0:00:00.000,0:00:02.684 Hari ini, 0:00:02.684,0:00:04.324 seorang wanita yang kebingungan [br] 0:00:04.324,0:00:07.787 memandang saya dan berkata 0:00:07.787,0:00:11.364 bahawa saya "ada bakat dalam bahasa." 0:00:11.364,0:00:15.287 Saya tak perlu berfikir tentang [br]penyebutan dan perkataan 0:00:15.287,0:00:16.683 Saya tak perlu berfikir tentang [br]penyebutan dan perkataan 0:00:16.683,0:00:19.390 kerana saya "ada bakat dalam bahasa". 0:00:19.390,0:00:21.970 Apabila pensyarah saya[br]menanya soalan, 0:00:21.970,0:00:25.469 jawapan saya akan mengandungi [br]gaya yang luar biasa. 0:00:25.477,0:00:27.943 Saya bercakap benar. 0:00:27.943,0:00:28.920 Beri perhatian, 0:00:28.920,0:00:31.258 kerana saya "ada bakat dalam bahasa". 0:00:31.258,0:00:34.815 Apabila ayah saya tanya[br]tentang gaya pertuturan saya, 0:00:34.815,0:00:37.953 Saya akan jawab, 0:00:37.953,0:00:41.259 "Ayah, saya sedang uruskan masalah ini." 0:00:41.259,0:00:42.796 Apabila saya pergi membeli-belah, 0:00:42.796,0:00:44.491 saya akan gunakan gaya [br]pertuturan yang lain. 0:00:44.491,0:00:47.129 Apabila anak saya tanya, [br]"Apa cerita, mak?" 0:00:47.129,0:00:48.643 Saya akan jawab, 0:00:48.643,0:00:51.797 "Mak bergaduh dengan orang tadi." 0:00:51.797,0:00:54.131 Kadangkala di kelas, 0:00:54.131,0:00:57.060 saya bertanya dengan[br]gaya pertuturan yang teruk, 0:00:57.060,0:01:00.725 "Yo, kenapa tiada buku[br]tentang kaum saya?" 0:01:00.725,0:01:02.730 Ya, saya telah memutuskan untuk 0:01:02.730,0:01:04.952 gunakan semua jenis [br]gaya pertuturan saya. 0:01:04.952,0:01:08.950 Sebab, saya "ada bakat dalam bahasa". 0:01:08.950,0:01:11.371 Gaya pertuturan tiada batasannya. 0:01:11.371,0:01:13.435 Sebab, bahasa Inggeris [br]ada banyak jenis 0:01:13.435,0:01:16.194 gaya pertuturan dan struktur ayat. 0:01:16.194,0:01:19.957 Mungkin anda rasa bahasa Inggeris[br]yang teruk adalah bodoh, 0:01:19.957,0:01:23.114 tapi biarpun pertuturan[br]orang Amerika bagus, 0:01:23.114,0:01:25.114 ia kedengaran bodoh bagi orang British. 0:01:25.114,0:01:28.363 Apabila pensyarah saya [br]nampak saya dan kata, "Helo", 0:01:28.363,0:01:30.870 saya akan kata, "Tidak... 0:01:30.870,0:01:33.034 Sapaan ini tak betul, 0:01:33.034,0:01:35.307 ia sepatutnya "Apa khabar?" 0:01:35.307,0:01:38.922 Mungkin anda rasa ia tak sesuai, 0:01:38.922,0:01:41.900 tapi bahasa kami juga ada nahunya. 0:01:41.900,0:01:44.512 Apabila mak saya sindir saya dan kata, 0:01:44.512,0:01:46.770 "Ya'll be mad going to the store." 0:01:46.770,0:01:51.756 Saya kata, "Mak, ayat itu [br]ada kesalahan nahu." 0:01:51.756,0:01:55.407 "Mad" tak boleh wujud [br]sebelum partisipel kini. 0:01:55.407,0:01:57.950 Itu perkara asas[br]dalam bahasa Inggeris." 0:01:57.950,0:01:59.620 Jika saya pandai menyanyi, 0:01:59.620,0:02:01.674 saya akan menyanyikannya [br]di atas gunung, 0:02:01.674,0:02:03.950 di subbandar dan kawasan kejiranan. 0:02:03.950,0:02:06.943 Sebab, satu-satunya bahasa yang standard 0:02:06.943,0:02:09.220 tercatat dalam Genesis. 0:02:09.220,0:02:12.891 Mungkin anda rasa [br]pertuturan saya teruk, 0:02:12.891,0:02:15.636 tapi jangan menilai saya berdasarkannya 0:02:15.636,0:02:17.235 dan berfikir ia tak dapat dibetulkan. 0:02:17.235,0:02:18.785 Sebab, saya tahu [br]3 jenis gaya pertuturan 0:02:18.785,0:02:23.490 yang dituturkan di rumah, [br]kelas dan dengan kawan-kawan. 0:02:23.495,0:02:25.701 Kadangkala saya gunakan gaya ini, 0:02:25.701,0:02:27.810 kemudian tukar ke gaya kedua [br]agar saya tak bosan. 0:02:27.810,0:02:31.617 Kadangkala saya akan gunakan [br]gaya ketiga di kelas. 0:02:31.622,0:02:34.572 Jika saya tercampur gaya-gaya ini, [br]saya akan huru-hara, 0:02:34.572,0:02:38.937 saya bagaikan sedang memasak di bilik air. 0:02:38.937,0:02:41.632 Saya tahu, saya perlu [br]belajar bahasa anda 0:02:41.632,0:02:44.477 kerana bahasa ibunda saya [br]telah terpinggir. 0:02:44.477,0:02:48.377 Jangan jangka saya dapat [br]tuturkan bahasa anda dengan baik 0:02:48.377,0:02:49.879 kerana pertuturan saya teruk. 0:02:49.879,0:02:51.398 Kata-kata ini diucapkan oleh 0:02:51.398,0:02:56.315 orang yang sudah bosan [br]dengan idealisme di Eropah. 0:02:56.325,0:02:59.808 Saya bertutur dalam [br]gaya-gaya yang berbeza ini 0:02:59.808,0:03:03.560 kerana bahasa ibunda saya [br]telah terpinggir. 0:03:03.560,0:03:07.400 Pertuturan saya yang teruk ini [br]dapat mengingatkan kita, 0:03:07.400,0:03:10.050 situasi kaum saya sekarang[br]bukannya sukar difahami. 0:03:10.050,0:03:15.258 Saya tak suka imej buruk [br]yang diberikan kepada kaum saya. 0:03:15.258,0:03:19.501 Jadi, melainkan anda nampak sendiri, [br]jangan kata kami merompak bank. 0:03:19.501,0:03:23.157 Saya sudah jengkel dengan [br]diskriminasi yang tak munasabah ini. 0:03:23.157,0:03:25.710 Jadi, jangan fikir ia adalah wajar, [br]melainkan kebaikan yang dilakukan 0:03:25.710,0:03:32.185 oleh kaum anda adalah sama dengan [br]kritikan yang diterima oleh kaum saya. 0:03:32.185,0:03:38.731 Bagaimana saya dapat hapuskan [br]kesannya dalam bahasa anda? 0:03:38.735,0:03:40.607 Jangan rasa keliru. 0:03:40.607,0:03:42.421 Jangan teragak-agak. 0:03:42.421,0:03:44.485 Saya bukannya mempromosikan kejahilan. 0:03:44.485,0:03:47.800 Ini adalah tentang keindahan linguistik. 0:03:47.800,0:03:53.009 Sebab itu, saya masukkan "menguasai [br]3 bahasa" dalam resume saya. 0:03:53.009,0:03:54.450 Saya mahu mereka tahu, 0:03:54.450,0:03:57.312 saya mampu menarik lebih [br]banyak klien untuk mereka. 0:03:57.312,0:03:59.005 Apabila mereka menelefon saya, 0:03:59.005,0:04:00.615 saya akan tunjukkan kemahiran saya. 0:04:00.615,0:04:01.350 Saya akan kata, 0:04:01.350,0:04:02.563 "Apa khabar?" 0:04:02.563,0:04:03.548 "Apa cerita?" 0:04:03.548,0:04:06.452 Dan semestinya, "Helo." 0:04:06.452,0:04:09.126 Sebab, saya "ada bakat dalam bahasa". 0:04:09.126,0:04:11.439 Terima kasih. (Tepukan)