[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.37,0:00:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Dziļi Vjetnamas džungļos Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:18.56,Default,,0000,0000,0000,,abu pušu karavīri Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:20.23,Default,,0000,0000,0000,,gandrīz 20 garus gadus cīnījās ar karstumu, Dialogue: 0,0:00:20.23,0:00:22.10,Default,,0000,0000,0000,,nogurumu un viens ar otru. Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Tomēr komunistu veiksmes atslēga Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,nebija ieroči vai izturība, Dialogue: 0,0:00:25.05,0:00:26.88,Default,,0000,0000,0000,,tas bija zemes ceļš. Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Ho Ši Mina ceļš, Dialogue: 0,0:00:28.31,0:00:30.83,Default,,0000,0000,0000,,kas stiepās cauri Vjetnamai, Laosai un Kambodžai, Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:33.34,Default,,0000,0000,0000,,iesākumā bija vienkāršs zemes ceļu tīkls Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.03,Default,,0000,0000,0000,,un kļuva par galveno elementu Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:37.05,Default,,0000,0000,0000,,ziemeļvjetnamiešu stratēģijā, \Nkas tiem nesa uzvaru Dialogue: 0,0:00:37.05,0:00:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Vjetnamas karā, Dialogue: 0,0:00:38.45,0:00:39.48,Default,,0000,0000,0000,,piegādājot ieročus, Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:40.35,Default,,0000,0000,0000,,karavīrus Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:42.46,Default,,0000,0000,0000,,un psiholoģisko atbalstu dienvidiem. Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Šis ceļš bija taciņu, Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:44.43,Default,,0000,0000,0000,,zemes ceļu Dialogue: 0,0:00:44.43,0:00:45.58,Default,,0000,0000,0000,,un upju šķērsošanas vietu tīkls, Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:47.67,Default,,0000,0000,0000,,kas stiepās uz rietumiem no Ziemeļvjetnamas Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:50.50,Default,,0000,0000,0000,,un uz dienvidiem gar Čiongšonas kalnu grēdu Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:51.96,Default,,0000,0000,0000,,starp Vjentamu un Laosu. Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Sākotnēji ceļš līdz dienvidiem \Nprasīja sešus mēnešus, Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,bet ar inženieriju un atjautību Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:59.04,Default,,0000,0000,0000,,vjetnamieši ceļu paplašināja un uzlaboja. Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Uz kara beigām, Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:02.30,Default,,0000,0000,0000,,galvenajiem ceļiem metot līkumu cauri Laosai, Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:03.92,Default,,0000,0000,0000,,tas prasīja vien nedēļu. Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Lūk, kā tas notika. Dialogue: 0,0:01:05.09,0:01:08.26,Default,,0000,0000,0000,,1959. gadā, pasliktinoties attiecībām Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:10.24,Default,,0000,0000,0000,,starp ziemeļiem un austrumiem, Dialogue: 0,0:01:10.24,0:01:13.27,Default,,0000,0000,0000,,tika izveidota taku sistēma Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:17.16,Default,,0000,0000,0000,,karavīru, ieroču un krājumu piegādei \NDienvidvjetnamai. Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Pirmie karavīri pārvietojās rindās pa vienam Dialogue: 0,0:01:19.19,0:01:21.84,Default,,0000,0000,0000,,pa vietējo etnisko grupu izmantotajiem ceļiem, Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:24.23,Default,,0000,0000,0000,,un nolūzuši koku zari putekļainās krustcelēs Dialogue: 0,0:01:24.23,0:01:26.86,Default,,0000,0000,0000,,nereti bija vienīgais virziena rādītājs. Dialogue: 0,0:01:26.86,0:01:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Sākotnēji lielākā daļa \Nkomunistu bruņoto spēku, Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:30.28,Default,,0000,0000,0000,,kas devās pa šo ceļu Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:33.31,Default,,0000,0000,0000,,bija dzimuši dienvidnieki, \Nkuri bija bijuši mācībās Ziemeļvjetnamā. Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Viņi ģērbās kā civilie zemnieki Dialogue: 0,0:01:34.75,0:01:37.23,Default,,0000,0000,0000,,melnās zīda pidžamās ar rūtotām šallēm. Dialogue: 0,0:01:37.23,0:01:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Kājās viņi āva no mašīnu riepām izgatavotas Dialogue: 0,0:01:39.09,0:01:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Ho Ši Mina sandales, Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,un savus vārīto rīsu krājumus nēsāja Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:44.12,Default,,0000,0000,0000,,tā dēvētājās ziloņu zarnās — Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:46.17,Default,,0000,0000,0000,,plecā uzkarinātā lina tarbā. Dialogue: 0,0:01:46.17,0:01:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Apstākļi bija bargi, Dialogue: 0,0:01:47.31,0:01:49.30,Default,,0000,0000,0000,,un daudzi gāja bojā, tiekot atklāti, Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:50.34,Default,,0000,0000,0000,,no malārijas Dialogue: 0,0:01:50.34,0:01:51.91,Default,,0000,0000,0000,,un amēbu dizentērijas. Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Apmaldīšanās, Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:53.82,Default,,0000,0000,0000,,bada nāve, Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:56.85,Default,,0000,0000,0000,,un iespējamie savvaļas tīģeru un lāču uzbrukumi Dialogue: 0,0:01:56.85,0:01:58.23,Default,,0000,0000,0000,,bija pastāvīgi draudi. Dialogue: 0,0:01:58.23,0:02:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Maltītes vienmēr sastāvēja no plikiem rīsi ar sāli, Dialogue: 0,0:02:00.40,0:02:01.94,Default,,0000,0000,0000,,un tie ātri vien varēja beigties. Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Bailes, garlaicība un ilgošanās pēc mājām Dialogue: 0,0:02:04.15,0:02:05.32,Default,,0000,0000,0000,,bija valdošās emocijas. Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Karavīri pavadīja savu brīvo laiku Dialogue: 0,0:02:07.28,0:02:08.30,Default,,0000,0000,0000,,rakstot vēstules, Dialogue: 0,0:02:08.30,0:02:09.40,Default,,0000,0000,0000,,zīmējot skices Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:11.96,Default,,0000,0000,0000,,un dzerot un smēķējot \Nar vietējiem ciema iedzīvotājiem. Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Pirmie ceļu nogājušie karavīri Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:14.96,Default,,0000,0000,0000,,īpaši neiesaistījās karošanā. Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Pēc nogurdinoša, sešus mēnešus ilga ceļojuma Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:19.31,Default,,0000,0000,0000,,ierašanās dienvidos bija īsta laime, Dialogue: 0,0:02:19.31,0:02:21.79,Default,,0000,0000,0000,,ko nereti atzīmēja, vienojoties dziesmā. Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Ap 1965. gadu ceļu jau varēja veikt \Nar kravas mašīnu. Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Tūkstošiem Ķīnas un Krievijas piegādāto mašīnu Dialogue: 0,0:02:27.67,0:02:31.48,Default,,0000,0000,0000,,uzņēmās šo uzdevumu \Nnežēlīgu B-52 bombardēšanu laikā, Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:34.43,Default,,0000,0000,0000,,un šo kravas mašīnu vadītāji \Nkļuvi pazīstami kā zemes piloti. Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Satiksmei uz ceļa palielinoties, Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:37.77,Default,,0000,0000,0000,,pieauga arī ASV bombardēšana. Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Viņi brauca pa nakti vai agrā rītā, Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:41.22,Default,,0000,0000,0000,,lai izvairītos no gaisa uzbrukumiem, Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:42.31,Default,,0000,0000,0000,,un sargkareivji bija gatavi Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:44.32,Default,,0000,0000,0000,,brīdināt vadītājus par ienaidnieku lidmašīnām. Dialogue: 0,0:02:44.32,0:02:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Ceļa malās esošajos ciemos \Nveidoja komandas, Dialogue: 0,0:02:46.69,0:02:48.03,Default,,0000,0000,0000,,lai uzturētu satiksmes plūsmu Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:51.11,Default,,0000,0000,0000,,un palīdzētu vadītājiem salabot \Ngaisa uzbrukumos gūtos bojājumus. Dialogue: 0,0:02:51.11,0:02:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Viņu saukļi bija: Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,„Visu mūsu dienvidu brāļiem!” Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:56.54,Default,,0000,0000,0000,,un „Mēs neuztrauksimies par mūsu mājām, Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:58.75,Default,,0000,0000,0000,,kamēr mašīnas nebūs tikušas cauri.” Dialogue: 0,0:02:58.75,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Bija ģimenes, kas ceļu labošanai Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:02.64,Default,,0000,0000,0000,,atdeva savas durvis un koka gultas. Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Vjetnamiešu spēki pat izmantoja viltību, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.52,Default,,0000,0000,0000,,lai panāktu, ka ASV lidmašīnas bombardē \Nkalnu nogāzes, Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:09.10,Default,,0000,0000,0000,,lai tādējādi iegūtu granti Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:11.17,Default,,0000,0000,0000,,ceļu būvēšanai un uzturēšanai. Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Visuresošie, sarkanie putekļi \Niekļuva ikvienā spraugā. Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Ho Ši Mina ceļam bija pamatīga ietekme Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:17.77,Default,,0000,0000,0000,,uz Vjetnamas karu, Dialogue: 0,0:03:17.77,0:03:19.98,Default,,0000,0000,0000,,un tā bija Hanojas panākumu atslēga. Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Ziemeļvjetnamiešu uzvaru nenoteica kaujaslauks, Dialogue: 0,0:03:22.73,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,bet gan ceļš, Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:25.07,Default,,0000,0000,0000,,kas nodrošināja politisko, Dialogue: 0,0:03:25.07,0:03:25.61,Default,,0000,0000,0000,,stratēģisko Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:27.07,Default,,0000,0000,0000,,un ekonomisko saikni. Dialogue: 0,0:03:27.07,0:03:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Amerikāņi atzina tā panākumus, Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:29.74,Default,,0000,0000,0000,,nosaucot ceļu par Dialogue: 0,0:03:29.74,0:03:31.07,Default,,0000,0000,0000,,„vienu no 20. gadsimta Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:33.33,Default,,0000,0000,0000,,militārās inženierijas lieliskajiem sasniegumiem.” Dialogue: 0,0:03:33.33,0:03:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Ceļš ir vjetnamiešu gribasspēka apliecinājums, Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:37.80,Default,,0000,0000,0000,,un vīri un sievas, kas izmantoja šo ceļu, Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:39.50,Default,,0000,0000,0000,,nu ir kļuvuši par tautas varoņiem.