[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Želim da vam govorim\No budućnosti medicine, Dialogue: 0,0:00:04.96,0:00:08.03,Default,,0000,0000,0000,,a pre nego što to uradim,\Nželeo bih da malo govorim o prošlosti. Dialogue: 0,0:00:09.08,0:00:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Većim delom skorije istorije medicine, Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:16.54,Default,,0000,0000,0000,,razmišljali smo o bolestima i lečenju Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,u okvirima jako jednostavnog modela. Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, model je tako jednostavan Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:25.74,Default,,0000,0000,0000,,da ga možete rezimirati u šest reči: Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:29.84,Default,,0000,0000,0000,,imate bolest, uzmite pilulu, ubijte nešto. Dialogue: 0,0:00:31.08,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,E, sad, razlog dominantnosti ovog modela, Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:38.46,Default,,0000,0000,0000,,naravno, predstavlja\Nrevolucija antibiotika. Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi od vas možda ovo ne znaju,\Nali upravo slavimo Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,stotu godinu od uvođenja antibiotika\Nu Sjedinjene Države. Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, ono što znate Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:51.64,Default,,0000,0000,0000,,jeste da to uvođenje\Nnije bilo ništa manje nego transformišuće. Dialogue: 0,0:00:52.88,0:00:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Imali ste hemikaliju,\Nbilo iz sveta prirode Dialogue: 0,0:00:56.76,0:00:59.50,Default,,0000,0000,0000,,ili veštački sintetizovanu u laboratoriji, Dialogue: 0,0:00:59.52,0:01:02.78,Default,,0000,0000,0000,,ona bi prolazila kroz vaše telo, Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:05.58,Default,,0000,0000,0000,,našla bi svoju metu, Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,naciljala bi svoju metu - Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:09.50,Default,,0000,0000,0000,,mikrob ili deo mikroba - Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:12.96,Default,,0000,0000,0000,,a zatim onesposobila i bravu i ključ Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:17.50,Default,,0000,0000,0000,,sa izuzetnom spretnošću,\Nizuzetnom specifičnošću. Dialogue: 0,0:01:17.52,0:01:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju biste uzeli\Nprethodno fatalnu, smrtonosnu bolest - Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:24.98,Default,,0000,0000,0000,,upalu pluća, sifilis, tuberkulozu - Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:29.04,Default,,0000,0000,0000,,i pretvorili je u izlečivu bolest\Nili bolest za koju postoji tretman. Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Imate upalu pluća, Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:33.86,Default,,0000,0000,0000,,uzmete penicilin, Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:35.42,Default,,0000,0000,0000,,ubijete mikrobe Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:37.58,Default,,0000,0000,0000,,i izlečite bolest. Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Toliko je bila zavodljiva ta ideja, Dialogue: 0,0:01:40.56,0:01:44.74,Default,,0000,0000,0000,,tako moćna metafora o bravi i ključu Dialogue: 0,0:01:44.76,0:01:46.30,Default,,0000,0000,0000,,i ubijanju nečega, Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:48.34,Default,,0000,0000,0000,,da se brzo probila kroz biologiju. Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Bila je to transformacija\Nkao nijedna druga. Dialogue: 0,0:01:52.16,0:01:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Zaista smo proveli poslednjih sto godina Dialogue: 0,0:01:55.36,0:01:58.82,Default,,0000,0000,0000,,pokušavajući da iznova i iznova\Nponovimo taj model Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:00.08,Default,,0000,0000,0000,,kod neinfektivnih bolesti, Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:04.22,Default,,0000,0000,0000,,kod hroničnih bolesti poput dijabetesa,\Nhipertenzije i srčanih oboljenja. Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Uspelo je, ali samo delimično. Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Dozvolite da vam pokažem. Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Znate, ako uzmete čitav univerzum Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:17.22,Default,,0000,0000,0000,,hemijskih reakcija u ljudskom telu, Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:20.54,Default,,0000,0000,0000,,svaku hemijsku reakciju\Nza koju je vaše telo sposobno, Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:23.05,Default,,0000,0000,0000,,većina ljudi misli\Nda je taj broj blizu miliona. Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Recimo da je milion. Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Da vas sada pitam, Dialogue: 0,0:02:26.64,0:02:29.30,Default,,0000,0000,0000,,koji broj ili deo reakcija Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:31.14,Default,,0000,0000,0000,,zaista može biti meta Dialogue: 0,0:02:31.16,0:02:35.98,Default,,0000,0000,0000,,čitave farmakopeje,\Ncele medicinske hemije? Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Taj broj je 250. Dialogue: 0,0:02:39.68,0:02:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Ostatak je u hemijskoj tami. Dialogue: 0,0:02:42.24,0:02:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Drugim rečima, 0,025 posto\Nsvih hemijskih reakcija u vašem telu Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:52.56,Default,,0000,0000,0000,,mogu postati meta\Novog mehanizma ključa i brave. Dialogue: 0,0:02:53.68,0:02:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Znate, ako razmišljate\No ljudskoj fiziologiji Dialogue: 0,0:02:56.76,0:03:00.22,Default,,0000,0000,0000,,kao o ogromnoj globalnoj telefonskoj mreži Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:04.12,Default,,0000,0000,0000,,sa čvorovima i delovima u interakciji, Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:07.78,Default,,0000,0000,0000,,tada celokupna naša medicinska hemija Dialogue: 0,0:03:07.80,0:03:10.06,Default,,0000,0000,0000,,funkcioniše u jednom malom uglu Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:12.78,Default,,0000,0000,0000,,na ivici, spoljnoj ivici te mreže. Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:16.62,Default,,0000,0000,0000,,To bi bilo kao da je\Nčitava naša farmaceutska hemija Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:20.26,Default,,0000,0000,0000,,potporni operater u Vičiti, u Kanzasu, Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,koji petlja sa oko deset\Nili petnaest telefonskih linija. Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Pa, šta da radimo u vezi sa ovom idejom? Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Šta ako bismo reorganizovali ovaj pristup? Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:35.46,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, ispostavilo se\Nda nam svet prirode Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:40.54,Default,,0000,0000,0000,,daje nagoveštaj kako bismo mogli\Nrazmišljati o bolestima Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:42.22,Default,,0000,0000,0000,,na potpuno drugačiji način, Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:45.96,Default,,0000,0000,0000,,umesto zaraze, lekova, meta. Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, svet prirode je organizovan\Nhijerarhijski prema gore, Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:52.34,Default,,0000,0000,0000,,nije usmeren nadole, već nagore, Dialogue: 0,0:03:52.36,0:03:58.60,Default,,0000,0000,0000,,a započinjemo samoregulišućom,\Npoluautonomnom jedinicom zvanom ćelija. Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Te samoregulišuće, poluautonomne jedinice Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:07.70,Default,,0000,0000,0000,,dovode do samoregulišućih,\Npoluautonomnih jedinica zvanih organi, Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:10.72,Default,,0000,0000,0000,,a ti organi se sjedinjuju\Nda bi formirali ono što se zovu ljudi, Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:15.82,Default,,0000,0000,0000,,a ti organizmi na kraju žive u sredinama Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:19.44,Default,,0000,0000,0000,,koje su delom samoregulišuće,\Na delom poluautonomne. Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je fino u vezi sa ovom šemom,\Novom hijerarhijskom šemom Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:26.46,Default,,0000,0000,0000,,koja se izgrađuje nagore umesto nadole, Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:29.86,Default,,0000,0000,0000,,je to što nam omogućava\Nda razmišljamo o bolestima Dialogue: 0,0:04:29.88,0:04:31.21,Default,,0000,0000,0000,,na donekle drugačiji način. Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Uzmite bolest poput raka. Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Od 1950-ih godina, Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:42.97,Default,,0000,0000,0000,,pokušavali smo zaista očajnički\Nda model ključa i brave primenimo na raku. Dialogue: 0,0:04:42.99,0:04:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Pokušavali smo da ubijemo ćelije Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:50.25,Default,,0000,0000,0000,,koristeći mnoštvo hemoterapija\Nili usmerenih terapija, Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:52.53,Default,,0000,0000,0000,,i kao što je većini poznato,\Nto je uspelo. Dialogue: 0,0:04:52.53,0:04:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Uspelo je kod bolesti\Nkao što je leukemija. Dialogue: 0,0:04:54.55,0:04:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Uspelo je kod nekih oblika raka dojke, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.74,Default,,0000,0000,0000,,ali na kraju stignete\Ndo gornje granice tog pristupa. Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Tek smo poslednjih desetak godina Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:06.42,Default,,0000,0000,0000,,počeli da razmišljamo\No korišćenju imunog sistema, Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:09.54,Default,,0000,0000,0000,,setivši se da ćelije raka\Nu stvari ne rastu u vakuumu. Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo rastu u ljudskom organizmu. Dialogue: 0,0:05:11.64,0:05:13.94,Default,,0000,0000,0000,,A da li možete koristiti\Norganizmički kapacitet, Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,činjenicu da ljudska bića imaju\Nimuni sistem, da biste napali rak? Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Naime, to je dovelo Dialogue: 0,0:05:18.59,0:05:22.48,Default,,0000,0000,0000,,do nekih od najspektakularnijih\Nnovih lekova protiv raka. Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Konačno, tu je nivo okruženja, zar ne? Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Znate, mi ne mislimo o raku\Nkao o menjanju sredine. Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Dozvolite da vam dam primer\Nduboko karcinogenog okruženja. Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Zove se zatvor. Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Uzmite usamljenost, uzmite depresiju,\Nuzmite pritvaranje, Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:42.52,Default,,0000,0000,0000,,i tome dodajte, Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:45.96,Default,,0000,0000,0000,,urolan u malo belo parče papira, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.78,Default,,0000,0000,0000,,jedan od najsnažnijih neurostimulansa\Nza koje znamo, zvani nikotin, Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:55.74,Default,,0000,0000,0000,,i tome dodate jednu od najjačih\Nzavisničkih supstanci za koje znate, Dialogue: 0,0:05:55.76,0:05:58.56,Default,,0000,0000,0000,,i imate prokancerogeno okruženje. Dialogue: 0,0:05:59.52,0:06:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Možete imati i antikarcinogena okruženja. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Postoje pokušaji stvaranja sredina, Dialogue: 0,0:06:04.72,0:06:07.48,Default,,0000,0000,0000,,menjanja hormonalne sredine\Nza rak dojke, na primer. Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Pokušavamo da menjamo\Nmetaboličko okruženje Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:11.88,Default,,0000,0000,0000,,kod drugih oblika raka. Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Ili uzmite drugu bolest,\Nkao što je depresija. Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Opet, radeći nagore, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.02,Default,,0000,0000,0000,,od 60-ih i 70-ih godina smo pokušavali,\Ntakođe očajnički, Dialogue: 0,0:06:21.04,0:06:25.22,Default,,0000,0000,0000,,da isključimo molekule\Nkoji deluju između nervnih ćelija - Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:27.42,Default,,0000,0000,0000,,serotonin, dopamin - Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:30.22,Default,,0000,0000,0000,,i pokušavali da tako izlečimo depresiju,\Ni to je uspevalo, Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:31.72,Default,,0000,0000,0000,,ali je onda doseglo granicu. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Sada znamo da je verovatno\Nono što mora da se uradi - Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:38.62,Default,,0000,0000,0000,,promeniti fiziologiju organa, mozga, Dialogue: 0,0:06:38.64,0:06:40.69,Default,,0000,0000,0000,,prespojiti ga, preoblikovati ga, Dialogue: 0,0:06:40.69,0:06:43.35,Default,,0000,0000,0000,,i to, naravno, znamo\Njer je studija za studijom pokazala Dialogue: 0,0:06:43.35,0:06:45.18,Default,,0000,0000,0000,,da terapija razgovorom upravo to čini, Dialogue: 0,0:06:45.18,0:06:46.78,Default,,0000,0000,0000,,i studija za studijom je pokazala Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:50.33,Default,,0000,0000,0000,,da je terapija razgovorom\Nu kombinaciji sa lekovima, pilulama, Dialogue: 0,0:06:50.33,0:06:53.17,Default,,0000,0000,0000,,zapravo mnogo delotvornija\Nnego bilo koje od ta dva zasebno. Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Možemo li zamisliti obuhvatnije okruženje\Nkoje će promeniti depresiju? Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Možete li da blokirate signale\Nkoji izazivaju depresiju? Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Još jednom, krećući se nagore\Novim hijerahijskim lancem organizacije. Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Možda ovde zapravo u pitanju Dialogue: 0,0:07:10.48,0:07:13.74,Default,,0000,0000,0000,,nije lek sam po sebi, već metafora. Dialogue: 0,0:07:13.76,0:07:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Umesto ubijanja nečega, Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:19.54,Default,,0000,0000,0000,,u slučaju velikih hroničnih\Ndegenerativnih oboljenja - Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:22.97,Default,,0000,0000,0000,,otkazivanja bubrega, dijabetesa,\Nhipertenzija, artroze - Dialogue: 0,0:07:22.97,0:07:26.65,Default,,0000,0000,0000,,možda je ono što zaista treba da uradimo\Npromena metafore na uzgajanje nečega, Dialogue: 0,0:07:26.68,0:07:28.62,Default,,0000,0000,0000,,a to je ključ, možda, Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:31.14,Default,,0000,0000,0000,,za preformulisanje\Nnašeg razmišljaja o medicini. Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:34.62,Default,,0000,0000,0000,,E, sad, ta ideja o menjanju, Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:36.98,Default,,0000,0000,0000,,stvaranju preokreta\Nu percepciji, takoreći, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.13,Default,,0000,0000,0000,,ugnezdila se kod mene\Nna vrlo ličan način pre oko 10 godina. Dialogue: 0,0:07:40.13,0:07:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Pre oko 10 godina - Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:43.12,Default,,0000,0000,0000,,bavio sam se trčanjem većim delom života - Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:44.94,Default,,0000,0000,0000,,otišao sam na trčanje u subotu ujutu. Dialogue: 0,0:07:44.94,0:07:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Vratio sam se i probudio se\Ni bukvalno nisam mogao da se pomerim. Dialogue: 0,0:07:48.01,0:07:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Moje desno koleno je bilo natečeno Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:53.36,Default,,0000,0000,0000,,i mogli ste da čujete\Nto zlokobno krckanje kost o kost. Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Jedna od privilegija lekara Dialogue: 0,0:07:56.44,0:07:59.16,Default,,0000,0000,0000,,je da ste možete da zatražite\Nsvoju magnetnu rezonancu. Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Sledeće nedelje sam otišao\Nna magnetnu rezonancu Dialogue: 0,0:08:01.43,0:08:03.16,Default,,0000,0000,0000,,i to je ovako izgledalo. Dialogue: 0,0:08:03.16,0:08:07.46,Default,,0000,0000,0000,,U suštini, meniskus hrskavice\Nkoji se nalazi između kostiju Dialogue: 0,0:08:07.48,0:08:10.90,Default,,0000,0000,0000,,bio je potpuno iskidan,\Na sama kost je bila oštećena. Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Ako me gledate sa sažaljenjem, Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:15.22,Default,,0000,0000,0000,,da vam kažem nekoliko činjenica. Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Ako bih odveo na magnetnu rezonancu\Nsvaku osobu u ovoj publici, Dialogue: 0,0:08:19.44,0:08:21.75,Default,,0000,0000,0000,,60 procenata vas bi pokazivalo znake Dialogue: 0,0:08:21.75,0:08:24.30,Default,,0000,0000,0000,,ovakvog propadanja kostiju i hrskavice. Dialogue: 0,0:08:24.32,0:08:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Osamdeset pet posto\Nsvih žena do 70. godine Dialogue: 0,0:08:28.12,0:08:31.38,Default,,0000,0000,0000,,pokazuje znake umerene do ozbiljne\Ndegeneracije hrskavice, Dialogue: 0,0:08:31.40,0:08:33.53,Default,,0000,0000,0000,,a 50 do 60 procenata muškaraca\Nu ovoj publici Dialogue: 0,0:08:33.53,0:08:35.06,Default,,0000,0000,0000,,takođe bi imalo takve simptome. Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ovo je veoma učestalo oboljenje. Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Druga prednost koju imaju lekari Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.14,Default,,0000,0000,0000,,je da mogu da eksperimentišu\Nsa svojim tegobama. Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, pre oko 10 godina smo započeli, Dialogue: 0,0:08:44.40,0:08:46.76,Default,,0000,0000,0000,,doneli smo ovaj proces u laboratoriju Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:48.97,Default,,0000,0000,0000,,i započeli smo\Nsa jednostavnim eksperimentima, Dialogue: 0,0:08:48.97,0:08:51.47,Default,,0000,0000,0000,,pokušavajući mehanički\Nda popravimo ovu degeneraciju. Dialogue: 0,0:08:51.47,0:08:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Pokušali smo da ubrizgavamo hemikalije\Nu kolena životinja Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:58.86,Default,,0000,0000,0000,,da bismo probali da preokrenemo\Npropadanje hrskavice, Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:03.42,Default,,0000,0000,0000,,i da rezimiramo ukratko\Nveoma dug i bolan proces, Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:05.22,Default,,0000,0000,0000,,u suštini se to svelo ni na šta. Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Ništa se nije dogodilo. Dialogue: 0,0:09:06.88,0:09:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Zatim, pre oko sedam godina, imali smo\Nstudenta istraživača iz Australije. Dialogue: 0,0:09:11.55,0:09:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Dobra stvar kod Australijanaca Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:16.52,Default,,0000,0000,0000,,je da su navikli\Nda posmatraju svet naopako. Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:17.70,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:17.73,0:09:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Tako mi je Den predložio: „Znaš,\Nmožda nije u pitanju mehanički problem. Dialogue: 0,0:09:21.84,0:09:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Možda nije hemijski problem.\NMožda je problem matičnih ćelija.“ Dialogue: 0,0:09:27.76,0:09:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Drugim rečima, imali smo dve hipoteze. Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Broj jedan, postoji tako nešto\Nkao skeletne matične ćelije - Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:37.04,Default,,0000,0000,0000,,skeletne matične ćelije koje grade\Nčitav skelet kičmenjaka, Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:39.24,Default,,0000,0000,0000,,kosti, hrskavicu\Ni vlaknaste elemente skeleta, Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:41.26,Default,,0000,0000,0000,,baš kao što postoje matične ćelije u krvi, Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:43.77,Default,,0000,0000,0000,,baš kao što postoje\Nmatične ćelije u nervnom sistemu. Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:47.47,Default,,0000,0000,0000,,I pod dva, da možda je degeneracija\Nili disfunkcija ovih matičnih ćelija Dialogue: 0,0:09:47.47,0:09:51.06,Default,,0000,0000,0000,,ono što izaziva kostohondralni artritis,\Nvrlo učestalu bolest. Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, pitanje je zapravo,\Nda li smo tragali za pilulom Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:56.94,Default,,0000,0000,0000,,kada je u stvari trebalo\Nda tragamo za ćelijom. Dialogue: 0,0:09:56.96,0:09:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Stoga smo preokrenuli naše modele Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:02.96,Default,,0000,0000,0000,,i počeli da tragamo\Nza skeletnim matičnim ćelijama. Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Da ponovo skratimo priču, Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pre oko pet godina pronašli smo te ćelije. Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:12.06,Default,,0000,0000,0000,,One žive unutar skeleta. Dialogue: 0,0:10:12.06,0:10:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Ovde je šematski prikaz,\Na potom i prava fotografija jedne od njih. Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Belo na slici je kost, a te crvene kolone\Nkoje vidite i žute ćelije Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:23.50,Default,,0000,0000,0000,,su ćelije koje su nastale\Niz samo jedne skeletne matične ćelije - Dialogue: 0,0:10:23.52,0:10:26.82,Default,,0000,0000,0000,,kolone hrskavice, kolone kostiju\Nkoje proizilaze iz samo jedne ćelije. Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Ove ćelije su fascinantne.\NImaju četiri svojstva. Dialogue: 0,0:10:30.16,0:10:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Prvo je da žive gde se to i očekuje. Dialogue: 0,0:10:33.96,0:10:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Žive baš ispod površine kosti, Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:37.90,Default,,0000,0000,0000,,ispod hrskavice. Dialogue: 0,0:10:37.92,0:10:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Znate, u biologiji\Nse sve vrti oko lokacije. Dialogue: 0,0:10:40.56,0:10:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Pređu u odgovarajuća područja\Ni formiraju kost i hrskavicu. Dialogue: 0,0:10:44.84,0:10:46.10,Default,,0000,0000,0000,,To je prvo svojstvo. Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Evo zanimljivog svojstva. Dialogue: 0,0:10:47.33,0:10:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Možete da ih izvadite\Niz skeleta kičmenjaka, Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:52.87,Default,,0000,0000,0000,,možete da ih kultivišete\Nu petrijevoj šolji u laboratoriji, Dialogue: 0,0:10:52.87,0:10:54.94,Default,,0000,0000,0000,,a one strašno žele da formiraju hrskavicu. Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Sećate se kako nikako nismo mogli\Nda formiramo hrskavicu? Dialogue: 0,0:10:57.65,0:10:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Ove ćelije užasno žele\Nda formiraju hrskavicu. Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:02.66,Default,,0000,0000,0000,,One formiraju naslage hrskavice oko sebe. Dialogue: 0,0:11:02.68,0:11:04.30,Default,,0000,0000,0000,,One su takođe, broj tri, Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:08.50,Default,,0000,0000,0000,,najefikasniji remonteri preloma\Nsa kojima smo se ikada susreli. Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je mala kost,\Nkost miša koju smo prelomili Dialogue: 0,0:11:11.84,0:11:13.38,Default,,0000,0000,0000,,i zatim pustili da sama zaceli. Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Ove matične ćelije su došle\Ni popravile kost, žuto na slici, Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:19.06,Default,,0000,0000,0000,,hrskavica je belo, skoro u potpunosti. Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Toliko da, ako ih obeležite\Nfluorescentnom bojom, Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:26.38,Default,,0000,0000,0000,,možete da ih posmatrate\Nkao vrstu čudnog ćelijskog lepka Dialogue: 0,0:11:26.40,0:11:28.22,Default,,0000,0000,0000,,koji dolazi u oblast preloma, Dialogue: 0,0:11:28.22,0:11:31.26,Default,,0000,0000,0000,,popravljajući ga lokalno\Ni zatim zaustavljajući njegovo dejstvo. Dialogue: 0,0:11:31.28,0:11:33.62,Default,,0000,0000,0000,,E sad, četvrto je najkobnije, Dialogue: 0,0:11:33.64,0:11:37.78,Default,,0000,0000,0000,,a to je da njihov broj naglo opada, Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:42.50,Default,,0000,0000,0000,,strmoglavo, desetostruko,\Npedesetostruko, dok starimo. Dialogue: 0,0:11:42.52,0:11:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ono što se zapravo desilo Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:46.98,Default,,0000,0000,0000,,je da smo pronašli perceptivni preokret. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Krenuli smo u potragu za pilulama Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:52.26,Default,,0000,0000,0000,,a završili s pronalaženjem teorija. Dialogue: 0,0:11:52.28,0:11:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Na neki način, Dialogue: 0,0:11:53.52,0:11:56.14,Default,,0000,0000,0000,,upecali smo se ponovo na ovu ideju: Dialogue: 0,0:11:56.16,0:11:58.93,Default,,0000,0000,0000,,ćelije, organizmi, sredine, Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:01.74,Default,,0000,0000,0000,,jer kako smo sada razmišljali\No koštanim matičnim ćelijama, Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:05.60,Default,,0000,0000,0000,,razmišljali smo o artritisu\Nu smislu ćelijske bolesti. Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Zatim je sledeće pitanje bilo\Nda li postoje organi? Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Da li možete ovo da izgradite\Nkao organ izvan tela? Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Možete li da usadite hrskavicu\Nu oblast povrede? Dialogue: 0,0:12:14.28,0:12:16.26,Default,,0000,0000,0000,,I možda najinteresantnije, Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:18.66,Default,,0000,0000,0000,,možete li da doprete iznad\Ni stvorite sredine? Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Znate, poznato nam je\Nda vežbanje preoblikuje kosti, Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:24.18,Default,,0000,0000,0000,,ali dajte, niko od nas neće da vežba. Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Možete li da zamislite načine\Nda se kosti pasivno pune i prazne Dialogue: 0,0:12:29.40,0:12:34.22,Default,,0000,0000,0000,,tako da možete da iznova stvarate\Nili regenerišete hrskavicu koja propada? Dialogue: 0,0:12:34.24,0:12:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Možda je zanimljivije i važnije Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:40.10,Default,,0000,0000,0000,,pitanje da li možete primeniti\Novaj model globalnije izvan medicine. Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Nije u pitanju, kao što sam već rekao, Dialogue: 0,0:12:43.05,0:12:45.64,Default,,0000,0000,0000,,ubijanje nečega, već uzgajanje nečega. Dialogue: 0,0:12:46.28,0:12:51.10,Default,,0000,0000,0000,,To pokreće niz, rekao bih,\Nnekih od najzanimljivijih pitanja Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:53.64,Default,,0000,0000,0000,,o tome kako ćemo razmišljati\No lekovima u budućnosti. Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Da li bi vaš lek\Nmogla biti ćelija, a ne pilula? Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Kako bismo uzgajali te ćelije? Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Šta bismo uradili da zaustavimo\Nmaligni rast ovih ćelija? Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Čuli smo za probleme neobuzdanog rasta. Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Da li bismo mogli da ugradimo\Nsuicidne gene u te ćelije Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.02,Default,,0000,0000,0000,,da ih sprečimo da rastu? Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Da li bi vaš lek mogao biti organ\Nkoji je stvoren izvan tela Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:18.94,Default,,0000,0000,0000,,i zatim ugrađen u telo? Dialogue: 0,0:13:18.96,0:13:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Da li bi to moglo da zaustavi\Ndeo propadanja? Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Šta ako organ mora da ima memoriju? Dialogue: 0,0:13:23.65,0:13:28.42,Default,,0000,0000,0000,,U slučajevima bolesti nervnog sistema,\Nneki od tih organa su imali memoriju. Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Kako bismo mogli\Nda ponovo ugradimo tu memoriju? Dialogue: 0,0:13:30.92,0:13:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Možemo li da skladištimo te organe? Dialogue: 0,0:13:32.76,0:13:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Da li bi svaki organ morao da bude stvoren\Nza pojedinačno ljudsko biće i vraćen? Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:41.02,Default,,0000,0000,0000,,I možda najzagonetnije, Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:42.97,Default,,0000,0000,0000,,da li bi vaš lek mogla da bude sredina? Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Da li biste mogli da patentirate sredinu? Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Znate, u svakoj kulturi, Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:52.26,Default,,0000,0000,0000,,šamani su koristili okruženje kao lek. Dialogue: 0,0:13:52.28,0:13:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Da li možemo to da zamislimo\Nu našoj budućnosti? Dialogue: 0,0:13:56.08,0:13:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Dosta sam govorio o modelima.\NZapočeo sam ovaj govor modelima. Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Dopustite mi da završim mislima\No izgradnji modela. Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.30,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što mi radimo kao naučnici. Dialogue: 0,0:14:04.32,0:14:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Znate, kada arhitekta napravi model, Dialogue: 0,0:14:07.64,0:14:10.94,Default,,0000,0000,0000,,on ili ona pokušava\Nda vam pokaže svet u malom, Dialogue: 0,0:14:10.96,0:14:13.86,Default,,0000,0000,0000,,a kada naučnik pravi model, Dialogue: 0,0:14:13.88,0:14:16.40,Default,,0000,0000,0000,,on ili ona pokušava da vam pokaže\Nsvet kroz metaforu. Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:21.46,Default,,0000,0000,0000,,On ili ona pokušava da stvori\Nnovi način sagledavanja stvari. Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Prvo je promena razmere.\NDrugo je promena percepcije. Dialogue: 0,0:14:26.92,0:14:31.86,Default,,0000,0000,0000,,E, sad, antibiotici su stvorili\Ntakvu perceptivnu promenu Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:35.70,Default,,0000,0000,0000,,u našem načinu razmišljanja o medicini\Nkoji je zaista obojen, iskrivljen, Dialogue: 0,0:14:35.72,0:14:39.64,Default,,0000,0000,0000,,vrlo uspešno, tako smo razmišljali\No medicini poslednjih sto godina. Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, u budućnosti su nam potrebni\Nnovi modeli za razmišljanje o medicini. Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:46.32,Default,,0000,0000,0000,,O tome se radi. Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Znate, prisutna je popularna fraza Dialogue: 0,0:14:50.84,0:14:54.82,Default,,0000,0000,0000,,da je razlog zbog kojeg nismo ostvarili\Ntransformišući uticaj Dialogue: 0,0:14:54.84,0:14:56.82,Default,,0000,0000,0000,,u lečenju bolesti Dialogue: 0,0:14:56.84,0:14:59.70,Default,,0000,0000,0000,,taj da nemamo dovoljno jake lekove, Dialogue: 0,0:14:59.72,0:15:01.08,Default,,0000,0000,0000,,i to je delom istina. Dialogue: 0,0:15:02.12,0:15:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, možda je pravi razlog Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:06.84,Default,,0000,0000,0000,,da nemamo dovoljno jake\Nnačine razmišljanja o lekovima. Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Svakako je istina Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.78,Default,,0000,0000,0000,,da bi bilo lepo imati nove lekove, Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:19.46,Default,,0000,0000,0000,,ali možda ono što je zaista u igri\Nleži na trima nedodirljivim M: Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:23.30,Default,,0000,0000,0000,,mehanizmima, modelima, metaforama. Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:15:24.68,0:15:28.12,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:15:33.60,0:15:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Kris Anderson:\NBaš mi se dopada ova metafora. Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Kako se to povezuje? Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Dosta se priča u oblasti tehnologije Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:43.90,Default,,0000,0000,0000,,o personalizaciji lekova, Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:47.34,Default,,0000,0000,0000,,da imamo sve te podatke\Ni da će medicinski tretmani u budućnosti Dialogue: 0,0:15:47.36,0:15:51.86,Default,,0000,0000,0000,,biti posebno prilagođeni za vas,\Nza vaš genom, vaš aktuelni kontekst. Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Da li to važi za ovaj model koji vi imate? Dialogue: 0,0:15:55.84,0:15:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Sidarta Makhardži:\NTo je vrlo zanimljivo pitanje. Dialogue: 0,0:15:58.19,0:16:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Dosta smo razmišljali\No personalizaciji medicine Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:02.26,Default,,0000,0000,0000,,u pogledu genomike. Dialogue: 0,0:16:02.28,0:16:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Zato što je gen\Ntako dominantna metafora, Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:07.86,Default,,0000,0000,0000,,opet, da upotrebim tu istu reč,\Nu današnjoj medicini, Dialogue: 0,0:16:07.88,0:16:11.62,Default,,0000,0000,0000,,smatramo da će genom biti pokretač\Npersonalizacije medicine. Dialogue: 0,0:16:11.64,0:16:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, genom je samo kraj Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:18.58,Default,,0000,0000,0000,,dugog lanca bića, takoreći. Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Prva organizovana jedinica\Nna tom lancu bića je ćelija. Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ako ćemo to zaista tako izneti\Nu medicini, Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:28.26,Default,,0000,0000,0000,,moramo da razmišljamo\No personalizaciji ćelijskih terapija, Dialogue: 0,0:16:28.28,0:16:31.46,Default,,0000,0000,0000,,a zatim i personalizaciji\Norganskih ili organizmičkih terapija, Dialogue: 0,0:16:31.48,0:16:35.30,Default,,0000,0000,0000,,na kraju personalizujući\Nterapije izlaganja za okruženje. Dialogue: 0,0:16:35.32,0:16:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ja mislim da u svakoj fazi, znate - Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:40.86,Default,,0000,0000,0000,,postoji ona metafora sa kornjačama\Nkoje se pružaju sve do kraja. Dialogue: 0,0:16:40.88,0:16:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ovde to važi za personalizaciju. Dialogue: 0,0:16:43.28,0:16:46.18,Default,,0000,0000,0000,,KA: Dakle, kada kažete\Nda ćelija može biti lek, Dialogue: 0,0:16:46.20,0:16:48.02,Default,,0000,0000,0000,,a ne pilula, Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:50.09,Default,,0000,0000,0000,,govorite potencijalno\No sopstvenim ćelijama. Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:52.70,Default,,0000,0000,0000,,SM: Apsolutno.\NKA: Dakle, preobraćene u matične ćelije, Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:57.69,Default,,0000,0000,0000,,možda testirane u odnosu na razne lekove\Nili tako nešto, i pripremljene. Dialogue: 0,0:16:57.69,0:16:59.82,Default,,0000,0000,0000,,SM: I nema možda. To je ono što radimo. Dialogue: 0,0:16:59.84,0:17:03.58,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što se dešava, i zapravo,\Npolako se krećemo, Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:07.32,Default,,0000,0000,0000,,ne udaljavamo se od genomike\Nveć je ugrađujemo Dialogue: 0,0:17:07.32,0:17:10.07,Default,,0000,0000,0000,,u ono što nazivamo\Nsistemima sa više poretka, Dialogue: 0,0:17:10.07,0:17:12.20,Default,,0000,0000,0000,,poluautonomnim, samoregulišućim sistemima, Dialogue: 0,0:17:12.20,0:17:14.82,Default,,0000,0000,0000,,kao što su ćelije, organi, sredine. Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:16.21,Default,,0000,0000,0000,,KA: Mnogo vam hvala. Dialogue: 0,0:17:16.23,0:17:17.82,Default,,0000,0000,0000,,SM: Sa zadovoljstvom. Hvala. Dialogue: 0,0:17:17.82,0:17:19.53,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)