Siamo nel mezzo dell'installazione
"Party on the CAPS"
Questa parete curva
che abbiamo raccolto in tre parti
sarà poi assemblata
colorata,
ed eventualmente installata.
Quello sarà lo schermo.
Ho questi parametri:
il suono,
il montaggio,
l'animazione
Tutto è progettato per il film.
Poi aggiungo gli spazi,
gli schermi,
le proporzioni.
Poi mettiamo tutto insieme,
ed il tocco finale arriva
quando il video finalmente prende forma
sulle superfici che abbiamo costruito.
Il problema è che le cose piatte
non sembrano mai dritte.
Questo è il passaggio
dove modifico il film,
usando lo spazio invece che il tempo.
Visualizzo sequenza dopo sequenza,
e per ogni sequenza,
decido cosa mostrare e dove.
Posso fare tagli,
ma posso anche mostrare
cose in posti diversi.
Questo influenza
la tua esperienza del film.
["Meriem Bennani: In Between Languages"]
La scultura prende forma
con l'idea del film.
Non ho mai creato una scultura
che non fosse abbinata al film.
E unisci cose che hanno
caratteristiche proprie di un altro
modo di pensare.
Impari cose dall'animazione
che sono divertenti.
Così puoi creare sculture divertenti.
Quindi ho la versione
originale del video--
che è ciò che guarderesti nel film,
e le sculture,
che provengono dal mondo digitale
che immagino.
Poi vengono elaborate.
Arrivano tutte da direzioni diverse
e si uniscono a metà strada.
[SUONO DI UNA CAMPANELLA SCOLASTICA]
Ho fatto le scuole supriori
a Rabat, in Marocco,
ed ho filmato un gruppo di adolescenti.
["Mission Teens"]
L'argomento di "MISSION TEENS" è
la cultura francofona in Marocco.
[DONNA, IN FRANCESE]
Sono stata nel sistema francese
da ...
praticamente dall'asilo.
[BENNANI]
Lo strumento più grande che permette
al francese di mantenere
questo potere
è l'educazione.
[PECORA, IN FRANCESE]
Avere i tuoi figli alla Missione è ...
... è un prestigio!
[BENNANI]
Il film non parla di come
il francese non sia una
lingua marocchina,
ma più sul perché
il francese sia politico
e anche uno strumento di potere.
[INSEGNANTE, FUORI CAMPO, IN FRANCESE]
-- Allora, la definizione di Terzo Mondo
dovete conoscerla!
[BENNANI]
Ho ricevuto un'educazione francese.
Ho imparato la storia francese,
la geografia francese.
Il modo in cui pensavo
e il modo in cui penso
pur rimanendo critica--
sono tutti prodotti
della scuola francese.
Ho dovuto emanciparmi da quella situazione
per poterne parlare.
[DONNA, IN FRANCESE]
-- La Missione Francese non si sofferma
-- più si tanto sul paese in cui viviamo.
-- Per cui, pur essendo
una scuola francese
-- siamo in Marocco e mi piacerebbe
-- che si parlasse anche
del Marocco e l'Islam etc.