[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.89,0:00:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Desde 1979, Jadav Payeng vem plantando uma floresta no meio de um enorme terreno baldio com as próprias mãos. Dialogue: 0,0:00:07.64,0:00:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Sua floresta é maior do que o Central Park. Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a sua história Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Forest Man \N Dialogue: 0,0:00:36.37,0:00:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a cidade de Jorhat no remoto nordeste da Índia \N\N Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Acho Jorhat não é tão diferente do qualquer outra cidade na Índia Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:50.98,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas aqui trabalham duro \N Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Eles mantém a cabeça para baixo e empurram para a frente Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Eles não olham para trás Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:00.26,Default,,0000,0000,0000,,A vida aqui é difícil para alguns, \N Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:02.39,Default,,0000,0000,0000,,e ainda mais difícil para os outros. \N Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Jitu Kalita \N Dialogue: 0,0:01:05.99,0:01:09.02,Default,,0000,0000,0000,,e Jorhat é o lugar onde eu nasci e onde eu moro Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Minha casa está fora do centro de Jorhat Dialogue: 0,0:01:17.85,0:01:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Este é o meu sobrinho \N Dialogue: 0,0:01:22.60,0:01:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Ele fica desconfiado com câmeras Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Em Jorhat eu faço muitas coisas diferentes Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu sou na maior parte do tempo fotógrafo Dialogue: 0,0:01:32.95,0:01:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu amo fotografia de natureza \N Dialogue: 0,0:01:35.56,0:01:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Tiro fotos de belas aves, e ... Dialogue: 0,0:01:38.42,0:01:40.58,Default,,0000,0000,0000,,\Nvida selvagem nesta parte da Índia Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Em casa eu mantenho alguns prêmios de fotografia Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:48.45,Default,,0000,0000,0000,,mas eu não gosto de mostrá-los \N Dialogue: 0,0:01:51.57,0:01:54.25,Default,,0000,0000,0000,,A poucos quilômetros ao norte de Jorhat Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:56.62,Default,,0000,0000,0000,,encontra-se um dos maiores rios da Índia Dialogue: 0,0:01:56.82,0:01:58.01,Default,,0000,0000,0000,,o rio Brahmaputra Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:03.74,Default,,0000,0000,0000,,\NMilhões de pessoas vivem em suas margens Dialogue: 0,0:02:04.68,0:02:08.32,Default,,0000,0000,0000,,\NTodos os anos, durante as monções, o rio inunda tudo Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,destruindo casas e fazendas \N Dialogue: 0,0:02:11.49,0:02:14.70,Default,,0000,0000,0000,,e erodindo centenas de quilômetros quadrados de terra Dialogue: 0,0:02:19.22,0:02:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Uma das áreas mais afetadas é a ilha Majuli \N Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:26.62,Default,,0000,0000,0000,,A ilha Majuli é a maior ilha fluvial do mundo Dialogue: 0,0:02:27.32,0:02:30.48,Default,,0000,0000,0000,,É o lar de cerca de 150.000 pessoas \N Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Desde 1917, a ilha de Majuli já perdeu mais da metade de sua superfície devido à erosão Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:42.15,Default,,0000,0000,0000,,E a taxa de erosão acelerou nos últimos tempos Dialogue: 0,0:02:56.41,0:02:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a ilha Majuli \N Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Desde que eu era criança, Majuli tem sido um lugar fascinante para mim Dialogue: 0,0:03:04.06,0:03:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez eu fugi de casa e vim para aqui Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Passei dias a explorando e desenhando plantas e animais Dialogue: 0,0:03:12.14,0:03:12.96,Default,,0000,0000,0000,,para mim Dialogue: 0,0:03:12.97,0:03:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Majuli é o paraíso \N Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente, os cientistas anunciaram que em 15 ou 20 anos \N\N Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:23.09,Default,,0000,0000,0000,,A ilha Majuli pode desaparecer completamente Dialogue: 0,0:03:48.51,0:03:51.48,Default,,0000,0000,0000,,O Brahmaputra é onde eu tiro a maioria das minhas fotos Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, em 2009, eu estava explorando de barco uma área árida do Brahmaputra Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:00.25,Default,,0000,0000,0000,,quando vi algo estranho, \N Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:03.92,Default,,0000,0000,0000,,parecia uma floresta ao longe no horizonte \N Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu comecei a andar em direção a ela \N Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,e quando eu cheguei, eu não podia acreditar nos meus olhos \N Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha encontrado uma densa floresta \N Dialogue: 0,0:04:11.22,0:04:14.18,Default,,0000,0000,0000,,no meio de uma vasta extensão de terra árida Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Quando saí da floresta, \N Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi um homem a distância \N Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:25.89,Default,,0000,0000,0000,,E então ... eu comecei a segui-lo Dialogue: 0,0:04:26.73,0:04:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu o encontrei do lado do rio Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:32.82,Default,,0000,0000,0000,,A princípio, ele pensou que eu era um ladrão, e tentou me atacar Dialogue: 0,0:04:33.03,0:04:36.33,Default,,0000,0000,0000,,mas ele parou e quando eu disse que era apenas um fotógrafo Dialogue: 0,0:04:36.44,0:04:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu perguntei o que ele estava fazendo na floresta \N Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Ele explicou que ele estava plantando árvores \N Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:44.16,Default,,0000,0000,0000,,e vinha fazendo isso desde os anos 70 Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Ele me disse que seu nome era \N Dialogue: 0,0:04:47.33,0:04:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Jadav Payeng \N Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Jitu estava trabalhando com animais selvagens e foi para o bosque para tirar fotos de pássaros Dialogue: 0,0:04:56.01,0:05:00.56,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, no início, não estava convencido de que ele era um jornalista Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Esse cara é um capacho à procura de rinocerontes e tigres, pensei Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Quando descobri Jadav Payeng e a sua floresta Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu escrevi um artigo sobre isso em um jornal local \N Dialogue: 0,0:05:13.100,0:05:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Logo depois, ele ficou conhecido em toda a Índia Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Agora, nós somos muito bons amigos Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Seu artigo sobre mim foi uma virada na minha vida Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Foi incrível \N Dialogue: 0,0:05:26.66,0:05:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Em Bombaim, o presidente da Índia, A.P.J. Abdul Kalam, \N Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Me deu o título de " Homem Floresta da India" \N("The Forest Man") Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a casa do Forest Man em Majuli Ilha Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Todas as manhãs \N Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:05.47,Default,,0000,0000,0000,,sua família o ajuda a se preparar para jornada na floresta Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a plantar esta floresta em 1979 \N Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:10.25,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas dizem que a floresta tem cerca de 550 hectares (Central Park NYC = 341 hectares) Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Este lugar é cheio de árvores \N Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu plantei tudo \N Dialogue: 0,0:08:16.90,0:08:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Na primeira, plantar demorava muito tempo Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora é muito mais fácil \N Dialogue: 0,0:08:22.61,0:08:24.80,Default,,0000,0000,0000,,porque eu recebo as sementes das próprias árvores \N Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:09:27.58,0:09:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Claro, onde está você? \N Dialogue: 0,0:09:31.10,0:09:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu estou andando ao redor da minha floresta ... Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Quando as árvores ficaram grandes, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.25,Default,,0000,0000,0000,,tornou-se difícil para mim protegê-las. Dialogue: 0,0:09:41.65,0:09:44.10,Default,,0000,0000,0000,,A maior ameaça eram as pessoas Dialogue: 0,0:09:44.73,0:09:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Eles haviam destruído a floresta para ganhar dinheiro \N Dialogue: 0,0:09:48.34,0:09:52.66,Default,,0000,0000,0000,,E os animais ficaram vuneráveis novamente Dialogue: 0,0:09:53.19,0:09:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Sendo uma floresta densa, Dialogue: 0,0:09:54.63,0:09:57.47,Default,,0000,0000,0000,,115 elefantes vivem aqui 3 meses por ano \N Dialogue: 0,0:09:58.09,0:10:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Na minha floresta há rinocerontes \N Dialogue: 0,0:10:00.84,0:10:04.52,Default,,0000,0000,0000,,veados e muitos tigres \N Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Depois de 40 anos, temos visto abutres retornar para a área este ano (2012) \N Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Todas as espécies deste planeta são animais, \N Dialogue: 0,0:10:14.57,0:10:16.40,Default,,0000,0000,0000,,incluindo humanos \N Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:22.71,Default,,0000,0000,0000,,A única diferença é que os seres humanos vestem roupas Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Tirando os humanos, não há monstros na natureza Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Os seres humanos consomem tudo, até que não haja mais nada Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Nada está a salvo do ser humano Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:35.12,Default,,0000,0000,0000,,até mesmo tigres ou elefantes \N Dialogue: 0,0:10:58.30,0:11:01.12,Default,,0000,0000,0000,,O Homem Floresta foi condecorado na cidade vizinha Dialogue: 0,0:11:03.69,0:11:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Payeng recebeu dezenas de prêmios por suas realizações incríveis \N Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:10.89,Default,,0000,0000,0000,,mas eu acho que ele se sentre frustrado recebendo prêmios Dialogue: 0,0:11:15.98,0:11:18.70,Default,,0000,0000,0000,,O governo local vem tentando fazer Majuli Dialogue: 0,0:11:18.70,0:11:21.12,Default,,0000,0000,0000,,ser reconhecido como um dos lugares do Património da Humanidade pela UNESCO Dialogue: 0,0:11:21.60,0:11:24.09,Default,,0000,0000,0000,,mas o pedido foi negado Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Payeng tem muitas idéias brilhantes sobre como salvar Majuli Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Ele explica suas idéias para todas pessoas, mas ... Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:36.18,Default,,0000,0000,0000,,até o momento ninguém agiu Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Se você desenvolver a indústria do coco será muito benéfico \N Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Vou pedir ao ministro da Agricultura para fazer Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Coqueiros estão sempre em linha reta Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:57.77,Default,,0000,0000,0000,,e ajudar a prevenir a erosão se plantadas com densidade suficiente \N Dialogue: 0,0:11:58.85,0:12:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Então, eles são bons para proteger o solo, para impulsionar a economia \N Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:07.88,Default,,0000,0000,0000,,e para combater as mudanças climáticas \N Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Vai demorar cinco anos para obter resultados em Majuli \N Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:16.40,Default,,0000,0000,0000,,e outras áreas vão levará sete anos Dialogue: 0,0:12:18.65,0:12:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Payeng já mostrou o seu exemplo Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Que se uma pessoa pode, por meio de seus próprios esforços, Dialogue: 0,0:12:24.22,0:12:28.15,Default,,0000,0000,0000,,fazer este tipo de plantio, por que não os outros? \N Dialogue: 0,0:12:28.61,0:12:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Se pudermos encontrar valor econômico, se for economicamente viável, Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,se traz benefícios para as pessoas \N Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:35.89,Default,,0000,0000,0000,,se podemos planejar dessa forma \N Dialogue: 0,0:12:35.89,0:12:38.52,Default,,0000,0000,0000,,então nós podemos fazer para toda a bacia \N Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, nós já propusemos esse tipo de coisa Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:42.86,Default,,0000,0000,0000,,e descobriram que ele é economicamente viável \N Dialogue: 0,0:12:43.71,0:12:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Se este tipo de projeto pode ser implementado \N Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:49.56,Default,,0000,0000,0000,,e, gradualmente, um rio, um outro rio \N Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:51.31,Default,,0000,0000,0000,,toda a bacia, a bacia do Brahmaputra \N Dialogue: 0,0:12:51.85,0:12:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Espero que através do reflorestamento \N Dialogue: 0,0:12:53.99,0:12:56.39,Default,,0000,0000,0000,,podemos resolver os problemas de inundações e erosão em uma vasta área Dialogue: 0,0:12:59.02,0:13:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes me pergunto o que 10, 100, ou 1000 Payengs poderiam fazer Dialogue: 0,0:13:05.48,0:13:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo passando pela minha cabeça me preocupar com a fé do mundo Dialogue: 0,0:13:10.25,0:13:13.84,Default,,0000,0000,0000,,como qualquer um, eu vejo coisas ruins acontecendo na minha ilha, \N Dialogue: 0,0:13:14.37,0:13:16.15,Default,,0000,0000,0000,,e eu faço o que posso para ajudar \N Dialogue: 0,0:13:16.74,0:13:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou apenas um homem simples \N Dialogue: 0,0:13:18.62,0:13:20.26,Default,,0000,0000,0000,,E existem muitos como eu. Dialogue: 0,0:13:20.77,0:13:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu pergunto se ele acha que Majuli pode ser salva Dialogue: 0,0:13:23.47,0:13:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Payeng responde Dialogue: 0,0:13:24.86,0:13:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Sim \N Dialogue: 0,0:13:26.08,0:13:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Meu sonho é encher a ilha Majuli e Jorhat com a floresta novamente Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou continuar plantando até o meu último suspiro. Dialogue: 0,0:13:32.71,0:13:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo às pessoas: cortar essas árvores não vão levar a nada. Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Corte a mim antes de cortar árvores! Dialogue: 0,0:13:40.63,0:13:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Veja mais \N Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:45.79,Default,,0000,0000,0000,,forestmanfilm.com \N Dialogue: 0,0:13:46.22,0:13:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Tradução: Equipe Desviantes Dialogue: 0,0:13:50.21,0:13:56.80,Default,,0000,0000,0000,,www.desviantes.com.br