0:00:07.430,0:00:12.323 [엘렌 갤랙허: "오세닥스"] 0:00:15.450,0:00:18.727 [갤러리에 음악이 울려퍼짐] 0:00:25.668,0:00:29.330 제 작품은 항상 [br]애니메이션을 접목시켰죠. 0:00:29.762,0:00:32.363 늘 그걸 추구했어요. 0:00:32.702,0:00:34.868 [뉴 뮤지엄, 뉴욕시] 0:00:39.131,0:00:44.699 이 유화에서 추상적인 형태들이[br]초기 애니메이션을 닮았죠. 0:00:47.107,0:00:49.822 움직일 수 있는 요소로 분리시켰어요. 0:01:01.101,0:01:02.927 [영사기 모터 소리] 0:01:03.316,0:01:05.462 ["오세닥스(2010)" 에드가 클레인 & 엘렌 갤랙허] 0:01:05.694,0:01:10.890 오세닥스는 뼈를 갉아먹는 회충이죠. 0:01:10.890,0:01:12.964 최근 몬트레이 해안에서 발견했죠. 0:01:13.162,0:01:17.487 처음엔 해저 협곡의 [br]절벽이라 생각했어요. 0:01:17.689,0:01:21.533 일부를 떼어내어 [br]실험실에 들고왔죠. 0:01:23.731,0:01:27.027 나중에 보니 [br]고래 뼈였어요. 0:01:27.226,0:01:29.918 거기서 이 통통한 것들이 [br]기어나왔죠. 0:01:29.918,0:01:32.594 관찰하다가 신종 회충이라는 [br]걸 알게 됐죠. 0:01:32.594,0:01:35.320 학계에서 아직 [br]분류하지는 않았어요. 0:01:38.170,0:01:42.794 과학자들이 이 새로운 형태를 [br]기술하는 방식에 매력을 느꼈어요. 0:01:42.931,0:01:45.396 문학적 서술과도 같았죠. 0:01:46.364,0:01:48.333 뭔가를 발견했다고 생각했다가 0:01:48.333,0:01:51.133 나중에 전혀 다른 것이라는 [br]사실을 알게 되죠. 0:01:53.458,0:01:58.193 이러한 진화와 진화적 가능성이 0:01:58.193,0:02:01.288 공상과학에서 자주 등장하죠. 0:02:03.132,0:02:06.894 저에게 있어서는[br]공상과학의 기술방식과 0:02:06.894,0:02:09.935 과학의 기술방식이 [br]다르지 않아요. 0:02:10.531,0:02:12.374 상호 연계되어 있죠. 0:02:18.036,0:02:23.298 고래는 죽으면 [br]심해로 가라앉기 시작합니다. 0:02:23.659,0:02:26.721 많은 지식을 안고 사라지죠. 0:02:28.552,0:02:30.922 가령 대서양과 태평양 사이의 0:02:30.922,0:02:32.628 비밀 통로에 관한 이야기... 0:02:32.628,0:02:35.891 이 모든 비밀들은 사라져버리죠. 0:02:37.481,0:02:40.469 저는 옥세닥스 회충이 [br]여행 경로를 0:02:40.469,0:02:44.680 고래뼈에 새긴다고 생각했어요. 0:02:46.637,0:02:49.913 나무상자의 양면에 [br]이것을 새겨서 0:02:49.913,0:02:52.806 고래뼈의 각인을 [br]표현하고 싶었죠. 0:02:59.380,0:03:04.881 에드가 클레인과 저는 이런 비밀 경로를[br]영상으로 재현하고 싶었어요. 0:03:05.143,0:03:09.480 예를 들어, 잉크 덩어리를 [br]3D 모델로 변형시켜서 0:03:09.480,0:03:12.912 이 종이 새가 그 사이를 헤엄치도록 했죠.[br]실제로 말이죠. 0:03:12.912,0:03:16.113 잉크 방울이 터널로 바뀌었어요. 0:03:20.481,0:03:24.712 물질은 고정된 게 아니고[br]늘 유동적이죠. 0:03:25.605,0:03:30.177 생태 환경, 변형, 진화와 같은 [br]개념을 0:03:30.177,0:03:33.313 새롭게 해석할 수 있죠.