0:00:03.240,0:00:04.800 [Música] 0:00:04.880,0:00:06.900 Sheryl Burgstahler: Lo que intentamos [br]hacer en el Centro DO-IT 0:00:06.900,0:00:09.260 es ayudar a los estudiantes [br]con discapacidades 0:00:09.260,0:00:12.360 a tener éxito en la universidad y [br]en sus carreras, 0:00:12.360,0:00:15.050 pero también usando la tecnología como [br]una herramienta de empoderamiento. 0:00:15.050,0:00:17.680 Fundé el programa DO-IT en 1992 0:00:17.680,0:00:20.280 con una subvención de la [br]Fundación Nacional de Ciencias. 0:00:20.280,0:00:23.330 Muchos de nuestros proyectos son financiados [br]por la Fundación Nacional de Ciencias, 0:00:23.330,0:00:24.670 por ejemplo, AccessComputing. 0:00:24.670,0:00:27.509 Trabajamos con profesores de [br]informática en todo el país 0:00:27.509,0:00:30.560 para ayudarlos a incluir a estudiantes [br]con discapacidades en sus programas. 0:00:30.560,0:00:33.160 Tenemos un proyecto similar [br]llamado AccessEngineering, 0:00:33.160,0:00:35.290 donde trabajamos con [br]profesores de ingeniería. 0:00:35.290,0:00:39.770 Otro proyecto que tenemos se llama [br]AccessISL, Aprendizaje Informal de Ciencias, 0:00:39.770,0:00:43.410 donde trabajamos con personas que [br]desarrollan exhibiciones en museos, 0:00:43.410,0:00:47.080 ayudándolos a hacerlas más accesibles [br]para personas con discapacidades. 0:00:47.080,0:00:48.660 El programa DO-IT Scholars 0:00:48.660,0:00:52.350 es donde trabajamos con adolescentes con discapacidades,[br]preparándolos para la universidad y sus carreras. 0:00:52.350,0:00:56.170 Scott Bellman: Para el programa DO-IT Scholars,[br]nos gusta comenzar a involucrar a los estudiantes y sus familias 0:00:56.170,0:00:58.240 cuando están en su segundo año [br]de secundaria. 0:00:58.240,0:01:01.710 Y eso es muy intencional porque[br]los invitamos a venir y vivir con nosotros 0:01:01.710,0:01:04.140 en el campus universitario durante [br]tres veranos. 0:01:04.140,0:01:06.570 Nos gusta que esas experiencias ocurran 0:01:06.570,0:01:09.050 después de su segundo año,[br]después de su tercer año 0:01:09.050,0:01:11.100 y luego cuando están terminando [br]la secundaria. 0:01:11.100,0:01:13.280 Cuando los DO-IT Scholars[br]están en el campamento de verano, 0:01:13.280,0:01:15.920 toman muchas clases y cursos con nosotros. 0:01:15.920,0:01:19.750 Algunos están relacionados[br]con liderazgo y defensa de derechos. 0:01:19.750,0:01:21.690 Otros están relacionados con[br]diferentes campos profesionales 0:01:21.690,0:01:23.070 que podrían querer explorar. 0:01:23.070,0:01:25.890 Y algunos están enfocados en[br]el acceso a la universidad 0:01:25.890,0:01:30.940 y cómo abogar por lo que necesitan[br]en un entorno universitario. 0:01:30.940,0:01:33.979 En su tercer verano,[br]ya como graduados de secundaria, 0:01:33.979,0:01:35.960 muchos de ellos aceptados [br]en la universidad, 0:01:35.960,0:01:38.549 trabajan como líderes y mentores[br]para los estudiantes más jóvenes. 0:01:38.549,0:01:42.950 Randy: Fui uno de los[br]primeros DO-IT Scholars. 0:01:42.950,0:01:46.780 La mentoría que recibí[br]al inicio en DO-IT 0:01:46.780,0:01:52.750 fue suficiente para enseñarme[br]cómo realmente guiar a otras personas. 0:01:52.750,0:01:58.020 Eso ha influido directamente en mi carrera[br]porque ahora gestiono personas. 0:01:58.020,0:02:02.490 Anita: El programa DO-IT Scholars[br]me enseñó que realmente necesito 0:02:02.490,0:02:04.170 estar dispuesta a abogar [br]por mí misma. 0:02:04.170,0:02:08.670 Kayla Brown: Entré al programa[br]cuando estaba en mi tercer año de secundaria, 0:02:08.670,0:02:14.409 y fue la primera vez que conocí[br]a otras personas con discapacidades 0:02:14.409,0:02:19.049 que querían ir a la universidad[br]y pensaban en una carrera incluso más allá. 0:02:19.049,0:02:21.239 Sheryl: He contratado[br]a muchas personas en mi vida, 0:02:21.239,0:02:24.620 y nunca lo he hecho[br]por lo que no pueden hacer. 0:02:24.620,0:02:25.800 Siempre es por lo que sí pueden hacer. 0:02:25.800,0:02:30.599 0:02:30.599,0:02:33.659 0:02:33.659,0:02:36.420 0:02:36.420,0:02:38.700