1 00:00:00,586 --> 00:00:05,356 Pensate che sia possibile controllare l'attenzione di qualcuno? 2 00:00:05,356 --> 00:00:06,500 Non solo, 3 00:00:06,500 --> 00:00:09,816 che ne dite di prevedere il comportamento umano? 4 00:00:09,816 --> 00:00:12,035 Penso che siano idee interessanti, se si potesse. 5 00:00:12,035 --> 00:00:14,162 Sarebbe il super-potere perfetto, 6 00:00:14,162 --> 00:00:16,579 perlomeno avrei un modo diabolico di utilizzarlo. 7 00:00:16,579 --> 00:00:19,743 Ma in passato, ho trascorso gli ultimi 20 anni 8 00:00:19,743 --> 00:00:23,245 a studiare il comportamento umano in modo poco ortodosso: 9 00:00:23,245 --> 00:00:25,201 borseggiando. 10 00:00:25,201 --> 00:00:26,741 Quando pensiamo a indicazioni fuorvianti, 11 00:00:26,741 --> 00:00:29,045 pensiamo a qualcosa che distoglie l'attenzione, 12 00:00:29,045 --> 00:00:31,773 quando in realtà sono spesso le cose che sono proprio davanti a noi 13 00:00:31,773 --> 00:00:32,978 quelle più difficili da vedere, 14 00:00:32,978 --> 00:00:35,941 le cose che si vedono tutti giorni a cui si è insensibili. 15 00:00:35,941 --> 00:00:38,107 Per esempio, quanti di voi hanno ancora il telefono cellulare 16 00:00:38,107 --> 00:00:40,671 con sé? 17 00:00:40,671 --> 00:00:41,912 Fantastico. Ricontrollate. 18 00:00:41,912 --> 00:00:43,238 Assicuratevi di averlo addosso. 19 00:00:43,238 --> 00:00:46,173 Prima ho fatto un po' di shopping. 20 00:00:46,173 --> 00:00:47,974 Probabilmente lo avete guardato un po' di volte oggi, 21 00:00:47,974 --> 00:00:49,426 ma vi farò una domanda. 22 00:00:49,426 --> 00:00:51,343 Senza guardare direttamente il telefono, 23 00:00:51,343 --> 00:00:55,784 vi ricordate l'icona in basso a destra? 24 00:00:55,784 --> 00:00:58,540 Tirateli fuori, controllate se avete detto giusto. 25 00:01:01,969 --> 00:01:05,966 Com'è andata? Alzate la mano. Ci avete preso? 26 00:01:05,966 --> 00:01:08,121 Ora che avete guardato, metteteli via, 27 00:01:08,121 --> 00:01:09,878 perché tutti i telefoni hanno una cosa in comune. 28 00:01:09,878 --> 00:01:11,943 Non importa come organizzate le icone, 29 00:01:11,943 --> 00:01:13,703 avete sempre un orologio in primo piano. 30 00:01:13,703 --> 00:01:17,390 Quindi, senza guardare il telefono, che ora segnava? 31 00:01:17,390 --> 00:01:19,473 Avete appena guardato l'orologio, giusto? 32 00:01:19,473 --> 00:01:22,909 È un'idea interessante. Vi chiederò di fare un passo avanti con un gioco di fiducia. 33 00:01:22,909 --> 00:01:24,717 Chiudete gli occhi. 34 00:01:24,717 --> 00:01:27,365 Mi rendo conto, vi sto chiedendo di fare una cosa del genere sapendo 35 00:01:27,365 --> 00:01:30,655 che c'è un borseggiatore in sala, ma chiudete gli occhi. 36 00:01:30,655 --> 00:01:33,929 Mi avete guardato per circa 30 secondi. 37 00:01:33,929 --> 00:01:37,742 Con gli occhi chiusi, cosa indosso? 38 00:01:37,742 --> 00:01:39,163 Provate a indovinare. 39 00:01:39,163 --> 00:01:42,528 Di che colore è la mia camicia? Di che colore è la mia cravatta? 40 00:01:42,528 --> 00:01:44,046 Ora aprite gli occhi. 41 00:01:44,046 --> 00:01:46,666 Per alzata di mano, avevate ragione? 42 00:01:46,666 --> 00:01:48,885 Interessante, vero? Alcuni di noi 43 00:01:48,885 --> 00:01:50,888 sono un po' più perspicaci di altri, sembra che sia così. 44 00:01:50,888 --> 00:01:53,902 Ma ho una teoria diversa su questo modello di attenzione. 45 00:01:53,902 --> 00:01:57,614 Ci sono modelli di attenzione fantasiosi, il paradigma dell'attenzione a tre stadi di Posner. 46 00:01:57,614 --> 00:02:00,801 A me piace pensare che sia molto semplice, come un sistema di sorveglianza. 47 00:02:00,801 --> 00:02:03,763 È come se aveste tutti questi bei sensori, 48 00:02:03,763 --> 00:02:06,016 e nel vostro cervello ci fosse una guardia di sicurezza. 49 00:02:06,016 --> 00:02:08,282 Nel mio caso, mi piace chiamarlo Frank. 50 00:02:08,282 --> 00:02:10,512 Frank è seduto a una scrivania. 51 00:02:10,512 --> 00:02:12,730 Ha davanti a sé tante informazioni fantastiche, 52 00:02:12,730 --> 00:02:14,749 attrezzature tecnologiche, telecamere, 53 00:02:14,749 --> 00:02:17,879 ha un telefonino che può prendere per ascoltare attraverso orecchie, 54 00:02:17,879 --> 00:02:20,354 tutti questi sensi, tutte queste percezioni. 55 00:02:20,354 --> 00:02:22,923 Ma è l'attenzione che indirizza la vostra percezione, 56 00:02:22,923 --> 00:02:26,576 è ciò che controlla la vostra realtà. È il cancello della vostra mente. 57 00:02:26,576 --> 00:02:29,411 Se non prestate attenzione a qualcosa, non ve ne rendete conto. 58 00:02:29,411 --> 00:02:32,922 Ironicamente, potete assistere a qualcosa senza rendervene conto. 59 00:02:32,922 --> 00:02:34,409 Ecco perché esiste l'effetto cocktail: 60 00:02:34,409 --> 00:02:36,903 quando siete ad una festa, chiacchierate con qualcuno, 61 00:02:36,903 --> 00:02:38,334 eppure sentite se qualcun altro dice il vostro nome 62 00:02:38,334 --> 00:02:40,915 e non vi rendete neanche conto che lo stavate ascoltando. 63 00:02:40,915 --> 00:02:43,858 Per lavoro devo giocare con tecniche che sfruttano questo, 64 00:02:43,858 --> 00:02:46,919 giocare con la vostra attenzione in quanto risorsa limitata. 65 00:02:46,919 --> 00:02:50,054 Se potessi controllare come utilizzate la vostra attenzione, 66 00:02:50,054 --> 00:02:53,087 se potessi rubare la vostra attenzione attraverso la distrazione. 67 00:02:53,087 --> 00:02:55,871 Invece di ingannarvi 68 00:02:55,871 --> 00:02:57,323 ed essere fuorviante, 69 00:02:57,323 --> 00:02:59,903 scelgo di concentrarmi su Frank, 70 00:02:59,903 --> 00:03:02,503 per essere in grado di giocare con il Frank che c'è nella vostra testa, 71 00:03:02,503 --> 00:03:03,443 la vostra guardia di sicurezza, 72 00:03:03,443 --> 00:03:06,480 e arrivare a voi, invece di concentrarmi sui vostri sensi esterni, 73 00:03:06,480 --> 00:03:09,365 entrare dentro un attimo. 74 00:03:09,365 --> 00:03:12,575 Se vi chiedo di accedere a un ricordo, ad esempio, cos'è questo? 75 00:03:12,575 --> 00:03:14,187 Cos'è appena successo? Avete un portafoglio? 76 00:03:14,187 --> 00:03:16,078 Avete un'American Express nel portafoglio? 77 00:03:16,078 --> 00:03:19,850 Per fare questo, il vostro Frank si gira. 78 00:03:19,850 --> 00:03:22,105 Accede ai file. Deve riavvolgere il nastro. 79 00:03:22,105 --> 00:03:24,268 La cosa interessante è che non può riavvolgere il nastro 80 00:03:24,268 --> 00:03:27,198 mentre cerca di elaborare nuovi dati. 81 00:03:27,198 --> 00:03:28,553 Sembra una buona teoria, 82 00:03:28,553 --> 00:03:31,271 ma potrei parlare a lungo e raccontarvi un sacco di cose, 83 00:03:31,271 --> 00:03:33,257 che potrebbero essere vere, almeno in parte, 84 00:03:33,257 --> 00:03:35,987 ma credo che sia meglio cercare di mostrarvelo dal vivo. 85 00:03:35,987 --> 00:03:38,414 Ora scendo, farò un po' di shopping. 86 00:03:38,414 --> 00:03:41,923 State fermi dove siete. 87 00:03:43,345 --> 00:03:46,211 Salve, come va? Piacere di conoscerla. 88 00:03:46,211 --> 00:03:47,629 Ottimo lavoro sul palco. 89 00:03:47,629 --> 00:03:49,339 Ha un bell'orologio che non si slaccia molto facilmente. 90 00:03:49,339 --> 00:03:50,666 Ha anche un anello? 91 00:03:50,666 --> 00:03:52,910 Bene. Faccio l'inventario. È come un buffet. 92 00:03:52,910 --> 00:03:55,492 È difficile decidere da dove cominciare, ci sono talmente tante belle cose. 93 00:03:55,492 --> 00:03:57,625 Salve, come va? Piacere di conoscerla. 94 00:03:57,625 --> 00:04:00,474 Buongiorno signore, si può alzare per favore? Proprio lì dov'è. 95 00:04:00,474 --> 00:04:02,143 Oh, lei è sposato. Segue bene le indicazioni. 96 00:04:02,143 --> 00:04:03,326 Piacere di conoscerla, signore. 97 00:04:03,326 --> 00:04:07,176 Non ha molto in tasca. C'è niente in quella tasca? 98 00:04:07,176 --> 00:04:09,720 Speriamo di sì. Si sieda pure. Sta andando bene. 99 00:04:09,720 --> 00:04:11,628 Buongiorno signore, come va? 100 00:04:11,628 --> 00:04:13,658 Piacere di conoscerla, signore. Ha un anello, un orologio. 101 00:04:13,658 --> 00:04:15,839 Ha un portafoglio? Joe: No. 102 00:04:15,839 --> 00:04:17,167 Apollo Robins: Bene, gliene troveremo uno. 103 00:04:17,167 --> 00:04:18,408 Venga da questa parte, Joe. 104 00:04:18,408 --> 00:04:19,720 Fate un applauso a Joe. 105 00:04:19,720 --> 00:04:21,400 Venga su Joe. Facciamo un gioco. 106 00:04:21,400 --> 00:04:26,437 (Applausi) 107 00:04:26,437 --> 00:04:28,535 Scusatemi. 108 00:04:28,535 --> 00:04:30,651 Non credo mi serva più questo telecomando. Potete tenerlo. 109 00:04:30,651 --> 00:04:32,603 Grazie infinite. 110 00:04:32,603 --> 00:04:34,562 Venga sul palco Joe. Facciamo un giochino. 111 00:04:34,562 --> 00:04:38,275 Ha niente nelle tasche davanti? Joe: Soldi. 112 00:04:38,275 --> 00:04:40,345 AR: Soldi. Bene, proviamo questo. 113 00:04:40,345 --> 00:04:43,059 Può mettersi qui per favore? 114 00:04:43,059 --> 00:04:44,457 Si giri, vediamo, 115 00:04:44,457 --> 00:04:46,102 se le do una cosa che mi appartiene, 116 00:04:46,102 --> 00:04:50,027 una cosa che ho io, una fiche da poker. 117 00:04:50,027 --> 00:04:52,786 Tenda la mano. La guardi attentamente. 118 00:04:52,786 --> 00:04:55,320 Questo è un compito su cui concentrarsi. 119 00:04:55,320 --> 00:04:58,152 Ha i soldi nella tasca davanti? Joe: Già. 120 00:04:58,152 --> 00:05:00,303 AR: Bene. Non le metterò la mano in tasca. 121 00:05:00,303 --> 00:05:02,173 Non sono pronto per questo impegno. 122 00:05:02,173 --> 00:05:03,578 Una volta un tizio aveva un buco in tasca, 123 00:05:03,578 --> 00:05:05,655 e fu abbastanza traumatico per me. 124 00:05:05,655 --> 00:05:07,219 Cercavo il suo portafoglio e mi diede il suo numero di telefono. 125 00:05:07,219 --> 00:05:08,819 Fu un grosso malinteso. 126 00:05:08,819 --> 00:05:12,158 Facciamo semplicemente questo. Stringa la mano. 127 00:05:12,158 --> 00:05:15,144 La stringa forte. Sente la fiche in mano? Joe: Certo. 128 00:05:15,144 --> 00:05:17,626 AR: La sorprenderebbe se riuscissi a prendergliela dalla mano? Dica di sì. 129 00:05:17,641 --> 00:05:18,829 Joe: Molto. AR: Bene. 130 00:05:18,829 --> 00:05:21,034 Apra la mano. Grazie mille. 131 00:05:21,034 --> 00:05:22,679 Imbroglierò se me ne dà la possibilità. 132 00:05:22,679 --> 00:05:24,846 Renda la cosa più difficile. Usi la mano. 133 00:05:24,846 --> 00:05:26,815 Mi prenda il polso, ma stringa forte. 134 00:05:26,815 --> 00:05:28,337 L'ha vista sparire? 135 00:05:28,337 --> 00:05:30,321 Joe: No. AR: No, non è qui. Apra la mano. 136 00:05:30,321 --> 00:05:31,737 Vede, mentre è concentrato sulla mano, 137 00:05:31,737 --> 00:05:34,933 ce l'ha lì sulla spalla. 138 00:05:34,933 --> 00:05:36,566 La prenda pure. 139 00:05:36,566 --> 00:05:38,038 Proviamo di nuovo. 140 00:05:38,038 --> 00:05:39,914 Apra la mano. La apra bene. 141 00:05:39,914 --> 00:05:42,426 Alzi un po' la mano, la guardi bene Joe. 142 00:05:42,426 --> 00:05:45,983 Vede, se lo facessi lentamente, sarebbe di nuovo sulla spalla. 143 00:05:45,983 --> 00:05:47,423 (Risate) 144 00:05:47,423 --> 00:05:49,750 Joe, continuiamo a farlo finché non capisce. 145 00:05:49,750 --> 00:05:51,288 Alla fine ce la farà. Ho fiducia in lei. 146 00:05:51,288 --> 00:05:54,030 Stringa forte. Lei è umano, non è lento. 147 00:05:54,030 --> 00:05:56,400 È di nuovo sulla sua spalla. 148 00:05:56,400 --> 00:05:58,279 Era concentrato sulla sua mano. Ecco perché era distratto. 149 00:05:58,279 --> 00:06:01,353 Mentre guardava questo, non riuscivo a toglierle l'orologio. Era difficile. 150 00:06:01,353 --> 00:06:03,131 Eppure aveva qualcosa nella tasca davanti. 151 00:06:03,131 --> 00:06:05,269 Si ricorda cos'era? 152 00:06:05,269 --> 00:06:06,246 Joe: Soldi. 153 00:06:06,246 --> 00:06:09,686 AR: Controlli le tasche. Veda se ci sono ancora. Ci sono ancora? (Risate) 154 00:06:09,686 --> 00:06:11,655 Oh, ecco dov'erano. Li metta pure via. 155 00:06:11,655 --> 00:06:14,243 Stiamo solo facendo shopping. Questo trucco è più una questione di tempismo. 156 00:06:14,243 --> 00:06:15,715 Cercherò di spingergliela nella mano. 157 00:06:15,715 --> 00:06:18,748 Giri l'altra mano, le dispiace? 158 00:06:18,748 --> 00:06:20,368 È straordinariamente ovvio, vero? 159 00:06:20,368 --> 00:06:22,490 Assomiglia molto all'orologio che portavo, vero? 160 00:06:22,490 --> 00:06:24,550 (Risate) (Applausi) 161 00:06:24,550 --> 00:06:29,274 Joe: Fantastico. Fantastico. AR: Oh, grazie. 162 00:06:29,274 --> 00:06:32,130 Ma è solo l'inizio. Proviamo di nuovo, ma in modo un po' diverso. 163 00:06:32,130 --> 00:06:34,426 Unisca le mani. Metta sopra l'altra mano. 164 00:06:34,426 --> 00:06:36,337 Se sta guardando questo gettone, 165 00:06:36,337 --> 00:06:39,220 questo è ovviamente diventato un obiettivo. È una specie di depistaggio. 166 00:06:39,220 --> 00:06:41,573 Se lo guardiamo da vicino, sembra che sparisca. 167 00:06:41,573 --> 00:06:43,673 Non è di nuovo sulla spalla. 168 00:06:43,673 --> 00:06:46,000 Cade dall'alto, e le cade dritto in mano. 169 00:06:46,000 --> 00:06:48,213 L'ha visto sparire? 170 00:06:48,213 --> 00:06:51,566 Sì, è divertente. Abbiamo un ragazzino. È dei sindacati. Lavora lassù tutto il giorno. 171 00:06:51,566 --> 00:06:53,402 Se lo faccio lentamente, se va direttamente, 172 00:06:53,402 --> 00:06:56,146 le atterra in tasca. Credo che sia in questa tasca. 173 00:06:56,146 --> 00:06:58,371 No, non guardi in tasca. È un'altro spettacolo. 174 00:06:58,371 --> 00:07:01,476 Allora -- (Squittio) -- è abbastanza strano. 175 00:07:01,476 --> 00:07:04,600 Posso mostrare loro cos'è? È abbastanza strano. Questo è suo? 176 00:07:04,600 --> 00:07:06,878 Non ho idea di come funzioni. Lo mandiamo laggiù. 177 00:07:06,878 --> 00:07:08,810 Fantastico. Per questo ho bisogno di aiuto. 178 00:07:08,810 --> 00:07:10,392 Vada lì per favore. 179 00:07:10,392 --> 00:07:13,238 Non se ne vada. Aveva qualcosa nella tasca dei pantaloni. 180 00:07:13,238 --> 00:07:15,454 Stavo controllando la mia. Non ho trovato tutto, 181 00:07:15,454 --> 00:07:16,759 ma ho notato che aveva qualcosa qui. 182 00:07:16,759 --> 00:07:19,131 Posso sentire l'esterno della sua tasca per un attimo? 183 00:07:19,131 --> 00:07:21,389 Proprio qui ho notato questo. Questo è suo? 184 00:07:21,389 --> 00:07:24,034 Questo? Non ne ho idea. Questo è un gamberetto. 185 00:07:24,034 --> 00:07:26,160 Joe: Già. Lo tengo da parte per dopo. 186 00:07:26,160 --> 00:07:29,208 AR: Ha fatto divertire questa gente meravigliosamente, 187 00:07:29,208 --> 00:07:30,373 meglio di quanto creda. 188 00:07:30,373 --> 00:07:34,134 Quindi ci piacerebbe regalarle questo bellissimo orologio. (Risate) 189 00:07:34,134 --> 00:07:35,522 Speriamo che sia di suo gusto. 190 00:07:35,522 --> 00:07:37,245 Ma ci sono un altro paio di cose, 191 00:07:37,245 --> 00:07:40,488 un po' di contanti, e qualche altra cosa. 192 00:07:40,488 --> 00:07:41,921 Tutto questo appartiene a lei, 193 00:07:41,921 --> 00:07:44,880 oltre a un bell'applauso da tutti i suoi amici. (Applausi) 194 00:07:44,880 --> 00:07:46,467 Mille grazie Joe. 195 00:07:46,467 --> 00:07:53,863 (Applausi) 196 00:07:53,863 --> 00:07:56,387 La stessa domanda che vi ho fatto prima, 197 00:07:56,387 --> 00:07:59,403 ma questa volta non dovete chiudere gli occhi. 198 00:07:59,403 --> 00:08:01,848 Cosa indosso? 199 00:08:01,848 --> 00:08:04,739 (Risate) 200 00:08:04,739 --> 00:08:10,550 (Applausi) 201 00:08:10,550 --> 00:08:12,899 L'attenzione è un'arma potente. 202 00:08:12,899 --> 00:08:15,698 Come dicevo, condiziona la realtà. 203 00:08:15,698 --> 00:08:18,319 Credo che mi piacerebbe farvi una domanda. 204 00:08:18,319 --> 00:08:20,190 Se poteste controllare l'attenzione di qualcuno, 205 00:08:20,190 --> 00:08:22,409 cosa ne fareste? 206 00:08:22,409 --> 00:08:23,711 Grazie. 207 00:08:23,711 --> 00:08:30,188 (Applausi)