WEBVTT 00:00:01.103 --> 00:00:04.228 Hogyan építünk fel egy társadalmat 00:00:04.253 --> 00:00:05.760 fosszilis tüzelőanyagok nélkül? NOTE Paragraph 00:00:06.944 --> 00:00:09.120 Ez egy nagyon összetett kihívás, 00:00:09.920 --> 00:00:14.400 és szerintem a fejlődő országok vezető szerepet vállalhatnak ebben az átmenetben. 00:00:15.120 --> 00:00:17.680 Tudom, hogy ez egy vitatott kijelentés, 00:00:18.440 --> 00:00:23.736 de az az igazság, hogy nagyon sok minden forog kockán az országainkban, 00:00:23.760 --> 00:00:28.640 ha továbbra is a fosszilis tüzelőanyagok lesznek a fejlődésünk középpontjában. 00:00:29.240 --> 00:00:31.080 Másképp is tudjuk csinálni. 00:00:32.200 --> 00:00:35.456 És éppen itt az ideje, 00:00:35.480 --> 00:00:38.176 hogy leromboljuk azt a mítoszt, 00:00:38.200 --> 00:00:43.256 miszerint egy országnak választania kell fejlődés 00:00:43.280 --> 00:00:48.680 és környezetvédelem, megújuló források és életminőség között. NOTE Paragraph 00:00:49.800 --> 00:00:52.080 Costa Ricából jöttem, ami egy fejlődő ország. 00:00:52.680 --> 00:00:54.880 Közel ötmillióan vagyunk, 00:00:56.200 --> 00:00:58.776 és az amerikai kontinens kellős közepén élünk, 00:00:58.800 --> 00:01:01.120 így nagyon könnyű megjegyezni, hol is vagyunk. 00:01:03.080 --> 00:01:09.360 Elektromos áramunk majdnem 100 százaléka 00:01:10.400 --> 00:01:12.856 megújuló forrásokból származik, 00:01:12.880 --> 00:01:14.096 összesen ötféléből. NOTE Paragraph 00:01:14.120 --> 00:01:16.240 (Taps) NOTE Paragraph 00:01:18.800 --> 00:01:22.656 Vízenergia, geotermikus energia, 00:01:22.680 --> 00:01:26.120 szél, nap, biomassza. NOTE Paragraph 00:01:27.000 --> 00:01:29.136 Tudták, hogy tavaly 00:01:29.160 --> 00:01:32.616 299 napon keresztül 00:01:32.640 --> 00:01:35.856 nem használtunk semmilyen fosszilis tüzelőt 00:01:35.880 --> 00:01:39.360 az elektromos áram előállításához? 00:01:40.240 --> 00:01:43.200 Ez fantasztikus teljesítmény, 00:01:44.360 --> 00:01:48.440 azonban egy ellentmondást rejt, 00:01:51.080 --> 00:01:54.136 miszerint teljes energia-felhasználásunknak 00:01:54.160 --> 00:01:58.760 majdnem 70 százaléka olaj. NOTE Paragraph 00:01:59.880 --> 00:02:01.080 Miért? 00:02:01.800 --> 00:02:04.536 A közlekedési rendszerünk miatt, 00:02:04.560 --> 00:02:07.816 ami teljes mértékben a fosszilis tüzelőanyagoktól függ, 00:02:07.840 --> 00:02:09.479 mint az országok nagy többségében. 00:02:10.479 --> 00:02:14.016 Ha úgy tekintünk az energiaátmenetre, mint egy maratonra, 00:02:14.040 --> 00:02:17.936 akkor az a kérdés, hogy hogyan jutunk el a célba, 00:02:17.960 --> 00:02:21.080 hogyan szénmentesítjük a gazdaság többi részét? 00:02:21.880 --> 00:02:24.776 És mondhatjuk, hogy ha nekünk nem sikerül, 00:02:24.800 --> 00:02:26.576 nehéz megmondani, hogy kinek fog. 00:02:26.600 --> 00:02:29.160 Szóval ezért szeretnék önöknek Costa Ricáról beszélni, 00:02:30.160 --> 00:02:32.856 mert szerintem mi nagyszerű jelöltek vagyunk arra, 00:02:32.880 --> 00:02:37.280 hogy úttörők legyünk a fosszilis tüzelők nélküli fejlődésben. NOTE Paragraph 00:02:39.200 --> 00:02:42.456 Ha egyvalamit tudnak az országunkról, 00:02:42.480 --> 00:02:44.400 az az, hogy nincs hadseregünk. 00:02:45.440 --> 00:02:48.360 Visszaviszem önöket 1948-ba. 00:02:49.400 --> 00:02:53.120 Abban az évben az országban polgárháború dúlt. 00:02:54.360 --> 00:02:57.936 Costa Rica-iak ezrei haltak meg, 00:02:57.960 --> 00:03:00.240 családok szakadtak szét. 00:03:01.240 --> 00:03:06.256 Egy meglepő ötlet azonban megnyerte az emberek szívét és lelkét: 00:03:06.280 --> 00:03:08.176 újraindítjuk az országot 00:03:08.200 --> 00:03:11.256 és ennek a Második Köztársaságnak nem lesz hadserege. 00:03:11.280 --> 00:03:12.520 Így hát eltöröltük. 00:03:13.360 --> 00:03:16.016 Az akkori elnök, 00:03:16.040 --> 00:03:18.216 José Figueres, 00:03:18.240 --> 00:03:23.560 erőteljes megoldást talált erre egy katonai bázis falainak szétzúzásával. 00:03:25.200 --> 00:03:28.376 A következő évben, 00:03:28.400 --> 00:03:32.576 1949-ben véglegesítettük ezt a döntést az új alkotmányban, 00:03:32.600 --> 00:03:36.760 és ezért mondhatom el önöknek ezt a történetet közel 70 évvel később. 00:03:37.520 --> 00:03:39.536 És hálás vagyok. 00:03:39.560 --> 00:03:42.520 Hálás vagyok, hogy ezt a döntést még a születésem előtt hozták, 00:03:43.140 --> 00:03:45.536 mert ez lehetővé tette számomra és milliók számára, 00:03:45.560 --> 00:03:47.720 hogy egy nagyon stabil országban éljünk. NOTE Paragraph 00:03:49.070 --> 00:03:52.146 Azt gondolhatják, hogy mindez szerencse volt, 00:03:52.166 --> 00:03:53.656 de ez nem igaz. 00:03:53.680 --> 00:03:56.720 Megfontolt döntések egész sorozata volt. 00:03:58.080 --> 00:04:04.136 A '40-es években a Costa Rica-iak ingyenes oktatást és egészségügyi ellátást kaptak. 00:04:04.160 --> 00:04:06.120 Ezeket szociális biztosítékoknak hívtuk. 00:04:06.760 --> 00:04:08.376 A hadsereg eltörlésével 00:04:08.400 --> 00:04:13.336 a katonai kiadásokat szociális kiadásokká tudtuk alakítani, 00:04:13.360 --> 00:04:15.280 ami stabilitáshoz vezetett. 00:04:16.120 --> 00:04:17.375 Az '50-es években – NOTE Paragraph 00:04:17.399 --> 00:04:19.480 (Taps) NOTE Paragraph 00:04:22.600 --> 00:04:25.976 Az '50-es években elkezdtünk a vízenergiába fektetni, 00:04:26.000 --> 00:04:28.656 és ez megmentett minket attól a csapdától, 00:04:28.670 --> 00:04:31.736 hogy fosszilis anyagokat használjunk villamosenergia-termeléshez, 00:04:31.760 --> 00:04:34.120 amivel a világ küzd ma. 00:04:35.160 --> 00:04:38.696 A '70-es években nemzeti parkokba fektettünk, 00:04:38.720 --> 00:04:40.680 ami megvédett minket 00:04:41.640 --> 00:04:46.296 attól a nagyon hibás logikától, hogy bármi áron nőni, nőni, nőni kell, 00:04:46.320 --> 00:04:50.000 és amit a többi ország választ, különösen a fejlődő világban. 00:04:50.800 --> 00:04:54.840 A '90-es években úttörők voltunk az ökoszisztéma-szolgáltatások támogatásában, 00:04:54.840 --> 00:04:56.876 ez segített visszafordítani az erdőirtást, 00:04:56.876 --> 00:05:00.080 és fellendítette az ökoturizmust, ami ma a növekedés fontos motorja. 00:05:01.000 --> 00:05:03.936 A környezetvédelembe való befektetés tehát 00:05:03.960 --> 00:05:06.176 nem okozott kárt a gazdaságunknak. 00:05:06.200 --> 00:05:07.456 Éppen ellenkezőleg. NOTE Paragraph 00:05:07.480 --> 00:05:09.496 Ez nem jelenti, hogy tökéletesek vagyunk, 00:05:09.500 --> 00:05:11.876 és nem jelenti azt, hogy nincsenek ellentmondások. 00:05:11.880 --> 00:05:13.120 Nem ez a lényeg. 00:05:13.720 --> 00:05:17.216 A lényeg az, hogy a saját döntéseink meghozásával 00:05:17.240 --> 00:05:22.200 rugalmasak tudtunk lenni a fejlődési problémákkal szemben. NOTE Paragraph 00:05:24.080 --> 00:05:27.656 Ha egy olyan országot nézünk, mint a miénk, 00:05:27.680 --> 00:05:31.576 ott az egy főre eső GDP 11 000 dollár körül van, 00:05:31.600 --> 00:05:33.360 attól függően, hogy hogyan számoljuk. 00:05:34.010 --> 00:05:36.156 De a Társadalmi Fejlődési Index (SPI) szerint 00:05:36.156 --> 00:05:38.056 teljesen egyedülállóak vagyunk, 00:05:38.080 --> 00:05:41.200 ha a GDP társadalmi fejlődéssé való átalakítását nézzük. 00:05:42.000 --> 00:05:43.536 A hadsereg eltörlése, 00:05:43.560 --> 00:05:45.376 befektetés a természetbe, az emberekbe 00:05:45.400 --> 00:05:48.200 hatalmas dolgot tett. 00:05:49.120 --> 00:05:50.680 Formálta a történetet, 00:05:52.000 --> 00:05:54.616 egy nagy ötletekkel rendelkező kis ország történetét, 00:05:54.640 --> 00:05:58.000 és nagyon ösztönző volt ezzel a történettel felnőni. NOTE Paragraph 00:05:59.520 --> 00:06:01.696 A kérdés tehát az, 00:06:01.720 --> 00:06:04.800 hogy mi a következő nagy ötlet e generáció számára. 00:06:06.320 --> 00:06:08.696 Szerintem ami ezután következik 00:06:08.720 --> 00:06:13.880 ennek a generációnak az, hogy a fosszilis tüzelőanyagoktól végleg megszabaduljunk, 00:06:15.640 --> 00:06:17.370 ahogy azt a hadsereggel is tettük. NOTE Paragraph 00:06:18.400 --> 00:06:20.696 A fosszilis tüzelőanyagok klímaváltozást okoznak. 00:06:20.720 --> 00:06:22.096 Ezt tudjuk, 00:06:22.120 --> 00:06:26.616 és azt is tudjuk, hogy milyen érzékenyek vagyunk a klímaváltozás hatásaira. 00:06:26.640 --> 00:06:30.296 Így egy fejlődő országként legnagyobb érdekünk az, 00:06:30.320 --> 00:06:32.296 hogy fosszilis tüzelők nélkül fejlődjünk, 00:06:32.320 --> 00:06:34.960 amelyek elsősorban az emberekre károsak. 00:06:36.880 --> 00:06:38.120 Mert 00:06:39.000 --> 00:06:41.840 miért folytatnánk az olajimportot 00:06:43.800 --> 00:06:45.536 a közlekedés számára, 00:06:45.560 --> 00:06:47.720 ha használhatunk elektromos áramot helyette? NOTE Paragraph 00:06:48.720 --> 00:06:50.536 Emlékezzenek vissza, 00:06:50.560 --> 00:06:52.456 ez az az ország, 00:06:52.480 --> 00:06:58.536 ahol az elektromos áram a folyóink vizéből, 00:06:58.560 --> 00:07:01.056 a vulkánok hőjéből, 00:07:01.080 --> 00:07:04.416 szélturbinákból, napelemekből, 00:07:04.440 --> 00:07:05.640 biohulladékból jön. 00:07:06.560 --> 00:07:12.856 A fosszilis tüzelőktől megszabadulva leromboljuk a közlekedési rendszerünket 00:07:12.880 --> 00:07:18.216 azért, hogy az autóinkat, buszainkat és vonatainkat elektromos árammal hajthassuk 00:07:18.240 --> 00:07:19.720 piszkos energia helyett. NOTE Paragraph 00:07:20.400 --> 00:07:22.816 És meg kell mondanom, hogy a közlekedés 00:07:22.840 --> 00:07:26.896 létkérdés lett nekünk, Costa Rica-iaknak, 00:07:26.920 --> 00:07:29.336 mert a mostani modell nem működik. 00:07:29.360 --> 00:07:30.600 Árt az embereknek, 00:07:31.480 --> 00:07:33.216 árt a vállalatoknak 00:07:33.240 --> 00:07:35.216 és árt az egészségünknek. NOTE Paragraph 00:07:35.240 --> 00:07:39.976 Mert amikor a rendelkezések és az infrastruktúra kudarcot vallanak, 00:07:40.000 --> 00:07:43.240 ez mindennapos dologgá válik. 00:07:44.800 --> 00:07:46.376 Reggel két óra, 00:07:46.400 --> 00:07:48.216 este két óra. 00:07:48.240 --> 00:07:51.920 Nem értem miért kell ezt normálisként elfogadnunk. 00:07:52.800 --> 00:07:54.000 Kellemetlen, 00:07:55.040 --> 00:07:58.960 hogy így el kell pocsékolnunk az időnket minden egyes nap. 00:07:59.920 --> 00:08:01.916 És ez az autópálya egészen jó ahhoz képest, 00:08:01.916 --> 00:08:03.896 amit más országokban látunk, 00:08:03.920 --> 00:08:05.450 ahol a közlekedés intenzíven nő. 00:08:06.000 --> 00:08:08.280 A Costa Rica-iak ezt "presa"-nak hívják. 00:08:09.280 --> 00:08:11.200 A presa "bebörtönzött"-et jelent. 00:08:12.360 --> 00:08:15.336 És az emberek erőszakossá válnak 00:08:15.360 --> 00:08:18.560 egy olyan országban, ami egyébként boldog. 00:08:20.040 --> 00:08:21.280 Ez történik most. 00:08:21.880 --> 00:08:23.240 Szóval sok forog kockán. NOTE Paragraph 00:08:24.560 --> 00:08:26.416 A jó hír az, 00:08:26.440 --> 00:08:29.456 hogy tudunk beszélni tiszta közlekedésről 00:08:29.480 --> 00:08:30.736 és másfajta mobilitásról, 00:08:30.760 --> 00:08:35.775 nem úgy, mint egy távoli utópiáról. 00:08:35.799 --> 00:08:39.559 Elektromos mobilitásról beszélünk, ami ma történik. 00:08:41.039 --> 00:08:46.496 2022-re az elektromos és a hagyományos autók 00:08:46.520 --> 00:08:48.600 várhatóan ugyanannyiba kerülnek majd, 00:08:49.520 --> 00:08:52.880 és több városban használnak már elektromos buszokat. 00:08:53.800 --> 00:08:55.840 És ezek a klassz lények 00:08:56.760 --> 00:08:57.960 pénzt takarítanak meg 00:08:59.000 --> 00:09:00.760 és csökkentik a szennyezést. 00:09:01.480 --> 00:09:05.450 Ha meg akarunk szabadulni az olajalapú közlekedéstől, meg tudunk, 00:09:05.490 --> 00:09:08.106 mert már vannak olyan lehetőségeink, amik korábban nem. 00:09:08.136 --> 00:09:09.400 Ez nagyon izgalmas. NOTE Paragraph 00:09:10.760 --> 00:09:11.960 De természetesen 00:09:13.280 --> 00:09:15.960 néhányan kényelmetlenül érzik magukat emiatt 00:09:17.760 --> 00:09:20.936 és azt mondják, 00:09:20.960 --> 00:09:25.776 hogy a világ megragadt az olajnál, ahogy Costa Rica is, szóval legyünk reálisak. 00:09:25.800 --> 00:09:27.056 Ezt mondják. 00:09:27.080 --> 00:09:29.416 De tudják mi erre a válasz? 00:09:29.440 --> 00:09:33.016 Az, hogy 1948-ban nem mondtuk azt, hogy a világ megragadt a hadseregeknél, 00:09:33.040 --> 00:09:34.976 és akkor mi is tartsuk meg. 00:09:35.000 --> 00:09:37.960 Nem, mi hoztunk egy bátor döntést 00:09:38.640 --> 00:09:40.840 és ez a döntés hozta a változást. NOTE Paragraph 00:09:41.600 --> 00:09:45.970 Így itt az idő, hogy ez a generáció újra bátor legyen, 00:09:45.970 --> 00:09:48.076 és végleg eltörölje a fosszilis tüzelőket. 00:09:48.076 --> 00:09:50.400 Három okot mondok, amiért ezt meg kell tennünk. NOTE Paragraph 00:09:51.240 --> 00:09:52.440 Először, 00:09:53.120 --> 00:09:56.856 a közlekedési és urbanizációs modellünk összeomlott, 00:09:56.880 --> 00:10:01.320 így ez a legjobb alkalom, hogy a városi és mobilitási jövőnket újra fogalmazzuk. 00:10:02.520 --> 00:10:05.336 Nem akarunk olyan városokat, amik az autóknak épültek. 00:10:05.360 --> 00:10:07.696 Az embereknek szeretnénk városokat, 00:10:07.720 --> 00:10:11.576 ahol sétálhatunk és biciklizhetünk. 00:10:11.600 --> 00:10:13.736 És tömegközlekedést szeretnénk, 00:10:13.760 --> 00:10:15.256 nagyon sokat, 00:10:15.280 --> 00:10:18.320 olyan tömegközlekedést, ami tiszta és megtisztelő. 00:10:19.200 --> 00:10:23.120 Mert ha továbbra is hagyományos autók flottáit engedjük az utakra, 00:10:24.760 --> 00:10:26.960 a városaink elviselhetetlenné válnak. NOTE Paragraph 00:10:28.000 --> 00:10:29.736 Másodszor, változtatnunk kell, 00:10:29.760 --> 00:10:33.240 de az apró változások nem lesznek elégségesek. 00:10:34.720 --> 00:10:36.760 Teljes átalakulásra van szükségünk. 00:10:37.600 --> 00:10:40.456 Van néhány apró változást célzó projekt az országomban, 00:10:40.480 --> 00:10:42.680 és én vagyok az első, aki örül nekik. 00:10:43.800 --> 00:10:46.176 De ne csapjuk be magunkat. 00:10:46.200 --> 00:10:50.096 Nem arról beszélek, hogy lesz néhány szép elektromos autó itt 00:10:50.120 --> 00:10:52.736 és pár elektromos busz ott, 00:10:52.760 --> 00:10:56.136 miközben folytatjuk a jelenlegi infrastruktúra támogatását 00:10:56.160 --> 00:10:58.656 több autóval, több úttal, több olajjal. 00:10:58.680 --> 00:11:02.976 Meg kell szabadulnunk az olajtól 00:11:03.000 --> 00:11:06.320 és ezt nem lehet elérni apró változtatásokkal. NOTE Paragraph 00:11:08.360 --> 00:11:11.520 Harmadszor, és ezt önök is tudják, 00:11:13.080 --> 00:11:16.680 a világ vágyik az inspirációra. 00:11:18.120 --> 00:11:21.220 Sóvárog a sikertörténetek után, amik 00:11:21.250 --> 00:11:23.016 összetett kérdésekkel foglalkoznak, 00:11:23.040 --> 00:11:26.160 főleg a fejlődő országokban. 00:11:27.400 --> 00:11:30.680 Úgy gondolom, hogy Costa Rica inspirálhat másokat, 00:11:31.720 --> 00:11:34.456 ahogy ezt tavaly is megtettük, mikor elárultuk, 00:11:34.480 --> 00:11:38.456 hogy milyen sok ideig nem használtunk fosszilis tüzelőket 00:11:38.480 --> 00:11:43.336 elektromos áram előállításához. 00:11:43.360 --> 00:11:46.720 A hír nagyon hamar elterjedt a világban. 00:11:47.640 --> 00:11:50.736 Illetve, és erre nagyon büszke vagyok, 00:11:50.760 --> 00:11:54.600 egy Costa Rica-i nő, Christina Figueres 00:11:55.480 --> 00:12:01.280 döntő szerepet játszott a párizsi klímacsúcs tárgyalásaiban. 00:12:02.600 --> 00:12:06.320 Meg kell hát őriznünk ezt az örökséget és példát kell mutatnunk. NOTE Paragraph 00:12:07.400 --> 00:12:09.200 Mi a következő lépés? 00:12:10.240 --> 00:12:11.520 Az emberek. 00:12:12.280 --> 00:12:14.840 Hogyan érjük el, hogy az emberek ezt magukévá tegyék? 00:12:15.760 --> 00:12:17.856 Hogyan érjük el, hogy az emberek 00:12:17.880 --> 00:12:20.296 elhiggyék, hogy lehetséges 00:12:20.320 --> 00:12:22.960 felépíteni egy társadalmat fosszilis tüzelők nélkül? 00:12:24.040 --> 00:12:27.360 Sok munkára van szükség az alapoktól kezdve. NOTE Paragraph 00:12:29.120 --> 00:12:32.640 Ezért hoztuk létre 2014-ben a Costa Rica Limpia-t. 00:12:33.720 --> 00:12:36.416 A "limpia" azt jelenti "tiszta", 00:12:36.440 --> 00:12:40.080 mert fel akarjuk hatalmazni, és ösztönözni akarjuk a polgárokat. 00:12:40.760 --> 00:12:43.680 Ha a polgárok nem vesznek ebben részt, 00:12:45.080 --> 00:12:49.736 a tiszta közlekedést érintő döntések megfeneklenek a végtelen, 00:12:49.760 --> 00:12:52.736 valóban végtelen technikai tárgyalások 00:12:52.760 --> 00:12:57.040 és különböző megalapozott érdekek lobbilavinái miatt. 00:13:00.720 --> 00:13:04.576 Megújuló energiaforrások által hajtott zöld országgá válni 00:13:04.600 --> 00:13:07.176 már része a történekünknek. 00:13:07.200 --> 00:13:09.880 Nem engedhetjük, hogy ezt bárki elvegye tőlünk. NOTE Paragraph 00:13:12.080 --> 00:13:16.536 Tavaly összehoztunk embereket a hét tartományunkból, 00:13:16.560 --> 00:13:19.800 hogy a klímaváltozásról beszéljünk velük számukra fontos szempontból 00:13:20.720 --> 00:13:23.616 és idén szintén összehoztunk 00:13:23.640 --> 00:13:25.696 egy csoport Costa Rica-it, 00:13:25.720 --> 00:13:27.816 hogy a megújuló energiáról beszélgessünk. 00:13:27.840 --> 00:13:29.096 És tudják mit? 00:13:29.120 --> 00:13:31.376 Ezek az emberek majdnem mindenben ellenkeznek, 00:13:31.400 --> 00:13:34.056 de kivétel ez alól a megújuló energia, 00:13:34.080 --> 00:13:36.176 a tiszta közlekedés és a tiszta levegő. 00:13:36.200 --> 00:13:38.176 Ez összehozza az embereket. NOTE Paragraph 00:13:38.200 --> 00:13:41.056 A valódi részvétel kulcsa az, 00:13:41.080 --> 00:13:43.296 hogy az emberek ne érezzék kicsinek magukat. 00:13:43.320 --> 00:13:44.616 Tehetetlenséget éreznek 00:13:44.640 --> 00:13:46.980 és belefáradtak abba, hogy nem hallják meg őket. 00:13:49.000 --> 00:13:51.376 Tehát kézzelfogható dolgokat csinálunk 00:13:51.400 --> 00:13:55.896 és lefordítjuk a technikai kérdéseket az emberek nyelvére azért, 00:13:55.920 --> 00:13:59.640 hogy megmutassuk, nekik is van szerepük, és ezt el tudják látni együtt. 00:14:00.480 --> 00:14:03.696 Most először nyomon követjük a tiszta közlekedéssel kapcsolatban 00:14:03.720 --> 00:14:05.216 tett ígéreteinket, 00:14:05.240 --> 00:14:07.856 és a politikusok tudják, hogy ezeket be kell tartaniuk, 00:14:07.880 --> 00:14:10.880 de a fordulópont akkor jön el, amikor szövetségeket alakítunk – 00:14:11.960 --> 00:14:13.816 polgárok, vállalatok, 00:14:13.840 --> 00:14:16.016 a tömegközlekedés bajnokai között – 00:14:16.040 --> 00:14:18.816 amelyek az elektromos mobilitást az új normává teszik, 00:14:18.840 --> 00:14:21.200 különösen egy fejlődő országban. NOTE Paragraph 00:14:22.560 --> 00:14:26.256 Mire eljön a következő választás, 00:14:26.280 --> 00:14:29.696 úgy vélem, hogy minden jelöltnek ki kell nyilvánítania, hogy mit gondol 00:14:29.720 --> 00:14:31.726 a fosszilis tüzelőanyagokk eltörléséről. 00:14:31.726 --> 00:14:35.440 Mert ennek a kérdésnek a mindennapi politikánk részévé kell válnia. 00:14:36.520 --> 00:14:39.976 És meg kell mondanom, ez nem klímapolitika 00:14:40.000 --> 00:14:41.810 vagy környezetvédelmi program kérdése. 00:14:42.760 --> 00:14:45.360 Ez arról szól, hogy milyen országot akarunk, 00:14:46.160 --> 00:14:48.256 milyen városaink vannak most, 00:14:48.280 --> 00:14:49.936 milyen városokat akarunk, 00:14:49.960 --> 00:14:52.136 és hogy ki hozza meg ezeket a döntéseket. 00:14:52.160 --> 00:14:55.336 Mert a végén azt kell megmutatnunk, 00:14:55.360 --> 00:14:58.496 hogy a megújuló forrásokkal való fejlődés 00:14:58.520 --> 00:15:00.280 jó az embereknek, 00:15:01.440 --> 00:15:03.856 a ma élő Costa Rica-iaknak, 00:15:03.880 --> 00:15:06.480 de legfőképp azoknak, akik még nem születtek meg. NOTE Paragraph 00:15:09.560 --> 00:15:12.616 Így néz ki ma a Nemzeti Múzeumunk. 00:15:12.640 --> 00:15:14.336 Tiszta és békés, 00:15:14.360 --> 00:15:17.056 és mikor megállunk előtte, 00:15:17.080 --> 00:15:20.376 nehéz elhinni, hogy ezek laktanyák voltak 00:15:20.400 --> 00:15:22.576 a '40-es évek végén. 00:15:22.600 --> 00:15:26.416 Ezen a helyen kezdtünk el egy új, hadsereg nélküli életet, 00:15:26.440 --> 00:15:30.296 és itt lesz a fosszilis tüzelők eltörlése 00:15:30.320 --> 00:15:33.216 kihirdetve egy nap. 00:15:33.240 --> 00:15:35.536 És újra történelmet fogunk írni. NOTE Paragraph 00:15:35.560 --> 00:15:36.776 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:15:36.800 --> 00:15:38.922 (Taps)