et je ne suis pas encore satisfait, mais voici l'entonnoir. 33 00:02:28,680 --> 00:02:33,100 Et ... j'ai envie de poser plus de couches mais je peux déjà sentir 34 00:02:33,780 --> 00:02:35,420 que le son métallique est parti. 35 00:02:35,420 --> 00:02:40,800 Hannes: - Oh waouh! Martin: - C'est un son un peu plus sourd. 36 00:02:40,800 --> 00:02:45,599 Donc maintenant je vais me diriger vers la Marble Machine et l'essayer sur la machine. 37 00:02:45,599 --> 00:02:48,720 Donc l'entonnoir est complètement différent au toucher 38 00:02:48,720 --> 00:02:52,440 et le caoutchouc a l'air formidable, ça a juste créé une laque. 39 00:02:52,920 --> 00:02:55,360 Donc je l'ai attaché ici... 40 00:02:55,580 --> 00:02:56,540 [Bruit moins métallique] 41 00:02:58,960 --> 00:02:59,880 Bon ... 42 00:03:00,540 --> 00:03:01,540 [un autre bruit sourd] 43 00:03:02,720 --> 00:03:07,380 Oh, c'est tellement mieux, ce n'est pas parfait mais c'est tellement mieux. 44 00:03:07,720 --> 00:03:08,600 [un autre bruit sourd] 45 00:03:09,520 --> 00:03:11,340 Waouh, vous avez entendu ça? 46 00:03:11,560 --> 00:03:12,380 [un autre bruit sourd] 47 00:03:14,080 --> 00:03:18,400 Je pense que je pourrais épaissir la couche pour réduire encore plus le son. 48 00:03:18,400 --> 00:03:23,980 Peut-être utiliser un vrai produit Plastidip où je trempe les entonnoirs au lieu de pulvériser. 49 00:03:26,320 --> 00:03:29,400 Mettons celui-ci, qui n'a pas encore reçu de traitement. 50 00:03:30,040 --> 00:03:31,080 [bruit métallique fort] 51 00:03:32,800 --> 00:03:33,880 [bruit métallique fort] 52 00:03:41,200 --> 00:03:43,300 Et retournons à celui qui a été traité. 53 00:03:45,980 --> 00:03:46,920 [bruit plus doux] 54 00:03:47,700 --> 00:03:50,280 Waouh! vous avez entendu ça? Quand je le tenais là? 55 00:03:51,320 --> 00:03:52,280 [bruit plus doux] 56 00:03:55,920 --> 00:03:58,280 En tenant là. 57 00:04:14,720 --> 00:04:15,900 - Tu en es content ? 58 00:04:16,440 --> 00:04:18,020 - Je suis très très content. 59 00:04:18,320 --> 00:04:22,639 Si... comme vous pouvez voir dans l'avant-après, on a fait une grosse différence 60 00:04:22,639 --> 00:04:28,720 et ça a l'air vraiment mieux, donc, ouais, c'est un gros succès. 61 00:04:28,720 --> 00:04:31,387 Je suis vraiment content, c'était une chose très embêtante. 62 00:04:31,387 --> 00:04:33,560 Tu sais ce que Tim Keller m'a dit l'autre jour? 63 00:04:34,100 --> 00:04:35,020 - Quoi? 64 00:04:35,980 --> 00:04:38,900 - Il a dit que la MMX n'était pas un coût irrécupérable. 65 00:04:39,860 --> 00:04:41,080 J'étais tellement content de l'entendre. 66 00:04:41,500 --> 00:04:45,120 - Okay, il est un bon menteur, par contre. 67 00:04:45,560 --> 00:04:47,560 [rires] 68 00:04:49,600 --> 00:04:52,540 Martin: - Dis au revoir à l'audience, Hannes. 69 00:04:52,540 --> 00:04:57,160 - Au revoir. C'était le dernier épisode de Wintergatan Wednesdays. 70 00:04:58,120 --> 00:04:59,660 Je pense qu'on a terminé sur une bonne note. 71 00:05:00,680 --> 00:05:05,380 Alors, Martin, les entonnoirs n'étaient sûrement pas la seule chose sur laquelle tu as travaillé cette semaine. 72 00:05:06,000 --> 00:05:10,020 Après la rénovation du studio d’enregistrement, je suis de retour en tant que superviseur du projet de la MMX. 73 00:05:10,020 --> 00:05:14,400 Je travaille sur ces tâches remplies en jaune dans la liste des tâches, 74 00:05:14,400 --> 00:05:19,700 et la liste des tâches ressemble à ceci. Et nous avons beaucoup de choses amusantes en cours. 75 00:05:20,120 --> 00:05:23,028 Lucas travaille sur une solution d’élévation, 76 00:05:23,028 --> 00:05:28,080 avec des boulons que nous allons placer sur les pieds de la MMX, 77 00:05:28,220 --> 00:05:31,000 pour me permettre de la déplacer facilement lors de l’enregistrement vidéo. 78 00:05:31,100 --> 00:05:33,560 Richard travaille sur ces cyber capos. 79 00:05:33,560 --> 00:05:36,800 Voici les rampes entrantes, qui était une suggestion du serveur discord, 80 00:05:36,800 --> 00:05:41,480 elles vont réduire le bruit des billes qui rentrent dans l’engrenage de contreplaqué ici. 81 00:05:41,480 --> 00:05:44,520 Quand je regarde la liste des problèmes, je fais des codes couleur, 82 00:05:44,680 --> 00:05:49,440 donc le jaune c’est pour les tâches en cours, le vert c’est pour les tâches terminées, 83 00:05:49,440 --> 00:05:53,000 et tous les verts ici, c’est moi qui est en train de terminer le studio d’enregistrement. 84 00:05:53,220 --> 00:05:59,000 Les problèmes en bleus sont tout ce qui va être résolu avec la refonte du design de la MMX. 85 00:05:59,520 --> 00:06:04,160 J’ai réalisé que j’ai délégué tout ce que je peux déléguer actuellement, 86 00:06:04,160 --> 00:06:10,620 donc c’est vraiment un exploit pour le PM Butterfly, et maintenant je dois modéliser des trucs en CAO, 87 00:06:10,620 --> 00:06:13,340 avant de pouvoir les déléguer à leur tour pour la fabrication. 88 00:06:13,340 --> 00:06:19,120 Donc aujourd’hui je vais faire exactement ce qui doit être fait dans les tâches en roses ici, le problème numéro 60, l’entrée de la bande transporteuse. 89 00:06:19,440 --> 00:06:24,240 Passons dans fusion 360 et jetons un coup d’œil à l’ancien design, 90 00:06:24,240 --> 00:06:28,300 comme vous pouvez le voir il y a beaucoup de pièces, et quand j’ai essayé de réaliser ce design sur la machine, 91 00:06:28,480 --> 00:06:31,520 j’ai réalisé que c’était bien trop compliqué. 92 00:06:31,520 --> 00:06:36,720 Nous n’avons pas besoin de contraindre les billes autant que je le pensais, ça créé juste des problèmes. 93 00:06:36,720 --> 00:06:41,620 On peut juste faire un plateau ouvert pour que la bande transporteuse ramasse les billes, 94 00:06:41,840 --> 00:06:46,880 Je peux supprimer tout ça ... mais je ne veux pas repartir de rien, 95 00:06:46,880 --> 00:06:51,120 je vais simplement modifier l’ancien design. 96 00:06:51,120 --> 00:06:55,820 Vous pouvez voir le petit triangle que j’ai fait là? C’est parce que je suis au milieu de la ligne, 97 00:06:55,820 --> 00:06:58,080 Donc je vais juste ajouter un peu ici... 98 00:06:58,080 --> 00:07:02,540 Je vais mettre 40 millimètres... Voyez que je verrouille sur cette ligne, là. 99 00:07:02,540 --> 00:07:05,580 Ça veut dire que la courbe est tangente au côté. 100 00:07:05,580 --> 00:07:09,480 Donc je suis content avec cette forme et ensuite je peux 101 00:07:09,480 --> 00:07:13,440 juste couper et prendre "effet miroir", et je vais 102 00:07:13,440 --> 00:07:18,000 choisir cette ligne et cette ligne, et désélectionner cette ligne 103 00:07:18,000 --> 00:07:19,880 et alors je choisi cette ligne comme axe de symétrie, 104 00:07:19,880 --> 00:07:24,980 et là vous voyez duplique de l'autre coté, et maintenant on a une forme symétrique. 105 00:07:24,980 --> 00:07:29,040 J’ai une ouverture de 18 mm pour le tuyau en PMMA, 106 00:07:29,260 --> 00:07:31,680 je veux que cette ouverture pour ce tuyau en PMMA 107 00:07:31,680 --> 00:07:35,300 soit tangentielle au niveau du sol. Comme ça. 108 00:07:35,300 --> 00:07:40,480 Boom! Et puis si j'en fais un de 22 millimètres (qui est le diamètre extérieur), 109 00:07:40,480 --> 00:07:44,000 et que j’étends pour que ce ne soit plus une ligne de construction. 110 00:07:44,000 --> 00:07:48,060 Si je montre ensuite le corps, je peux alors faire une extrusion 111 00:07:48,060 --> 00:07:52,400 puis nous avons une découpe pour le tuyau donc, moins 20 millimètres 112 00:07:52,400 --> 00:07:54,587 c’est l’entrée du tuyau. 113 00:07:54,587 --> 00:07:59,540 Tout cela fait mal à ma fierté de designer maintenant. 114 00:07:59,540 --> 00:08:00,879 Je vais recommencer à côté ... 115 00:08:00,880 --> 00:08:07,340 "Nouveau composant" Oui, je vais te jeter. 116 00:08:07,340 --> 00:08:11,320 "Taille de la bille" - 15,875 ... boom! 117 00:08:11,320 --> 00:08:14,260 Puis, l’épaisseur de l’acrylique, 15. 118 00:08:15,280 --> 00:08:19,560 Elles sont si mignonnes, les billes attendent d’être ramassées par la bande transporteuse. 119 00:08:20,280 --> 00:08:24,980 Et je veux que cet angle soit... de 8 degrés. Boom! 120 00:08:24,980 --> 00:08:28,560 Et je veux que ce petit creux soit un peu plus long, 121 00:08:28,560 --> 00:08:31,500 donc je peux retourner à mon plan, 122 00:08:31,500 --> 00:08:34,240 et entrer 5 degrés à la place. 123 00:08:34,240 --> 00:08:37,360 Est-ce que vous avez vu comment ce petit creux est devenu plus long 124 00:08:37,360 --> 00:08:40,399 parce que j’ai réduit l’angle du plan? 125 00:08:40,399 --> 00:08:44,399 Donc maintenant je peux créer l’ouverture pour le tuyau en PMMA... 126 00:08:44,399 --> 00:08:47,426 Et maintenant on va faire une partie supérieure à ça. 127 00:08:47,426 --> 00:08:49,160 On a pas besoin de 6 visses, Martin ! 128 00:08:49,160 --> 00:08:54,440 C’est typiquement une façon de penser "Martin 2019" 129 00:08:54,440 --> 00:08:59,920 4 visses suffisent. Et les plaques d'acrylique font 15, donc on rentre ces 15 130 00:08:59,920 --> 00:09:03,680 millimètres, donc j’ai en fait coupé un peu ici, 131 00:09:03,680 --> 00:09:08,399 sur la face inférieure afin que l'on puisse serrer avec les vis sur ce tuyau en PMMA. 132 00:09:08,399 --> 00:09:13,680 On pourra voir ce tuyau en PMMA depuis le haut, c’est vraiment très sympa. 133 00:09:13,680 --> 00:09:17,519 Ici, vous pouvez voir clairement la découpe que j’ai fait pour le serrage. 134 00:09:17,520 --> 00:09:20,320 Je pense que cette fonctionnalité est vraiment sympa dans ce design. 135 00:09:20,320 --> 00:09:22,040 Êtes vous prêt pour la comparaison finale? 136 00:09:22,040 --> 00:09:28,080 C’est Martin Molin à la 2019. 137 00:09:28,080 --> 00:09:35,480 C’est Martin à la 2020, pas de face supérieure compliquée. 138 00:09:35,480 --> 00:09:40,080 Et nous ne sommes pas en train d’essayer de contraindre les billes plus qu’elles n'en ont besoin. 139 00:09:40,080 --> 00:09:42,740 J’ai remarqué que les billes se comportent très bien, 140 00:09:42,740 --> 00:09:46,140 si elles sont justes libres dans un bac, la bande transporteuse les ramasse. 141 00:09:46,140 --> 00:09:48,580 Cette partie s’est cassée lorsque la bande transporteuse s’est cassée 142 00:09:48,580 --> 00:09:52,100 Donc maintenant je vais juste télécharger ce fichier dans Dropbox, 143 00:09:52,100 --> 00:09:54,120 mettre le lien dropbox dans le projet, 144 00:09:54,120 --> 00:09:57,839 l’envoyer à la Pieuvre et dans quelques semaines cette pièce 145 00:09:57,839 --> 00:10:03,200 m’arrivera fabriquée, normalement. Et cela fonctionnera. 146 00:10:03,200 --> 00:10:07,080 Je l’ai mis sur discord and Alex CNC a accepté la tâche. 147 00:10:07,080 --> 00:10:11,200 Alex CNC a fabriqué toutes les pièces en acrylique avec du polissage à la flamme et d’autres choses, 148 00:10:11,200 --> 00:10:12,400 alors j’étais vraiment très heureux. 149 00:10:12,400 --> 00:10:15,120 Hannes: - Et en parlant de l’e-équipe, 150 00:10:15,125 --> 00:10:17,357 j’ai parlé à Christof, un nouveau visage dans l’équipe. 151 00:10:17,357 --> 00:10:21,008 Sur quoi est-ce que tu travailles actuellement? Sur la machine elle-même? 152 00:10:21,008 --> 00:10:23,760 Christof: - Je suis principalement responsable du câblage sonore, 153 00:10:23,760 --> 00:10:27,585 qui est le câblage pur. Je ne choisis donc pas de microphone, 154 00:10:27,585 --> 00:10:30,480 (c’est plus facile si vous êtes près de la machine, et là c’est Martin), 155 00:10:30,480 --> 00:10:34,640 mais obtenir tous les micros qui sont déjà sur la machine, 156 00:10:34,640 --> 00:10:39,271 (et qui arrivent à la machine, prêtes et câblés de manière ordonnée) 157 00:10:39,271 --> 00:10:43,020 donc pas de câbles accrochés aux engrenages qui bougent, 158 00:10:43,020 --> 00:10:45,440 et pas de câbles arrachés 159 00:10:45,440 --> 00:10:47,660 ou fondus si quelqu’un soude. 160 00:10:47,800 --> 00:10:50,160 exactement comment les câbles sont acheminés 161 00:10:50,160 --> 00:10:53,680 viendra un peu plus tard et ce n’est pas important pour le moment. 162 00:10:53,680 --> 00:10:57,760 Donc, nous créons un son central (comme Martin l’appelle) 163 00:10:57,760 --> 00:11:02,400 à l’arrière de la MMX, où tout sera connecté. 164 00:11:02,400 --> 00:11:07,360 Mais comment garder les câbles hors des roues en mouvement est une décision 165 00:11:07,360 --> 00:11:10,540 que nous pouvons faire beaucoup plus facilement sur la machine, 166 00:11:10,620 --> 00:11:15,720 alors nous attendons jusqu’à ce que nous puissions nous rencontrer en France et décider de ça. 167 00:11:15,723 --> 00:11:18,800 L’un de mes différents projets est un support 168 00:11:18,800 --> 00:11:21,460 pour micros sous le vibraphone. 169 00:11:21,460 --> 00:11:25,760 Il doit être flexible parce que nous ne savons pas exactement à quoi 170 00:11:25,760 --> 00:11:29,120 ressembleront les tuyaux du résonateur du vibraphone. 171 00:11:29,120 --> 00:11:34,040 Ils pourront être ouverts ou fermés, courts ou longs, courbés ou droits, 172 00:11:34,040 --> 00:11:36,720 ce qui est en train d’être débattu. 173 00:11:36,720 --> 00:11:41,040 Et l’une de ces solutions flexibles est d'étendre un filet, 174 00:11:41,040 --> 00:11:44,320 près des tuyaux du résonateur et juste suspendre 175 00:11:44,320 --> 00:11:46,618 plusieurs micros dans ce filet. 176 00:11:46,618 --> 00:11:47,839 Donc j’ai construit un cadre 177 00:11:47,839 --> 00:11:52,240 et ce que j’ai utilisé est un tuyau en fibre de carbone et des connecteurs en caoutchouc que vous pouvez 178 00:11:52,240 --> 00:11:56,399 facilement acheter (qui sont normalement utilisés pour les cerfs-volants), 179 00:11:56,399 --> 00:12:01,519 et parce qu’ils sont en caoutchouc, vous pouvez simplement faire glisser la structure 180 00:12:01,519 --> 00:12:06,000 pour étirer un peu plus ou moins le filet 181 00:12:06,000 --> 00:12:08,316 puis vous avez exactement le type de filet que vous voulez. 182 00:12:08,316 --> 00:12:13,760 Le filet double couche… nous donne la possibilité 183 00:12:13,760 --> 00:12:18,240 d’orienter un micro d’une certaine manière en utilisant simplement différents trous 184 00:12:18,240 --> 00:12:19,900 dans le filet supérieur et inférieur. 185 00:12:19,900 --> 00:12:28,240 Donc l’idée est que ce filet soit suffisamment amortissant pour que tout le bruit qui est à l’intérieur 186 00:12:28,240 --> 00:12:33,200 du cadre de la MMX ne soit pas transféré aux micros. 187 00:12:33,200 --> 00:12:39,440 Et qu’ils vont seulement prendre le son de l’air et pas venant du cadre. 188 00:12:39,440 --> 00:12:45,120 Martin: - Ding ding-a-ding-a-ding! Oh, le courrier vient juste d’arriver avec le colis de Christof. 189 00:12:45,120 --> 00:12:50,240 Hannes: - Oh mon dieu! c’est vraiment excitant! en direct! 190 00:12:50,240 --> 00:12:54,600 Martin: - Waouh! regardez ça! Hannes: - Waouh! du papier 191 00:12:54,600 --> 00:13:01,640 Waouh, ceux là sont tellement cool, Les montants en fibre en carbone, 192 00:13:02,120 --> 00:13:05,040 oh des beaux élastiques, je n’ai jamais vu de des élastiques aussi cool. 193 00:13:05,040 --> 00:13:09,440 Je pense qu’avec cela je peux construire tous les cadres que je veux et... 194 00:13:09,440 --> 00:13:13,060 j’aime toutes les pièces que tu m’as envoyé Christof, génial! 195 00:13:13,060 --> 00:13:18,520 Merci de faire partie de l’e-équipe de la MMX et de m’envoyer des choses aussi cool. 196 00:13:19,180 --> 00:13:23,560 Hannes: - Les envoies de Christof Martin: - Christof y consacre beaucoup de temps, 197 00:13:23,560 --> 00:13:25,333 merci Christof, génial! 198 00:13:25,340 --> 00:13:28,860 En parlant des gens qui consacrent beaucoup de temps 199 00:13:28,860 --> 00:13:37,920 [chanter simplement avec les carillons rythmiques] ♪ C-o-m-m-u-n-i-t-y C-o-r-n-e-r ♪ 200 00:13:37,940 --> 00:13:41,080 ♪ Community Corner ♪ 201 00:13:41,080 --> 00:13:42,380 - Whaouh! 202 00:13:42,380 --> 00:13:45,520 [battement de basse battant] 203 00:13:45,520 --> 00:13:48,360 [voix off compressée ajoutée] "Il y a quelque chose de nouveau sous le ciel." 204 00:13:48,380 --> 00:13:51,500 "Quelque chose qui n'a jamais existé auparavant." 205 00:13:51,560 --> 00:13:53,300 "Mesdames et messieurs, nous vous amenons..." 206 00:13:53,300 --> 00:13:59,900 [La guitare électrique noie le discours] 207 00:14:00,800 --> 00:14:03,200 Martin: - Ouais! 208 00:14:05,280 --> 00:14:07,080 Waouh! 209 00:14:08,820 --> 00:14:10,980 [la musique s'estompe] 210 00:14:12,480 --> 00:14:18,399 Tu sais quoi? C’est fantastique! Pourquoi l’eau est violette à la fin? 211 00:14:18,399 --> 00:14:22,656 Et Benton Collins Photographie est peut-être au courant 212 00:14:22,656 --> 00:14:26,560 que la glace est la chose que je préfère, que je bois tout avec de la glace. 213 00:14:26,560 --> 00:14:31,187 - C’est trop cool! J’ai seulement une grosse critique à faire de cette vidéo. 214 00:14:31,187 --> 00:14:34,000 Où était mon nom dans les étoiles? 215 00:14:34,000 --> 00:14:39,279 - Quoi? il a utilisé la liste sur youtube (celle des contributeurs) et tu n’as pas du tout aidé 216 00:14:39,279 --> 00:14:41,519 au design de la Marble Machine X, Hannes. 217 00:14:41,519 --> 00:14:44,640 - Oh désolé! d’accord ok, et bien c’est vrai 218 00:14:44,640 --> 00:14:47,380 - Tu étais juste là, en train de sécher mes larmes 219 00:14:47,380 --> 00:14:49,700 quand j’ai voulu arrêter avec ma première machine 220 00:14:49,700 --> 00:14:51,601 et tu es toujours là depuis ce temps 221 00:14:51,601 --> 00:14:56,585 Martin: - Mais apparement Benton Collins s’en fout de cela. Hannes: - Non, il s'en fout de moi. 222 00:14:56,585 --> 00:14:59,780 Martin: - Montage fantastique et j’aime le… Hannes: - La meuleuse flottante! 223 00:14:59,780 --> 00:15:03,460 Merci Benton, vraiment, vraiment c’est génial! 224 00:15:03,480 --> 00:15:07,780 [mélodie de glockenspiel rapide, accompagnée de bruit mécanique] 225 00:15:18,740 --> 00:15:22,660 [une autre mélodie] 226 00:15:27,000 --> 00:15:31,020 Waouh! d’accord, c’est fantastique! 227 00:15:31,080 --> 00:15:32,420 Et tu sais quoi? 228 00:15:32,420 --> 00:15:36,620 Si tu mets un peu plus de matériau pour amortir, dans la boîte, 229 00:15:36,623 --> 00:15:41,680 tu as un son parfait, où les billes sont en train de tomber. 230 00:15:41,680 --> 00:15:46,000 Regardes moi, je suis en train d’enseigner aux autres comment faire en sorte que les billes arrêtent de faire du bruit, 231 00:15:46,000 --> 00:15:51,803 alors que je suis en train d’échouer exactement sur le même sujet. 232 00:15:51,803 --> 00:15:58,240 Przemek Pytel, je suis très impressionné avec ce que tu as fait ici. 233 00:15:58,240 --> 00:16:03,440 Je pense que je n’ai jamais entendu une Machine à billes être capable de jouer aussi rapidement et aussi juste, 234 00:16:03,440 --> 00:16:08,660 et je pense que tu as réussi à ce niveau là. 235 00:16:08,660 --> 00:16:10,800 Thomas: - Bonjour Hannes et Martin, 236 00:16:10,800 --> 00:16:13,700 la petite soeur de la MMX, 237 00:16:13,700 --> 00:16:18,720 le cerveau Arduino Nano avec des transistors puissants et un clavier. 238 00:16:18,720 --> 00:16:23,860 l’unité de commande mécanique pour les billes et les solénoïdes, 239 00:16:23,860 --> 00:16:26,520 Le séparateur des billes 240 00:16:26,520 --> 00:16:28,080 - Cool! 241 00:16:31,120 --> 00:16:32,540 Waouh! 242 00:16:32,540 --> 00:16:37,840 - et le glockenspiel. [joue une courte mélodie] 243 00:16:38,240 --> 00:16:43,380 - Waouh! Thomas, merci beaucoup d’avoir partagé ceci, c’est génial! 244 00:16:43,380 --> 00:16:48,026 Tout le design de cette machine, Thomas, 245 00:16:48,026 --> 00:16:50,639 est comme j’aurai voulu concevoir ma machine, 246 00:16:50,639 --> 00:16:52,788 si je l’avais fait complètement sur CAO depuis le début. 247 00:16:52,788 --> 00:16:57,040 Tout semble ordonné et les choses fonctionnent correctement... 248 00:16:57,040 --> 00:16:58,800 Waouh Thomas, c’était juste tellement impressionnant 249 00:16:58,800 --> 00:17:02,700 et je viens de chercher pour Exergia et j’ai trouvé sa chaine youtube 250 00:17:02,700 --> 00:17:07,136 et Thomas a déjà un kit voiture pour bougie, un générateur thermique... 251 00:17:07,136 --> 00:17:10,079 il y a tant de trucs géniaux. Le générateur de Kurbel... 252 00:17:10,080 --> 00:17:13,980 Donc cette voiture de bougie à l’air incroyable, 253 00:17:13,980 --> 00:17:16,761 comme une voiture qui brûle avec une bougie, je suppose, 254 00:17:16,761 --> 00:17:18,760 alors allez voir la chaîne youtube d'Exergia. 255 00:17:18,760 --> 00:17:22,140 C’est génial Thomas, merci beaucoup de l’avoir envoyé. 256 00:17:22,140 --> 00:17:26,240 [en espagnol] "Pour toutes les filles et les garçons d’Espagne." 257 00:17:26,240 --> 00:17:31,120 [en espagnol] "Nous avons une chaine youtube qui s’appelle Wintergatan ESP." 258 00:17:31,120 --> 00:17:36,920 [en espagnol] "J’ai étudié la guitare flamenco dans le sud de l’Espagne, dans la ville de Seville." 259 00:17:38,480 --> 00:17:43,400 [en espagnol] "Je parle un petit peu mais je ne comprends rien." 260 00:17:43,700 --> 00:17:50,520 [en espagnol] "Par contre, mon ami Carlos..." [en anglais :] C'est un gars super sympa et il traduit 261 00:17:50,720 --> 00:17:56,300 toutes les vidéos de Wintergatan en espagnol sur la chaîne YT ESP. 262 00:17:56,300 --> 00:17:59,020 Si vous connaissez des personnes d’Amérique Latine ou d’Espagne, 263 00:17:59,020 --> 00:18:00,880 et que vous pensez qu’elles seraient intéressées de rejoindre 264 00:18:00,880 --> 00:18:04,338 la communauté de Wintergatan, s’il vous plait n’hésitez pas à leur parler 265 00:18:04,340 --> 00:18:07,360 de la chaine youtube Wintergatan ESP, 266 00:18:07,360 --> 00:18:09,740 parce que l’alogrithme de recherche ne le recommande pas vraiment, 267 00:18:09,740 --> 00:18:12,020 donc si vous pouvez leur en parler, cela serait 268 00:18:12,020 --> 00:18:15,780 d’une grande aide pour aider la chaine youtube Wintergatan ESP. 269 00:18:15,780 --> 00:18:20,140 Et j’ai réellement étudié la guitare flamenco à Seville dans le sud de l’Espagne, 270 00:18:20,140 --> 00:18:26,080 C’était... J'étais un étudiant très médiocre en flamenco, mais j’ai appris un petit peu l’espagnol, 271 00:18:26,080 --> 00:18:28,126 mais Carlos le fait vraiment bien. 272 00:18:28,126 --> 00:18:30,780 Merci à Carlos Montoro de Anjuda Guitars, 273 00:18:30,780 --> 00:18:35,240 de faire toutes les traductions pour la chaine youtube de Wintergatan ESP, 274 00:18:35,246 --> 00:18:35,919 Allez voir! 275 00:18:35,919 --> 00:18:40,400 - Et bien, c’était tous les beaux morceaux de l’épisode de cette semaine. 276 00:18:40,400 --> 00:18:42,327 Nous voulons juste tous vous remercier pour nous regarder 277 00:18:42,327 --> 00:18:44,020 et de nous suivre dans notre aventure. 278 00:18:44,020 --> 00:18:46,844 Et comme toujours, rendez-vous la semaine prochaine 279 00:18:46,844 --> 00:18:49,840 pour le prochain épisode de Wintergatan Wednesdays. 280 00:18:49,840 --> 00:18:54,000 Prenez soin de vous tout le monde, au revoir! 281 00:18:54,440 --> 00:18:57,440 - Boom!