[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Dans les profondeurs des jungles du Vietnam, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,des soldats des deux camps Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ont lutté contre épuisement par la chaleur et les uns contre les autres Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,pendant près de 20 ans. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais la clé de la victoire communiste Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ne fut ni les armes ni l'endurance, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ce fut un chemin de terre. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,La piste Ho Chi Minh, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,qui serpentait à travers le Vietnam, le Laos et le Cambodge, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a commencé comme un simple réseau de chemins de terre Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,et s'est épanouie en la pièce maîtresse Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,de la stratégie gagnante nord-vietnamienne Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,au cours de la guerre du Vietnam, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,fournissant des armes, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,des troupes, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,et un soutien psychologique au Sud. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,La piste était un réseau de pistes, Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de chemins de terre, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,et de traversées de rivières Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,qui filaient hors du Nord-Viêt Nam vers l'ouest Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,et le sud le long de la chaîne de montagnes de Truong Son Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,entre le Vietnam et le Laos. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Initialement, le voyage vers le Sud prenait six mois. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais, avec la technologie et de l'ingéniosité, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,les Vietnamiens ont élargi et amélioré le sentier. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Vers la fin de la guerre, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,comme les routes principales déviaient à travers le Laos, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,il ne fallait qu'une semaine. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici comment ça s'est passé. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1959, alors que les relations se détérioraient Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,entre le Nord et le Sud, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,un réseau de sentiers a été construit pour infiltrer Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,des soldats, des armes et des approvisionnements dans le Sud-Viêt Nam. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Les premières troupes se déplaçaient sur une seule file Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,le long des routes empruntées par les ethnies locales, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,et des branches d'arbres cassées à la croisée des chemins poussiéreux Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,étaient souvent tout ce qui indiquait la direction. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Au début, la plupart des cadres communistes Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,qui venaient sur la piste Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,étaient nés dans le Sud et avaient été formés dans le Nord-Viêt Nam. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils étaient vêtus comme des paysans Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,en pyjama de soie noire, avec un foulard à carreaux. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils portaient des sandales du style Ho Chi Minh aux pieds, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,coupées dans des pneus de camion, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,et portaient leur ration de riz cuit Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,dans des intestins d'éléphants, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,un tube de lin accroché autour du corps. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Les conditions étaient dures Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,et il y a eu beaucoup de décès dus au froid ou à la chaleur Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,au paludisme, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,et la dysenterie amibienne. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Se perdre, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,mourir de faim, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,et la possibilité d'attaques de tigres sauvages ou d'ours Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,étaient des menaces constantes. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Les repas étaient invariablement du riz et du sel, rien d'autre, Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,et il était facile d'en être à court. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,La peur, l'ennui et le mal du pays Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,étaient les émotions dominantes. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Les soldats occupaient leur temps libre Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,à écrire des lettres, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,à dessiner, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,et à boire et fumer avec des villageois du coin. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Les premières troupes sur la piste Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ne livrèrent que peu de combat. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Après un voyage épuisant de six mois, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,arriver dans le Sud fut un moment marquant, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,souvent célébré en chantant. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1965, le trajet sur la piste pouvait se faire par camion. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Des milliers de camions fournis par la Chine et la Russie Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,reprirent la tâche au milieu de bombardements intenses de B-52 Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,et les chauffeurs de camions furent appelés des pilotes du sol. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Avec l'accroissement du trafic sur la piste, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,les bombardements américains s'intensifièrent aussi. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,On conduisait la nuit ou tôt le matin Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,pour éviter des frappes aériennes, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,et les guetteurs étaient prêts Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,à avertir les chauffeurs de l'arrivée des avions ennemis. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Les villages le long du sentier organisaient des équipes Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,pour garantir la fluidité du trafic Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,et pour aider les chauffeurs à réparer les dégâts causés par les attaques aériennes. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Leurs cris de capture étaient, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,« Tout pour nos frères du Sud ! » Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,et, "Nous ne nous soucieront pas de nos maisons Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,tant que les véhicules ne seront pas passés. » Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Certaines familles faisaient don de leurs portes Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,et de leurs lits en bois pour réparer les routes. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Les forces vietnamiennes ont même utilisé la ruse Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,pour obtenir que l'aviation américaine bombarde les flancs de montagne Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pour fabriquer du gravier qui servirait Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,dans la construction et l'entretien des routes. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,La poussière rouge omniprésente s'est infiltrée dans tous les coins et recoins. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,La piste Ho Chi Minh a eu un impact profond Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,sur la guerre du Vietnam Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,et c'est la clé de la réussite de Hanoï. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,La victoire nord-vietnamienne n'a pas été gagnée sur les champs de bataille, Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,mais sur le sentier, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:24.76,Default,,0000,0000,0000,,qui était l'élément central Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:25.46,Default,,0000,0000,0000,,stratégique, Dialogue: 0,0:03:25.46,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,et économique. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Les Américains ont reconnu sa réalisation, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,l'ont appelé la piste, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,« L'une des grandes réalisations Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,en génie militaire du 20e siècle. » Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Le sentier est un témoignage de la force de volonté Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,du peuple vietnamien, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,et les hommes et les femmes qui utilisaient le sentier Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,sont devenus des héros populaires.