[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Au fond des jungles du Viêt Nam, Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:18.96,Default,,0000,0000,0000,,des soldats des deux camps Dialogue: 0,0:00:18.96,0:00:20.55,Default,,0000,0000,0000,,se sont combattus sous la chaleur Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:22.36,Default,,0000,0000,0000,,pendant près de vingt longues années. Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:25.66,Default,,0000,0000,0000,,La clé de la victoire communiste\Nne fut ni les armes ni l'endurance Dialogue: 0,0:00:25.66,0:00:27.05,Default,,0000,0000,0000,,mais un chemin de terre. Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:28.78,Default,,0000,0000,0000,,La piste Hô Chi Minh, Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.63,Default,,0000,0000,0000,,qui serpentait à travers le Viêt Nam,\Nle Laos et le Cambodge, Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:34.14,Default,,0000,0000,0000,,a commencé comme un simple réseau\Nde chemins de terre Dialogue: 0,0:00:34.14,0:00:37.40,Default,,0000,0000,0000,,et fut la pièce maîtresse de la stratégie\Ngagnante nord-vietnamienne Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:38.94,Default,,0000,0000,0000,,lors de la guerre du Viêt Nam, Dialogue: 0,0:00:38.94,0:00:40.68,Default,,0000,0000,0000,,fournissant des armes, des troupes Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:42.67,Default,,0000,0000,0000,,et un soutien psychologique au Sud. Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:45.98,Default,,0000,0000,0000,,C'était un réseau de voies,\Nde chemins de terre et de ponts Dialogue: 0,0:00:45.99,0:00:48.33,Default,,0000,0000,0000,,qui filaient du nord du Viêt Nam à l'ouest Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,et au sud le long\Nde la chaîne Annamitique Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:52.44,Default,,0000,0000,0000,,entre le Viêt Nam et le Laos. Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Le voyage vers le Sud\Nprenait initialement six mois. Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Mais, avec ingénierie et ingéniosité, Dialogue: 0,0:00:56.81,0:00:59.33,Default,,0000,0000,0000,,les Vietnamiens ont élargi\Net amélioré le sentier. Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Vers la fin de la guerre, Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:02.74,Default,,0000,0000,0000,,les routes principales traversant le Laos, Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:04.16,Default,,0000,0000,0000,,il ne fallait qu'une semaine. Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Voici comment ça s'est passé. Dialogue: 0,0:01:05.59,0:01:08.64,Default,,0000,0000,0000,,En 1959, alors que les relations\Nse détérioraient Dialogue: 0,0:01:08.64,0:01:10.24,Default,,0000,0000,0000,,entre le Nord et le Sud, Dialogue: 0,0:01:10.24,0:01:13.48,Default,,0000,0000,0000,,un réseau de sentiers\Na été construit pour infiltrer Dialogue: 0,0:01:13.48,0:01:15.18,Default,,0000,0000,0000,,des soldats, des armes Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:17.52,Default,,0000,0000,0000,,et des approvisionnements\Ndans le Viêt Nam du Sud. Dialogue: 0,0:01:17.52,0:01:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Les premières troupes\Nse déplaçaient en file indienne Dialogue: 0,0:01:20.03,0:01:22.52,Default,,0000,0000,0000,,le long des routes utilisées\Npar les ethnies locales Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:25.05,Default,,0000,0000,0000,,et des branches cassées\Nsur des carrefours poussiéreux Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:27.45,Default,,0000,0000,0000,,étaient souvent tout ce qui\Nindiquait la direction. Dialogue: 0,0:01:27.45,0:01:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Au début, la plupart\Ndes cadres communistes Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:30.81,Default,,0000,0000,0000,,qui venaient sur la piste Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:33.55,Default,,0000,0000,0000,,étaient nés Sudistes\Net avaient été formés dans le Nord. Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Ils s'habillaient comme des paysans :\Npyjama de soie noire, foulard à carreaux. Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Ils portaient des sandales Ho Chi Minh, Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:41.01,Default,,0000,0000,0000,,faites de pneus de camion Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:44.28,Default,,0000,0000,0000,,et portaient leur ration de riz cuit\Ndans des intestins d'éléphants, Dialogue: 0,0:01:44.28,0:01:46.29,Default,,0000,0000,0000,,un tube de lin accroché autour du corps. Dialogue: 0,0:01:46.29,0:01:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Les conditions étaient dures, Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:50.04,Default,,0000,0000,0000,,beaucoup sont morts d'hypothermie, Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:52.29,Default,,0000,0000,0000,,du paludisme et de dysenterie amibienne. Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Se perdre, mourir de faim, Dialogue: 0,0:01:54.36,0:01:57.08,Default,,0000,0000,0000,,être attaqué par des tigres\Nou des ours sauvages Dialogue: 0,0:01:57.09,0:01:58.59,Default,,0000,0000,0000,,étaient des menaces constantes. Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Il n'y avait que du riz salé\Npour le repas Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:02.50,Default,,0000,0000,0000,,et il était facile d'en manquer. Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:04.45,Default,,0000,0000,0000,,La peur, l'ennui et le mal du pays Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:05.85,Default,,0000,0000,0000,,dominaient les émotions. Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Les soldats occupaient leur temps libre Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:08.83,Default,,0000,0000,0000,,à écrire des lettres, Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:09.94,Default,,0000,0000,0000,,à dessiner Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:12.29,Default,,0000,0000,0000,,et à boire et fumer\Navec les villageois du coin. Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Les premières troupes sur la piste Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:15.49,Default,,0000,0000,0000,,n'ont pas beaucoup combattu. Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Après un voyage épuisant de six mois, Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:19.72,Default,,0000,0000,0000,,arriver dans le Sud était\Nun moment marquant, Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:21.79,Default,,0000,0000,0000,,souvent célébré en chantant. Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:25.63,Default,,0000,0000,0000,,En 1965, le trajet sur la piste pouvait\Nse faire en camion. Dialogue: 0,0:02:25.63,0:02:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Des milliers de camions fournis\Npar la Chine et la Russie Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:31.81,Default,,0000,0000,0000,,prirent le relais, au milieu des intenses\Nbombardements des B-52, Dialogue: 0,0:02:31.81,0:02:34.80,Default,,0000,0000,0000,,et les chauffeurs de camions furent\Nappelés des pilotes du sol. Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Alors que le trafic s'intensifiait,\Ncomme les bombardements américains, Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:41.47,Default,,0000,0000,0000,,ils conduisaient la nuit\Nou tôt le matin pour les éviter Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:44.90,Default,,0000,0000,0000,,et des guetteurs avertissaient\Nles chauffeurs de l'arrivée des avions. Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Les équipes de villageois,\Nle long du sentier, Dialogue: 0,0:02:47.18,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,garantissaient la fluidité du trafic Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:51.48,Default,,0000,0000,0000,,et réparaient les dégâts causés\Npar les bombardements. Dialogue: 0,0:02:51.48,0:02:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Leurs cris de capture étaient, Dialogue: 0,0:02:52.91,0:02:54.74,Default,,0000,0000,0000,,« Tout pour nos frères du Sud ! » Dialogue: 0,0:02:54.74,0:02:57.03,Default,,0000,0000,0000,,et « Nous ne nous soucierons pas\Nde nos maisons Dialogue: 0,0:02:57.03,0:02:59.22,Default,,0000,0000,0000,,tant que les véhicules\Nne seront pas passés. » Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Certaines familles donnaient leurs portes Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:03.37,Default,,0000,0000,0000,,et leurs lits en bois\Npour réparer les routes. Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Les forces vietnamiennes ont même\Ntrompé l'aviation américaine, Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:08.08,Default,,0000,0000,0000,,leur faisant bombarder les montagnes Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:11.58,Default,,0000,0000,0000,,afin d'extraire du gravier pour\Nla construction et l'entretien des routes. Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:15.30,Default,,0000,0000,0000,,La poussière rouge omniprésente s'est\Ninfiltrée dans tous les coins et recoins. Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Cette piste a eu un impact profond\Nsur la guerre du Viêt Nam Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:20.40,Default,,0000,0000,0000,,et ce fut la clé de la réussite d'Hanoï. Dialogue: 0,0:03:20.40,0:03:23.34,Default,,0000,0000,0000,,La victoire du Nord ne fut pas\Ncelle des champs de bataille, Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:24.58,Default,,0000,0000,0000,,mais celle du sentier, Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:27.36,Default,,0000,0000,0000,,qui était le pivot politique,\Nstratégique et économique. Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Les Américains ont reconnu son succès, Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:30.34,Default,,0000,0000,0000,,disant de la piste : Dialogue: 0,0:03:30.34,0:03:33.60,Default,,0000,0000,0000,,« L'une des grandes réalisations\Nen génie militaire du 20e siècle. » Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Elle est un témoignage de la force\Nde volonté du peuple Vietnamien ; Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:40.17,Default,,0000,0000,0000,,les hommes et femmes de cette piste\Nsont devenus des héros populaires.