[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.59,0:00:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Mislite li da je moguće kontrolisati\Nnečiju pažnju? Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:06.50,Default,,0000,0000,0000,,I više od toga, Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:09.82,Default,,0000,0000,0000,,šta je sa predviđanjem\Nljudskog ponašanja? Dialogue: 0,0:00:09.82,0:00:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da su to interesantne ideje,\Nako je moguće. Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Za mene bi to bila savršena super-moć, Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:16.58,Default,,0000,0000,0000,,u stvari zao pristup tome. Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Ali što se mene tiče, ja sam proveo\Nposlednjih 20 godina Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:23.24,Default,,0000,0000,0000,,proučavajući ljudsko ponašanje\Nna vrlo neuobičajen način, a to je: Dialogue: 0,0:00:23.24,0:00:25.20,Default,,0000,0000,0000,,džepareći. Dialogue: 0,0:00:25.20,0:00:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Kad razmišljamo o navođenju na\Npogrešan trag, Dialogue: 0,0:00:26.74,0:00:29.04,Default,,0000,0000,0000,,mislimo o nečemu kao što je\Nskretanje pogleda na stranu Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:31.77,Default,,0000,0000,0000,,dok su zapravo stvari koje su\Ntu ispred nas Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:32.98,Default,,0000,0000,0000,,one koje je najteže videti, Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:35.94,Default,,0000,0000,0000,,stvari koje gledate svakog dana\Ni koje ne primećujete. Dialogue: 0,0:00:35.94,0:00:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, koliko vas ima\Nmobilni telefon Dialogue: 0,0:00:38.11,0:00:40.67,Default,,0000,0000,0000,,kod sebe? Dialogue: 0,0:00:40.67,0:00:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Odlično. Proverite. Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Da budete sigurni da ih još uvek imate. Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam u kupovini pre ovoga. Dialogue: 0,0:00:46.17,0:00:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Iako ste ih pogledali verovatno\Nnekoliko puta danas, Dialogue: 0,0:00:47.97,0:00:49.43,Default,,0000,0000,0000,,pitaću vas jedno pitanje\Nu vezi sa njima. Dialogue: 0,0:00:49.43,0:00:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Bez gledanja direktno, još uvek,\Nu vaš mobilni telefon, Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:55.78,Default,,0000,0000,0000,,možete li da se setite ikonice\Nu donjem desnom uglu? Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Izvadite ih, proverite\Ni vidite da li ste pogodili. Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Kako ste prošli? Podignite ruke.\NJeste li pogodili? Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Sada kada ste pogledali, zatvorite ih, Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:09.88,Default,,0000,0000,0000,,jer svi mobilni telefoni imaju\Nnešto zajedničko. Dialogue: 0,0:01:09.88,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Bez obzira kako organizujete ikonice, Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,još uvek imate sat na početnom ekranu. Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Pa, bez gledanja u telefon,\Nkoliko je bilo sati? Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Upravo ste pogledali na sat, zar ne? Dialogue: 0,0:01:19.47,0:01:22.91,Default,,0000,0000,0000,,To je interesantna ideja. Sada ću vas zamoliti\Nda odemo korak dalje u igri poverenja. Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Zažmurite. Dialogue: 0,0:01:24.72,0:01:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Znam da tražim od vas da to uradite\Niako ste upravo čuli Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:30.66,Default,,0000,0000,0000,,da se džeparoš nalazi u prostoriji,\Nali zažmurite. Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Sada, gledali ste me oko 30 sekundi. Dialogue: 0,0:01:33.93,0:01:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Sa zatvorenim očima,\Nkako sam obučen? Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Potrudite se da pogodite. Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Koje boje je moja košulja?\NKoje boje je moja kravata? Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Sad otvorite oči. Dialogue: 0,0:01:44.05,0:01:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Ko je bio u pravu neka podigne ruku. Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Zanimljivo je, zar ne?\NNeki od nas Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:50.89,Default,,0000,0000,0000,,malo bolje zapažaju od drugih.\NTako izgleda. Dialogue: 0,0:01:50.89,0:01:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Ali ja imam drugačiju teoriju\No tom modelu pažnje. Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Postoje moderne teorije pažnje,\NPoznerov trojni model. Dialogue: 0,0:01:57.61,0:02:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Ja volim da to posmatram jednostavno,\Nkao sistem za nadgledanje. Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:03.76,Default,,0000,0000,0000,,To je kao da imate\Nsve te moderne senzore, Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:06.02,Default,,0000,0000,0000,,a u vašem mozgu je\Nmali radnik obezbeđenja. Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Ja volim da ga zovem Frenk. Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Frenk sedi za stolom. Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Ima sve vrste dobrih informacija\Npred sobom, Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:14.75,Default,,0000,0000,0000,,visoko tehnološku opremu, kamere, Dialogue: 0,0:02:14.75,0:02:17.88,Default,,0000,0000,0000,,mali telefon na koji može da se javi,\Nda čuje uši, Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:20.35,Default,,0000,0000,0000,,sva ta čula, sva ta opažanja. Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Ali pažnja je ono što upravlja\Nvašim opažajima Dialogue: 0,0:02:22.92,0:02:26.58,Default,,0000,0000,0000,,i kontroliše vašu realnost.\NOna je ulazna kapija u um. Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Ako ne obratite pažnju na nešto,\Nne možete biti svesni toga. Dialogue: 0,0:02:29.41,0:02:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Ali ironično, možete obratiti pažnju na nešto,\Na da ne budete svesni toga. Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:34.41,Default,,0000,0000,0000,,Zbog toga postoji efekat koktela: Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Kad ste na žurci, razgovarate s nekim Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:38.33,Default,,0000,0000,0000,,a ipak možete da prepoznate svoje ime, Dialogue: 0,0:02:38.33,0:02:40.92,Default,,0000,0000,0000,,a da niste uopšte svesni\Nda ste to slušali. Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:43.86,Default,,0000,0000,0000,,U mom poslu moram da se igram tehnikama\Nda iskoristim ovo, Dialogue: 0,0:02:43.86,0:02:46.92,Default,,0000,0000,0000,,da se igram sa vašom pažnjom\Nkao ograničenim resursom. Dialogue: 0,0:02:46.92,0:02:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Ako bih mogao da kontrolišem\Nkako koristite vašu pažnju, Dialogue: 0,0:02:50.05,0:02:53.09,Default,,0000,0000,0000,,ako bih mogao da ukradem vašu pažnju\Nkroz njeno odvlačenje. Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Umesto da je pogrešno usmeravam Dialogue: 0,0:02:55.87,0:02:57.32,Default,,0000,0000,0000,,i odvlačim na stranu, Dialogue: 0,0:02:57.32,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,ja biram da se fokusiram na Frenka, Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:02.50,Default,,0000,0000,0000,,da bih mogao da se igram sa Frenkom\Nu vašoj glavi, Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:03.44,Default,,0000,0000,0000,,s vašim malim radnikom obezbeđenja Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:06.48,Default,,0000,0000,0000,,i nateram vas da se fokusirate na sekund\Nna svoja unutrašnja čula Dialogue: 0,0:03:06.48,0:03:09.36,Default,,0000,0000,0000,,umesto na spoljašnja. Dialogue: 0,0:03:09.36,0:03:12.58,Default,,0000,0000,0000,,I ako vas pitam da pristupite memoriji,\Nkao na primer pitanjima: šta je to? Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Šta se desilo? Imate li novčanik? Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Da li imate Amerikan ekspres karticu\Nu novčaniku? Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Kad to uradim, vaš Frenk se okreće. Dialogue: 0,0:03:19.85,0:03:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Pristupa podacima. Mora da vrati traku. Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,I ono što je interesantno je to\Nda on ne može da vrati traku Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:27.20,Default,,0000,0000,0000,,u isto vreme dok pokušava\Nda obradi nove podatke. Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Ovo zvuči kao dobra teorija Dialogue: 0,0:03:28.55,0:03:31.27,Default,,0000,0000,0000,,ali mogu da pričam dugo i\Nda vam kažem puno stvari Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:33.26,Default,,0000,0000,0000,,i one mogu da budu tačne, deo njih, Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:35.99,Default,,0000,0000,0000,,ali mislim da je bolje ako probam\Nda vam to pokažem ovde uživo. Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:38.41,Default,,0000,0000,0000,,Kad siđem dole, malo ću\Nda krenem u šoping. Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Ostanite gde ste. Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo, kako si?\NLepo je videti te. Dialogue: 0,0:03:46.21,0:03:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Bila si odlična na bini. Dialogue: 0,0:03:47.63,0:03:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Imaš divan sat koji se ne skida\Ntako lako. Dialogue: 0,0:03:49.34,0:03:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Je l' imaš i prsten? Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Dobro. Samo pravim popis.\NTi si kao švedski sto. Dialogue: 0,0:03:52.91,0:03:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Teško je odlučiti gde da počneš,\Nima toliko dobrih stvari. Dialogue: 0,0:03:55.49,0:03:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Zdavo kako si?\NDrago mi je da te vidim. Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Dobar dan gospodine, možete li da ustanete\Nmolim vas? Tu gde ste. Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Oh, oženjeni ste.\NPratite dobro uputstva. Dialogue: 0,0:04:02.14,0:04:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Drago mi je da smo\Nse upoznali, gospodine. Dialogue: 0,0:04:03.33,0:04:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Nemate puno toga u džepovima.\NNešto u ovom džepu ovde? Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se. Sedite. Odlično. Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Dobar dan gospodine, kako ste? Dialogue: 0,0:04:11.63,0:04:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Drago mi je da vas vidim.\NImate prsten, sat. Dialogue: 0,0:04:13.66,0:04:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Imate li novčanik?\NDžo: Nemam. Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Apolo Robins: Dobro,\Nnaći ćemo vam neki. Dialogue: 0,0:04:17.17,0:04:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Pođite ovuda, Džo. Dialogue: 0,0:04:18.41,0:04:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Dajte Džou aplauz. Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Dođite gore Džo.\NHajde da igramo igru. Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:26.44,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:04:26.44,0:04:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Pardon. Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da mi ne treba više ovaj daljinski.\NMožete ga uzeti. Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Hvala puno. Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Dođite na binu Džo.\NHajde da igramo malu igru sada. Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Jel' imate nešto u prednjim džepovima? Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:40.34,Default,,0000,0000,0000,,A.R : Pare. Dobro,\Nhajde da probamo to. Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Možete li da stanete ovde? Dialogue: 0,0:04:43.06,0:04:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Okrenite se i da vidimo, Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:46.10,Default,,0000,0000,0000,,ako vam dam nešto što je moje, Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:50.03,Default,,0000,0000,0000,,to je samo nešto što imam,\Nžeton za poker. Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Ispružite ruku. Gledajte dobro. Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Zadatak vam je da se fokusirate na to. Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Imate li pare u prednjem džepu ovde?\NDžo: Da. Dialogue: 0,0:04:58.15,0:05:00.30,Default,,0000,0000,0000,,A.R.: Dobro. Neću da stavim ruku\Nu vaš džep. Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Nisam spreman na tu vrstu obaveze. Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Jednom je tip imao rupu u džepu Dialogue: 0,0:05:03.58,0:05:05.66,Default,,0000,0000,0000,,i to je bilo vrlo traumatično za mene. Dialogue: 0,0:05:05.66,0:05:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Tražio sam njegov novčanik,\Na on mi je dao svoj broj telefona. Dialogue: 0,0:05:07.22,0:05:08.82,Default,,0000,0000,0000,,To je bio veliki nesporazum. Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Hajde da uradimo ovo jednostavno.\NStisnite šaku. Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Stisnite je dobro. Da li osećate žeton u ruci?\NDžo: Osećam. Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:17.63,Default,,0000,0000,0000,,A.R.: Je l' biste bili iznenađeni\Nkad bih vam ga uzeo iz ruke? Kažite "da". Dialogue: 0,0:05:17.64,0:05:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Džo: Veoma.\NA.R.: Odlično. Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Otvorite ruku. Hvala vam puno. Dialogue: 0,0:05:21.03,0:05:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Varaću ako mi pružite priliku. Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Otežajte mi. Samo koristite ruku. Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Uhvatite moj zglob,\Nali ga stisnite jako. Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Jeste li videli da je nestao? Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Džo: Ne.\NA.R.: Ne, nije ovde. Otvorite ruku. Dialogue: 0,0:05:30.32,0:05:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Vidite, dok smo fokusirani na ruku Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:34.93,Default,,0000,0000,0000,,on se nalazi na vašem ramenu. Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Uzmite ga. Dialogue: 0,0:05:36.57,0:05:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Hajde da probamo ponovo. Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Ispružite ruku. Otvorite je skroz. Dialogue: 0,0:05:39.91,0:05:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Stavite ruku malo više,\Nali pazite dobro, Džo. Dialogue: 0,0:05:42.43,0:05:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Vidite, da sam to uradio sporo,\Nopet bi bio na vašem ramenu. Dialogue: 0,0:05:45.98,0:05:47.42,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:47.42,0:05:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Džo, nastavićemo da radimo ovo\Ndok ne shvatite. Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Shvatićete na kraju. Verujem u vas. Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Stisnite jako.\NČovek ste, niste glupi. Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Opet je na vašem ramenu. Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Bili ste fokusirani na vašu ruku.\NZato vam je bila odvučena pažnja. Dialogue: 0,0:05:58.28,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Dok ste gledali ovo, nisam baš mogao\Nda vam skinem sat. Bilo je teško. Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Ipak ste imali nešto u prednjem džepu. Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Da li se sećate šta je to bilo? Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Džo: Pare. Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:09.69,Default,,0000,0000,0000,,A.R.: Proverite vaš džep.\NDa li su još tamo? (Smeh) Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Aha, tu su bile. Vratite ih. Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Samo smo u šopingu. Suština ovog trika je\Nu stvari, u reagovanju na vreme. Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Probaću da ga uguram u vašu ruku. Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Stavite drugu ruku preko moje. Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Sada je neverovatno očigledno, zar ne? Dialogue: 0,0:06:20.37,0:06:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo liči na sat koji sam nosio, zar ne? Dialogue: 0,0:06:22.49,0:06:24.55,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh)\N(Aplauz) Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Džo: To je bilo vrlo dobro.\NA.R.: O, hvala. Dialogue: 0,0:06:29.27,0:06:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Ali to je samo početak.\NDa probamo ponovo, malo drugačije. Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Spojite šake.\NStavite drugu ruku preko. Dialogue: 0,0:06:34.43,0:06:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Ako sada gledate ovaj mali žeton, Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:39.22,Default,,0000,0000,0000,,očigledno je postao mala meta.\NKao mamac za odvlačenje pažnje. Dialogue: 0,0:06:39.22,0:06:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Ako gledamo ovo izbliza,\Nizgleda kao da je nestao. Dialogue: 0,0:06:41.57,0:06:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Nije na vašem ramenu Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,već pada iz vazduha\Ni sleće ponovo u ruku. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Jeste li ga videli kako pada? Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Da, čudno je. Imamo malog tipa gore.\NOn je iz saveza. Radi gore ceo dan. Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Ako uradim to sporo,\Nako odmah nestane - Dialogue: 0,0:06:53.40,0:06:56.15,Default,,0000,0000,0000,,onda upadne u vaš džep.\NMislim da je u ovom džepu, gospodine? Dialogue: 0,0:06:56.15,0:06:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Ne gurajte ruku u svoj džep.\NTo je iz druge emisije. Dialogue: 0,0:06:58.37,0:07:01.48,Default,,0000,0000,0000,,I... (Pištanje) - to je baš čudno.\NPostoje vakcine za to. Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Mogu li da im pokažem šta je to?\NBaš je neobično. Je li ovo vaše, gospodine? Dialogue: 0,0:07:04.60,0:07:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Nemam pojma kako to radi.\NPoslaćemo ga tamo. Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:08.81,Default,,0000,0000,0000,,To je sjajno.\NTreba mi pomoć za ovo. Dialogue: 0,0:07:08.81,0:07:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Stanite ovde. Dialogue: 0,0:07:10.39,0:07:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Nemojte da pobegnete.\NImate nešto u džepu od pantalona. Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Proveravao sam u svojim.\NNisam mogao sve da pronađem, Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:16.76,Default,,0000,0000,0000,,ali sam primetio\Nda imate nešto ovde. Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Mogu li da opipam spolja\Nvaš džep za trenutak? Dialogue: 0,0:07:19.13,0:07:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Ovde dole sam primetio ovo.\NJe l' ovo nešto vaše, gospodine? Dialogue: 0,0:07:21.39,0:07:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Nemam pojma. To je škamp. Dialogue: 0,0:07:24.03,0:07:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Džo: Da. Čuvam ga za posle. Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:29.21,Default,,0000,0000,0000,,A.R.: Zabavili ste ove ljude\Nna divan način, Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:30.37,Default,,0000,0000,0000,,i više nego što ste svesni. Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Zato bismo voleli da vam damo\Novaj lep sat kao poklon. (Smeh) Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da je po njegovom ukusu. Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Ali imamo i nekoliko drugih stvari, Dialogue: 0,0:07:37.24,0:07:40.49,Default,,0000,0000,0000,,malo keša i onda imamo\Nnekoliko drugih stvari. Dialogue: 0,0:07:40.49,0:07:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Sve one pripadaju vama Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:44.88,Default,,0000,0000,0000,,zajedno sa velikim aplauzom\Nod svih vaših prijatelja. (Aplauz) Dialogue: 0,0:07:44.88,0:07:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Džo, hvala vam puno. Dialogue: 0,0:07:46.47,0:07:53.86,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Isto pitanje koje sam vas pitao pre, Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:59.40,Default,,0000,0000,0000,,ali ovaj put ne morate da zatvorite oči. Dialogue: 0,0:07:59.40,0:08:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Kako sam obučen? Dialogue: 0,0:08:01.85,0:08:04.74,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:10.55,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Pažnja je moćna stvar. Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Kao što sam rekao,\Noblikuje vašu realnost. Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Zato bih želeo\Nda vam postavim to pitanje. Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Ako biste mogli\Nda kontrolišete nečiju pažnju, Dialogue: 0,0:08:20.19,0:08:22.41,Default,,0000,0000,0000,,šta biste uradili s njom? Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:08:23.71,0:08:30.19,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)