1
00:00:00,087 --> 00:00:06,314
OST: ❤ Beloved( of you) /Darlings ❤
Female singer and singer: ♪ Genie Zhuo + Alien Huang ♪
2
00:00:06,314 --> 00:00:09,018
♫The entire city is dark and♫
3
00:00:09,018 --> 00:00:11,722
♫filled with many rights and wrongs.♫
4
00:00:11,722 --> 00:00:17,176
♫ So many knots between everyone's heart.♫
5
00:00:17,176 --> 00:00:19,728
♫This world is filled with lairs♫
6
00:00:19,728 --> 00:00:22,544
♫ who could be truly willing to be sacrificial?♫
7
00:00:22,544 --> 00:00:28,347
♫ So many drops of tears fill the gap between love and love.♫
8
00:00:28,347 --> 00:00:34,002
♫ The heart looks so comparable to a leaf propelling in the middle of the air,♫
9
00:00:34,002 --> 00:00:38,315
♫ waiting for someone to appear in a dream..♫
10
00:00:38,315 --> 00:00:43,396
(Taiwanese) ♫ Beloved,beloved,♫
11
00:00:43,396 --> 00:00:49,090
(Taiwanese)♫ the sweet words you love to hear..♫
12
00:00:49,090 --> 00:00:54,432
(Taiwanese)♫ Loving you,loving you..♫
13
00:00:54,432 --> 00:01:00,465
(Taiwanese)♫ the sweetest words to hear..♫
14
00:01:00,465 --> 00:01:05,436
(Taiwanese)♫ Beloved,beloved,♫
15
00:01:05,436 --> 00:01:10,731
(Taiwanese)♫ the sweet words you love to hear..♫
16
00:01:10,731 --> 00:01:16,353
(Taiwanese)♫ Loving you,loving you..♫
17
00:01:16,353 --> 00:01:24,691
(Taiwanese)♫ the sweet words you love to hear..♫
18
00:01:24,691 --> 00:01:28,092
(Taiwanese)♫ Beloved of you...♫........♫♫
19
00:01:28,092 --> 00:01:37,334
❤❤JUST YOU❤❤
20
00:01:37,334 --> 00:01:39,191
Episode 1
21
00:01:39,191 --> 00:01:41,948
Subtitle by TVTD-WiKi
22
00:01:41,948 --> 00:01:46,218
Part 1 starting....
23
00:03:19,861 --> 00:03:21,722
[Best girlfriend\ sister- Kate)
24
00:03:22,425 --> 00:03:26,309
Are you happy?
25
00:03:26,309 --> 00:03:28,407
Liang, you woke up?
26
00:03:28,407 --> 00:03:31,639
Yep. Today is your big day,
27
00:03:31,639 --> 00:03:35,166
of course I can't miss it.
28
00:03:35,166 --> 00:03:36,652
Hmm..What should I do now?
29
00:03:36,652 --> 00:03:37,715
I'm a little nervous.
30
00:03:37,715 --> 00:03:39,905
Nervous for what?
31
00:03:39,905 --> 00:03:43,786
All you have to do is say "yes, I do".
32
00:03:43,786 --> 00:03:45,615
And that is it.
33
00:03:45,615 --> 00:03:47,265
Yes, your right.
34
00:03:47,265 --> 00:03:49,058
Aiyo,See! You made me laugh.
35
00:03:49,058 --> 00:03:50,865
I have my facial mask on.
36
00:03:51,003 --> 00:03:53,247
Okay see you later.
37
00:03:53,247 --> 00:03:55,235
So that's all for now.
38
00:03:58,008 --> 00:03:59,223
Byeeee.
39
00:03:59,509 --> 00:04:00,723
Princess...
40
00:04:04,477 --> 00:04:07,926
Your call will be directed to the voice-mail box.
41
00:04:07,926 --> 00:04:11,285
This girl, she's not still sleeping right?
42
00:04:11,381 --> 00:04:12,919
Forget it.
43
00:04:29,877 --> 00:04:33,938
YA! Dad, Mom, we are home. I am so happy.
44
00:04:33,938 --> 00:04:35,569
Are you happy? I'm happy.
45
00:04:35,569 --> 00:04:36,838
Do you want to swing higher?
46
00:04:36,838 --> 00:04:38,027
Yea!
47
00:04:51,851 --> 00:04:52,633
Okay,
48
00:04:52,633 --> 00:04:53,989
straighten your legs.
49
00:04:53,989 --> 00:04:56,827
Otherwise it can be dangerous.
50
00:04:59,357 --> 00:05:01,727
You need to be careful.
51
00:05:14,633 --> 00:05:17,149
I'm back.
52
00:05:52,585 --> 00:05:56,547
Princess, hurry up and come over.
53
00:05:56,547 --> 00:06:00,273
I've bathed in the shower gel we bought yesterday.
54
00:06:00,273 --> 00:06:02,201
Now, I smell so good.
55
00:06:02,201 --> 00:06:04,847
Hurry up and come over. I'll wait for you.
56
00:06:12,780 --> 00:06:16,040
[House sealed by Taipei Land Court.]
57
00:06:22,047 --> 00:06:25,979
Alright, hurry up and come over. I'll wait for you.
58
00:06:25,979 --> 00:06:27,238
Shan Shan.
59
00:06:28,696 --> 00:06:31,347
Shan Shan, it's time to eat.
60
00:06:36,761 --> 00:06:38,970
There's no more food.
61
00:06:38,970 --> 00:06:43,792
Shan Shan, Mommy forgot to buy food for you again.
62
00:06:43,792 --> 00:06:47,357
I'll definitely buy it after work today. Okay?
63
00:06:47,357 --> 00:06:49,292
Shan Shan.
64
00:06:55,208 --> 00:06:58,566
Princess, quickly come and smell...
65
00:07:09,194 --> 00:07:10,957
Who are you?
66
00:07:39,612 --> 00:07:45,136
-Who are you? -I've already bought this house.
67
00:07:45,136 --> 00:07:48,504
I'm the owner.
68
00:07:48,504 --> 00:07:51,334
Here's the deed.
69
00:07:55,065 --> 00:08:00,508
Please, move out in 24 hours.
70
00:08:00,508 --> 00:08:02,653
What are you saying?
71
00:08:02,653 --> 00:08:05,638
I don't want to repeat myself with the same sentence.
72
00:08:05,638 --> 00:08:08,084
Please find another house and move out.
73
00:08:08,084 --> 00:08:10,527
What kind of joke is this? Why do I have to move?
74
00:08:10,527 --> 00:08:14,022
And you quietly opened the door to come in yourself and I...
75
00:08:14,022 --> 00:08:20,316
Since this is my house, of course I can come in whenever I want to.
76
00:08:20,316 --> 00:08:21,796
Three months ago,
77
00:08:21,796 --> 00:08:26,697
I've already paid for my rent and moved in. This is my house.
78
00:08:26,697 --> 00:08:29,205
This is a foreclosure.
79
00:08:29,205 --> 00:08:31,236
It wasn't yet when I moved in.
80
00:08:31,236 --> 00:08:31,879
Miss.
81
00:08:31,879 --> 00:08:33,186
Sir.
82
00:08:33,448 --> 00:08:37,585
Even though it is a foreclosure, I've already paid half a year's worth of rent.
83
00:08:37,585 --> 00:08:40,874
According to the law , I still have the right to live here for three more months.
84
00:08:40,874 --> 00:08:46,141
So I won't move. Also it is time for me to go to work.
85
00:08:46,141 --> 00:08:50,205
My best friend has a very important event, so I can't be late.
86
00:08:50,205 --> 00:08:52,267
I have no time for any discussion.
87
00:08:52,267 --> 00:08:54,982
Your friend has nothing to do with me.
88
00:08:54,982 --> 00:08:59,087
Since this is my house,
89
00:08:59,087 --> 00:09:03,622
I advise you to search for some houses during worktime.
90
00:09:03,622 --> 00:09:07,042
The internet is very convenient nowadays.
91
00:09:07,042 --> 00:09:10,093
I refuse.
92
00:09:10,093 --> 00:09:14,152
It's not up to you. The situation is like this anyway.
93
00:09:14,152 --> 00:09:21,327
Also, when you move out, please take the roses in the garden as well.
94
00:09:21,327 --> 00:09:24,044
The roses have upset you too?
95
00:09:27,198 --> 00:09:30,991
Whatever. I'm in a hurry, we will talk after I come back.
96
00:09:32,442 --> 00:09:35,539
And don't touch my things.
97
00:09:35,539 --> 00:09:37,346
I won't move!
98
00:09:55,881 --> 00:10:02,021
Please take the roses with you when you move out.
99
00:10:02,859 --> 00:10:05,307
Liang Liang. I'm coming...
100
00:10:05,307 --> 00:10:09,284
Why are you only here now?
101
00:10:09,284 --> 00:10:12,688
You don't look too happy.
102
00:10:14,514 --> 00:10:17,961
Whatever happened just then, I can't explain it to you right now.
103
00:10:17,961 --> 00:10:20,540
So when you come to deliver the package at the office
104
00:10:20,540 --> 00:10:23,387
I will slowly tell you every thing.
105
00:10:23,387 --> 00:10:25,291
That's it for now. I have to go.
106
00:10:25,291 --> 00:10:27,622
Bye bye.
107
00:10:27,622 --> 00:10:28,914
No...
108
00:11:35,499 --> 00:11:36,757
Qi Yi.
109
00:11:36,757 --> 00:11:39,204
Daddy.
110
00:11:39,204 --> 00:11:40,702
What are you doing?
111
00:11:40,702 --> 00:11:44,601
I'm drawing our family portrait.
112
00:11:44,601 --> 00:11:46,978
Really? You're so obedient.
113
00:11:46,978 --> 00:11:49,269
Who is this?
114
00:11:49,269 --> 00:11:50,381
Xiao Yi.
115
00:11:50,381 --> 00:11:52,365
What about this one?
116
00:11:52,365 --> 00:11:54,217
Daddy.
117
00:11:58,178 --> 00:12:00,900
Happy Birthday to you.
118
00:12:00,900 --> 00:12:03,505
Happy birthday to you.
119
00:12:03,505 --> 00:12:06,737
Happy birthday to you.
120
00:12:06,737 --> 00:12:09,297
Happy birthday to you.
121
00:12:09,297 --> 00:12:11,425
Happy birthday Xiao Yi.
122
00:12:11,425 --> 00:12:13,467
Let's cut the cake.
123
00:12:13,467 --> 00:12:14,359
Daddy is giving this to you.
124
00:12:14,359 --> 00:12:15,693
Yay, a new desk.
125
00:12:15,693 --> 00:12:16,854
Do you like it?
126
00:12:16,854 --> 00:12:17,956
Yes, I like it.
127
00:12:17,956 --> 00:12:19,294
Open it up to have a look.
128
00:12:19,294 --> 00:12:22,321
This is the family portrait that I drew.
129
00:12:22,321 --> 00:12:23,393
Thanks daddy.
130
00:12:23,393 --> 00:12:26,845
You're welcome. Xiao Yi, you are so obedient.
131
00:12:55,084 --> 00:12:58,067
I have really come back.
132
00:13:01,134 --> 00:13:03,737
[GAZE Ltd. Sale Contract]
133
00:13:40,557 --> 00:13:43,321
-Good Morning! -Good Morning!
134
00:13:43,321 --> 00:13:45,054
Thank you.
135
00:13:47,763 --> 00:13:51,690
It is all because of that demon.
136
00:13:51,706 --> 00:13:54,299
Good thing I still have time.
137
00:14:02,750 --> 00:14:04,570
Good morning.
138
00:14:04,570 --> 00:14:06,331
You're so annoying!
139
00:14:06,331 --> 00:14:07,893
Okay. So is Alex here yet?
140
00:14:07,893 --> 00:14:10,496
They are all here. I was scared that you were going to be late.
141
00:14:10,496 --> 00:14:13,452
When I was about to leave, I met this demon.
142
00:14:13,452 --> 00:14:14,613
What demon?
143
00:14:14,613 --> 00:14:15,526
It's that...
144
00:14:16,650 --> 00:14:19,156
Anyway, he was an irritating person. Let's stop talking and go inside now.
145
00:14:19,156 --> 00:14:21,220
Alright, let's go.
146
00:14:23,693 --> 00:14:25,659
Kate.
147
00:14:25,659 --> 00:14:29,195
Liang Liang, you're so pretty today.
148
00:14:29,195 --> 00:14:31,514
I am still nervous.
149
00:14:31,514 --> 00:14:33,539
You should be happy instead.
150
00:14:33,539 --> 00:14:37,335
Yeah, there's going to be a romantic show at this office soon.
151
00:14:37,335 --> 00:14:38,085
You guys!
152
00:14:38,101 --> 00:14:38,928
Where's Alex?
153
00:14:38,928 --> 00:14:40,653
He's decorating the trade hall.
154
00:14:40,653 --> 00:14:41,388
Decorating what?
155
00:14:41,388 --> 00:14:43,619
Of course it's the proposal venue.
156
00:14:43,619 --> 00:14:45,841
Shi Cui Xia where are you going?
157
00:14:45,841 --> 00:14:47,179
The trade hall.
158
00:14:47,179 --> 00:14:49,692
Wait and we'll go with Kate.
159
00:14:49,692 --> 00:14:50,676
Okay.
160
00:14:52,023 --> 00:14:53,932
So romantic.
161
00:14:53,932 --> 00:14:57,027
Kate, I want to see your notebook again.
162
00:14:57,027 --> 00:14:58,898
Okay here.
163
00:14:58,990 --> 00:15:00,097
Tadaa.
164
00:15:04,264 --> 00:15:07,832
Age 27, Alex will propose to me.
165
00:15:07,832 --> 00:15:10,510
Age 28, step into the church with Alex
166
00:15:10,510 --> 00:15:11,947
and get married.
167
00:15:11,947 --> 00:15:14,594
Age 29, birth of our first baby.
168
00:15:14,594 --> 00:15:19,257
Age 30, preparing for our second baby.
169
00:15:20,688 --> 00:15:22,292
Next year, you'll be able to
170
00:15:22,292 --> 00:15:24,994
tick this box here at 28 years old.
171
00:15:25,870 --> 00:15:29,101
Everything is going by my plans.
172
00:15:29,101 --> 00:15:30,457
Liang Liang.
173
00:15:30,457 --> 00:15:32,233
I'm so lucky.
174
00:15:32,233 --> 00:15:37,452
Kate, what would you do if it didn't go by your plans?
175
00:15:37,452 --> 00:15:40,099
It's not what if it didn't go by my plans,
176
00:15:40,099 --> 00:15:42,974
instead, I would make my plans
177
00:15:42,974 --> 00:15:44,911
come true.
178
00:15:44,911 --> 00:15:47,976
Because she's the queen of plans, Kate.
179
00:15:47,976 --> 00:15:50,942
Life should have some plan.
180
00:15:50,942 --> 00:15:54,450
Then we can achieve each goal step by step.
181
00:15:54,450 --> 00:15:57,187
She's right. The first step is
182
00:15:57,187 --> 00:15:58,935
a proposal.
183
00:15:58,935 --> 00:16:02,908
- Propose, propose, propose...
- Don't be like this.
184
00:16:02,908 --> 00:16:04,405
Propose.
185
00:16:37,885 --> 00:16:40,193
-Alex.-Brother Po.
186
00:16:40,285 --> 00:16:43,190
You've been with Kate for two years right?
187
00:16:43,190 --> 00:16:45,090
Two years and three months.
188
00:16:45,090 --> 00:16:49,528
Then that means you've been together ever since you've worked here.
189
00:16:50,436 --> 00:16:52,106
Office romance...
190
00:16:52,106 --> 00:16:54,997
Seeing each other at work and at home.
191
00:16:54,997 --> 00:16:58,965
After 2 years, even if you're not sick of each other,
192
00:16:58,965 --> 00:17:00,718
you would be looking for a divorce.
193
00:17:00,847 --> 00:17:02,287
Manager Ou.
194
00:17:02,287 --> 00:17:04,306
Don't be so sour with your words.
195
00:17:04,306 --> 00:17:07,825
Okay. We'll see then.
196
00:17:07,825 --> 00:17:09,141
We'll see.
197
00:17:15,122 --> 00:17:17,189
Please sign the delivery.
198
00:17:17,189 --> 00:17:18,756
Here.
199
00:17:18,756 --> 00:17:20,391
Wow...
200
00:17:20,391 --> 00:17:22,653
- Thank you.
- Thank you.
201
00:17:23,659 --> 00:17:25,221
-That's so pretty...-Yeah,that's right....
202
00:17:25,221 --> 00:17:26,645
CEO.
203
00:17:26,645 --> 00:17:30,287
What CEO?
204
00:17:30,287 --> 00:17:31,386
I heard that
205
00:17:31,386 --> 00:17:33,557
this company was bought by a young boss.
206
00:17:33,557 --> 00:17:34,463
Oh?
207
00:17:34,463 --> 00:17:35,148
Huh?
208
00:17:35,148 --> 00:17:37,504
He won't be coming to work today right?
209
00:17:37,504 --> 00:17:40,278
It hasn't been a few days that we were having good days.
210
00:17:40,278 --> 00:17:44,621
New young boss.
211
00:17:44,621 --> 00:17:47,616
Please complete this within today.
212
00:17:47,616 --> 00:17:49,496
What is it?
213
00:17:54,279 --> 00:17:57,470
This is...
214
00:17:59,225 --> 00:18:01,243
What is this?
215
00:18:14,447 --> 00:18:17,559
35.. 120..
216
00:18:17,559 --> 00:18:21,911
70-100.
217
00:18:25,247 --> 00:18:26,185
Aiyo.
218
00:18:28,831 --> 00:18:30,427
Is this it?
219
00:18:34,126 --> 00:18:37,150
The positioning of books
220
00:18:37,150 --> 00:18:39,719
needs an angle. I think this new boss...
221
00:18:39,719 --> 00:18:41,467
must be really picky.
222
00:18:41,467 --> 00:18:43,119
This new boss
223
00:18:43,119 --> 00:18:45,515
must be a detailed person and
224
00:18:45,515 --> 00:18:49,951
I'm guessing he's a young handsome guy.
225
00:18:53,785 --> 00:18:55,472
It's nearly 9am.
226
00:18:55,472 --> 00:19:00,959
Let's quickly go to the trading hall to witness the moment of love.
227
00:19:59,539 --> 00:20:01,408
Liang Liang.What are you doing?
228
00:20:01,408 --> 00:20:04,558
Mini sparklers! The place where a proposal takes place must have mini sparklers!
229
00:20:04,558 --> 00:20:05,545
You've prepared it all already?
230
00:20:05,545 --> 00:20:07,866
Of course, Kate is my best friend.
231
00:20:07,866 --> 00:20:10,583
I have to prepare everything for her.
232
00:20:10,583 --> 00:20:12,267
Go.
233
00:20:12,267 --> 00:20:14,880
Later, we'll set these off.
234
00:20:20,186 --> 00:20:22,672
It's you?
235
00:20:22,672 --> 00:20:24,435
What are you doing here?
236
00:20:24,435 --> 00:20:27,364
Liang Liang, this is?
237
00:20:27,364 --> 00:20:29,469
The one I told you about.
238
00:20:29,469 --> 00:20:31,289
The demon I met at home.
239
00:20:31,289 --> 00:20:33,595
Really? And he's come here?
240
00:20:33,595 --> 00:20:34,839
So strange.
241
00:20:34,839 --> 00:20:36,039
Yea.
242
00:20:36,039 --> 00:20:38,083
Are you following me?
243
00:20:39,735 --> 00:20:41,080
Hey!
244
00:20:41,080 --> 00:20:42,426
Don't tell me,
245
00:20:42,426 --> 00:20:47,441
that other than buying the house, you've also bought this company.
246
00:20:49,853 --> 00:20:51,730
Mie Mie, don't worry about him.
247
00:20:51,730 --> 00:20:54,709
We'll get the security to take him away.
248
00:20:59,765 --> 00:21:01,652
Marry him!
249
00:21:01,652 --> 00:21:11,617
Marry him! Marry him!
250
00:21:13,629 --> 00:21:16,534
Kate,
251
00:21:16,534 --> 00:21:18,387
will you
252
00:21:18,387 --> 00:21:21,043
marry me?
253
00:21:21,043 --> 00:21:22,610
(Yes.)
254
00:21:48,235 --> 00:21:50,718
To increase work efficiency,
255
00:21:50,718 --> 00:21:52,769
no workers are allowed to
256
00:21:52,769 --> 00:21:56,358
develop any office romance.
257
00:21:56,358 --> 00:21:58,474
If anyone breaks the rule,
258
00:21:58,474 --> 00:22:01,302
they will be fired immediately.
259
00:22:01,332 --> 00:22:03,581
Fire?
260
00:22:07,848 --> 00:22:09,603
- CEO, Qi Yi.
261
00:22:09,603 --> 00:22:10,910
Qi...?
262
00:22:11,818 --> 00:22:14,961
Good morning everyone. I am Qi Yi.
263
00:22:14,961 --> 00:22:17,555
I will be working with everyone from today onwards.
264
00:22:17,555 --> 00:22:23,405
Please help me along the way.
265
00:22:23,405 --> 00:22:25,489
Oh.
266
00:22:25,489 --> 00:22:27,326
Please continue.
267
00:22:30,029 --> 00:22:32,651
Alex, continue. Don't worry about him.
268
00:22:32,651 --> 00:22:34,024
Yea, hurry up.
269
00:22:34,024 --> 00:22:36,885
Hurry up.
270
00:22:36,885 --> 00:22:41,426
Are you really the CEO?
271
00:22:41,426 --> 00:22:44,084
Hi.
272
00:22:44,146 --> 00:22:46,660
Why are you making such a rule?
273
00:22:46,660 --> 00:22:50,196
Because this is my company.
274
00:22:50,196 --> 00:22:52,203
I don't hope for anyone to be
275
00:22:53,326 --> 00:22:58,086
dating- within- the- office.
276
00:23:01,535 --> 00:23:12,628
Part 1 end.
277
00:23:12,628 --> 00:23:24,185
Watch full drama:tvtd-wiki.weebly.com
278
00:23:24,185 --> 00:23:37,683
Part 2 starting...
279
00:23:39,126 --> 00:23:42,299
Why are you making such a rule?
280
00:23:42,299 --> 00:23:45,495
Because this is my company.
281
00:23:45,495 --> 00:23:49,030
I don't hope for anyone
282
00:23:49,030 --> 00:23:51,787
to date within the office.
283
00:23:54,631 --> 00:23:56,906
CEO, if we break the rule...
284
00:23:56,906 --> 00:23:59,711
If you break the rule,
285
00:23:59,711 --> 00:24:01,989
it explains clearly here.
286
00:24:10,185 --> 00:24:11,740
Don't worry about him and continue.
287
00:24:11,740 --> 00:24:17,452
Hurry up and show everyone how courageous love is.Okay?
288
00:24:17,452 --> 00:24:18,995
Rolling, action.
289
00:24:21,115 --> 00:24:24,176
Kate.
290
00:24:26,330 --> 00:24:28,334
Don't worry about such rules.
291
00:24:28,334 --> 00:24:32,027
Since someone made the rule, there must be a person to break the rule.
292
00:24:32,027 --> 00:24:35,231
But if the consequences of breaking the rule is being fired then what?
293
00:24:52,794 --> 00:24:55,433
Kate.
294
00:24:55,433 --> 00:24:59,293
If I'm forced to quit,
295
00:25:01,986 --> 00:25:05,068
I don't think...
296
00:25:05,068 --> 00:25:07,263
I don't think I can...
297
00:25:11,338 --> 00:25:15,238
KATE!.......ALEX!!
298
00:25:20,491 --> 00:25:23,129
Aiyo, Kate, don't be sad.
299
00:25:23,129 --> 00:25:26,628
I'll find a way to talk to him about it, okay?
300
00:25:28,152 --> 00:25:30,262
Since the new CEO came to the company,
301
00:25:30,262 --> 00:25:33,553
he changed the policies.
302
00:25:33,553 --> 00:25:36,245
How would he listen to you?
303
00:25:37,992 --> 00:25:40,107
Aiyo, okay.
304
00:25:40,107 --> 00:25:42,271
I mean, we still have to try to know, right?
305
00:25:42,271 --> 00:25:46,033
Don't cry, okay?
306
00:25:46,033 --> 00:25:47,576
Aaww . . .
307
00:25:47,576 --> 00:25:49,183
Hmmm
308
00:25:49,198 --> 00:25:52,221
Do you know what I'm most sad about?
309
00:25:52,221 --> 00:25:56,395
I didn't think that Alex would be like that to me.
310
00:25:57,811 --> 00:26:00,184
Okay, okay, okay.
311
00:26:00,184 --> 00:26:03,756
I think he must have his own difficulties.
312
00:26:03,756 --> 00:26:06,279
For example,
313
00:26:06,279 --> 00:26:09,673
Like it is really difficult to find a job or what not..
314
00:26:09,673 --> 00:26:11,566
It's difficult to find a job?
315
00:26:11,566 --> 00:26:14,003
Then is it easy to find a fiancee?
316
00:26:14,003 --> 00:26:15,678
You are right.
317
00:26:15,678 --> 00:26:17,886
Oh, okay, okay.
318
00:26:17,886 --> 00:26:20,408
Then let's think of another way, okay?
319
00:26:20,408 --> 00:26:22,142
Don't cry.
320
00:26:25,333 --> 00:26:26,065
Um.
321
00:26:26,065 --> 00:26:27,388
I'm sorry.
322
00:26:29,695 --> 00:26:33,133
You also know, I can't quit work right now.
323
00:26:33,133 --> 00:26:35,527
Every month I have to send money back to my family.
324
00:26:37,658 --> 00:26:39,831
Kate, I'm saying
325
00:26:39,831 --> 00:26:43,143
Alex must have his own difficulties.
326
00:26:43,143 --> 00:26:47,373
Besides, the regulation says that you can't date.
327
00:26:47,373 --> 00:26:49,794
You can guys can still date secretly.
328
00:26:49,794 --> 00:26:52,140
If no one tells, the CEO won't know.
329
00:26:53,835 --> 00:26:56,092
Baby, are you willing?
330
00:27:01,368 --> 00:27:03,235
Willing? Willing to bullshit!
331
00:27:03,235 --> 00:27:05,599
I want to break up with you!
332
00:27:05,599 --> 00:27:08,439
Aiyo, don't break up.
333
00:27:08,439 --> 00:27:11,320
This way you won't be able to marry by 28 years old.
334
00:27:11,320 --> 00:27:14,331
If I don't do it with him, I'll do it with another person.
335
00:27:14,331 --> 00:27:15,979
Don't be so emotional.
336
00:27:15,979 --> 00:27:17,605
Did you hear me? I want to break up with you.
337
00:27:17,605 --> 00:27:21,711
Today after work, I'm going home and getting all my stuff and leaving there.
338
00:27:21,711 --> 00:27:23,020
Don't be like that.
339
00:27:23,020 --> 00:27:25,584
At 28 years you get married, 29 years have a little baby,
340
00:27:25,584 --> 00:27:30,174
30 have another baby. Don't you care about those plans anymore?
341
00:27:31,359 --> 00:27:33,510
I don't care anymore.
342
00:27:33,510 --> 00:27:35,701
I will never have anymore plans!
343
00:27:35,701 --> 00:27:37,722
Go away! Go away!
344
00:27:51,105 --> 00:27:53,132
This has gone too far! That new Chief Executive Officer is really too much.
345
00:27:53,132 --> 00:27:55,275
I am going to argue with him!
346
00:27:57,814 --> 00:28:01,983
For our case, I've already looked into it completely.
347
00:28:02,029 --> 00:28:05,125
I'm finishing the operation plans for sure.
348
00:28:05,125 --> 00:28:06,803
Yes. Of course.
349
00:28:06,803 --> 00:28:10,669
I believe there will be lots of opportunities for us to cooperate.
350
00:28:10,669 --> 00:28:15,286
Thank you very much. And please send my best regards to Mr. Dicarpio.
351
00:28:15,286 --> 00:28:17,725
Thank you. Bye Bye.
352
00:28:24,509 --> 00:28:26,644
(Japanese) Takahashi Sensei.(Professor\Teacher Takahashi )
353
00:28:26,644 --> 00:28:27,668
(Japanese) Long time no see.
354
00:28:27,668 --> 00:28:30,262
(Japanese) I heard that you bought out GAZE.
355
00:28:30,262 --> 00:28:32,938
(Japanese) Yes, that's right.
356
00:28:32,938 --> 00:28:37,049
(Japanese) Even though this company isn't very big,
357
00:28:37,049 --> 00:28:39,604
(Japanese) I believe that in a short amount of time,
358
00:28:39,620 --> 00:28:42,536
you will be able to develop and expand to international markets.
359
00:28:42,536 --> 00:28:44,823
(Japanese) Yes, I will try my best.
360
00:28:44,823 --> 00:28:47,322
(Japanese) I'll visit you in Taiwan when I have time.
361
00:28:47,322 --> 00:28:48,880
(Japanese) Take care of yourself.
362
00:28:48,880 --> 00:28:50,384
Thank you so much.
363
00:28:50,384 --> 00:28:51,553
Yes. Bye.
364
00:28:55,717 --> 00:28:58,971
How can I help you?
365
00:29:01,124 --> 00:29:02,775
Let me ask you.
366
00:29:02,775 --> 00:29:05,802
Did you have any trauma?
367
00:29:05,802 --> 00:29:08,697
You want the air purifier here, and set up no office romance regulation.
368
00:29:08,697 --> 00:29:10,669
Who are you to issue a "no dating" policy in the office?
369
00:29:10,669 --> 00:29:13,525
Do you have a heart problem? No...
370
00:29:13,525 --> 00:29:15,756
what I mean is...
371
00:29:15,756 --> 00:29:21,172
did you have an office affair and get fired?
372
00:29:21,172 --> 00:29:24,080
So you came in with this rule...
373
00:29:24,080 --> 00:29:26,463
but did you know
374
00:29:26,463 --> 00:29:31,086
that Alex and Kate broke up because of this situation.
375
00:29:32,010 --> 00:29:34,534
First, don't assume things about my private life.
376
00:29:34,534 --> 00:29:37,571
They can date each other and get married,
377
00:29:37,571 --> 00:29:38,819
I never said they couldn't.
378
00:29:38,819 --> 00:29:42,158
That's right. They can date and get married, but they will be fired.
379
00:29:42,158 --> 00:29:44,425
That's their choice.
380
00:29:45,840 --> 00:29:49,356
You caused their break up!
381
00:29:49,540 --> 00:29:51,510
[Chen Liang Liang]
382
00:29:52,326 --> 00:29:54,171
You're Chen Liang Liang?
383
00:29:54,171 --> 00:29:55,739
So what?!
384
00:29:55,739 --> 00:29:58,434
First, you don't have manners.
385
00:29:58,434 --> 00:30:02,618
Second, when I put the notice up,
386
00:30:02,618 --> 00:30:05,493
this situation is the company's regulation.
387
00:30:05,493 --> 00:30:09,353
If you don't want to comply with it, you can go work in another company.
388
00:30:09,353 --> 00:30:11,727
Why would I go work in another company?
389
00:30:11,727 --> 00:30:14,914
So just comply with the regulations.
390
00:30:14,914 --> 00:30:17,528
This regulation is not reasonable.
391
00:30:17,528 --> 00:30:20,991
Why are there such ridiculous rules!?
392
00:30:21,889 --> 00:30:26,868
The government requires taxes from everyone.
393
00:30:26,868 --> 00:30:27,174
So,
394
00:30:27,174 --> 00:30:30,784
if you don't want to pay, you can.
395
00:30:35,414 --> 00:30:39,691
You would still be caught and would have to pay.
396
00:30:39,691 --> 00:30:41,911
That is right.
397
00:30:44,142 --> 00:30:47,555
Or you can choose not to live in Taiwan.
398
00:30:47,555 --> 00:30:49,856
If I don't live in Taiwan, where would I live?
399
00:30:49,856 --> 00:30:52,950
But then you don't have to pay taxes.
400
00:30:53,689 --> 00:30:56,315
What is this nonsense!?
401
00:30:56,315 --> 00:30:58,506
It's the same logic.
402
00:30:58,506 --> 00:31:00,978
If you don't want to follow, you don't have to.
403
00:31:00,978 --> 00:31:05,952
And if you finished talking, please leave.
404
00:31:19,597 --> 00:31:22,876
I warn you, don't come any closer.
405
00:31:28,579 --> 00:31:30,948
If I get close
406
00:31:30,948 --> 00:31:34,461
what will you do?
407
00:31:42,939 --> 00:31:53,146
Part 2 end
408
00:31:53,146 --> 00:32:03,389
Watching Full drama:tdtv-wiki.weebly.com
409
00:32:03,389 --> 00:32:16,700
Part 2 starting...
410
00:32:19,673 --> 00:32:22,180
If I get close,
411
00:32:22,180 --> 00:32:24,251
what will you do?
412
00:32:35,454 --> 00:32:39,079
Please don't do these useless things.
413
00:32:39,079 --> 00:32:42,898
You're afraid of people getting close to you?
414
00:32:42,898 --> 00:32:46,356
What nonsense are you saying?
415
00:32:46,356 --> 00:32:48,799
If you don't want to admit, don't admit.
416
00:32:48,799 --> 00:32:50,086
But take it back.
417
00:32:50,101 --> 00:32:52,119
That's not possible.
418
00:32:58,546 --> 00:32:59,651
Chen Liang Liang!
419
00:32:59,651 --> 00:33:01,763
What is it?!
420
00:33:01,763 --> 00:33:04,194
Please find a house quick.
421
00:33:04,194 --> 00:33:08,640
And if you want to find another job, that would be great.
422
00:33:08,640 --> 00:33:13,255
I will not be looking for a new house and not be moving. I will definitely not be looking for a new job!
423
00:33:18,950 --> 00:33:21,436
[Union Design Center]
424
00:33:21,436 --> 00:33:23,514
You really won't forgive Alex?
425
00:33:23,545 --> 00:33:26,085
It's not that I won't forgive him...
426
00:33:26,085 --> 00:33:28,083
Then it's fine.
427
00:33:28,083 --> 00:33:31,778
Rather I won't have anything with this person in the future!
428
00:33:31,778 --> 00:33:34,198
Look at her.
429
00:33:34,198 --> 00:33:37,209
Try to persuade her, okay?
430
00:33:37,209 --> 00:33:40,757
I feel like doing this is correct.
431
00:33:40,757 --> 00:33:42,568
How is it correct?
432
00:33:42,568 --> 00:33:45,965
This kind of guy who cowers when there is a problem is never reliable.
433
00:33:45,965 --> 00:33:48,975
If they really got married and some problems occur between his wife and mother
434
00:33:48,975 --> 00:33:53,836
perhaps he would say to you, 'My mom hates you, so wife,
435
00:33:53,836 --> 00:33:55,817
let's get divorced.''
436
00:33:55,817 --> 00:33:57,261
See?
437
00:33:57,261 --> 00:33:59,602
Nah, I don't think that's possible.
438
00:33:59,602 --> 00:34:02,287
It's hard to tell. It's very possible.
439
00:34:02,287 --> 00:34:04,115
And
440
00:34:04,115 --> 00:34:07,447
continue talking about the new boss.
441
00:34:09,258 --> 00:34:12,173
I can't describe him clearly.
442
00:34:12,173 --> 00:34:15,044
There must be a roadblock in his heart.
443
00:34:15,044 --> 00:34:19,366
-And there must be some tragic story behind him.-Lang Lang!
444
00:34:28,765 --> 00:34:30,318
Who are you?
445
00:34:33,814 --> 00:34:38,310
She's my neighbor, a very good friend. She's called Princess.
446
00:34:38,310 --> 00:34:41,383
Fried chicken for the soul.
447
00:34:41,383 --> 00:34:44,055
Because when our hearts are heavy
448
00:34:44,055 --> 00:34:47,669
eating this type of thing helps.
449
00:34:47,669 --> 00:34:52,406
So by eating this, it won't create roadblocks in our hearts later on.
450
00:34:54,848 --> 00:34:57,279
Do you want a piece, Mister?
451
00:35:21,211 --> 00:35:24,890
This is the schedule for the upcoming meeting.
452
00:35:24,890 --> 00:35:26,414
Don't be late.
453
00:35:32,840 --> 00:35:35,087
[Interview Schedule]
454
00:35:35,087 --> 00:35:36,280
Alex, eat more.
455
00:35:36,280 --> 00:35:37,872
Eat more.
456
00:35:37,872 --> 00:35:38,580
That's right.
457
00:35:38,580 --> 00:35:40,761
You'll feel a little bit better.
458
00:35:40,977 --> 00:35:42,791
Boss, do you want to eat?
459
00:35:57,944 --> 00:36:00,569
What does he want to talk about?
460
00:36:00,569 --> 00:36:02,546
He just came to the company.
461
00:36:02,546 --> 00:36:04,692
Of course, it's to get to know our company's workers.
462
00:36:06,480 --> 00:36:07,605
I'm Li Han Buo.
463
00:36:07,605 --> 00:36:10,515
I've been serving the company for 12 years.
464
00:36:10,515 --> 00:36:13,120
I came from a small position.
465
00:36:13,135 --> 00:36:17,482
Li Han Bo, the Sales Manager with the most seniority.
466
00:36:17,482 --> 00:36:19,386
He's worth trusting.
467
00:36:19,386 --> 00:36:22,606
Boss, I'm actually one of the key individuals in this company,
468
00:36:22,606 --> 00:36:24,341
so looking at the big picture...
469
00:36:24,341 --> 00:36:25,084
Ou Lai En
470
00:36:25,084 --> 00:36:26,467
The Planning Manager.
471
00:36:26,467 --> 00:36:28,487
energetic, has smart wits,
472
00:36:28,487 --> 00:36:30,981
It really annoys me so much.
473
00:36:30,981 --> 00:36:32,877
Extremely unpopular!
474
00:36:32,877 --> 00:36:35,222
Hello CEO.I'm Shi Cui Xia.
475
00:36:35,222 --> 00:36:37,392
Associate Sales Manager.
476
00:36:37,392 --> 00:36:41,776
I am mostly in charge of all the fussiest clients of our company.
477
00:36:41,776 --> 00:36:44,794
Shi Cui Xia, Associate Sales Manager
478
00:36:44,794 --> 00:36:47,443
talented in sales
479
00:36:47,443 --> 00:36:51,119
and very good at using her strength as a woman to attract big clients.
480
00:36:51,119 --> 00:36:54,339
Hello boss.If you don't have work to do, we can exchange our views.
481
00:36:56,446 --> 00:37:01,339
My name is Yao Zi Xuan.
482
00:37:01,339 --> 00:37:04,648
I've been working at the company for 4 years.
483
00:37:06,044 --> 00:37:10,191
he's easily disturbed by unordinary happenings, becoming sad.
484
00:37:10,191 --> 00:37:12,844
I'll fire him when I find the opportunity.
485
00:37:14,934 --> 00:37:18,237
I'm Kate Liang.
486
00:37:18,237 --> 00:37:21,003
I'm very good at word processing
487
00:37:21,003 --> 00:37:23,221
and venue planning.
488
00:37:23,221 --> 00:37:25,237
Her goals aren't certain,
489
00:37:25,237 --> 00:37:29,388
and yet so young and getting married is her only goal.
490
00:37:29,388 --> 00:37:32,640
I've been working at the company for 2 years.
491
00:37:34,598 --> 00:37:37,385
I've recently graduated from university.
492
00:37:37,385 --> 00:37:40,629
And this is my first real job.
493
00:37:40,629 --> 00:37:44,466
And... I've worked before at a restaurant.
494
00:37:44,466 --> 00:37:46,624
Yang Shuang Mei, Administrative Assistant.
495
00:37:46,624 --> 00:37:49,101
very imaginative, innocent
496
00:37:49,101 --> 00:37:51,238
Do you still want me to say anything else?
497
00:37:51,238 --> 00:37:54,057
Is that all?
498
00:37:54,057 --> 00:37:57,751
My surname is Cheng, the cheng in xingcheng biao (itinerary).
499
00:37:57,751 --> 00:37:59,972
My name is Cheng Liang Liang.
500
00:38:01,923 --> 00:38:05,023
I switched from the Administration Department to the Planning Department.
501
00:38:05,023 --> 00:38:06,572
Cheng Liang Liang.
502
00:38:06,572 --> 00:38:08,861
Chen Liang Liang, rookie in the Planning Department.
503
00:38:08,861 --> 00:38:11,097
The Planning Department's... intern.
504
00:38:11,097 --> 00:38:14,362
When I get home at night, I have to get rid of her.
505
00:38:27,774 --> 00:38:29,358
[No Dating!!]
506
00:38:35,164 --> 00:38:38,564
Those who tear the notification will be punished in accordance with the law.
507
00:38:38,564 --> 00:38:39,871
I will fire you.
508
00:38:43,461 --> 00:38:45,607
Did I tear it?
509
00:38:45,607 --> 00:38:47,214
Not yet.
510
00:38:48,384 --> 00:38:50,345
Oh right.
511
00:38:50,345 --> 00:38:53,743
I want to see 10 year of this company finance result.
512
00:38:53,743 --> 00:38:56,360
But when i looked at the data
513
00:38:56,360 --> 00:38:59,185
all the papers aren't organized.
514
00:38:59,636 --> 00:39:02,594
I will leave to you then.Thanks.
515
00:39:02,594 --> 00:39:06,456
Oh...
516
00:39:11,071 --> 00:39:13,777
Aish.
517
00:39:13,777 --> 00:39:15,075
Pft.
518
00:40:01,810 --> 00:40:03,625
Boss,
519
00:40:03,625 --> 00:40:06,617
I finished printing them.
520
00:40:09,494 --> 00:40:11,285
You may leave.
521
00:40:11,285 --> 00:40:14,182
See you later.
522
00:40:14,182 --> 00:40:16,545
Did you find a house yet?
523
00:40:18,669 --> 00:40:23,318
There is no need to find one, and I will not move out!
524
00:40:34,939 --> 00:40:35,831
Wah!
525
00:40:37,841 --> 00:40:38,806
Hey!
526
00:40:38,806 --> 00:40:40,527
Brother Da Yan, long time no see.
527
00:40:40,527 --> 00:40:41,980
Liang Liang, long time no see!
528
00:40:41,980 --> 00:40:43,731
You came for Shan Shan's( her fish) food.
529
00:40:43,731 --> 00:40:46,761
Yeah, when I think of Shan Shan, I feel better.
530
00:40:46,761 --> 00:40:48,411
What's wrong?
531
00:40:48,411 --> 00:40:49,747
Is everything ok?
532
00:40:49,747 --> 00:40:51,491
Not really,
533
00:40:51,491 --> 00:40:54,047
I met this ridiculous man this morning.
534
00:40:54,047 --> 00:40:56,039
He first tells me to move out of my house, then he threatens to fire me.
535
00:40:58,131 --> 00:41:00,195
Oh really who?
536
00:41:01,995 --> 00:41:03,579
It's the new boss.
537
00:41:03,579 --> 00:41:06,059
To keep it short
538
00:41:06,059 --> 00:41:08,057
he has real emotions.
539
00:41:08,057 --> 00:41:11,232
But maybe,
540
00:41:11,232 --> 00:41:15,311
he's hiding his true inner emotions.
541
00:41:15,311 --> 00:41:18,439
It's because you're so nice that you think this way.
542
00:41:18,439 --> 00:41:21,362
No, I'm just saying that it could really be like that.
543
00:41:21,362 --> 00:41:25,195
And he's your boss, so you have plenty of opportunities to figure out who he is for real.
544
00:41:26,580 --> 00:41:29,108
Ok. I will buy this.
545
00:41:29,108 --> 00:41:30,204
I'll help you.
546
00:41:35,515 --> 00:41:37,947
I worked here for so many years.
547
00:41:37,947 --> 00:41:39,699
I found out,
548
00:41:39,699 --> 00:41:40,760
people who have pets
549
00:41:40,760 --> 00:41:41,812
like to care for other people.
550
00:41:41,812 --> 00:41:43,370
Really? I thought this way too!
551
00:41:43,370 --> 00:41:44,182
So,
552
00:41:44,182 --> 00:41:47,356
with that care, they feel happier.
553
00:41:49,356 --> 00:41:52,713
Every time I talk to you, I think I learn something new!
554
00:41:52,713 --> 00:41:53,772
Then come often!
555
00:41:53,772 --> 00:41:56,278
Alright!
556
00:41:56,278 --> 00:41:58,363
But with the new boss,
557
00:41:58,363 --> 00:42:00,354
things will start to become busy.
558
00:42:00,354 --> 00:42:03,271
So if I have time I will get Shan Shan a boyfriend.
559
00:42:03,271 --> 00:42:06,057
Oh, you've decided to find a boyfriend for Shan Shan?
560
00:42:06,057 --> 00:42:08,621
Yep, I think it's time
561
00:42:08,621 --> 00:42:11,223
for her to start dating.
562
00:42:11,223 --> 00:42:13,650
What about you? I've never seen you bring a boyfriend here.
563
00:42:13,650 --> 00:42:17,960
To be my boyfriend, he must love Shan Shan the way I do.
564
00:42:17,960 --> 00:42:20,411
Oh.
565
00:42:20,411 --> 00:42:20,917
Sorry.
566
00:42:20,917 --> 00:42:21,763
It's fine.
567
00:42:24,132 --> 00:42:25,411
Hello? Princess.
568
00:42:25,411 --> 00:42:29,341
What? We are discussing
569
00:42:29,341 --> 00:42:31,215
how to fight the new boss?
570
00:42:31,215 --> 00:42:33,807
No problem, I'll be right there.
571
00:42:33,807 --> 00:42:35,505
I'll be going then!
572
00:42:35,505 --> 00:42:36,766
Bye!
573
00:42:38,581 --> 00:42:41,555
Your...
574
00:43:27,646 --> 00:43:29,292
So
575
00:43:29,292 --> 00:43:31,547
I made this big conclusion.
576
00:43:31,547 --> 00:43:33,531
The reason he's like this
577
00:43:33,531 --> 00:43:35,094
there must be a reason behind it.
578
00:43:35,094 --> 00:43:36,925
Maybe he's been rejected,
579
00:43:36,925 --> 00:43:40,084
or when he was small, he was abused.
580
00:43:40,084 --> 00:43:41,735
I think so too.
581
00:43:41,735 --> 00:43:43,457
This weird man . . .
582
00:43:43,457 --> 00:43:45,260
Ah!
583
00:43:45,260 --> 00:43:46,103
It's like
584
00:43:46,103 --> 00:43:48,055
A big lion in the zoo.
585
00:43:48,055 --> 00:43:50,537
What?
586
00:43:50,537 --> 00:43:52,202
It scared everybody.
587
00:43:52,202 --> 00:43:53,740
What big lion?
588
00:43:53,740 --> 00:43:55,432
Big lion is...
589
00:43:55,432 --> 00:43:57,892
Lions like to pounce suddenly,
590
00:43:57,892 --> 00:44:00,963
and all the animals run for their lives.
591
00:44:03,301 --> 00:44:07,257
Liang Liang, you big pink elephant.
592
00:44:07,257 --> 00:44:10,090
Have you you run from the lion?
593
00:44:10,090 --> 00:44:11,463
Hm,
594
00:44:11,463 --> 00:44:13,188
Big elephants move forward.
595
00:44:13,188 --> 00:44:14,383
Of course I faced him at the office.
596
00:44:14,383 --> 00:44:16,967
Then what did he say?
597
00:44:16,967 --> 00:44:18,671
He said nothing.
598
00:44:18,702 --> 00:44:19,640
Oh
599
00:44:22,300 --> 00:44:25,258
I think this stinky lion,
600
00:44:25,258 --> 00:44:27,763
really will ruin us.
601
00:44:27,763 --> 00:44:30,303
Isn't this called...
602
00:44:31,349 --> 00:44:33,164
what...
603
00:44:33,164 --> 00:44:35,063
Haaaaaa
604
00:44:35,063 --> 00:44:38,329
Post-traumatic stress disorder.
605
00:44:38,329 --> 00:44:39,954
What? Sure...
606
00:44:42,423 --> 00:44:44,329
Kate
607
00:44:44,329 --> 00:44:45,966
Even
608
00:44:45,966 --> 00:44:49,263
the nicest kitten has the "paws" moment.
609
00:44:49,263 --> 00:44:52,276
Do you want to attack back?
610
00:44:52,276 --> 00:44:55,097
I...
611
00:44:55,097 --> 00:44:56,778
Right now, I'm
612
00:44:56,778 --> 00:45:00,397
simply not in the mood to think about these things.
613
00:45:00,397 --> 00:45:02,974
You're obviously the one who should fight back!
614
00:45:02,974 --> 00:45:04,101
You have the pink elephant ability.
615
00:45:04,101 --> 00:45:04,652
Me?
616
00:45:04,652 --> 00:45:06,588
That's right.
617
00:45:06,588 --> 00:45:10,959
All we have to do is find out what happened to this lion.
618
00:45:10,959 --> 00:45:13,275
And we can get even!
619
00:45:13,952 --> 00:45:16,156
This kind of person
620
00:45:16,156 --> 00:45:17,332
won't be cured by any medicine.
621
00:45:17,332 --> 00:45:18,726
Even if you gave him medicine to take,
622
00:45:18,726 --> 00:45:23,099
the more he takes, the stranger he'll get.
623
00:45:23,099 --> 00:45:25,753
Whatever. Our first goal is
624
00:45:25,753 --> 00:45:26,596
to not move.
625
00:45:26,596 --> 00:45:29,810
Second, to get him to back off.
626
00:45:29,810 --> 00:45:32,306
These two things are very important.
627
00:45:32,306 --> 00:45:35,165
I have no problem with the first goal.
628
00:45:35,165 --> 00:45:37,714
I'll persist to the end.
629
00:45:37,714 --> 00:45:40,884
The main point is the second goal.
630
00:45:43,731 --> 00:45:47,206
Oh
631
00:45:49,822 --> 00:45:52,562
Why are you staring at me?
632
00:45:52,562 --> 00:45:53,525
What is what that look?
633
00:45:53,525 --> 00:45:54,851
He ruined Kate's life plan, made Alex a scaredy-cat
634
00:45:54,851 --> 00:45:55,669
and even wants to kick you out from your place.
635
00:45:55,669 --> 00:45:57,906
Do you want to take revenge?
636
00:45:57,906 --> 00:46:00,354
Of course I have to take revenge.
637
00:46:00,354 --> 00:46:02,612
Then how?
638
00:46:02,612 --> 00:46:04,097
Right
639
00:46:04,097 --> 00:46:06,955
Um
640
00:46:09,786 --> 00:46:12,228
Ha
641
00:46:12,228 --> 00:46:13,970
Just make him fall in love with Liang Liang.
642
00:46:13,970 --> 00:46:18,290
Then he will be stopped by the love.
643
00:46:18,290 --> 00:46:21,317
And can only back off.
644
00:46:21,317 --> 00:46:22,710
What did you just say?
645
00:46:22,710 --> 00:46:26,037
This is the only way to solve all the problems.
646
00:46:27,221 --> 00:46:29,391
Make this person
647
00:46:29,391 --> 00:46:30,944
fall in love with me?!
648
00:46:33,676 --> 00:46:42,207
Part 3 end
649
00:46:42,207 --> 00:46:53,415
Subtitle by TDTV-WiKi.weebly.com
650
00:46:53,415 --> 00:47:06,601
Part 5 starting...
651
00:47:07,554 --> 00:47:10,961
Just get him to fall in love with you!
652
00:47:10,961 --> 00:47:13,822
Then he will be overpowered by the love he feels for her.
653
00:47:13,822 --> 00:47:15,724
And will back off.
654
00:47:17,504 --> 00:47:18,880
What did you just say?
655
00:47:18,880 --> 00:47:22,413
This is the only way to solve all the problems.
656
00:47:24,043 --> 00:47:26,214
How is that possible?
657
00:47:26,214 --> 00:47:27,139
She's right
658
00:47:27,139 --> 00:47:30,202
He is our boss.
659
00:47:30,202 --> 00:47:32,552
This is too hard.
660
00:47:32,552 --> 00:47:34,579
No it's not.
661
00:47:34,579 --> 00:47:36,389
As long as Liang Liang refuses to move,
662
00:47:36,389 --> 00:47:38,160
they will be seeing each other every day.
663
00:47:38,160 --> 00:47:41,813
And Liang Liang isn't bad looking. She's so cute!
664
00:47:41,813 --> 00:47:43,805
plus our plan
665
00:47:43,805 --> 00:47:45,674
He will definitely fall in love with Liang Liang.
666
00:47:46,880 --> 00:47:48,258
Get this person to
667
00:47:48,258 --> 00:47:49,581
fall in love with ME?
668
00:47:49,581 --> 00:47:53,514
Of course, this would be the best revenge.
669
00:47:53,514 --> 00:47:54,106
Kate,
670
00:47:54,106 --> 00:47:56,007
you can live with me.
671
00:47:56,007 --> 00:47:58,060
Think of my home as,
672
00:47:58,060 --> 00:48:00,591
the military intelligence analysis headquarters.
673
00:48:00,591 --> 00:48:01,314
Ok
674
00:48:01,314 --> 00:48:04,014
Since you two live so close anyway,
675
00:48:04,014 --> 00:48:05,617
we can meet everyday.
676
00:48:05,617 --> 00:48:08,301
This would be very ideal.
677
00:48:08,301 --> 00:48:09,365
But,
678
00:48:09,365 --> 00:48:12,885
Liang Liang are you okay?
679
00:48:15,055 --> 00:48:18,457
Liang for our best friend Kate,
680
00:48:18,457 --> 00:48:23,785
will you fight with us?
681
00:48:26,770 --> 00:48:29,940
Alright. For Kate
682
00:48:29,940 --> 00:48:31,412
and for my house
683
00:48:31,412 --> 00:48:33,756
Us three,
684
00:48:33,756 --> 00:48:37,039
Will will get rid of the stupid lion!
685
00:48:37,039 --> 00:48:38,073
Cheers!
686
00:48:43,011 --> 00:48:45,822
Okay, now let's start our operational meeting.
687
00:48:45,822 --> 00:48:50,613
Liang Liang, take notes!
688
00:48:50,613 --> 00:48:52,334
Yes! [Lion Hunting Mission]
689
00:50:15,180 --> 00:50:19,590
#Lion Hunting Mission#
690
00:50:19,590 --> 00:50:23,030
The first step to make this guy fall in love with you is to show your smile
691
00:50:23,030 --> 00:50:26,858
so that when he sees you, he would feel relaxed.
692
00:50:50,948 --> 00:50:54,863
Here is your rent for three months.
693
00:50:54,863 --> 00:50:56,519
And in this envelope
694
00:50:56,519 --> 00:50:58,355
is your moving expense
695
00:50:58,355 --> 00:51:01,245
and in case you have to stay in a hotel for the time being, expenses for the hotel.
696
00:51:01,245 --> 00:51:03,011
You can go now.
697
00:51:06,727 --> 00:51:07,434
Hey.
698
00:51:07,434 --> 00:51:09,626
Your breathing very deeply,
699
00:51:09,626 --> 00:51:11,097
control yourself.
700
00:51:11,097 --> 00:51:13,833
Sir!
701
00:51:13,833 --> 00:51:15,606
Let me get this clear!
702
00:51:15,606 --> 00:51:19,598
I WILL NOT MOVE HOUSES!
703
00:51:21,121 --> 00:51:22,367
Hey!
704
00:52:07,767 --> 00:52:10,492
Shan Shan,
705
00:52:10,492 --> 00:52:11,884
Mommy is sorry.
706
00:52:11,884 --> 00:52:15,927
Mommy forgot to get you food again.
707
00:52:15,927 --> 00:52:21,128
It's all because of that man!
708
00:52:21,128 --> 00:52:23,485
I'm sorry okay.
709
00:52:23,485 --> 00:52:26,289
I will make it up to you tomorrow.
710
00:52:34,242 --> 00:52:37,363
Because of that stupid lion,
711
00:52:37,363 --> 00:52:41,011
I almost had to move with my wandering pinky suitcase.
712
00:53:09,779 --> 00:53:11,250
Hello?
713
00:53:20,049 --> 00:53:23,086
Yes.
714
00:53:23,086 --> 00:53:25,254
Okay.
715
00:53:25,254 --> 00:53:27,299
No problem.
716
00:53:34,928 --> 00:53:38,506
Can't believe this jerk can cook quite well.
717
00:53:38,506 --> 00:53:39,967
Let me try some.
718
00:53:44,195 --> 00:53:45,818
Tasteless.
719
00:53:45,818 --> 00:53:47,820
All that glitters is not gold,
720
00:53:47,820 --> 00:53:49,173
just like the person himself.
721
00:53:51,762 --> 00:53:55,211
Lion Hunting Mission.
722
00:53:55,211 --> 00:53:57,626
The way to a mans heart
723
00:53:57,626 --> 00:54:00,634
is through his stomach.
724
00:54:02,012 --> 00:54:03,771
I was too rash just now.
725
00:54:03,771 --> 00:54:05,742
Missed out a chance
726
00:54:13,372 --> 00:54:16,842
Lucky, he didn't throw it out.
727
00:54:16,842 --> 00:54:20,130
I spent loads of money in Japan just to get this
728
00:54:20,130 --> 00:54:22,238
seafood seasoning.
729
00:54:37,545 --> 00:54:39,853
This tastes nice!
730
00:54:39,853 --> 00:54:41,396
I'm so great.
731
00:54:54,814 --> 00:54:58,730
Shan Shan lets dance.
732
00:55:21,637 --> 00:55:23,114
What are you doing?!
733
00:55:23,114 --> 00:55:25,685
Your music is too annoying for me to eat.
734
00:55:33,038 --> 00:55:35,570
Shan Shan,
735
00:55:35,570 --> 00:55:38,213
let mummy sing to you.
736
00:55:40,906 --> 00:55:43,246
♫ One hundred stars ♫
737
00:55:43,246 --> 00:55:46,110
♫ with a hundred shapes. ♫
738
00:55:46,110 --> 00:55:50,185
♫ How lucky we are to have met each other... ♫
739
00:55:51,207 --> 00:55:53,945
What?
740
00:55:53,945 --> 00:55:55,880
Can you be quiet?
741
00:55:55,880 --> 00:55:58,989
How am I loud?
742
00:55:58,989 --> 00:56:01,545
If you want to live here,
743
00:56:01,545 --> 00:56:03,516
then please respect the landlord's, my,
744
00:56:03,516 --> 00:56:06,578
habits.
745
00:56:06,578 --> 00:56:10,741
The rent contract did not say that I can't sing at home.
746
00:56:10,741 --> 00:56:13,938
That is a contract between you and the PREVIOUS owner.
747
00:56:13,938 --> 00:56:17,479
It has nothing to do with me.
748
00:56:20,187 --> 00:56:23,054
Patience, Chen Liang Liang.
749
00:56:24,362 --> 00:56:26,764
Can I ask?
750
00:56:26,764 --> 00:56:28,468
Have you realized that
751
00:56:28,468 --> 00:56:31,144
your borscht soup today
752
00:56:31,144 --> 00:56:34,467
tastes different and better than usual?
753
00:56:39,197 --> 00:56:40,824
I clearly cooked it better than you did.
754
00:56:40,824 --> 00:56:42,443
Right Shan Shan?
755
00:56:44,339 --> 00:56:45,915
Wait...
756
00:56:45,915 --> 00:56:49,436
What did you add in my soup?
757
00:56:50,451 --> 00:56:53,294
I added the seafood seasoning that I got from Japan.
758
00:56:53,294 --> 00:56:55,615
It's a great seasoning and it's expensive.
759
00:56:55,615 --> 00:56:57,702
Hey! It's really expensive!
760
00:56:57,702 --> 00:56:59,634
It's to make the soup taste better. Do you like it?
761
00:56:59,634 --> 00:57:02,648
Seafood?!
762
00:57:02,648 --> 00:57:04,201
SEAFOOD?!?!
763
00:57:09,744 --> 00:57:11,725
Are you ok?
764
00:57:11,741 --> 00:57:13,613
Hey!
765
00:57:13,613 --> 00:57:16,296
Don't scare me.
766
00:57:16,296 --> 00:57:26,284
Part 4 end
767
00:57:26,284 --> 00:57:36,367
Subtitle by TVTD-WiKI.weebly.com
768
00:57:36,367 --> 00:57:50,381
Part 5 Starting...
769
00:57:57,006 --> 00:57:59,562
Are you ok?
770
00:57:59,562 --> 00:58:01,805
Hey, hey, hey,
771
00:58:01,805 --> 00:58:04,305
don't scare me!
772
00:58:04,305 --> 00:58:06,899
I will take you to the hospital.
773
00:58:18,221 --> 00:58:22,139
There's no taxi.
774
00:58:31,445 --> 00:58:32,727
Hey wait!
775
00:58:32,727 --> 00:58:33,857
Wait!
776
00:58:33,857 --> 00:58:35,080
Oi!
777
00:58:35,080 --> 00:58:37,524
Wait wait!
778
00:58:55,355 --> 00:58:57,516
Boss.
779
00:59:01,206 --> 00:59:01,677
Doctor!
780
00:59:01,677 --> 00:59:02,379
Yes?
781
00:59:03,210 --> 00:59:04,165
Emergency?
782
00:59:04,165 --> 00:59:05,442
Yes! Please hurry.
783
00:59:05,442 --> 00:59:07,528
Take him to the emergency room first.
784
00:59:07,528 --> 00:59:10,842
Excuse me miss, please wait here.
785
00:59:10,842 --> 00:59:13,130
oh what to do?
786
00:59:13,130 --> 00:59:15,790
[Emergency Room]
787
00:59:25,597 --> 00:59:26,254
Doctor,
788
00:59:26,254 --> 00:59:27,588
he's awake!
789
00:59:27,588 --> 00:59:29,555
Good,
790
00:59:29,555 --> 00:59:30,890
this was an allergic reaction.
791
00:59:30,890 --> 00:59:32,817
It'll be okay as long as he's awake now.
792
00:59:32,817 --> 00:59:35,228
Excuse me, may I ask, are you his relative or...
793
00:59:35,228 --> 00:59:35,827
girlfriend?
794
00:59:35,827 --> 00:59:37,011
Neither!
795
00:59:38,683 --> 00:59:38,990
Oh.
796
00:59:38,990 --> 00:59:41,371
It's ok, I just want to know,
797
00:59:41,371 --> 00:59:45,090
what did he eat to cause this allergic reaction?
798
00:59:47,414 --> 00:59:48,670
I can't eat seafood.
799
00:59:48,670 --> 00:59:51,622
But someone thought she was super smart,
800
00:59:51,622 --> 00:59:53,124
and put seafood in my soup.
801
00:59:53,124 --> 00:59:55,979
Then you must be more aware.
802
00:59:55,979 --> 00:59:57,997
We also found some problems with your blood sugar level.
803
00:59:57,997 --> 00:59:58,730
If it becomes worse, it could be fatal.
804
00:59:58,730 --> 01:00:00,411
Just be aware ok?
805
01:00:00,411 --> 01:00:01,476
He's actually ok now.
806
01:00:01,476 --> 01:00:02,615
After the drip is finished,
807
01:00:02,615 --> 01:00:05,204
he may go home and rest.
808
01:00:05,204 --> 01:00:07,694
If he goes home and the reaction come back
809
01:00:07,694 --> 01:00:09,076
come back to the hospital.
810
01:00:09,076 --> 01:00:09,691
Ok?
811
01:00:09,691 --> 01:00:10,470
Thank you!
812
01:00:10,470 --> 01:00:11,237
- Rest up.
- Thank you doctor.
813
01:00:11,237 --> 01:00:12,237
Your welcome.
814
01:00:18,338 --> 01:00:19,116
Sorry.
815
01:00:19,116 --> 01:00:22,865
I originally wanted to say...
816
01:01:01,231 --> 01:01:03,938
Follow that car in front!
817
01:01:55,556 --> 01:01:57,064
Do you need...
818
01:02:05,693 --> 01:02:07,213
You really don't need...
819
01:03:43,367 --> 01:03:45,426
Are you okay?
820
01:04:01,608 --> 01:04:04,135
There is 20 minutes till work time
821
01:04:04,135 --> 01:04:05,516
and if you feel like being late
822
01:04:05,516 --> 01:04:06,894
I will certainly deduct from your paycheck
823
01:04:06,894 --> 01:04:07,941
and
824
01:04:07,941 --> 01:04:09,471
today,
825
01:04:09,471 --> 01:04:11,017
you must move out!
826
01:04:18,647 --> 01:04:21,738
I had worried about you for all night, and you treated me with this attitude.
827
01:04:21,738 --> 01:04:23,138
Such a stupid lion!
828
01:04:26,909 --> 01:04:30,374
I will fight to the death against you.
829
01:04:30,374 --> 01:04:34,134
I will make you fall in love with me!!!!
830
01:04:36,184 --> 01:04:47,518
Part 4 end
831
01:04:47,518 --> 01:04:54,327
Watch Full Drama:TDTV-WiKi.weebly.com
832
01:04:54,327 --> 01:05:12,037
Part 5 starting...
833
01:05:45,571 --> 01:05:46,485
Later on the Planning department
834
01:05:46,485 --> 01:05:47,782
and Business Department
835
01:05:47,782 --> 01:05:50,279
Will conduct a progress meeting
836
01:05:50,279 --> 01:05:52,145
and if
837
01:05:52,145 --> 01:05:53,506
something goes wrong
838
01:05:53,506 --> 01:05:56,047
it will still be reported.
839
01:05:57,385 --> 01:05:59,902
10 minutes later,
840
01:05:59,902 --> 01:06:03,150
we will meet up in the conference room.
841
01:06:04,443 --> 01:06:06,252
Why isn't Liang Liang here yet?
842
01:06:06,252 --> 01:06:07,670
Oh! I'll call her now.
843
01:06:07,670 --> 01:06:08,685
Hurry up!
844
01:06:32,000 --> 01:06:33,833
She's still not picking up!
845
01:06:33,833 --> 01:06:36,158
What should we do?
846
01:06:36,158 --> 01:06:38,354
The meeting is about to start.
847
01:06:38,354 --> 01:06:39,018
Just get ready.
848
01:06:39,018 --> 01:06:39,427
Ok.
849
01:06:39,427 --> 01:06:40,088
Hurry.
850
01:06:48,350 --> 01:06:50,121
Excuse me,
851
01:06:50,121 --> 01:06:52,546
I want...
852
01:06:52,546 --> 01:06:54,356
I want an order of club sandwich.
853
01:06:54,356 --> 01:06:54,356
Club sandwich. To go?
854
01:06:54,356 --> 01:06:56,242
yeah.
855
01:06:56,242 --> 01:06:56,242
Yes. And I don't want egg and mayonnaise.
856
01:06:56,242 --> 01:06:58,241
No egg and mayonnaise.
857
01:06:58,241 --> 01:06:58,761
Yep.
858
01:06:58,761 --> 01:06:59,396
Thank you.
859
01:06:59,396 --> 01:07:00,210
Ok.
860
01:07:14,331 --> 01:07:16,403
Is everyone here?
861
01:07:18,901 --> 01:07:19,812
CEO.
862
01:07:19,812 --> 01:07:20,844
Liang Liang...
863
01:07:20,859 --> 01:07:23,762
She should be here soon.
864
01:07:23,762 --> 01:07:25,029
Should be?
865
01:07:25,029 --> 01:07:25,853
No one notified her about the meeting?
866
01:07:25,853 --> 01:07:27,009
Good morning everyone!
867
01:07:34,601 --> 01:07:36,329
You're late.
868
01:07:36,329 --> 01:07:37,609
Late?
869
01:07:37,609 --> 01:07:39,225
Clearly, there's still 30 seconds.
870
01:07:39,225 --> 01:07:40,691
In my perspective,
871
01:07:40,691 --> 01:07:42,644
arriving within 5 minutes before
872
01:07:42,644 --> 01:07:44,885
is still late.
873
01:07:44,885 --> 01:07:46,135
In my opinion, coming to work five minutes prior to the regular time is called being late
874
01:07:46,135 --> 01:07:48,380
because you will then have breakfast,
875
01:07:48,380 --> 01:07:49,566
gossip,
876
01:07:49,566 --> 01:07:51,069
reapply make-up
877
01:07:51,069 --> 01:07:54,709
and then fool around before you really get to work.
878
01:07:54,709 --> 01:07:57,809
That you came to work 30 seconds before the regular time
879
01:07:57,809 --> 01:07:59,633
is called being super late.
880
01:07:59,633 --> 01:08:02,161
I don't care about your old working habits,
881
01:08:02,161 --> 01:08:03,527
from today forward,
882
01:08:03,527 --> 01:08:06,414
I hope you will all be more careful.
883
01:08:06,460 --> 01:08:07,947
Respect yourself,
884
01:08:07,947 --> 01:08:09,971
and respect your job.
885
01:08:11,217 --> 01:08:13,056
If there are no questions,
886
01:08:13,056 --> 01:08:16,415
may the Business Department begin.
887
01:08:21,103 --> 01:08:22,616
Reporting to Chief Executive Officer.
888
01:08:22,616 --> 01:08:25,414
The marketing for the wine of Cui Can Trading Company has already closed last month.
889
01:08:25,414 --> 01:08:28,138
So far the profit is NT$350,000. Next season, we are doing the marketing...
890
01:08:28,138 --> 01:08:32,289
The contract for the planning of the new product of Di Fen International
891
01:08:32,289 --> 01:08:36,219
will be signed in the middle of this month. We expect...
892
01:08:36,219 --> 01:08:39,854
Our contract with Bai Nuo Communication for its new cell phone design is signed.follow-up.
893
01:08:39,854 --> 01:08:41,820
It is passed on to Ou Lai En for further direction.
894
01:08:41,820 --> 01:08:44,306
Then...
895
01:08:44,306 --> 01:08:46,820
Then... Let's have Kate to continue.
896
01:08:50,827 --> 01:08:53,177
We have finished the plans for urban furniture,
897
01:08:53,177 --> 01:08:57,715
The proposal to City Furniture is complete. Among which...
898
01:08:57,715 --> 01:08:59,993
Among which...
899
01:09:02,763 --> 01:09:06,768
- Among which, we... - Hua Lian Supermarket's super summer plan...
900
01:09:06,768 --> 01:09:08,854
Who is responsible for this case?
901
01:09:27,359 --> 01:09:32,088
This proposal of yours is impossible to execute.
902
01:09:32,088 --> 01:09:35,912
It will be directly eliminated in the pitch process.
903
01:09:35,912 --> 01:09:40,696
I will not put the company's reputation and the possible loss on you alone.
904
01:09:44,973 --> 01:09:50,030
Can you give me one more chance?
905
01:09:50,030 --> 01:09:57,720
Fine. But if you do not win this case, you have to take full responsibility.
906
01:09:57,720 --> 01:10:04,147
You either go back to the Administration Department or quit.
907
01:10:09,945 --> 01:10:10,900
<<Preview>>
908
01:10:10,900 --> 01:10:12,477
Lion Hunting Mission.
909
01:10:12,477 --> 01:10:16,921
If you two happen to be alone at some special event
910
01:10:16,921 --> 01:10:20,825
do seize all the elements for the coincidence God makes.
911
01:10:20,825 --> 01:10:24,818
It is so dark, and I am so scared.
912
01:10:24,818 --> 01:10:26,750
You are so smart and brave.
913
01:10:26,750 --> 01:10:30,798
Since you two will live together for three months, I will give you a sincere advice.
914
01:10:30,798 --> 01:10:34,467
Try to get some water here right now.
915
01:10:35,097 --> 01:10:36,990
Move your hands.
916
01:10:38,729 --> 01:10:40,614
Seize your chance.
917
01:10:41,188 --> 01:10:48,302
Ending song:☀Unstoppable Sun☀ by Aaron Yan
918
01:10:48,302 --> 01:10:54,770
♫ I didn’t believe in a sweet love♫
919
01:10:54,770 --> 01:11:01,061
♫ Only pain explains the fate of love ♫
920
01:11:01,061 --> 01:11:07,969
♫ Your romantic passion is extremely foolish♫
921
01:11:07,969 --> 01:11:14,364
♫ But those pulled me into a wonderful journey♫
922
01:11:14,364 --> 01:11:20,519
♫ Can’t stop the sun no matter how I resist♫
923
01:11:20,519 --> 01:11:28,382
♫ Sprinkled around the darkest areas of my chest♫
924
01:11:28,382 --> 01:11:33,061
♫ Forcing me to release the shadows♫
925
01:11:33,061 --> 01:11:36,931
♫ Slowly grasping my unfrozen heart,♫
926
01:11:36,931 --> 01:11:41,929
♫ making it burning hot♫
927
01:11:41,929 --> 01:11:48,253
♫ The unstoppable sun warms my sight♫
928
01:11:48,253 --> 01:11:56,172
♫ Learnt to tenderly understand and forgive ♫
929
01:11:56,172 --> 01:11:58,936
♫ Turning down my gray walls♫
930
01:11:58,936 --> 01:12:05,393
♫ Your colors made me sunny and have dreams ♫
931
01:12:05,393 --> 01:12:06,847
♫ Opening misunderstandings is like opening a window♫
932
01:12:06,847 --> 01:12:09,030
♫ Your colors made me sunny and have dreams.....♫
933
01:12:09,030 --> 01:12:10,284
JUST YOU Episode 1 the End
934
01:12:10,284 --> 01:12:14,373
Thanks for watching!^^