1 00:00:00,586 --> 00:00:05,356 Myslíte, že je možné ovládať niekoho pozornosť? 2 00:00:05,356 --> 00:00:06,500 Navyše, 3 00:00:06,500 --> 00:00:09,816 čo tak predpovedať správanie človeka? 4 00:00:09,816 --> 00:00:12,035 Myslím, že sú to zaujímavé nápady. 5 00:00:12,035 --> 00:00:14,162 Teda pre mňa by to bola perfektná supermoc, 6 00:00:14,162 --> 00:00:16,579 tak akosi s hriešnym prístupom. 7 00:00:16,579 --> 00:00:19,743 Strávil som posledných 20 rokov 8 00:00:19,743 --> 00:00:23,245 štúdiom správania človeka z netradičného uhla pohľadu: 9 00:00:23,245 --> 00:00:25,201 ako vreckový zlodej. 10 00:00:25,201 --> 00:00:26,741 Keď rozmýšľame o zavádzaní, 11 00:00:26,741 --> 00:00:29,045 rozmýšľame o niečom ako pozeranie sa do strany, 12 00:00:29,045 --> 00:00:31,773 keď v skutočnosti sú to často veci priamo pred nami, 13 00:00:31,773 --> 00:00:32,978 ktoré je najťažšie uvidieť, 14 00:00:32,978 --> 00:00:35,941 veci, na ktoré sa každý deň pozeráte a ste voči nim slepí. 15 00:00:35,941 --> 00:00:38,107 Napríklad, koľkí z vás máte 16 00:00:38,107 --> 00:00:40,671 pri sebe mobil? 17 00:00:40,671 --> 00:00:41,912 Skvelé. Skontrolujte to. 18 00:00:41,912 --> 00:00:43,238 Skontrolujte, že ho stále máte. 19 00:00:43,238 --> 00:00:46,173 Trošku som popredu nakupoval. 20 00:00:46,173 --> 00:00:47,974 Dnes ste sa naň asi pozreli už niekoľkokrát, 21 00:00:47,974 --> 00:00:49,426 ale spýtam sa vás čosi o ňom. 22 00:00:49,426 --> 00:00:51,343 Bez toho, že by ste sa naň priamo pozreli, 23 00:00:51,343 --> 00:00:55,784 spomeniete si, ktorá ikona je v pravom dolnom rohu? 24 00:00:55,784 --> 00:00:58,540 Vyberte ich, skontrolujte a uvidíte, nakoľko presní ste. 25 00:01:01,969 --> 00:01:05,966 Ako ste dopadli? Zdvihnite ruky. Máme to? 26 00:01:05,966 --> 00:01:08,121 Keď ste sa pozreli, zavrite ich, 27 00:01:08,121 --> 00:01:09,878 lebo mobily majú čosi spoločné. 28 00:01:09,878 --> 00:01:11,943 Je jedno, ako si usporiadate ikony, 29 00:01:11,943 --> 00:01:13,703 vždy máte vpredu hodiny. 30 00:01:13,703 --> 00:01:17,390 Takže bez pozerania, koľko je hodín? 31 00:01:17,390 --> 00:01:19,473 Práve ste sa pozreli na hodiny, že? 32 00:01:19,473 --> 00:01:22,909 Je to zaujímavá myšlienka. Teraz vás požiadam, aby ste šli ešte ďalej v hre na dôveru. 33 00:01:22,909 --> 00:01:24,717 Zavrite oči. 34 00:01:24,717 --> 00:01:27,365 Uvedomujem si, že to chcem, hoci ste práve počuli, 35 00:01:27,365 --> 00:01:30,655 že v miestnosti je vreckový zlodej, ale zavrite oči. 36 00:01:30,655 --> 00:01:33,929 Sledovali ste ma asi 30 sekúnd. 37 00:01:33,929 --> 00:01:37,742 So zavretými očami, čo mám oblečené? 38 00:01:37,742 --> 00:01:39,163 Skúste hádať. 39 00:01:39,163 --> 00:01:42,528 Akej farby je moja košeľa? Čo moja kravata? 40 00:01:42,528 --> 00:01:44,046 Teraz otvorte oči. 41 00:01:44,046 --> 00:01:46,666 Zdvihnite ruky, ak ste sa nemýlili. 42 00:01:46,666 --> 00:01:48,885 Zaujímavé, že? Niektorí z nás sú trochu 43 00:01:48,885 --> 00:01:50,888 vnímavejší ako iní. Tak sa zdá. 44 00:01:50,888 --> 00:01:53,902 Ale ja mám o tom inú teóriu, o tom modeli pozornosti. 45 00:01:53,902 --> 00:01:57,614 Existujú efektné modely pozornosti, Posnerova teória. 46 00:01:57,614 --> 00:02:00,801 Ja o tom rozmýšľam jednoducho, ako o sledovacom systéme. 47 00:02:00,801 --> 00:02:03,763 Akoby ste mali všetky tie efektné senzory 48 00:02:03,763 --> 00:02:06,016 a v mozgu je malý bezpečnostný strážnik. 49 00:02:06,016 --> 00:02:08,282 Ja ho nazývam Frank. 50 00:02:08,282 --> 00:02:10,512 Frank sedí za stolom. 51 00:02:10,512 --> 00:02:12,730 Má pred sebou množstvo úžasných informácií, 52 00:02:12,730 --> 00:02:14,749 špeciálne vybavenie, má kamery, 53 00:02:14,749 --> 00:02:17,879 má malý telefón, ktorý môže zdvihnúť, počúvať uši, 54 00:02:17,879 --> 00:02:20,354 všetky zmysly, všetky vnemy. 55 00:02:20,354 --> 00:02:22,923 Ale pozornosť je tým, čo otáča vašimi vnemami, 56 00:02:22,923 --> 00:02:26,576 čo ovláda vašu realitu. Je to vstupná brána do mysle. 57 00:02:26,576 --> 00:02:29,411 Ak sa niečomu nevenujete, nemôžete si to uvedomovať. 58 00:02:29,411 --> 00:02:32,922 Ale ironicky, nemôžete sa venovať niečomu bez toho, že by ste si to uvedomovali. 59 00:02:32,922 --> 00:02:34,409 Preto existuje efekt koktejlu: 60 00:02:34,409 --> 00:02:36,903 keď ste na párty, s niekým sa rozprávate, 61 00:02:36,903 --> 00:02:38,334 no aj tak rozpoznáte svoje meno 62 00:02:38,334 --> 00:02:40,915 a ani ste si neuvedomili, že ste ho počúvali. 63 00:02:40,915 --> 00:02:43,858 Pri mojej práci sa musím hrať s týmito technikami, aby som to využil, 64 00:02:43,858 --> 00:02:46,919 hrať sa s vašou pozornosťou ako s limitovaným zdrojom. 65 00:02:46,919 --> 00:02:50,054 Takže ak by som mohol ovládať to, akým spôsobom používate pozornosť, 66 00:02:50,054 --> 00:02:53,087 ak by som mohol možno ukradnúť vašu pozornosť cez rozptýlenie, 67 00:02:53,087 --> 00:02:55,871 namiesto toho, že ju budem zavádzať 68 00:02:55,871 --> 00:02:57,323 a vyhadzovať z konceptu, 69 00:02:57,323 --> 00:02:59,903 sústredím sa na Franka, 70 00:02:59,903 --> 00:03:02,503 aby som bol schopný hrať sa s Frankom vo vašej hlave, 71 00:03:02,503 --> 00:03:03,443 s vaším malým strážnikom 72 00:03:03,443 --> 00:03:06,480 a donútiť vás, aby ste sa namiesto vonkajších zmyslov 73 00:03:06,480 --> 00:03:09,365 sústredili na chvíľu na vnútorné. 74 00:03:09,365 --> 00:03:12,575 Takže ak vás požiadam, aby ste nazreli do pamäte, čo je to? 75 00:03:12,575 --> 00:03:14,187 Čo sa práve stalo? Máte peňaženku? 76 00:03:14,187 --> 00:03:16,078 Máte v peňaženke kartu American Express? 77 00:03:16,078 --> 00:03:19,850 A keď to urobím, váš Frank sa otočí. 78 00:03:19,850 --> 00:03:22,105 Nazerá do pamäte. Musí pretočiť pásku. 79 00:03:22,105 --> 00:03:24,268 A zaujímavé je, že ju nemôže pretočiť 80 00:03:24,268 --> 00:03:27,198 v čase, kedy sa snaží spracovať nové dáta. 81 00:03:27,198 --> 00:03:28,553 Toto znie ako dobrá teória, 82 00:03:28,553 --> 00:03:31,271 ale mohol by som dlho rozprávať o mnohých veciach 83 00:03:31,271 --> 00:03:33,257 a môžu byť pravdivé, časť z nich, 84 00:03:33,257 --> 00:03:35,987 ale myslím, že je lepšie, ak by som skúsil ukázať vám to tu naživo. 85 00:03:35,987 --> 00:03:38,414 Takže ak zídem dole, trochu ponakupujem. 86 00:03:38,414 --> 00:03:41,923 Len zostaňte na svojich miestach. 87 00:03:43,345 --> 00:03:46,211 Zdravím, ako sa máte? Rád vás vidím. 88 00:03:46,211 --> 00:03:47,629 Na pódiu vám to šlo úžasne. 89 00:03:47,629 --> 00:03:49,339 Máte krásne hodinky, ktoré nejdú dole jednoducho. 90 00:03:49,339 --> 00:03:50,666 Máte aj prsteň? 91 00:03:50,666 --> 00:03:52,910 Dobre. Len si prehliadam inventár. Ste ako bufet. 92 00:03:52,910 --> 00:03:55,492 Je ťažké povedať, kde začať, je tu toľko skvelých vecí. 93 00:03:55,492 --> 00:03:57,625 Zdravím, ako sa máte? Rád vás vidím. 94 00:03:57,625 --> 00:04:00,474 Pane, mohli by ste sa postaviť, prosím? Tam, kde ste. 95 00:04:00,474 --> 00:04:02,143 Och, ste ženatý. Ľahko plníte príkazy. 96 00:04:02,143 --> 00:04:03,326 Rád vás spoznávam, pane. 97 00:04:03,326 --> 00:04:07,176 Nemáte toho veľa vo vreckách. Čosi v tomto vrecku? 98 00:04:07,176 --> 00:04:09,720 Dúfajme. Posaďte sa. To je ono. Ide vám to. 99 00:04:09,720 --> 00:04:11,628 Zdravím, pane, ako sa máte? 100 00:04:11,628 --> 00:04:13,658 Rád vás spoznávam. Máte prsteň, hodinky. 101 00:04:13,658 --> 00:04:15,839 - Máte peňaženku? - Nie. 102 00:04:15,839 --> 00:04:17,167 Nuž, nejakú vám nájdeme. 103 00:04:17,167 --> 00:04:18,408 Poďte tadeto hore, Joe. 104 00:04:18,408 --> 00:04:19,720 Zatlieskajte Joeovi. 105 00:04:19,720 --> 00:04:21,400 Poďte hore, Joe. Zahrajme sa. 106 00:04:21,400 --> 00:04:26,437 (potlesk) 107 00:04:26,437 --> 00:04:28,535 Prepáčte. 108 00:04:28,535 --> 00:04:30,651 Nemyslím, že budem potrebovať túto prepínačku. Môžete si ju vziať. 109 00:04:30,651 --> 00:04:32,603 Ďakujem. Cením si to. 110 00:04:32,603 --> 00:04:34,562 Poďte hore, Joe. Zahrajme si malú hru. 111 00:04:34,562 --> 00:04:38,275 - Máte niečo vo vreckách? - Peniaze. 112 00:04:38,275 --> 00:04:40,345 Peniaze. Dobre, skúsme to. 113 00:04:40,345 --> 00:04:43,059 Môžete si zastať presne tu? 114 00:04:43,059 --> 00:04:44,457 Otočte sa a pozrime sa, 115 00:04:44,457 --> 00:04:46,102 ak vám dám čosi, čo patrí mne, 116 00:04:46,102 --> 00:04:50,027 je to len čosi, čo mám, pokrový žetón. 117 00:04:50,027 --> 00:04:52,786 Vystrite ruku. Pozorne ju sledujte. 118 00:04:52,786 --> 00:04:55,320 Je to úloha na sústredenie sa. 119 00:04:55,320 --> 00:04:58,152 - Máte peniaze vo vašom vrecku? - Hej. 120 00:04:58,152 --> 00:05:00,303 Dobre. Nejdem vložiť moju ruku do vášho vrecka. 121 00:05:00,303 --> 00:05:02,173 Nie som pripravený na čosi také. 122 00:05:02,173 --> 00:05:03,578 Raz mal jeden človek vo vrecku dieru 123 00:05:03,578 --> 00:05:05,655 a bolo to pre mňa traumatizujúce. 124 00:05:05,655 --> 00:05:07,219 Hľadal som jeho peňaženku a on mi dal telefóne číslo. 125 00:05:07,219 --> 00:05:08,819 Veľmi zle sme sa pochopili. 126 00:05:08,819 --> 00:05:12,158 Spravme to jednoducho. Zavrite dlaň. 127 00:05:12,158 --> 00:05:15,144 - Pevne. Cítite žetón v ruke? - Áno. 128 00:05:15,144 --> 00:05:17,626 Boli by ste prekvapení, ak by som vám ho mohol vziať z ruky? Povedzte áno. 129 00:05:17,641 --> 00:05:18,829 - Veľmi. - Dobre. 130 00:05:18,829 --> 00:05:21,034 Otvorte ruku. Ďakujem. 131 00:05:21,034 --> 00:05:22,679 Budem podvádzať, ak mi dáte šancu. 132 00:05:22,679 --> 00:05:24,846 Urobte mi to ťažším. Použite iba vašu ruku. 133 00:05:24,846 --> 00:05:26,815 Schmatnite mi zápästie, pevne. 134 00:05:26,815 --> 00:05:28,337 Videli ste to odísť? 135 00:05:28,337 --> 00:05:30,321 - Nie. - Nie, nie je tu. Otvorte ruku. 136 00:05:30,321 --> 00:05:31,737 Kým sa sústreďujeme na ruku, 137 00:05:31,737 --> 00:05:34,933 sedí si práve na vašom pleci. 138 00:05:34,933 --> 00:05:36,566 Zložte ho. 139 00:05:36,566 --> 00:05:38,038 Skúsme to znova. 140 00:05:38,038 --> 00:05:39,914 Držte ruku rovno. Otvorte ju naplno. 141 00:05:39,914 --> 00:05:42,426 Dajte ju trochu vyššie, ale sledujte ju pozorne. 142 00:05:42,426 --> 00:05:45,983 Ak by som to urobil pomaly, bol by späť na vašom pleci. 143 00:05:45,983 --> 00:05:47,423 (smiech) 144 00:05:47,423 --> 00:05:49,750 Budeme v tom pokračovať, kým ho nepochopíte. 145 00:05:49,750 --> 00:05:51,288 Pochopíte to, čoskoro. Verím vám. 146 00:05:51,288 --> 00:05:54,030 Pevne zovrite. Ste človek, nie ste pomalý. 147 00:05:54,030 --> 00:05:56,400 Je späť na vašom pleci. 148 00:05:56,400 --> 00:05:58,279 Sústreďovali ste sa na ruku. Preto ste boli nepozorný. 149 00:05:58,279 --> 00:06:01,353 Kým ste ju sledovali, nemohol som vám dať dole hodinky. Bolo to ťažké. 150 00:06:01,353 --> 00:06:03,131 Ale aj tak ste mali čosi vo vrecku. 151 00:06:03,131 --> 00:06:05,269 Pamätáte, čo to bolo? 152 00:06:05,269 --> 00:06:06,246 Peniaze. 153 00:06:06,246 --> 00:06:09,686 Skontrolujte vrecko. Či sú ešte tam. Sú? (smiech) 154 00:06:09,686 --> 00:06:11,655 Och, tak tam boli. Dajte ich preč. 155 00:06:11,655 --> 00:06:14,243 Len nakupujeme. Tento trik je v skutočnosti viac o načasovaní. 156 00:06:14,243 --> 00:06:15,715 Skúsim ich vtlačiť do vašej ruky. 157 00:06:15,715 --> 00:06:18,748 Otočte druhú ruku, prosím. 158 00:06:18,748 --> 00:06:20,368 Je to úžasne zjavné, že? 159 00:06:20,368 --> 00:06:22,490 Vyzerá to ako hodinky, čo som nosil, že? 160 00:06:22,490 --> 00:06:24,550 (smiech) (potlesk) 161 00:06:24,550 --> 00:06:29,274 - To je celkom dobré. - Och, ďakujem. 162 00:06:29,274 --> 00:06:32,130 To je iba začatok. Skúsme to znova, trochu inak. 163 00:06:32,130 --> 00:06:34,426 Držte ruky spolu. Dajte druhú ruku na vrch. 164 00:06:34,426 --> 00:06:36,337 Ak sledujete tento malý žetón, 165 00:06:36,337 --> 00:06:39,220 stalo sa to malým cieľom. Je to ako odpútavač. 166 00:06:39,220 --> 00:06:41,573 Ak to sledujeme zblízka, zdá sa, že odchádza. 167 00:06:41,573 --> 00:06:43,673 Nie je späť na vašom pleci. 168 00:06:43,673 --> 00:06:46,000 Padá zo vzduchu, pristáva späť do vašej ruky. 169 00:06:46,000 --> 00:06:48,213 Videli ste ju? 170 00:06:48,213 --> 00:06:51,566 Áno, je to smiešne. Máme malého chlapíka. Je z odborov. Pracuje tam hore celý deň. 171 00:06:51,566 --> 00:06:53,402 Ak to spravím pomaly, ak to pôjde hneď, 172 00:06:53,402 --> 00:06:56,146 pristane vo vašom vrecku. Nazdávam sa, že je v tomto vrecku, pane? 173 00:06:56,146 --> 00:06:58,371 Nie, nesiahajte do vrecka. To je iná šou. 174 00:06:58,371 --> 00:07:01,476 Takže -- (vŕzgajúci zvuk) -- to je dosť čudné. Sú na to prípravky. 175 00:07:01,476 --> 00:07:04,600 Môžem im ukázať, čo to je? To je dosť bizardné. Je to vaše, pane? 176 00:07:04,600 --> 00:07:06,878 Nemám tušenia, ako to funguje. Pošleme ju jednoducho tam. 177 00:07:06,878 --> 00:07:08,810 To je skvelé. Potrebujem s týmto pomôcť. 178 00:07:08,810 --> 00:07:10,392 Stúpnite si sem, prosím. 179 00:07:10,392 --> 00:07:13,238 Neutekajte. Máte niečo vo vrecku nohavíc. 180 00:07:13,238 --> 00:07:15,454 Kontroloval som svoje. Nič som nemohol nájsť, 181 00:07:15,454 --> 00:07:16,759 ale všimol som si, že vy ste niečo mali. 182 00:07:16,759 --> 00:07:19,131 Môžem si ohmatať vaše vrecko zvonka? 183 00:07:19,131 --> 00:07:21,389 Niečo tu cítim. Je toto vaše, pane? 184 00:07:21,389 --> 00:07:24,034 Je? Netuším. To je kreveta. 185 00:07:24,034 --> 00:07:26,160 Hej. Odkladám si ju na neskôr. 186 00:07:26,160 --> 00:07:29,208 Skvelým spôsobom ste zabavili všetkých týchto ľudí, 187 00:07:29,208 --> 00:07:30,373 lepšie, ako si myslíte. 188 00:07:30,373 --> 00:07:34,134 Takže by sme vám radi dali tieto krásne hodinky ako darček. (smiech) 189 00:07:34,134 --> 00:07:35,522 Dúfam, že budú pasovať k jeho vkusu. 190 00:07:35,522 --> 00:07:37,245 Ale tiež máme ďalšie veci, 191 00:07:37,245 --> 00:07:40,488 nejaké peniaze, a potom máme pár ďalších vecí. 192 00:07:40,488 --> 00:07:41,921 Všetky patria vám, 193 00:07:41,921 --> 00:07:44,880 spolu s veľkým potleskom od priateľov. (potlesk) 194 00:07:44,880 --> 00:07:46,467 Joe, ďakujem veľmi pekne. 195 00:07:46,467 --> 00:07:53,863 (potlesk) 196 00:07:53,863 --> 00:07:56,387 Takže rovnaká otázka, ako som sa pýtal predtým, 197 00:07:56,387 --> 00:07:59,403 ale tentoraz si nemusíte zatvárať oči. 198 00:07:59,403 --> 00:08:01,848 Čo mám na sebe? 199 00:08:01,848 --> 00:08:04,739 (smiech) 200 00:08:04,739 --> 00:08:10,550 (potlesk) 201 00:08:10,550 --> 00:08:12,899 Pozornosť je mocná vec. 202 00:08:12,899 --> 00:08:15,698 Ako som povedal, tvaruje vašu skutočnosť. 203 00:08:15,698 --> 00:08:18,319 Takže myslím, že vám môžem položiť tú otázku: 204 00:08:18,319 --> 00:08:20,190 Ak by ste mohli ovládať niekoho pozornosť, 205 00:08:20,190 --> 00:08:22,409 čo by ste s tým urobili? 206 00:08:22,409 --> 00:08:23,711 Ďakujem. 207 00:08:23,711 --> 00:08:30,188 (potlesk)