[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.24,0:00:04.80,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:00:04.88,0:00:05.89,Default,,0000,0000,0000,,[S. Burgstahler] O que tentamos fazer\Naqui no {\i1}DO-IT Center{\i0} Dialogue: 0,0:00:05.89,0:00:06.90,Default,,0000,0000,0000,,é ajudar estudantes\Ncom incapacidades Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,a terem sucesso na faculdade\Ne em suas carreiras, Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:12.36,Default,,0000,0000,0000,,mas também usando a tecnologia\Ncomo uma ferramenta fortalecedora. Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu fundei o programa {\i1}DO-IT{\i0} em 1992 Dialogue: 0,0:00:15.05,0:00:17.68,Default,,0000,0000,0000,,com um recurso\Nda {\i1}National Science Foundation.{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Muitos dos nossos projetos são fundados\Npela {\i1}National Science Foundation.{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, {\i1}AccessComputing{\i0}. Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhamos em todo o país\Ncom faculdade de computação Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:24.67,Default,,0000,0000,0000,,para ajudá-los, incluindo estudantes\Ncom incapacidades em seus programas. Dialogue: 0,0:00:24.67,0:00:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Temos um projeto similar chamado:\N{\i1}AccessEngineering{\i0} Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Onde trabalhamos\Ncom faculdade de engenharia. Dialogue: 0,0:00:30.56,0:00:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Temos outro projeto chamado: AccessISL,\N{\i1}Aprendizado de Ciência Informal.{\i0} Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:35.29,Default,,0000,0000,0000,,E lá trabalhamos com pessoas\Nque desenvolvem exibições de museu, Dialogue: 0,0:00:35.29,0:00:39.77,Default,,0000,0000,0000,,ajudando a torná-las mais acessíveis\Npara pessoas com incapacidades. Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:43.41,Default,,0000,0000,0000,,A {\i1}DO-IT Scholars program{\i0} Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,é onde ajudamos jovens incapacitados\Na alcançarem a faculdade e uma carreira. Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:48.66,Default,,0000,0000,0000,,[S. Bellman] Na {\i1}DO-IT Scholars Program{\i0}\Nnós lidamos com estudanes e famílias Dialogue: 0,0:00:48.66,0:00:52.35,Default,,0000,0000,0000,,quando eles estão no segundo ano\Ndo ensino médio. Dialogue: 0,0:00:52.35,0:00:56.17,Default,,0000,0000,0000,,E isso é bem voluntário,\Npois os convidamos para viver conosco Dialogue: 0,0:00:56.17,0:00:58.24,Default,,0000,0000,0000,,no campus da universidade por três verões, Dialogue: 0,0:00:58.24,0:01:01.71,Default,,0000,0000,0000,,e queremos que essas experiências\Ncontinuem ocorrendo Dialogue: 0,0:01:01.71,0:01:04.14,Default,,0000,0000,0000,,depois do seu primeiro ano,\Ndepois do seu segundo ano Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:06.57,Default,,0000,0000,0000,,e até mesmo depois\Nde terminarem o ensino médio. Dialogue: 0,0:01:06.57,0:01:09.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando os {\i0}DO-IT Scholars{\i1}\Nestão nos acampamentos de verão,{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:11.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}eles têm muitas aulas e cursos conosco.{\i0} Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:13.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Muitos desses estão relacionados\Ncom liderança e advocacia.{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.28,0:01:15.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Alguns são relacionados\N com diferentes áreas{\i0} Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que eles podem querer aprender,{\i0} Dialogue: 0,0:01:19.75,0:01:21.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e outros estão relacionados\Nao acesso à faculdade{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:23.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e como defender o que você desejaria\Nem um ambiente de faculdade.{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.07,0:01:25.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No seu terceiro verão\Njá formados no ensino médio,{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:30.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}muitos deles já aceitos em faculdades,{\i0} Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:33.98,Default,,0000,0000,0000,,eles trabalham como líderes e mentores\Npara os estudantes mais jovens. Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:35.96,Default,,0000,0000,0000,,[Randy] {\i1}Eu fui um dos primeiros\Na participar do DO-IT Scholars.{\i0} Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:38.55,Default,,0000,0000,0000,,A mentoria que eu tive no começo da DO-IT Dialogue: 0,0:01:38.55,0:01:42.95,Default,,0000,0000,0000,,foi suficiente para me mostrar\Ncomo de fato mentorar pessoas. Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:46.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E isso influenciou em minha carreira,\Nporque agora eu lido com pessoas.{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.78,0:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,[Anita] O programa {\i1}DO-IT Scholars{\i0}\Nme ensinou que eu devo de fato Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:58.02,Default,,0000,0000,0000,,querer defender a mim mesma. Dialogue: 0,0:01:58.02,0:02:02.49,Default,,0000,0000,0000,,[Kayla] Eu entrei no programa\Nquando estava no primeiro ano, Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:04.17,Default,,0000,0000,0000,,e pela primeira vez eu conheci\Noutras pessoas com incapacidades Dialogue: 0,0:02:04.17,0:02:08.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que queriam ir à faculdade\Ne também pensavam em uma carreira.{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.67,0:02:14.41,Default,,0000,0000,0000,,[Sheryl] {\i1}Eu contratei muitas pessoas\Nem minha vida,{\i0} Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:19.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e não o fazia por o quê\Neles não podem fazer.{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:21.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}É sempre pelo o quê eles podem fazer,{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:24.62,Default,,0000,0000,0000,,e no programa DO-IT,\Nesses jovens conhecem adultos Dialogue: 0,0:02:24.62,0:02:25.80,Default,,0000,0000,0000,,que veem suas oportunidades antes deles, Dialogue: 0,0:02:25.80,0:02:30.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e descobrem como eles podem\Nmaximizar o uso dessas habilidades{\i0} Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:33.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e interesses que eles possuem\Npara terem sucesso.{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:35.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para mais informações sobre a DO-IT,\Nvá para nosso website: uw.edu/doit{\i0}. Dialogue: 0,0:02:35.04,0:02:36.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Copyright, 2020 University of Washington{\i0} Dialogue: 0,0:02:36.42,0:02:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Subtitles: John Silva