1 00:00:01,103 --> 00:00:04,228 Как построить общество 2 00:00:04,253 --> 00:00:05,760 без ископаемого топлива? 3 00:00:06,944 --> 00:00:09,120 Это очень комплексная задача, 4 00:00:09,920 --> 00:00:14,400 и я уверена, что развивающиеся страны могли бы возглавить это движение. 5 00:00:15,120 --> 00:00:17,680 Понимаю, что это заявление дискуссионно, 6 00:00:18,440 --> 00:00:23,736 но дело в том, что сейчас в наших странах под угрозой находится очень многое, 7 00:00:23,760 --> 00:00:28,640 оставь мы ископаемое топливо основой нашего развития. 8 00:00:29,240 --> 00:00:31,080 Но можно поступить по-другому. 9 00:00:32,200 --> 00:00:35,456 Давно пора 10 00:00:35,480 --> 00:00:38,176 развеять миф о том, 11 00:00:38,200 --> 00:00:43,256 что страна вынуждена выбирать между развитием, с одной стороны, 12 00:00:43,280 --> 00:00:48,680 и защитой природы, качеством жизни, возобновляемыми ресурсами — с другой. 13 00:00:49,800 --> 00:00:52,080 Я родом из Коста-Рики, из развивающейся страны. 14 00:00:52,680 --> 00:00:54,880 В ней почти пять миллионов человек 15 00:00:56,200 --> 00:00:58,776 живут прямо посередине между Северной и Южной Америкой. 16 00:00:58,800 --> 00:01:01,120 Запомнить наше местонахождение легко. 17 00:01:03,080 --> 00:01:09,360 Почти 100% нашего электричества 18 00:01:10,400 --> 00:01:13,766 получают из пяти различных возобновляемых источников энергии. 19 00:01:14,120 --> 00:01:16,240 (Аплодисменты) 20 00:01:18,800 --> 00:01:22,656 Гидро- и геотермальная энергия, 21 00:01:22,680 --> 00:01:26,120 ветер, солнце и биомасса. 22 00:01:27,000 --> 00:01:29,136 Знаете ли вы, что в прошлом году 23 00:01:29,160 --> 00:01:32,616 в течение 299 дней 24 00:01:32,640 --> 00:01:35,856 мы вообще не использовали ископаемое топливо 25 00:01:35,880 --> 00:01:39,360 для производства электроэнергии? 26 00:01:40,240 --> 00:01:43,200 Это поразительное достижение, 27 00:01:44,360 --> 00:01:48,440 но в нём скрыт парадокс, 28 00:01:51,080 --> 00:01:54,136 так как почти 70% 29 00:01:54,160 --> 00:01:58,760 потребляемой нами энергии приходится на нефть. 30 00:01:59,880 --> 00:02:01,080 Почему? 31 00:02:01,800 --> 00:02:04,536 Из-за транспортной системы, 32 00:02:04,560 --> 00:02:07,816 полностью зависимой от ископаемого топлива, 33 00:02:07,840 --> 00:02:09,479 как и в большинстве стран. 34 00:02:10,479 --> 00:02:14,016 Если рассматривать переход к возобновляемой энергии как марафон, 35 00:02:14,040 --> 00:02:17,936 то вопрос в том, как нам добраться до финиша, 36 00:02:17,960 --> 00:02:21,080 как отказаться от углерода в остальных отраслях экономики? 37 00:02:21,880 --> 00:02:24,776 Можно утверждать, что если не преуспеем мы, 38 00:02:24,800 --> 00:02:26,576 то мало кому это будет под силу. 39 00:02:26,600 --> 00:02:29,160 Именно поэтому я хочу поговорить с вами о Коста-Рике, 40 00:02:30,160 --> 00:02:32,856 ведь я верю, что мы отличный кандидат 41 00:02:32,880 --> 00:02:37,280 на роль первопроходца в развитии страны без ископаемого топлива. 42 00:02:39,200 --> 00:02:42,456 Если вам что-то известно о нашей стране, 43 00:02:42,480 --> 00:02:44,400 то вы знаете, что у нас нет армии. 44 00:02:45,440 --> 00:02:48,360 Вернёмся в 1948 год. 45 00:02:49,400 --> 00:02:53,120 В тот год страна оправлялась от гражданской войны. 46 00:02:54,360 --> 00:02:57,936 Тысячи жителей Коста-Рики погибли, 47 00:02:57,960 --> 00:03:00,240 семьи были разлучены. 48 00:03:01,240 --> 00:03:06,256 Тем не менее удивительная идея проникла в сердца и умы людей: 49 00:03:06,280 --> 00:03:08,176 стране нужна «перезагрузка» 50 00:03:08,200 --> 00:03:11,256 и у Второй Республики не будет армии. 51 00:03:11,280 --> 00:03:12,520 Мы отказались от неё. 52 00:03:13,360 --> 00:03:16,016 В то время президентом был 53 00:03:16,040 --> 00:03:18,216 Хосе Фигерес. 54 00:03:18,240 --> 00:03:23,560 Он сделал мощный символический жест — разрушил стену военной базы. 55 00:03:25,200 --> 00:03:28,376 В следующем 1949 году 56 00:03:28,400 --> 00:03:32,576 это решение было закреплено в новой Конституции, 57 00:03:32,600 --> 00:03:36,760 так что 70 лет спустя я могу вам об этом рассказать. 58 00:03:37,520 --> 00:03:39,536 Я благодарна, 59 00:03:39,560 --> 00:03:42,520 что это решение было принято ещё до моего рождения, 60 00:03:43,280 --> 00:03:45,536 ведь я и миллионы таких, как я, 61 00:03:45,560 --> 00:03:47,720 смогли жить в очень стабильной стране. 62 00:03:49,200 --> 00:03:52,136 Может, вы думаете, что нам повезло, 63 00:03:52,160 --> 00:03:53,656 но дело не в удаче. 64 00:03:53,680 --> 00:03:56,720 Был принят целый ряд сознательных решений. 65 00:03:58,080 --> 00:04:04,136 В 1940-е годы костариканцы получили бесплатное образование и здравоохранение. 66 00:04:04,160 --> 00:04:06,120 Мы назвали это социальными гарантиями. 67 00:04:06,760 --> 00:04:08,376 Устранив армию, 68 00:04:08,400 --> 00:04:13,336 мы смогли заменить военные расходы на социальные, 69 00:04:13,360 --> 00:04:15,280 поэтому укрепилась стабильность. 70 00:04:16,120 --> 00:04:17,375 В 1950-е годы... 71 00:04:17,399 --> 00:04:19,480 (Аплодисменты) 72 00:04:22,600 --> 00:04:25,976 В 1950-е годы начались инвестиции в гидроэнергию, 73 00:04:26,000 --> 00:04:28,656 так мы избежали ловушки 74 00:04:28,680 --> 00:04:31,736 и не стали получать электроэнергию из ископаемого топлива, 75 00:04:31,760 --> 00:04:34,120 как это вынужден делать сегодня весь мир. 76 00:04:35,160 --> 00:04:38,696 В 1970-е годы начались инвестиции в национальные парки, 77 00:04:38,720 --> 00:04:40,680 так мы избежали 78 00:04:41,640 --> 00:04:46,296 порочной логики, когда во главу угла ставится рост любой ценой. 79 00:04:46,320 --> 00:04:50,000 Такой логики особенно придерживаются в развивающихся странах. 80 00:04:50,800 --> 00:04:54,896 В 1990-е мы первыми стали вкладываться в экосистемные услуги, 81 00:04:54,920 --> 00:04:56,856 так мы обратили вырубку лесов 82 00:04:56,880 --> 00:05:00,040 и развили экотуризм, который по сей день обеспечивает наш рост. 83 00:05:01,000 --> 00:05:03,936 Итак, инвестирование в окружающую среду 84 00:05:03,960 --> 00:05:06,176 не помешало нашей экономике. 85 00:05:06,200 --> 00:05:07,456 Совсем наоборот. 86 00:05:07,480 --> 00:05:09,496 Это не значит, что у нас всё идеально, 87 00:05:09,520 --> 00:05:11,856 что у нас нет противоречий. 88 00:05:11,880 --> 00:05:13,120 Дело не в этом. 89 00:05:13,720 --> 00:05:17,216 Дело в том, что выбирая самостоятельно, 90 00:05:17,240 --> 00:05:22,200 мы научились справляться с проблемами развития. 91 00:05:24,080 --> 00:05:27,656 В нашей стране 92 00:05:27,680 --> 00:05:31,576 ВВП на душу населения составляет около 11 000 долларов, 93 00:05:31,600 --> 00:05:33,320 в зависимости от способа подсчёта. 94 00:05:34,080 --> 00:05:36,136 Согласно Индексу социального прогресса, 95 00:05:36,160 --> 00:05:38,056 мы занимаем совершенно особенное место, 96 00:05:38,080 --> 00:05:41,200 если перевести ВВП в социальный прогресс. 97 00:05:42,000 --> 00:05:43,536 Отказ от армии, 98 00:05:43,560 --> 00:05:45,376 инвестирование в природу и людей 99 00:05:45,400 --> 00:05:48,200 имели огромное влияние. 100 00:05:49,120 --> 00:05:50,680 Они изменили саму историю, 101 00:05:52,000 --> 00:05:54,616 историю маленькой страны с больши́ми идеями. 102 00:05:54,640 --> 00:05:58,000 С этой новой историей расти было намного легче. 103 00:05:59,520 --> 00:06:01,696 Вопрос в том, 104 00:06:01,720 --> 00:06:04,800 какая большая идея у нынешнего поколения? 105 00:06:06,320 --> 00:06:08,696 Уверена, что этому поколению 106 00:06:08,720 --> 00:06:13,880 предстоит навсегда отказаться от ископаемого топлива, 107 00:06:15,640 --> 00:06:17,280 как мы уже отказались от армии. 108 00:06:18,400 --> 00:06:20,696 Ископаемое топливо меняет климат. 109 00:06:20,720 --> 00:06:22,096 Нам это известно, как и то, 110 00:06:22,120 --> 00:06:26,616 что мы очень чувствительны к изменению климата. 111 00:06:26,640 --> 00:06:30,296 Мы как развивающаяся страна заинтересованы в том, 112 00:06:30,320 --> 00:06:32,296 чтобы наш рост не зависел от ископаемых, 113 00:06:32,320 --> 00:06:34,960 которые прежде всего вредят людям. 114 00:06:36,880 --> 00:06:38,120 Потому что 115 00:06:39,000 --> 00:06:41,840 зачем нам продолжать импортировать нефть 116 00:06:43,800 --> 00:06:45,536 для транспортной системы, 117 00:06:45,560 --> 00:06:47,720 если её можно заменить электричеством? 118 00:06:48,720 --> 00:06:50,536 Помните, 119 00:06:50,560 --> 00:06:52,456 что это страна, 120 00:06:52,480 --> 00:06:58,536 где электричество вырабатывают вóды наших рек, 121 00:06:58,560 --> 00:07:01,056 тепло наших вулканов, 122 00:07:01,080 --> 00:07:04,416 ветряные турбины, солнечные батареи, 123 00:07:04,440 --> 00:07:05,640 биоотходы. 124 00:07:06,560 --> 00:07:12,856 Отказ от ископаемого топлива означает перестройку нашей транспортной системы, 125 00:07:12,880 --> 00:07:18,216 перевод наших машин, автобусов и поездов на электричество 126 00:07:18,240 --> 00:07:19,720 взамен «грязной» энергии. 127 00:07:20,400 --> 00:07:22,816 Позвольте сказать, что транспортная система 128 00:07:22,840 --> 00:07:26,896 для нас, костариканцев, стала насущной проблемой, 129 00:07:26,920 --> 00:07:29,336 потому что существующая модель у нас не работает. 130 00:07:29,360 --> 00:07:30,600 Она вредит людям, 131 00:07:31,480 --> 00:07:33,216 вредит компаниям, 132 00:07:33,240 --> 00:07:35,216 вредит нашему здоровью. 133 00:07:35,240 --> 00:07:39,976 При плохой политике и инфраструктуре такие проблемы 134 00:07:40,000 --> 00:07:43,240 случаются ежедневно. 135 00:07:44,800 --> 00:07:46,376 Два часа утром, 136 00:07:46,400 --> 00:07:48,216 два часа вечером. 137 00:07:48,240 --> 00:07:51,920 Не понимаю, почему мы должны считать это нормой. 138 00:07:52,800 --> 00:07:54,000 Обидно 139 00:07:55,040 --> 00:07:58,960 быть вынужденным ежедневно тратить на это своё время. 140 00:07:59,920 --> 00:08:01,816 А это шоссе, в общем, не так плохо, 141 00:08:01,840 --> 00:08:03,896 если сравнить с другими странами, 142 00:08:03,920 --> 00:08:05,360 где трафик зашкаливает. 143 00:08:06,000 --> 00:08:08,280 В Коста-Рике это называют «presa», 144 00:08:09,280 --> 00:08:11,200 что означает «запертый». 145 00:08:12,360 --> 00:08:15,336 Люди становятся агрессивными, 146 00:08:15,360 --> 00:08:18,560 хотя обычно наслаждаются простой жизнью, «pura vida» по-нашему. 147 00:08:20,040 --> 00:08:21,280 Так происходит. 148 00:08:21,880 --> 00:08:23,240 Многое стоит на кону. 149 00:08:24,560 --> 00:08:26,416 Хорошая новость в том, 150 00:08:26,440 --> 00:08:29,456 что разговоры о чистой энергии для транспортной системы 151 00:08:29,480 --> 00:08:30,736 и изменении мобильности — 152 00:08:30,760 --> 00:08:35,775 это не утопия. 153 00:08:35,799 --> 00:08:39,559 Мы говорим о уже существующей сегодня электрической мобильности. 154 00:08:41,039 --> 00:08:46,496 К 2022 году электромобили будут стоить так же, 155 00:08:46,520 --> 00:08:48,600 как обычные. 156 00:08:49,520 --> 00:08:52,880 В городах уже пробуют запускать электрические автобусы. 157 00:08:53,800 --> 00:08:55,840 Эти по-настоящему классные машины 158 00:08:56,760 --> 00:08:57,960 экономят деньги 159 00:08:59,000 --> 00:09:00,760 и меньше вредят окружающей среде. 160 00:09:01,480 --> 00:09:05,456 Если мы хотим отказаться от нефти в транспортной системе, 161 00:09:05,480 --> 00:09:08,096 сейчас нам впервые это под силу. 162 00:09:08,120 --> 00:09:09,400 Это восхитительно. 163 00:09:10,760 --> 00:09:11,960 Конечно, 164 00:09:13,280 --> 00:09:15,960 некоторым не нравится эта идея, 165 00:09:17,760 --> 00:09:20,936 они будут говорить вам, что мир, 166 00:09:20,960 --> 00:09:25,776 в том числе Коста-Рика, увяз в нефти. Скажут спуститься с небес на землю. 167 00:09:25,800 --> 00:09:27,056 Вот что вам скажут. 168 00:09:27,080 --> 00:09:29,416 Знаете, как на это отвечать? 169 00:09:29,440 --> 00:09:33,016 В 1948 году мы не стали говорить, что весь мир зависит от армий, 170 00:09:33,040 --> 00:09:34,976 поэтому её нужно сохранить. 171 00:09:35,000 --> 00:09:37,960 Нет, мы сделали смелый шаг, 172 00:09:38,640 --> 00:09:40,840 и наш выбор всё изменил. 173 00:09:41,600 --> 00:09:45,976 Пришло время этому поколению проявить смелость 174 00:09:46,000 --> 00:09:47,776 и отказаться от ископаемого топлива. 175 00:09:47,800 --> 00:09:50,400 Я назову три причины, почему мы должны это сделать. 176 00:09:51,240 --> 00:09:52,440 Во-первых, 177 00:09:53,120 --> 00:09:56,856 наша модель транспорта и урбанизации несостоятельна, 178 00:09:56,880 --> 00:10:01,320 поэтому сейчас лучшее время пересмотреть наше будущее. 179 00:10:02,520 --> 00:10:05,336 Нам не нужны города, созданные для машин. 180 00:10:05,360 --> 00:10:07,696 Нам нужны города для людей, 181 00:10:07,720 --> 00:10:11,576 где приятно ходить пешком или ездить на велосипеде. 182 00:10:11,600 --> 00:10:13,736 Нам нужен общественный транспорт, 183 00:10:13,760 --> 00:10:15,256 много общественного транспорта, 184 00:10:15,280 --> 00:10:18,320 чистого и пристойного. 185 00:10:19,200 --> 00:10:23,120 Если мы и дальше будем затоплять города потоками обычных машин, 186 00:10:24,760 --> 00:10:26,960 наша жизнь в городе станет невыносимой. 187 00:10:28,000 --> 00:10:29,736 Во-вторых, нам нужны перемены, 188 00:10:29,760 --> 00:10:33,240 но постепенных перемен недостаточно. 189 00:10:34,720 --> 00:10:36,760 Нам нужны качественные преобразования. 190 00:10:37,600 --> 00:10:40,456 В моей стране есть проекты постепенных преобразований, 191 00:10:40,480 --> 00:10:42,680 и я их всячески поддерживаю. 192 00:10:43,800 --> 00:10:46,176 Но не будем обманывать себя. 193 00:10:46,200 --> 00:10:50,096 Речь не о том, чтобы запустить красивые электромобили тут 194 00:10:50,120 --> 00:10:52,736 и несколько электроавтобусов там, 195 00:10:52,760 --> 00:10:56,136 при этом инвестируя в ту же инфраструктуру, 196 00:10:56,160 --> 00:10:58,656 где растёт количество машин, доро́г, нефти. 197 00:10:58,680 --> 00:11:02,976 Речь об освобождении из нефтяного плена, 198 00:11:03,000 --> 00:11:06,320 и постепенными изменениями ничего не добиться. 199 00:11:08,360 --> 00:11:11,520 В-третьих, и вам это известно, 200 00:11:13,080 --> 00:11:16,680 мир жаждет вдохновения. 201 00:11:18,120 --> 00:11:21,216 Ему нужны истории 202 00:11:21,240 --> 00:11:23,016 успешного решения сложных задач, 203 00:11:23,040 --> 00:11:26,160 особенно в развивающихся странах. 204 00:11:27,400 --> 00:11:30,680 Я верю, что Коста-Рика может вдохновить других, 205 00:11:31,720 --> 00:11:34,456 как это произошло в прошлом году, когда мы объявили, 206 00:11:34,480 --> 00:11:38,456 что в течение стольких дней не использовали ископаемое топливо 207 00:11:38,480 --> 00:11:43,336 для производства электроэнергии. 208 00:11:43,360 --> 00:11:46,720 Новость мгновенно разнеслась по миру. 209 00:11:47,640 --> 00:11:50,736 Я особенно горжусь тем, 210 00:11:50,760 --> 00:11:54,600 что костариканка Кристина Фигерес 211 00:11:55,480 --> 00:12:01,280 сыграла решающую роль в переговорах о Парижском соглашении по климату. 212 00:12:02,600 --> 00:12:06,320 Нам нужно сохранить это наследие и самим стать примером. 213 00:12:07,400 --> 00:12:09,200 Что дальше? 214 00:12:10,240 --> 00:12:11,520 Люди. 215 00:12:12,280 --> 00:12:14,840 Как донести это до людей? 216 00:12:15,760 --> 00:12:17,856 Как заставить людей 217 00:12:17,880 --> 00:12:20,296 поверить, что возможно 218 00:12:20,320 --> 00:12:22,960 построить общество без ископаемого топлива? 219 00:12:24,040 --> 00:12:27,360 Требуется много работы, и начинать надо с нуля. 220 00:12:29,120 --> 00:12:32,640 Вот почему в 2014 году мы создали Costa Rica Limpia. 221 00:12:33,720 --> 00:12:36,416 «Limpia» означает «чистый», 222 00:12:36,440 --> 00:12:40,080 потому что мы хотим дать гражданам вдохновение и возможности. 223 00:12:40,760 --> 00:12:43,680 Если граждане не примут участие, 224 00:12:45,080 --> 00:12:49,736 решения по чистому транспорту погрязнут в бесконечных, 225 00:12:49,760 --> 00:12:52,736 да-да, бесконечных технических обсуждениях, 226 00:12:52,760 --> 00:12:57,040 их накроет лавина лоббистов, продвигающих всевозможные интересы власть имущих. 227 00:13:00,720 --> 00:13:04,576 Мы хотим быть зелёной страной, живущей за счёт возобновляемых ресурсов, 228 00:13:04,600 --> 00:13:07,176 и это уже часть нашей истории. 229 00:13:07,200 --> 00:13:09,880 Мы никому не позволим забрать у нас эту мечту. 230 00:13:12,080 --> 00:13:16,536 В прошлом году мы пригласили людей из всех семи провинций, 231 00:13:16,560 --> 00:13:19,800 чтобы обсудить важные для них аспекты изменения климата. 232 00:13:20,720 --> 00:13:23,616 А в этом году мы собрали 233 00:13:23,640 --> 00:13:25,696 другую группу костариканцев 234 00:13:25,720 --> 00:13:27,816 для обсуждения возобновляемой энергии. 235 00:13:27,840 --> 00:13:29,096 И знаете что? 236 00:13:29,120 --> 00:13:31,376 Люди расходятся во мнениях почти во всём, 237 00:13:31,400 --> 00:13:34,056 кроме возобновляемой энергии, 238 00:13:34,080 --> 00:13:36,176 чистого транспорта и воздуха. 239 00:13:36,200 --> 00:13:38,176 Это объединяет людей. 240 00:13:38,200 --> 00:13:41,056 Ключ к настоящему участию заключается в том, 241 00:13:41,080 --> 00:13:43,296 чтобы дать людям почувствовать свою силу. 242 00:13:43,320 --> 00:13:44,616 Люди чувствуют бессилие, 243 00:13:44,640 --> 00:13:46,960 они устали от того, что их не слышат. 244 00:13:49,000 --> 00:13:51,376 Мы же делаем конкретные вещи 245 00:13:51,400 --> 00:13:55,896 и переводим технические тонкости на понятный людям язык, 246 00:13:55,920 --> 00:13:59,640 показываем им, что они могут вместе сыграть важную роль. 247 00:14:00,480 --> 00:14:03,696 Впервые мы отслеживаем воплощение в жизнь обещаний 248 00:14:03,720 --> 00:14:05,216 по чистому транспорту, 249 00:14:05,240 --> 00:14:07,856 и политики знают, что они должны выполнить обещания, 250 00:14:07,880 --> 00:14:10,880 но переломный момент наступит, когда мы сформируем коалицию 251 00:14:11,960 --> 00:14:13,816 из граждан, компаний, 252 00:14:13,840 --> 00:14:16,016 борцов за продвижение общественного транспорта 253 00:14:16,040 --> 00:14:18,816 и вместе сделаем электрическую мобильность нормой, 254 00:14:18,840 --> 00:14:21,200 особенно в развивающейся стране. 255 00:14:22,560 --> 00:14:26,256 К следующим выборам, 256 00:14:26,280 --> 00:14:29,696 уверена, каждый кандидат должен будет чётко выразить свою позицию 257 00:14:29,720 --> 00:14:31,616 по отказу от ископаемого топлива. 258 00:14:31,640 --> 00:14:35,440 Этот вопрос должен стать частью большой политики. 259 00:14:36,520 --> 00:14:39,976 Я утверждаю, что это не вопрос политики по климату 260 00:14:40,000 --> 00:14:41,760 или окружающей среде. 261 00:14:42,760 --> 00:14:45,360 Это вопрос государственного масштаба, 262 00:14:46,160 --> 00:14:48,256 какими мы хотим видеть 263 00:14:48,280 --> 00:14:49,936 страну и города в будущем, 264 00:14:49,960 --> 00:14:52,136 и кто должен сделать этот выбор. 265 00:14:52,160 --> 00:14:55,336 В итоге мы должны показать, 266 00:14:55,360 --> 00:14:58,496 что развитие на основе возобновляемой энергии 267 00:14:58,520 --> 00:15:00,280 идёт людям на пользу: 268 00:15:01,440 --> 00:15:03,856 уже живущим костариканцам 269 00:15:03,880 --> 00:15:06,480 и особенно будущим поколениям. 270 00:15:09,560 --> 00:15:12,616 Вот наш Национальный музей сегодня. 271 00:15:12,640 --> 00:15:14,336 Он светлый и тихий, 272 00:15:14,360 --> 00:15:17,056 когда стоишь перед ним, 273 00:15:17,080 --> 00:15:20,376 трудно поверить, что на его месте были военные бараки 274 00:15:20,400 --> 00:15:22,576 в конце 1940-х годов. 275 00:15:22,600 --> 00:15:26,416 Мы начали новую жизнь, отказавшись от армии, 276 00:15:26,440 --> 00:15:30,296 а теперь однажды мы откажемся 277 00:15:30,320 --> 00:15:33,216 от использования ископаемого топлива. 278 00:15:33,240 --> 00:15:35,536 Мы снова изменим историю. 279 00:15:35,560 --> 00:15:36,776 Спасибо. 280 00:15:36,800 --> 00:15:38,922 (Аплодисменты)