1 00:00:03,240 --> 00:00:04,800 [موسيقى] 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,900 ماذا نريد القيام به في مركز "دو ات" 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,260 هو مساعدة الطلاب دوي الاحتياجات الخاصة 4 00:00:09,260 --> 00:00:12,360 كي ينجحو في الجامعة ومسارهم المهني 5 00:00:12,360 --> 00:00:15,050 وايضا استعمال التكنولوجيا كوسيلة تعزيزية 6 00:00:15,050 --> 00:00:17,680 أنشأت برنامج ال ’دو إت’ عام 1992 7 00:00:17,680 --> 00:00:20,280 بمنحة من المؤسسة الوطنية للعلوم ، و يتم 8 00:00:20,280 --> 00:00:23,330 تمويل العديد من مشاريعنا من قبل المؤسسة 9 00:00:23,330 --> 00:00:24,670 مثال، حاسوب لذوي الاحتياجات 10 00:00:24,670 --> 00:00:27,509 نعمل مع أساتذة الحاسوب في أنحاء الدول 11 00:00:27,509 --> 00:00:30,560 لإدماج طلاب ذوي الإعاقة في برامجهم 12 00:00:30,560 --> 00:00:33,160 لدينا مشروع آخر يسمى بالهندسة الشاملة 13 00:00:33,160 --> 00:00:35,290 حيث نعمل مع اساتذة الهندسة. 14 00:00:35,290 --> 00:00:39,770 و مشروع الاكسس.اي.اس.ال، للعلوم الغير رسمي 15 00:00:39,770 --> 00:00:43,410 و هناك نعمل مع ناس يطورون معروضات المتاحف 16 00:00:43,410 --> 00:00:47,080 نساعدهم في جعلها أكثر إمكانية لذوي الإعاقة 17 00:00:47,080 --> 00:00:48,660 في برنامج ال "دو ات"، نعمل مع 18 00:00:48,660 --> 00:00:52,350 ذوي الإعاقة لتحضيرهم للجامعة و العمل. 19 00:00:52,350 --> 00:00:56,170 بيلمان:نود جذب الطلاب والعائلات 20 00:00:56,170 --> 00:00:58,240 لبرنامج المنح في "دو ات"و هم في الثانوية 21 00:00:58,240 --> 00:01:01,710 وهذا مقصود لأننا ندعوهم للقدوم والعيش معنا 22 00:01:01,710 --> 00:01:04,140 في الجامعة لثلاثة دروس صيفية 23 00:01:04,140 --> 00:01:06,570 ونحب أن نمتلك، بعد حدوث تلك التجارب 24 00:01:06,570 --> 00:01:09,050 بعد سنواتهم الثانوية في المدرسة 25 00:01:09,050 --> 00:01:11,100 ثم بينما يتخرجون من المدرسة الثانوية. 26 00:01:11,100 --> 00:01:13,280 عندما يكون طلاب "دو ات" في مخيم الصيف 27 00:01:13,280 --> 00:01:15,920 يخضعون للعديد من الدراسة والدورات معنا. 28 00:01:15,920 --> 00:01:19,750 وبالتالي، بعضها يتعلق بالقيادة والدعوة. 29 00:01:19,750 --> 00:01:21,690 بعضها يتعلق بمجالات مهنية مختلفة 30 00:01:21,690 --> 00:01:23,070 قد يرغبون في التعرف عليها 31 00:01:23,070 --> 00:01:25,890 وجزء منها يتعلق بالوصول إلى الجامعات 32 00:01:25,890 --> 00:01:30,940 وكيفية المطالبة لاحتياجات بيئة الجامعة. 33 00:01:30,940 --> 00:01:33,979 في صيفهم الثالث بعد تخرجهم من الثانوية، 34 00:01:33,979 --> 00:01:35,960 العديد منهم قد تم قبولهم في الجامعة، 35 00:01:35,960 --> 00:01:38,549 يعملون كقادة ومرشدين للطلاب الأصغر سناً. 36 00:01:38,549 --> 00:01:42,950 راندي: انا من أوائل المنح الدراسية هنا. 37 00:01:42,950 --> 00:01:46,780 الإرشاد الذي كنت أحصل عليه في بداية فترتي 38 00:01:46,780 --> 00:01:52,750 كان كافياً لي لإرشاد الآخرين. 39 00:01:52,750 --> 00:01:58,020 و ذلك اثر على مساري المهني و أصبحت مديراً. 40 00:01:58,020 --> 00:02:02,490 41 00:02:02,490 --> 00:02:04,170 42 00:02:04,170 --> 00:02:08,670 43 00:02:08,670 --> 00:02:14,409 44 00:02:14,409 --> 00:02:19,049 45 00:02:19,049 --> 00:02:21,239 46 00:02:21,239 --> 00:02:24,620 47 00:02:24,620 --> 00:02:25,800 48 00:02:25,800 --> 00:02:30,599 49 00:02:30,599 --> 00:02:33,659 50 00:02:33,659 --> 00:02:36,420 51 00:02:36,420 --> 00:02:38,700