1 00:00:00,087 --> 00:00:06,314 OST: ❤ Beloved( of you) /Darlings ❤ Female singer and singer: ♪ Genie Zhuo + Alien Huang ♪ 2 00:00:06,314 --> 00:00:09,018 ♫The entire city is dark and♫ 3 00:00:09,018 --> 00:00:11,722 ♫filled with many rights and wrongs.♫ 4 00:00:11,722 --> 00:00:17,176 ♫ So many knots between everyone's heart.♫ 5 00:00:17,176 --> 00:00:19,728 ♫This world is filled with lairs♫ 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,544 ♫ who could be truly willing to be sacrificial?♫ 7 00:00:22,544 --> 00:00:28,347 ♫ So many drops of tears fill the gap between love and love.♫ 8 00:00:28,347 --> 00:00:34,002 ♫ The heart looks so comparable to a leaf propelling in the middle of the air,♫ 9 00:00:34,002 --> 00:00:38,315 ♫ waiting for someone to appear in a dream..♫ 10 00:00:38,315 --> 00:00:43,396 (Taiwanese) ♫ Beloved,beloved,♫ 11 00:00:43,396 --> 00:00:49,090 (Taiwanese)♫ the sweet words you love to hear..♫ 12 00:00:49,090 --> 00:00:54,432 (Taiwanese)♫ Loving you,loving you..♫ 13 00:00:54,432 --> 00:01:00,465 (Taiwanese)♫ the sweetest words to hear..♫ 14 00:01:00,465 --> 00:01:05,436 (Taiwanese)♫ Beloved,beloved,♫ 15 00:01:05,436 --> 00:01:10,731 (Taiwanese)♫ the sweet words you love to hear..♫ 16 00:01:10,731 --> 00:01:16,353 (Taiwanese)♫ Loving you,loving you..♫ 17 00:01:16,353 --> 00:01:24,691 (Taiwanese)♫ the sweet words you love to hear..♫ 18 00:01:24,691 --> 00:01:28,092 (Taiwanese)♫ Beloved of you...♫........♫♫ 19 00:01:28,092 --> 00:01:37,334 ❤❤JUST YOU❤❤ 20 00:01:37,334 --> 00:01:39,191 Episode 1 21 00:01:39,191 --> 00:01:41,948 Subtitle by TVTD-WiKi 22 00:01:41,948 --> 00:01:46,218 Part 1 starting.... 23 00:03:19,861 --> 00:03:21,722 [Best girlfriend\ sister- Kate) 24 00:03:22,425 --> 00:03:26,309 Are you happy? 25 00:03:26,309 --> 00:03:28,407 Liang, you woke up? 26 00:03:28,407 --> 00:03:31,639 Yep. Today is your big day, 27 00:03:31,639 --> 00:03:35,166 of course I can't miss it. 28 00:03:35,166 --> 00:03:36,652 Hmm..What should I do now? 29 00:03:36,652 --> 00:03:37,715 I'm a little nervous. 30 00:03:37,715 --> 00:03:39,905 Nervous for what? 31 00:03:39,905 --> 00:03:43,786 All you have to do is say "yes, I do". 32 00:03:43,786 --> 00:03:45,615 And that is it. 33 00:03:45,615 --> 00:03:47,265 Yes, your right. 34 00:03:47,265 --> 00:03:49,058 Aiyo,See! You made me laugh. 35 00:03:49,058 --> 00:03:50,865 I have my facial mask on. 36 00:03:51,003 --> 00:03:53,247 Okay see you later. 37 00:03:53,247 --> 00:03:55,235 So that's all for now. 38 00:03:58,008 --> 00:03:59,223 Byeeee. 39 00:03:59,509 --> 00:04:00,723 Princess... 40 00:04:04,477 --> 00:04:07,926 Your call will be directed to the voice-mail box. 41 00:04:07,926 --> 00:04:11,285 This girl, she's not still sleeping right? 42 00:04:11,381 --> 00:04:12,919 Forget it. 43 00:04:29,877 --> 00:04:33,938 YA! Dad, Mom, we are home. I am so happy. 44 00:04:33,938 --> 00:04:35,569 Are you happy? I'm happy. 45 00:04:35,569 --> 00:04:36,838 Do you want to swing higher? 46 00:04:36,838 --> 00:04:38,027 Yea! 47 00:04:51,851 --> 00:04:52,633 Okay, 48 00:04:52,633 --> 00:04:53,989 straighten your legs. 49 00:04:53,989 --> 00:04:56,827 Otherwise it can be dangerous. 50 00:04:59,357 --> 00:05:01,727 You need to be careful. 51 00:05:14,633 --> 00:05:17,149 I'm back. 52 00:05:52,585 --> 00:05:56,547 Princess, hurry up and come over. 53 00:05:56,547 --> 00:06:00,273 I've bathed in the shower gel we bought yesterday. 54 00:06:00,273 --> 00:06:02,201 Now, I smell so good. 55 00:06:02,201 --> 00:06:04,847 Hurry up and come over. I'll wait for you. 56 00:06:12,780 --> 00:06:16,040 [House sealed by Taipei Land Court.] 57 00:06:22,047 --> 00:06:25,979 Alright, hurry up and come over. I'll wait for you. 58 00:06:25,979 --> 00:06:27,238 Shan Shan. 59 00:06:28,696 --> 00:06:31,347 Shan Shan, it's time to eat. 60 00:06:36,761 --> 00:06:38,970 There's no more food. 61 00:06:38,970 --> 00:06:43,792 Shan Shan, Mommy forgot to buy food for you again. 62 00:06:43,792 --> 00:06:47,357 I'll definitely buy it after work today. Okay? 63 00:06:47,357 --> 00:06:49,292 Shan Shan. 64 00:06:55,208 --> 00:06:58,566 Princess, quickly come and smell... 65 00:07:09,194 --> 00:07:10,957 Who are you? 66 00:07:39,612 --> 00:07:45,136 -Who are you? -I've already bought this house. 67 00:07:45,136 --> 00:07:48,504 I'm the owner. 68 00:07:48,504 --> 00:07:51,334 Here's the deed. 69 00:07:55,065 --> 00:08:00,508 Please, move out in 24 hours. 70 00:08:00,508 --> 00:08:02,653 What are you saying? 71 00:08:02,653 --> 00:08:05,638 I don't want to repeat myself with the same sentence. 72 00:08:05,638 --> 00:08:08,084 Please find another house and move out. 73 00:08:08,084 --> 00:08:10,527 What kind of joke is this? Why do I have to move? 74 00:08:10,527 --> 00:08:14,022 And you quietly opened the door to come in yourself and I... 75 00:08:14,022 --> 00:08:20,316 Since this is my house, of course I can come in whenever I want to. 76 00:08:20,316 --> 00:08:21,796 Three months ago, 77 00:08:21,796 --> 00:08:26,697 I've already paid for my rent and moved in. This is my house. 78 00:08:26,697 --> 00:08:29,205 This is a foreclosure. 79 00:08:29,205 --> 00:08:31,236 It wasn't yet when I moved in. 80 00:08:31,236 --> 00:08:31,879 Miss. 81 00:08:31,879 --> 00:08:33,186 Sir. 82 00:08:33,448 --> 00:08:37,585 Even though it is a foreclosure, I've already paid half a year's worth of rent. 83 00:08:37,585 --> 00:08:40,874 According to the law , I still have the right to live here for three more months. 84 00:08:40,874 --> 00:08:46,141 So I won't move. Also it is time for me to go to work. 85 00:08:46,141 --> 00:08:50,205 My best friend has a very important event, so I can't be late. 86 00:08:50,205 --> 00:08:52,267 I have no time for any discussion. 87 00:08:52,267 --> 00:08:54,982 Your friend has nothing to do with me. 88 00:08:54,982 --> 00:08:59,087 Since this is my house, 89 00:08:59,087 --> 00:09:03,622 I advise you to search for some houses during worktime. 90 00:09:03,622 --> 00:09:07,042 The internet is very convenient nowadays. 91 00:09:07,042 --> 00:09:10,093 I refuse. 92 00:09:10,093 --> 00:09:14,152 It's not up to you. The situation is like this anyway. 93 00:09:14,152 --> 00:09:21,327 Also, when you move out, please take the roses in the garden as well. 94 00:09:21,327 --> 00:09:24,044 The roses have upset you too? 95 00:09:27,198 --> 00:09:30,991 Whatever. I'm in a hurry, we will talk after I come back. 96 00:09:32,442 --> 00:09:35,539 And don't touch my things. 97 00:09:35,539 --> 00:09:37,346 I won't move! 98 00:09:55,881 --> 00:10:02,021 Please take the roses with you when you move out. 99 00:10:02,859 --> 00:10:05,307 Liang Liang. I'm coming... 100 00:10:05,307 --> 00:10:09,284 Why are you only here now? 101 00:10:09,284 --> 00:10:12,688 You don't look too happy. 102 00:10:14,514 --> 00:10:17,961 Whatever happened just then, I can't explain it to you right now. 103 00:10:17,961 --> 00:10:20,540 So when you come to deliver the package at the office 104 00:10:20,540 --> 00:10:23,387 I will slowly tell you every thing. 105 00:10:23,387 --> 00:10:25,291 That's it for now. I have to go. 106 00:10:25,291 --> 00:10:27,622 Bye bye. 107 00:10:27,622 --> 00:10:28,914 No... 108 00:11:35,499 --> 00:11:36,757 Qi Yi. 109 00:11:36,757 --> 00:11:39,204 Daddy. 110 00:11:39,204 --> 00:11:40,702 What are you doing? 111 00:11:40,702 --> 00:11:44,601 I'm drawing our family portrait. 112 00:11:44,601 --> 00:11:46,978 Really? You're so obedient. 113 00:11:46,978 --> 00:11:49,269 Who is this? 114 00:11:49,269 --> 00:11:50,381 Xiao Yi. 115 00:11:50,381 --> 00:11:52,365 What about this one? 116 00:11:52,365 --> 00:11:54,217 Daddy. 117 00:11:58,178 --> 00:12:00,900 Happy Birthday to you. 118 00:12:00,900 --> 00:12:03,505 Happy birthday to you. 119 00:12:03,505 --> 00:12:06,737 Happy birthday to you. 120 00:12:06,737 --> 00:12:09,297 Happy birthday to you. 121 00:12:09,297 --> 00:12:11,425 Happy birthday Xiao Yi. 122 00:12:11,425 --> 00:12:13,467 Let's cut the cake. 123 00:12:13,467 --> 00:12:14,359 Daddy is giving this to you. 124 00:12:14,359 --> 00:12:15,693 Yay, a new desk. 125 00:12:15,693 --> 00:12:16,854 Do you like it? 126 00:12:16,854 --> 00:12:17,956 Yes, I like it. 127 00:12:17,956 --> 00:12:19,294 Open it up to have a look. 128 00:12:19,294 --> 00:12:22,321 This is the family portrait that I drew. 129 00:12:22,321 --> 00:12:23,393 Thanks daddy. 130 00:12:23,393 --> 00:12:26,845 You're welcome. Xiao Yi, you are so obedient. 131 00:12:55,084 --> 00:12:58,067 I have really come back. 132 00:13:01,134 --> 00:13:03,737 [GAZE Ltd. Sale Contract] 133 00:13:40,557 --> 00:13:43,321 -Good Morning! -Good Morning! 134 00:13:43,321 --> 00:13:45,054 Thank you. 135 00:13:47,763 --> 00:13:51,690 It is all because of that demon. 136 00:13:51,706 --> 00:13:54,299 Good thing I still have time. 137 00:14:02,750 --> 00:14:04,570 Good morning. 138 00:14:04,570 --> 00:14:06,331 You're so annoying! 139 00:14:06,331 --> 00:14:07,893 Okay. So is Alex here yet? 140 00:14:07,893 --> 00:14:10,496 They are all here. I was scared that you were going to be late. 141 00:14:10,496 --> 00:14:13,452 When I was about to leave, I met this demon. 142 00:14:13,452 --> 00:14:14,613 What demon? 143 00:14:14,613 --> 00:14:15,526 It's that... 144 00:14:16,650 --> 00:14:19,156 Anyway, he was an irritating person. Let's stop talking and go inside now. 145 00:14:19,156 --> 00:14:21,220 Alright, let's go. 146 00:14:23,693 --> 00:14:25,659 Kate. 147 00:14:25,659 --> 00:14:29,195 Liang Liang, you're so pretty today. 148 00:14:29,195 --> 00:14:31,514 I am still nervous. 149 00:14:31,514 --> 00:14:33,539 You should be happy instead. 150 00:14:33,539 --> 00:14:37,335 Yeah, there's going to be a romantic show at this office soon. 151 00:14:37,335 --> 00:14:38,085 You guys! 152 00:14:38,101 --> 00:14:38,928 Where's Alex? 153 00:14:38,928 --> 00:14:40,653 He's decorating the trade hall. 154 00:14:40,653 --> 00:14:41,388 Decorating what? 155 00:14:41,388 --> 00:14:43,619 Of course it's the proposal venue. 156 00:14:43,619 --> 00:14:45,841 Shi Cui Xia where are you going? 157 00:14:45,841 --> 00:14:47,179 The trade hall. 158 00:14:47,179 --> 00:14:49,692 Wait and we'll go with Kate. 159 00:14:49,692 --> 00:14:50,676 Okay. 160 00:14:52,023 --> 00:14:53,932 So romantic. 161 00:14:53,932 --> 00:14:57,027 Kate, I want to see your notebook again. 162 00:14:57,027 --> 00:14:58,898 Okay here. 163 00:14:58,990 --> 00:15:00,097 Tadaa. 164 00:15:04,264 --> 00:15:07,832 Age 27, Alex will propose to me. 165 00:15:07,832 --> 00:15:10,510 Age 28, step into the church with Alex 166 00:15:10,510 --> 00:15:11,947 and get married. 167 00:15:11,947 --> 00:15:14,594 Age 29, birth of our first baby. 168 00:15:14,594 --> 00:15:19,257 Age 30, preparing for our second baby. 169 00:15:20,688 --> 00:15:22,292 Next year, you'll be able to 170 00:15:22,292 --> 00:15:24,994 tick this box here at 28 years old. 171 00:15:25,870 --> 00:15:29,101 Everything is going by my plans. 172 00:15:29,101 --> 00:15:30,457 Liang Liang. 173 00:15:30,457 --> 00:15:32,233 I'm so lucky. 174 00:15:32,233 --> 00:15:37,452 Kate, what would you do if it didn't go by your plans? 175 00:15:37,452 --> 00:15:40,099 It's not what if it didn't go by my plans, 176 00:15:40,099 --> 00:15:42,974 instead, I would make my plans 177 00:15:42,974 --> 00:15:44,911 come true. 178 00:15:44,911 --> 00:15:47,976 Because she's the queen of plans, Kate. 179 00:15:47,976 --> 00:15:50,942 Life should have some plan. 180 00:15:50,942 --> 00:15:54,450 Then we can achieve each goal step by step. 181 00:15:54,450 --> 00:15:57,187 She's right. The first step is 182 00:15:57,187 --> 00:15:58,935 a proposal. 183 00:15:58,935 --> 00:16:02,908 - Propose, propose, propose... - Don't be like this. 184 00:16:02,908 --> 00:16:04,405 Propose. 185 00:16:37,885 --> 00:16:40,193 -Alex.-Brother Po. 186 00:16:40,285 --> 00:16:43,190 You've been with Kate for two years right? 187 00:16:43,190 --> 00:16:45,090 Two years and three months. 188 00:16:45,090 --> 00:16:49,528 Then that means you've been together ever since you've worked here. 189 00:16:50,436 --> 00:16:52,106 Office romance... 190 00:16:52,106 --> 00:16:54,997 Seeing each other at work and at home. 191 00:16:54,997 --> 00:16:58,965 After 2 years, even if you're not sick of each other, 192 00:16:58,965 --> 00:17:00,718 you would be looking for a divorce. 193 00:17:00,847 --> 00:17:02,287 Manager Ou. 194 00:17:02,287 --> 00:17:04,306 Don't be so sour with your words. 195 00:17:04,306 --> 00:17:07,825 Okay. We'll see then. 196 00:17:07,825 --> 00:17:09,141 We'll see. 197 00:17:15,122 --> 00:17:17,189 Please sign the delivery. 198 00:17:17,189 --> 00:17:18,756 Here. 199 00:17:18,756 --> 00:17:20,391 Wow... 200 00:17:20,391 --> 00:17:22,653 - Thank you. - Thank you. 201 00:17:23,659 --> 00:17:25,221 -That's so pretty...-Yeah,that's right.... 202 00:17:25,221 --> 00:17:26,645 CEO. 203 00:17:26,645 --> 00:17:30,287 What CEO? 204 00:17:30,287 --> 00:17:31,386 I heard that 205 00:17:31,386 --> 00:17:33,557 this company was bought by a young boss. 206 00:17:33,557 --> 00:17:34,463 Oh? 207 00:17:34,463 --> 00:17:35,148 Huh? 208 00:17:35,148 --> 00:17:37,504 He won't be coming to work today right? 209 00:17:37,504 --> 00:17:40,278 It hasn't been a few days that we were having good days. 210 00:17:40,278 --> 00:17:44,621 New young boss. 211 00:17:44,621 --> 00:17:47,616 Please complete this within today. 212 00:17:47,616 --> 00:17:49,496 What is it? 213 00:17:54,279 --> 00:17:57,470 This is... 214 00:17:59,225 --> 00:18:01,243 What is this? 215 00:18:14,447 --> 00:18:17,559 35.. 120.. 216 00:18:17,559 --> 00:18:21,911 70-100. 217 00:18:25,247 --> 00:18:26,185 Aiyo. 218 00:18:28,831 --> 00:18:30,427 Is this it? 219 00:18:34,126 --> 00:18:37,150 The positioning of books 220 00:18:37,150 --> 00:18:39,719 needs an angle. I think this new boss... 221 00:18:39,719 --> 00:18:41,467 must be really picky. 222 00:18:41,467 --> 00:18:43,119 This new boss 223 00:18:43,119 --> 00:18:45,515 must be a detailed person and 224 00:18:45,515 --> 00:18:49,951 I'm guessing he's a young handsome guy. 225 00:18:53,785 --> 00:18:55,472 It's nearly 9am. 226 00:18:55,472 --> 00:19:00,959 Let's quickly go to the trading hall to witness the moment of love. 227 00:19:59,539 --> 00:20:01,408 Liang Liang.What are you doing? 228 00:20:01,408 --> 00:20:04,558 Mini sparklers! The place where a proposal takes place must have mini sparklers! 229 00:20:04,558 --> 00:20:05,545 You've prepared it all already? 230 00:20:05,545 --> 00:20:07,866 Of course, Kate is my best friend. 231 00:20:07,866 --> 00:20:10,583 I have to prepare everything for her. 232 00:20:10,583 --> 00:20:12,267 Go. 233 00:20:12,267 --> 00:20:14,880 Later, we'll set these off. 234 00:20:20,186 --> 00:20:22,672 It's you? 235 00:20:22,672 --> 00:20:24,435 What are you doing here? 236 00:20:24,435 --> 00:20:27,364 Liang Liang, this is? 237 00:20:27,364 --> 00:20:29,469 The one I told you about. 238 00:20:29,469 --> 00:20:31,289 The demon I met at home. 239 00:20:31,289 --> 00:20:33,595 Really? And he's come here? 240 00:20:33,595 --> 00:20:34,839 So strange. 241 00:20:34,839 --> 00:20:36,039 Yea. 242 00:20:36,039 --> 00:20:38,083 Are you following me? 243 00:20:39,735 --> 00:20:41,080 Hey! 244 00:20:41,080 --> 00:20:42,426 Don't tell me, 245 00:20:42,426 --> 00:20:47,441 that other than buying the house, you've also bought this company. 246 00:20:49,853 --> 00:20:51,730 Mie Mie, don't worry about him. 247 00:20:51,730 --> 00:20:54,709 We'll get the security to take him away. 248 00:20:59,765 --> 00:21:01,652 Marry him! 249 00:21:01,652 --> 00:21:11,617 Marry him! Marry him! 250 00:21:13,629 --> 00:21:16,534 Kate, 251 00:21:16,534 --> 00:21:18,387 will you 252 00:21:18,387 --> 00:21:21,043 marry me? 253 00:21:21,043 --> 00:21:22,610 (Yes.) 254 00:21:48,235 --> 00:21:50,718 To increase work efficiency, 255 00:21:50,718 --> 00:21:52,769 no workers are allowed to 256 00:21:52,769 --> 00:21:56,358 develop any office romance. 257 00:21:56,358 --> 00:21:58,474 If anyone breaks the rule, 258 00:21:58,474 --> 00:22:01,302 they will be fired immediately. 259 00:22:01,332 --> 00:22:03,581 Fire? 260 00:22:07,848 --> 00:22:09,603 - CEO, Qi Yi. 261 00:22:09,603 --> 00:22:10,910 Qi...? 262 00:22:11,818 --> 00:22:14,961 Good morning everyone. I am Qi Yi. 263 00:22:14,961 --> 00:22:17,555 I will be working with everyone from today onwards. 264 00:22:17,555 --> 00:22:23,405 Please help me along the way. 265 00:22:23,405 --> 00:22:25,489 Oh. 266 00:22:25,489 --> 00:22:27,326 Please continue. 267 00:22:30,029 --> 00:22:32,651 Alex, continue. Don't worry about him. 268 00:22:32,651 --> 00:22:34,024 Yea, hurry up. 269 00:22:34,024 --> 00:22:36,885 Hurry up. 270 00:22:36,885 --> 00:22:41,426 Are you really the CEO? 271 00:22:41,426 --> 00:22:44,084 Hi. 272 00:22:44,146 --> 00:22:46,660 Why are you making such a rule? 273 00:22:46,660 --> 00:22:50,196 Because this is my company. 274 00:22:50,196 --> 00:22:52,203 I don't hope for anyone to be 275 00:22:53,326 --> 00:22:58,086 dating- within- the- office. 276 00:23:01,535 --> 00:23:12,628 Part 1 end. 277 00:23:12,628 --> 00:23:24,185 Watch full drama:tvtd-wiki.weebly.com 278 00:23:24,185 --> 00:23:37,683 Part 2 starting... 279 00:23:39,126 --> 00:23:42,299 Why are you making such a rule? 280 00:23:42,299 --> 00:23:45,495 Because this is my company. 281 00:23:45,495 --> 00:23:49,030 I don't hope for anyone 282 00:23:49,030 --> 00:23:51,787 to date within the office. 283 00:23:54,631 --> 00:23:56,906 CEO, if we break the rule... 284 00:23:56,906 --> 00:23:59,711 If you break the rule, 285 00:23:59,711 --> 00:24:01,989 it explains clearly here. 286 00:24:10,185 --> 00:24:11,740 Don't worry about him and continue. 287 00:24:11,740 --> 00:24:17,452 Hurry up and show everyone how courageous love is.Okay? 288 00:24:17,452 --> 00:24:18,995 Rolling, action. 289 00:24:21,115 --> 00:24:24,176 Kate. 290 00:24:26,330 --> 00:24:28,334 Don't worry about such rules. 291 00:24:28,334 --> 00:24:32,027 Since someone made the rule, there must be a person to break the rule. 292 00:24:32,027 --> 00:24:35,231 But if the consequences of breaking the rule is being fired then what? 293 00:24:52,794 --> 00:24:55,433 Kate. 294 00:24:55,433 --> 00:24:59,293 If I'm forced to quit, 295 00:25:01,986 --> 00:25:05,068 I don't think... 296 00:25:05,068 --> 00:25:07,263 I don't think I can... 297 00:25:11,338 --> 00:25:15,238 KATE!.......ALEX!! 298 00:25:20,491 --> 00:25:23,129 Aiyo, Kate, don't be sad. 299 00:25:23,129 --> 00:25:26,628 I'll find a way to talk to him about it, okay? 300 00:25:28,152 --> 00:25:30,262 Since the new CEO came to the company, 301 00:25:30,262 --> 00:25:33,553 he changed the policies. 302 00:25:33,553 --> 00:25:36,245 How would he listen to you? 303 00:25:37,992 --> 00:25:40,107 Aiyo, okay. 304 00:25:40,107 --> 00:25:42,271 I mean, we still have to try to know, right? 305 00:25:42,271 --> 00:25:46,033 Don't cry, okay? 306 00:25:46,033 --> 00:25:47,576 Aaww . . . 307 00:25:47,576 --> 00:25:49,183 Hmmm 308 00:25:49,198 --> 00:25:52,221 Do you know what I'm most sad about? 309 00:25:52,221 --> 00:25:56,395 I didn't think that Alex would be like that to me. 310 00:25:57,811 --> 00:26:00,184 Okay, okay, okay. 311 00:26:00,184 --> 00:26:03,756 I think he must have his own difficulties. 312 00:26:03,756 --> 00:26:06,279 For example, 313 00:26:06,279 --> 00:26:09,673 Like it is really difficult to find a job or what not.. 314 00:26:09,673 --> 00:26:11,566 It's difficult to find a job? 315 00:26:11,566 --> 00:26:14,003 Then is it easy to find a fiancee? 316 00:26:14,003 --> 00:26:15,678 You are right. 317 00:26:15,678 --> 00:26:17,886 Oh, okay, okay. 318 00:26:17,886 --> 00:26:20,408 Then let's think of another way, okay? 319 00:26:20,408 --> 00:26:22,142 Don't cry. 320 00:26:25,333 --> 00:26:26,065 Um. 321 00:26:26,065 --> 00:26:27,388 I'm sorry. 322 00:26:29,695 --> 00:26:33,133 You also know, I can't quit work right now. 323 00:26:33,133 --> 00:26:35,527 Every month I have to send money back to my family. 324 00:26:37,658 --> 00:26:39,831 Kate, I'm saying 325 00:26:39,831 --> 00:26:43,143 Alex must have his own difficulties. 326 00:26:43,143 --> 00:26:47,373 Besides, the regulation says that you can't date. 327 00:26:47,373 --> 00:26:49,794 You can guys can still date secretly. 328 00:26:49,794 --> 00:26:52,140 If no one tells, the CEO won't know. 329 00:26:53,835 --> 00:26:56,092 Baby, are you willing? 330 00:27:01,368 --> 00:27:03,235 Willing? Willing to bullshit! 331 00:27:03,235 --> 00:27:05,599 I want to break up with you! 332 00:27:05,599 --> 00:27:08,439 Aiyo, don't break up. 333 00:27:08,439 --> 00:27:11,320 This way you won't be able to marry by 28 years old. 334 00:27:11,320 --> 00:27:14,331 If I don't do it with him, I'll do it with another person. 335 00:27:14,331 --> 00:27:15,979 Don't be so emotional. 336 00:27:15,979 --> 00:27:17,605 Did you hear me? I want to break up with you. 337 00:27:17,605 --> 00:27:21,711 Today after work, I'm going home and getting all my stuff and leaving there. 338 00:27:21,711 --> 00:27:23,020 Don't be like that. 339 00:27:23,020 --> 00:27:25,584 At 28 years you get married, 29 years have a little baby, 340 00:27:25,584 --> 00:27:30,174 30 have another baby. Don't you care about those plans anymore? 341 00:27:31,359 --> 00:27:33,510 I don't care anymore. 342 00:27:33,510 --> 00:27:35,701 I will never have anymore plans! 343 00:27:35,701 --> 00:27:37,722 Go away! Go away! 344 00:27:51,105 --> 00:27:53,132 This has gone too far! That new Chief Executive Officer is really too much. 345 00:27:53,132 --> 00:27:55,275 I am going to argue with him! 346 00:27:57,814 --> 00:28:01,983 For our case, I've already looked into it completely. 347 00:28:02,029 --> 00:28:05,125 I'm finishing the operation plans for sure. 348 00:28:05,125 --> 00:28:06,803 Yes. Of course. 349 00:28:06,803 --> 00:28:10,669 I believe there will be lots of opportunities for us to cooperate. 350 00:28:10,669 --> 00:28:15,286 Thank you very much. And please send my best regards to Mr. Dicarpio. 351 00:28:15,286 --> 00:28:17,725 Thank you. Bye Bye. 352 00:28:24,509 --> 00:28:26,644 (Japanese) Takahashi Sensei.(Professor\Teacher Takahashi ) 353 00:28:26,644 --> 00:28:27,668 (Japanese) Long time no see. 354 00:28:27,668 --> 00:28:30,262 (Japanese) I heard that you bought out GAZE. 355 00:28:30,262 --> 00:28:32,938 (Japanese) Yes, that's right. 356 00:28:32,938 --> 00:28:37,049 (Japanese) Even though this company isn't very big, 357 00:28:37,049 --> 00:28:39,604 (Japanese) I believe that in a short amount of time, 358 00:28:39,620 --> 00:28:42,536 you will be able to develop and expand to international markets. 359 00:28:42,536 --> 00:28:44,823 (Japanese) Yes, I will try my best. 360 00:28:44,823 --> 00:28:47,322 (Japanese) I'll visit you in Taiwan when I have time. 361 00:28:47,322 --> 00:28:48,880 (Japanese) Take care of yourself. 362 00:28:48,880 --> 00:28:50,384 Thank you so much. 363 00:28:50,384 --> 00:28:51,553 Yes. Bye. 364 00:28:55,717 --> 00:28:58,971 How can I help you? 365 00:29:01,124 --> 00:29:02,775 Let me ask you. 366 00:29:02,775 --> 00:29:05,802 Did you have any trauma? 367 00:29:05,802 --> 00:29:08,697 You want the air purifier here, and set up no office romance regulation. 368 00:29:08,697 --> 00:29:10,669 Who are you to issue a "no dating" policy in the office? 369 00:29:10,669 --> 00:29:13,525 Do you have a heart problem? No... 370 00:29:13,525 --> 00:29:15,756 what I mean is... 371 00:29:15,756 --> 00:29:21,172 did you have an office affair and get fired? 372 00:29:21,172 --> 00:29:24,080 So you came in with this rule... 373 00:29:24,080 --> 00:29:26,463 but did you know 374 00:29:26,463 --> 00:29:31,086 that Alex and Kate broke up because of this situation. 375 00:29:32,010 --> 00:29:34,534 First, don't assume things about my private life. 376 00:29:34,534 --> 00:29:37,571 They can date each other and get married, 377 00:29:37,571 --> 00:29:38,819 I never said they couldn't. 378 00:29:38,819 --> 00:29:42,158 That's right. They can date and get married, but they will be fired. 379 00:29:42,158 --> 00:29:44,425 That's their choice. 380 00:29:45,840 --> 00:29:49,356 You caused their break up! 381 00:29:49,540 --> 00:29:51,510 [Chen Liang Liang] 382 00:29:52,326 --> 00:29:54,171 You're Chen Liang Liang? 383 00:29:54,171 --> 00:29:55,739 So what?! 384 00:29:55,739 --> 00:29:58,434 First, you don't have manners. 385 00:29:58,434 --> 00:30:02,618 Second, when I put the notice up, 386 00:30:02,618 --> 00:30:05,493 this situation is the company's regulation. 387 00:30:05,493 --> 00:30:09,353 If you don't want to comply with it, you can go work in another company. 388 00:30:09,353 --> 00:30:11,727 Why would I go work in another company? 389 00:30:11,727 --> 00:30:14,914 So just comply with the regulations. 390 00:30:14,914 --> 00:30:17,528 This regulation is not reasonable. 391 00:30:17,528 --> 00:30:20,991 Why are there such ridiculous rules!? 392 00:30:21,889 --> 00:30:26,868 The government requires taxes from everyone. 393 00:30:26,868 --> 00:30:27,174 So, 394 00:30:27,174 --> 00:30:30,784 if you don't want to pay, you can. 395 00:30:35,414 --> 00:30:39,691 You would still be caught and would have to pay. 396 00:30:39,691 --> 00:30:41,911 That is right. 397 00:30:44,142 --> 00:30:47,555 Or you can choose not to live in Taiwan. 398 00:30:47,555 --> 00:30:49,856 If I don't live in Taiwan, where would I live? 399 00:30:49,856 --> 00:30:52,950 But then you don't have to pay taxes. 400 00:30:53,689 --> 00:30:56,315 What is this nonsense!? 401 00:30:56,315 --> 00:30:58,506 It's the same logic. 402 00:30:58,506 --> 00:31:00,978 If you don't want to follow, you don't have to. 403 00:31:00,978 --> 00:31:05,952 And if you finished talking, please leave. 404 00:31:19,597 --> 00:31:22,876 I warn you, don't come any closer. 405 00:31:28,579 --> 00:31:30,948 If I get close 406 00:31:30,948 --> 00:31:34,461 what will you do? 407 00:31:42,939 --> 00:31:53,146 Part 2 end 408 00:31:53,146 --> 00:32:03,389 Watching Full drama:tdtv-wiki.weebly.com 409 00:32:03,389 --> 00:32:16,700 Part 2 starting... 410 00:32:19,673 --> 00:32:22,180 If I get close, 411 00:32:22,180 --> 00:32:24,251 what will you do? 412 00:32:35,454 --> 00:32:39,079 Please don't do these useless things. 413 00:32:39,079 --> 00:32:42,898 You're afraid of people getting close to you? 414 00:32:42,898 --> 00:32:46,356 What nonsense are you saying? 415 00:32:46,356 --> 00:32:48,799 If you don't want to admit, don't admit. 416 00:32:48,799 --> 00:32:50,086 But take it back. 417 00:32:50,101 --> 00:32:52,119 That's not possible. 418 00:32:58,546 --> 00:32:59,651 Chen Liang Liang! 419 00:32:59,651 --> 00:33:01,763 What is it?! 420 00:33:01,763 --> 00:33:04,194 Please find a house quick. 421 00:33:04,194 --> 00:33:08,640 And if you want to find another job, that would be great. 422 00:33:08,640 --> 00:33:13,255 I will not be looking for a new house and not be moving. I will definitely not be looking for a new job! 423 00:33:18,950 --> 00:33:21,436 [Union Design Center] 424 00:33:21,436 --> 00:33:23,514 You really won't forgive Alex? 425 00:33:23,545 --> 00:33:26,085 It's not that I won't forgive him... 426 00:33:26,085 --> 00:33:28,083 Then it's fine. 427 00:33:28,083 --> 00:33:31,778 Rather I won't have anything with this person in the future! 428 00:33:31,778 --> 00:33:34,198 Look at her. 429 00:33:34,198 --> 00:33:37,209 Try to persuade her, okay? 430 00:33:37,209 --> 00:33:40,757 I feel like doing this is correct. 431 00:33:40,757 --> 00:33:42,568 How is it correct? 432 00:33:42,568 --> 00:33:45,965 This kind of guy who cowers when there is a problem is never reliable. 433 00:33:45,965 --> 00:33:48,975 If they really got married and some problems occur between his wife and mother 434 00:33:48,975 --> 00:33:53,836 perhaps he would say to you, 'My mom hates you, so wife, 435 00:33:53,836 --> 00:33:55,817 let's get divorced.'' 436 00:33:55,817 --> 00:33:57,261 See? 437 00:33:57,261 --> 00:33:59,602 Nah, I don't think that's possible. 438 00:33:59,602 --> 00:34:02,287 It's hard to tell. It's very possible. 439 00:34:02,287 --> 00:34:04,115 And 440 00:34:04,115 --> 00:34:07,447 continue talking about the new boss. 441 00:34:09,258 --> 00:34:12,173 I can't describe him clearly. 442 00:34:12,173 --> 00:34:15,044 There must be a roadblock in his heart. 443 00:34:15,044 --> 00:34:19,366 -And there must be some tragic story behind him.-Lang Lang! 444 00:34:28,765 --> 00:34:30,318 Who are you? 445 00:34:33,814 --> 00:34:38,310 She's my neighbor, a very good friend. She's called Princess. 446 00:34:38,310 --> 00:34:41,383 Fried chicken for the soul. 447 00:34:41,383 --> 00:34:44,055 Because when our hearts are heavy 448 00:34:44,055 --> 00:34:47,669 eating this type of thing helps. 449 00:34:47,669 --> 00:34:52,406 So by eating this, it won't create roadblocks in our hearts later on. 450 00:34:54,848 --> 00:34:57,279 Do you want a piece, Mister? 451 00:35:21,211 --> 00:35:24,890 This is the schedule for the upcoming meeting. 452 00:35:24,890 --> 00:35:26,414 Don't be late. 453 00:35:32,840 --> 00:35:35,087 [Interview Schedule] 454 00:35:35,087 --> 00:35:36,280 Alex, eat more. 455 00:35:36,280 --> 00:35:37,872 Eat more. 456 00:35:37,872 --> 00:35:38,580 That's right. 457 00:35:38,580 --> 00:35:40,761 You'll feel a little bit better. 458 00:35:40,977 --> 00:35:42,791 Boss, do you want to eat? 459 00:35:57,944 --> 00:36:00,569 What does he want to talk about? 460 00:36:00,569 --> 00:36:02,546 He just came to the company. 461 00:36:02,546 --> 00:36:04,692 Of course, it's to get to know our company's workers. 462 00:36:06,480 --> 00:36:07,605 I'm Li Han Buo. 463 00:36:07,605 --> 00:36:10,515 I've been serving the company for 12 years. 464 00:36:10,515 --> 00:36:13,120 I came from a small position. 465 00:36:13,135 --> 00:36:17,482 Li Han Bo, the Sales Manager with the most seniority. 466 00:36:17,482 --> 00:36:19,386 He's worth trusting. 467 00:36:19,386 --> 00:36:22,606 Boss, I'm actually one of the key individuals in this company, 468 00:36:22,606 --> 00:36:24,341 so looking at the big picture... 469 00:36:24,341 --> 00:36:25,084 Ou Lai En 470 00:36:25,084 --> 00:36:26,467 The Planning Manager. 471 00:36:26,467 --> 00:36:28,487 energetic, has smart wits, 472 00:36:28,487 --> 00:36:30,981 It really annoys me so much. 473 00:36:30,981 --> 00:36:32,877 Extremely unpopular! 474 00:36:32,877 --> 00:36:35,222 Hello CEO.I'm Shi Cui Xia. 475 00:36:35,222 --> 00:36:37,392 Associate Sales Manager. 476 00:36:37,392 --> 00:36:41,776 I am mostly in charge of all the fussiest clients of our company. 477 00:36:41,776 --> 00:36:44,794 Shi Cui Xia, Associate Sales Manager 478 00:36:44,794 --> 00:36:47,443 talented in sales 479 00:36:47,443 --> 00:36:51,119 and very good at using her strength as a woman to attract big clients. 480 00:36:51,119 --> 00:36:54,339 Hello boss.If you don't have work to do, we can exchange our views. 481 00:36:56,446 --> 00:37:01,339 My name is Yao Zi Xuan. 482 00:37:01,339 --> 00:37:04,648 I've been working at the company for 4 years. 483 00:37:06,044 --> 00:37:10,191 he's easily disturbed by unordinary happenings, becoming sad. 484 00:37:10,191 --> 00:37:12,844 I'll fire him when I find the opportunity. 485 00:37:14,934 --> 00:37:18,237 I'm Kate Liang. 486 00:37:18,237 --> 00:37:21,003 I'm very good at word processing 487 00:37:21,003 --> 00:37:23,221 and venue planning. 488 00:37:23,221 --> 00:37:25,237 Her goals aren't certain, 489 00:37:25,237 --> 00:37:29,388 and yet so young and getting married is her only goal. 490 00:37:29,388 --> 00:37:32,640 I've been working at the company for 2 years. 491 00:37:34,598 --> 00:37:37,385 I've recently graduated from university. 492 00:37:37,385 --> 00:37:40,629 And this is my first real job. 493 00:37:40,629 --> 00:37:44,466 And... I've worked before at a restaurant. 494 00:37:44,466 --> 00:37:46,624 Yang Shuang Mei, Administrative Assistant. 495 00:37:46,624 --> 00:37:49,101 very imaginative, innocent 496 00:37:49,101 --> 00:37:51,238 Do you still want me to say anything else? 497 00:37:51,238 --> 00:37:54,057 Is that all? 498 00:37:54,057 --> 00:37:57,751 My surname is Cheng, the cheng in xingcheng biao (itinerary). 499 00:37:57,751 --> 00:37:59,972 My name is Cheng Liang Liang. 500 00:38:01,923 --> 00:38:05,023 I switched from the Administration Department to the Planning Department. 501 00:38:05,023 --> 00:38:06,572 Cheng Liang Liang. 502 00:38:06,572 --> 00:38:08,861 Chen Liang Liang, rookie in the Planning Department. 503 00:38:08,861 --> 00:38:11,097 The Planning Department's... intern. 504 00:38:11,097 --> 00:38:14,362 When I get home at night, I have to get rid of her. 505 00:38:27,774 --> 00:38:29,358 [No Dating!!] 506 00:38:35,164 --> 00:38:38,564 Those who tear the notification will be punished in accordance with the law. 507 00:38:38,564 --> 00:38:39,871 I will fire you. 508 00:38:43,461 --> 00:38:45,607 Did I tear it? 509 00:38:45,607 --> 00:38:47,214 Not yet. 510 00:38:48,384 --> 00:38:50,345 Oh right. 511 00:38:50,345 --> 00:38:53,743 I want to see 10 year of this company finance result. 512 00:38:53,743 --> 00:38:56,360 But when i looked at the data 513 00:38:56,360 --> 00:38:59,185 all the papers aren't organized. 514 00:38:59,636 --> 00:39:02,594 I will leave to you then.Thanks. 515 00:39:02,594 --> 00:39:06,456 Oh... 516 00:39:11,071 --> 00:39:13,777 Aish. 517 00:39:13,777 --> 00:39:15,075 Pft. 518 00:40:01,810 --> 00:40:03,625 Boss, 519 00:40:03,625 --> 00:40:06,617 I finished printing them. 520 00:40:09,494 --> 00:40:11,285 You may leave. 521 00:40:11,285 --> 00:40:14,182 See you later. 522 00:40:14,182 --> 00:40:16,545 Did you find a house yet? 523 00:40:18,669 --> 00:40:23,318 There is no need to find one, and I will not move out! 524 00:40:34,939 --> 00:40:35,831 Wah! 525 00:40:37,841 --> 00:40:38,806 Hey! 526 00:40:38,806 --> 00:40:40,527 Brother Da Yan, long time no see. 527 00:40:40,527 --> 00:40:41,980 Liang Liang, long time no see! 528 00:40:41,980 --> 00:40:43,731 You came for Shan Shan's( her fish) food. 529 00:40:43,731 --> 00:40:46,761 Yeah, when I think of Shan Shan, I feel better. 530 00:40:46,761 --> 00:40:48,411 What's wrong? 531 00:40:48,411 --> 00:40:49,747 Is everything ok? 532 00:40:49,747 --> 00:40:51,491 Not really, 533 00:40:51,491 --> 00:40:54,047 I met this ridiculous man this morning. 534 00:40:54,047 --> 00:40:56,039 He first tells me to move out of my house, then he threatens to fire me. 535 00:40:58,131 --> 00:41:00,195 Oh really who? 536 00:41:01,995 --> 00:41:03,579 It's the new boss. 537 00:41:03,579 --> 00:41:06,059 To keep it short 538 00:41:06,059 --> 00:41:08,057 he has real emotions. 539 00:41:08,057 --> 00:41:11,232 But maybe, 540 00:41:11,232 --> 00:41:15,311 he's hiding his true inner emotions. 541 00:41:15,311 --> 00:41:18,439 It's because you're so nice that you think this way. 542 00:41:18,439 --> 00:41:21,362 No, I'm just saying that it could really be like that. 543 00:41:21,362 --> 00:41:25,195 And he's your boss, so you have plenty of opportunities to figure out who he is for real. 544 00:41:26,580 --> 00:41:29,108 Ok. I will buy this. 545 00:41:29,108 --> 00:41:30,204 I'll help you. 546 00:41:35,515 --> 00:41:37,947 I worked here for so many years. 547 00:41:37,947 --> 00:41:39,699 I found out, 548 00:41:39,699 --> 00:41:40,760 people who have pets 549 00:41:40,760 --> 00:41:41,812 like to care for other people. 550 00:41:41,812 --> 00:41:43,370 Really? I thought this way too! 551 00:41:43,370 --> 00:41:44,182 So, 552 00:41:44,182 --> 00:41:47,356 with that care, they feel happier. 553 00:41:49,356 --> 00:41:52,713 Every time I talk to you, I think I learn something new! 554 00:41:52,713 --> 00:41:53,772 Then come often! 555 00:41:53,772 --> 00:41:56,278 Alright! 556 00:41:56,278 --> 00:41:58,363 But with the new boss, 557 00:41:58,363 --> 00:42:00,354 things will start to become busy. 558 00:42:00,354 --> 00:42:03,271 So if I have time I will get Shan Shan a boyfriend. 559 00:42:03,271 --> 00:42:06,057 Oh, you've decided to find a boyfriend for Shan Shan? 560 00:42:06,057 --> 00:42:08,621 Yep, I think it's time 561 00:42:08,621 --> 00:42:11,223 for her to start dating. 562 00:42:11,223 --> 00:42:13,650 What about you? I've never seen you bring a boyfriend here. 563 00:42:13,650 --> 00:42:17,960 To be my boyfriend, he must love Shan Shan the way I do. 564 00:42:17,960 --> 00:42:20,411 Oh. 565 00:42:20,411 --> 00:42:20,917 Sorry. 566 00:42:20,917 --> 00:42:21,763 It's fine. 567 00:42:24,132 --> 00:42:25,411 Hello? Princess. 568 00:42:25,411 --> 00:42:29,341 What? We are discussing 569 00:42:29,341 --> 00:42:31,215 how to fight the new boss? 570 00:42:31,215 --> 00:42:33,807 No problem, I'll be right there. 571 00:42:33,807 --> 00:42:35,505 I'll be going then! 572 00:42:35,505 --> 00:42:36,766 Bye! 573 00:42:38,581 --> 00:42:41,555 Your... 574 00:43:27,646 --> 00:43:29,292 So 575 00:43:29,292 --> 00:43:31,547 I made this big conclusion. 576 00:43:31,547 --> 00:43:33,531 The reason he's like this 577 00:43:33,531 --> 00:43:35,094 there must be a reason behind it. 578 00:43:35,094 --> 00:43:36,925 Maybe he's been rejected, 579 00:43:36,925 --> 00:43:40,084 or when he was small, he was abused. 580 00:43:40,084 --> 00:43:41,735 I think so too. 581 00:43:41,735 --> 00:43:43,457 This weird man . . . 582 00:43:43,457 --> 00:43:45,260 Ah! 583 00:43:45,260 --> 00:43:46,103 It's like 584 00:43:46,103 --> 00:43:48,055 A big lion in the zoo. 585 00:43:48,055 --> 00:43:50,537 What? 586 00:43:50,537 --> 00:43:52,202 It scared everybody. 587 00:43:52,202 --> 00:43:53,740 What big lion? 588 00:43:53,740 --> 00:43:55,432 Big lion is... 589 00:43:55,432 --> 00:43:57,892 Lions like to pounce suddenly, 590 00:43:57,892 --> 00:44:00,963 and all the animals run for their lives. 591 00:44:03,301 --> 00:44:07,257 Liang Liang, you big pink elephant. 592 00:44:07,257 --> 00:44:10,090 Have you you run from the lion? 593 00:44:10,090 --> 00:44:11,463 Hm, 594 00:44:11,463 --> 00:44:13,188 Big elephants move forward. 595 00:44:13,188 --> 00:44:14,383 Of course I faced him at the office. 596 00:44:14,383 --> 00:44:16,967 Then what did he say? 597 00:44:16,967 --> 00:44:18,671 He said nothing. 598 00:44:18,702 --> 00:44:19,640 Oh 599 00:44:22,300 --> 00:44:25,258 I think this stinky lion, 600 00:44:25,258 --> 00:44:27,763 really will ruin us. 601 00:44:27,763 --> 00:44:30,303 Isn't this called... 602 00:44:31,349 --> 00:44:33,164 what... 603 00:44:33,164 --> 00:44:35,063 Haaaaaa 604 00:44:35,063 --> 00:44:38,329 Post-traumatic stress disorder. 605 00:44:38,329 --> 00:44:39,954 What? Sure... 606 00:44:42,423 --> 00:44:44,329 Kate 607 00:44:44,329 --> 00:44:45,966 Even 608 00:44:45,966 --> 00:44:49,263 the nicest kitten has the "paws" moment. 609 00:44:49,263 --> 00:44:52,276 Do you want to attack back? 610 00:44:52,276 --> 00:44:55,097 I... 611 00:44:55,097 --> 00:44:56,778 Right now, I'm 612 00:44:56,778 --> 00:45:00,397 simply not in the mood to think about these things. 613 00:45:00,397 --> 00:45:02,974 You're obviously the one who should fight back! 614 00:45:02,974 --> 00:45:04,101 You have the pink elephant ability. 615 00:45:04,101 --> 00:45:04,652 Me? 616 00:45:04,652 --> 00:45:06,588 That's right. 617 00:45:06,588 --> 00:45:10,959 All we have to do is find out what happened to this lion. 618 00:45:10,959 --> 00:45:13,275 And we can get even! 619 00:45:13,952 --> 00:45:16,156 This kind of person 620 00:45:16,156 --> 00:45:17,332 won't be cured by any medicine. 621 00:45:17,332 --> 00:45:18,726 Even if you gave him medicine to take, 622 00:45:18,726 --> 00:45:23,099 the more he takes, the stranger he'll get. 623 00:45:23,099 --> 00:45:25,753 Whatever. Our first goal is 624 00:45:25,753 --> 00:45:26,596 to not move. 625 00:45:26,596 --> 00:45:29,810 Second, to get him to back off. 626 00:45:29,810 --> 00:45:32,306 These two things are very important. 627 00:45:32,306 --> 00:45:35,165 I have no problem with the first goal. 628 00:45:35,165 --> 00:45:37,714 I'll persist to the end. 629 00:45:37,714 --> 00:45:40,884 The main point is the second goal. 630 00:45:43,731 --> 00:45:47,206 Oh 631 00:45:49,822 --> 00:45:52,562 Why are you staring at me? 632 00:45:52,562 --> 00:45:53,525 What is what that look? 633 00:45:53,525 --> 00:45:54,851 He ruined Kate's life plan, made Alex a scaredy-cat 634 00:45:54,851 --> 00:45:55,669 and even wants to kick you out from your place. 635 00:45:55,669 --> 00:45:57,906 Do you want to take revenge? 636 00:45:57,906 --> 00:46:00,354 Of course I have to take revenge. 637 00:46:00,354 --> 00:46:02,612 Then how? 638 00:46:02,612 --> 00:46:04,097 Right 639 00:46:04,097 --> 00:46:06,955 Um 640 00:46:09,786 --> 00:46:12,228 Ha 641 00:46:12,228 --> 00:46:13,970 Just make him fall in love with Liang Liang. 642 00:46:13,970 --> 00:46:18,290 Then he will be stopped by the love. 643 00:46:18,290 --> 00:46:21,317 And can only back off. 644 00:46:21,317 --> 00:46:22,710 What did you just say? 645 00:46:22,710 --> 00:46:26,037 This is the only way to solve all the problems. 646 00:46:27,221 --> 00:46:29,391 Make this person 647 00:46:29,391 --> 00:46:30,944 fall in love with me?! 648 00:46:33,676 --> 00:46:42,207 Part 3 end 649 00:46:42,207 --> 00:46:53,415 Subtitle by TDTV-WiKi.weebly.com 650 00:46:53,415 --> 00:47:06,601 Part 5 starting... 651 00:47:07,554 --> 00:47:10,961 Just get him to fall in love with you! 652 00:47:10,961 --> 00:47:13,822 Then he will be overpowered by the love he feels for her. 653 00:47:13,822 --> 00:47:15,724 And will back off. 654 00:47:17,504 --> 00:47:18,880 What did you just say? 655 00:47:18,880 --> 00:47:22,413 This is the only way to solve all the problems. 656 00:47:24,043 --> 00:47:26,214 How is that possible? 657 00:47:26,214 --> 00:47:27,139 She's right 658 00:47:27,139 --> 00:47:30,202 He is our boss. 659 00:47:30,202 --> 00:47:32,552 This is too hard. 660 00:47:32,552 --> 00:47:34,579 No it's not. 661 00:47:34,579 --> 00:47:36,389 As long as Liang Liang refuses to move, 662 00:47:36,389 --> 00:47:38,160 they will be seeing each other every day. 663 00:47:38,160 --> 00:47:41,813 And Liang Liang isn't bad looking. She's so cute! 664 00:47:41,813 --> 00:47:43,805 plus our plan 665 00:47:43,805 --> 00:47:45,674 He will definitely fall in love with Liang Liang. 666 00:47:46,880 --> 00:47:48,258 Get this person to 667 00:47:48,258 --> 00:47:49,581 fall in love with ME? 668 00:47:49,581 --> 00:47:53,514 Of course, this would be the best revenge. 669 00:47:53,514 --> 00:47:54,106 Kate, 670 00:47:54,106 --> 00:47:56,007 you can live with me. 671 00:47:56,007 --> 00:47:58,060 Think of my home as, 672 00:47:58,060 --> 00:48:00,591 the military intelligence analysis headquarters. 673 00:48:00,591 --> 00:48:01,314 Ok 674 00:48:01,314 --> 00:48:04,014 Since you two live so close anyway, 675 00:48:04,014 --> 00:48:05,617 we can meet everyday. 676 00:48:05,617 --> 00:48:08,301 This would be very ideal. 677 00:48:08,301 --> 00:48:09,365 But, 678 00:48:09,365 --> 00:48:12,885 Liang Liang are you okay? 679 00:48:15,055 --> 00:48:18,457 Liang for our best friend Kate, 680 00:48:18,457 --> 00:48:23,785 will you fight with us? 681 00:48:26,770 --> 00:48:29,940 Alright. For Kate 682 00:48:29,940 --> 00:48:31,412 and for my house 683 00:48:31,412 --> 00:48:33,756 Us three, 684 00:48:33,756 --> 00:48:37,039 Will will get rid of the stupid lion! 685 00:48:37,039 --> 00:48:38,073 Cheers! 686 00:48:43,011 --> 00:48:45,822 Okay, now let's start our operational meeting. 687 00:48:45,822 --> 00:48:50,613 Liang Liang, take notes! 688 00:48:50,613 --> 00:48:52,334 Yes! [Lion Hunting Mission] 689 00:50:15,180 --> 00:50:19,590 #Lion Hunting Mission# 690 00:50:19,590 --> 00:50:23,030 The first step to make this guy fall in love with you is to show your smile 691 00:50:23,030 --> 00:50:26,858 so that when he sees you, he would feel relaxed. 692 00:50:50,948 --> 00:50:54,863 Here is your rent for three months. 693 00:50:54,863 --> 00:50:56,519 And in this envelope 694 00:50:56,519 --> 00:50:58,355 is your moving expense 695 00:50:58,355 --> 00:51:01,245 and in case you have to stay in a hotel for the time being, expenses for the hotel. 696 00:51:01,245 --> 00:51:03,011 You can go now. 697 00:51:06,727 --> 00:51:07,434 Hey. 698 00:51:07,434 --> 00:51:09,626 Your breathing very deeply, 699 00:51:09,626 --> 00:51:11,097 control yourself. 700 00:51:11,097 --> 00:51:13,833 Sir! 701 00:51:13,833 --> 00:51:15,606 Let me get this clear! 702 00:51:15,606 --> 00:51:19,598 I WILL NOT MOVE HOUSES! 703 00:51:21,121 --> 00:51:22,367 Hey! 704 00:52:07,767 --> 00:52:10,492 Shan Shan, 705 00:52:10,492 --> 00:52:11,884 Mommy is sorry. 706 00:52:11,884 --> 00:52:15,927 Mommy forgot to get you food again. 707 00:52:15,927 --> 00:52:21,128 It's all because of that man! 708 00:52:21,128 --> 00:52:23,485 I'm sorry okay. 709 00:52:23,485 --> 00:52:26,289 I will make it up to you tomorrow. 710 00:52:34,242 --> 00:52:37,363 Because of that stupid lion, 711 00:52:37,363 --> 00:52:41,011 I almost had to move with my wandering pinky suitcase. 712 00:53:09,779 --> 00:53:11,250 Hello? 713 00:53:20,049 --> 00:53:23,086 Yes. 714 00:53:23,086 --> 00:53:25,254 Okay. 715 00:53:25,254 --> 00:53:27,299 No problem. 716 00:53:34,928 --> 00:53:38,506 Can't believe this jerk can cook quite well. 717 00:53:38,506 --> 00:53:39,967 Let me try some. 718 00:53:44,195 --> 00:53:45,818 Tasteless. 719 00:53:45,818 --> 00:53:47,820 All that glitters is not gold, 720 00:53:47,820 --> 00:53:49,173 just like the person himself. 721 00:53:51,762 --> 00:53:55,211 Lion Hunting Mission. 722 00:53:55,211 --> 00:53:57,626 The way to a mans heart 723 00:53:57,626 --> 00:54:00,634 is through his stomach. 724 00:54:02,012 --> 00:54:03,771 I was too rash just now. 725 00:54:03,771 --> 00:54:05,742 Missed out a chance 726 00:54:13,372 --> 00:54:16,842 Lucky, he didn't throw it out. 727 00:54:16,842 --> 00:54:20,130 I spent loads of money in Japan just to get this 728 00:54:20,130 --> 00:54:22,238 seafood seasoning. 729 00:54:37,545 --> 00:54:39,853 This tastes nice! 730 00:54:39,853 --> 00:54:41,396 I'm so great. 731 00:54:54,814 --> 00:54:58,730 Shan Shan lets dance. 732 00:55:21,637 --> 00:55:23,114 What are you doing?! 733 00:55:23,114 --> 00:55:25,685 Your music is too annoying for me to eat. 734 00:55:33,038 --> 00:55:35,570 Shan Shan, 735 00:55:35,570 --> 00:55:38,213 let mummy sing to you. 736 00:55:40,906 --> 00:55:43,246 ♫ One hundred stars ♫ 737 00:55:43,246 --> 00:55:46,110 ♫ with a hundred shapes. ♫ 738 00:55:46,110 --> 00:55:50,185 ♫ How lucky we are to have met each other... ♫ 739 00:55:51,207 --> 00:55:53,945 What? 740 00:55:53,945 --> 00:55:55,880 Can you be quiet? 741 00:55:55,880 --> 00:55:58,989 How am I loud? 742 00:55:58,989 --> 00:56:01,545 If you want to live here, 743 00:56:01,545 --> 00:56:03,516 then please respect the landlord's, my, 744 00:56:03,516 --> 00:56:06,578 habits. 745 00:56:06,578 --> 00:56:10,741 The rent contract did not say that I can't sing at home. 746 00:56:10,741 --> 00:56:13,938 That is a contract between you and the PREVIOUS owner. 747 00:56:13,938 --> 00:56:17,479 It has nothing to do with me. 748 00:56:20,187 --> 00:56:23,054 Patience, Chen Liang Liang. 749 00:56:24,362 --> 00:56:26,764 Can I ask? 750 00:56:26,764 --> 00:56:28,468 Have you realized that 751 00:56:28,468 --> 00:56:31,144 your borscht soup today 752 00:56:31,144 --> 00:56:34,467 tastes different and better than usual? 753 00:56:39,197 --> 00:56:40,824 I clearly cooked it better than you did. 754 00:56:40,824 --> 00:56:42,443 Right Shan Shan? 755 00:56:44,339 --> 00:56:45,915 Wait... 756 00:56:45,915 --> 00:56:49,436 What did you add in my soup? 757 00:56:50,451 --> 00:56:53,294 I added the seafood seasoning that I got from Japan. 758 00:56:53,294 --> 00:56:55,615 It's a great seasoning and it's expensive. 759 00:56:55,615 --> 00:56:57,702 Hey! It's really expensive! 760 00:56:57,702 --> 00:56:59,634 It's to make the soup taste better. Do you like it? 761 00:56:59,634 --> 00:57:02,648 Seafood?! 762 00:57:02,648 --> 00:57:04,201 SEAFOOD?!?! 763 00:57:09,744 --> 00:57:11,725 Are you ok? 764 00:57:11,741 --> 00:57:13,613 Hey! 765 00:57:13,613 --> 00:57:16,296 Don't scare me. 766 00:57:16,296 --> 00:57:26,284 Part 4 end 767 00:57:26,284 --> 00:57:36,367 Subtitle by TVTD-WiKI.weebly.com 768 00:57:36,367 --> 00:57:50,381 Part 5 Starting... 769 00:57:57,006 --> 00:57:59,562 Are you ok? 770 00:57:59,562 --> 00:58:01,805 Hey, hey, hey, 771 00:58:01,805 --> 00:58:04,305 don't scare me! 772 00:58:04,305 --> 00:58:06,899 I will take you to the hospital. 773 00:58:18,221 --> 00:58:22,139 There's no taxi. 774 00:58:31,445 --> 00:58:32,727 Hey wait! 775 00:58:32,727 --> 00:58:33,857 Wait! 776 00:58:33,857 --> 00:58:35,080 Oi! 777 00:58:35,080 --> 00:58:37,524 Wait wait! 778 00:58:55,355 --> 00:58:57,516 Boss. 779 00:59:01,206 --> 00:59:01,677 Doctor! 780 00:59:01,677 --> 00:59:02,379 Yes? 781 00:59:03,210 --> 00:59:04,165 Emergency? 782 00:59:04,165 --> 00:59:05,442 Yes! Please hurry. 783 00:59:05,442 --> 00:59:07,528 Take him to the emergency room first. 784 00:59:07,528 --> 00:59:10,842 Excuse me miss, please wait here. 785 00:59:10,842 --> 00:59:13,130 oh what to do? 786 00:59:13,130 --> 00:59:15,790 [Emergency Room] 787 00:59:25,597 --> 00:59:26,254 Doctor, 788 00:59:26,254 --> 00:59:27,588 he's awake! 789 00:59:27,588 --> 00:59:29,555 Good, 790 00:59:29,555 --> 00:59:30,890 this was an allergic reaction. 791 00:59:30,890 --> 00:59:32,817 It'll be okay as long as he's awake now. 792 00:59:32,817 --> 00:59:35,228 Excuse me, may I ask, are you his relative or... 793 00:59:35,228 --> 00:59:35,827 girlfriend? 794 00:59:35,827 --> 00:59:37,011 Neither! 795 00:59:38,683 --> 00:59:38,990 Oh. 796 00:59:38,990 --> 00:59:41,371 It's ok, I just want to know, 797 00:59:41,371 --> 00:59:45,090 what did he eat to cause this allergic reaction? 798 00:59:47,414 --> 00:59:48,670 I can't eat seafood. 799 00:59:48,670 --> 00:59:51,622 But someone thought she was super smart, 800 00:59:51,622 --> 00:59:53,124 and put seafood in my soup. 801 00:59:53,124 --> 00:59:55,979 Then you must be more aware. 802 00:59:55,979 --> 00:59:57,997 We also found some problems with your blood sugar level. 803 00:59:57,997 --> 00:59:58,730 If it becomes worse, it could be fatal. 804 00:59:58,730 --> 01:00:00,411 Just be aware ok? 805 01:00:00,411 --> 01:00:01,476 He's actually ok now. 806 01:00:01,476 --> 01:00:02,615 After the drip is finished, 807 01:00:02,615 --> 01:00:05,204 he may go home and rest. 808 01:00:05,204 --> 01:00:07,694 If he goes home and the reaction come back 809 01:00:07,694 --> 01:00:09,076 come back to the hospital. 810 01:00:09,076 --> 01:00:09,691 Ok? 811 01:00:09,691 --> 01:00:10,470 Thank you! 812 01:00:10,470 --> 01:00:11,237 - Rest up. - Thank you doctor. 813 01:00:11,237 --> 01:00:12,237 Your welcome. 814 01:00:18,338 --> 01:00:19,116 Sorry. 815 01:00:19,116 --> 01:00:22,865 I originally wanted to say... 816 01:01:01,231 --> 01:01:03,938 Follow that car in front! 817 01:01:55,556 --> 01:01:57,064 Do you need... 818 01:02:05,693 --> 01:02:07,213 You really don't need... 819 01:03:43,367 --> 01:03:45,426 Are you okay? 820 01:04:01,608 --> 01:04:04,135 There is 20 minutes till work time 821 01:04:04,135 --> 01:04:05,516 and if you feel like being late 822 01:04:05,516 --> 01:04:06,894 I will certainly deduct from your paycheck 823 01:04:06,894 --> 01:04:07,941 and 824 01:04:07,941 --> 01:04:09,471 today, 825 01:04:09,471 --> 01:04:11,017 you must move out! 826 01:04:18,647 --> 01:04:21,738 I had worried about you for all night, and you treated me with this attitude. 827 01:04:21,738 --> 01:04:23,138 Such a stupid lion! 828 01:04:26,909 --> 01:04:30,374 I will fight to the death against you. 829 01:04:30,374 --> 01:04:34,134 I will make you fall in love with me!!!! 830 01:04:36,184 --> 01:04:47,518 Part 4 end 831 01:04:47,518 --> 01:04:54,327 Watch Full Drama:TDTV-WiKi.weebly.com 832 01:04:54,327 --> 01:05:12,037 Part 5 starting... 833 01:05:45,571 --> 01:05:46,485 Later on the Planning department 834 01:05:46,485 --> 01:05:47,782 and Business Department 835 01:05:47,782 --> 01:05:50,279 Will conduct a progress meeting 836 01:05:50,279 --> 01:05:52,145 and if 837 01:05:52,145 --> 01:05:53,506 something goes wrong 838 01:05:53,506 --> 01:05:56,047 it will still be reported. 839 01:05:57,385 --> 01:05:59,902 10 minutes later, 840 01:05:59,902 --> 01:06:03,150 we will meet up in the conference room. 841 01:06:04,443 --> 01:06:06,252 Why isn't Liang Liang here yet? 842 01:06:06,252 --> 01:06:07,670 Oh! I'll call her now. 843 01:06:07,670 --> 01:06:08,685 Hurry up! 844 01:06:32,000 --> 01:06:33,833 She's still not picking up! 845 01:06:33,833 --> 01:06:36,158 What should we do? 846 01:06:36,158 --> 01:06:38,354 The meeting is about to start. 847 01:06:38,354 --> 01:06:39,018 Just get ready. 848 01:06:39,018 --> 01:06:39,427 Ok. 849 01:06:39,427 --> 01:06:40,088 Hurry. 850 01:06:48,350 --> 01:06:50,121 Excuse me, 851 01:06:50,121 --> 01:06:52,546 I want... 852 01:06:52,546 --> 01:06:54,356 I want an order of club sandwich. 853 01:06:54,356 --> 01:06:54,356 Club sandwich. To go? 854 01:06:54,356 --> 01:06:56,242 yeah. 855 01:06:56,242 --> 01:06:56,242 Yes. And I don't want egg and mayonnaise. 856 01:06:56,242 --> 01:06:58,241 No egg and mayonnaise. 857 01:06:58,241 --> 01:06:58,761 Yep. 858 01:06:58,761 --> 01:06:59,396 Thank you. 859 01:06:59,396 --> 01:07:00,210 Ok. 860 01:07:14,331 --> 01:07:16,403 Is everyone here? 861 01:07:18,901 --> 01:07:19,812 CEO. 862 01:07:19,812 --> 01:07:20,844 Liang Liang... 863 01:07:20,859 --> 01:07:23,762 She should be here soon. 864 01:07:23,762 --> 01:07:25,029 Should be? 865 01:07:25,029 --> 01:07:25,853 No one notified her about the meeting? 866 01:07:25,853 --> 01:07:27,009 Good morning everyone! 867 01:07:34,601 --> 01:07:36,329 You're late. 868 01:07:36,329 --> 01:07:37,609 Late? 869 01:07:37,609 --> 01:07:39,225 Clearly, there's still 30 seconds. 870 01:07:39,225 --> 01:07:40,691 In my perspective, 871 01:07:40,691 --> 01:07:42,644 arriving within 5 minutes before 872 01:07:42,644 --> 01:07:44,885 is still late. 873 01:07:44,885 --> 01:07:46,135 In my opinion, coming to work five minutes prior to the regular time is called being late 874 01:07:46,135 --> 01:07:48,380 because you will then have breakfast, 875 01:07:48,380 --> 01:07:49,566 gossip, 876 01:07:49,566 --> 01:07:51,069 reapply make-up 877 01:07:51,069 --> 01:07:54,709 and then fool around before you really get to work. 878 01:07:54,709 --> 01:07:57,809 That you came to work 30 seconds before the regular time 879 01:07:57,809 --> 01:07:59,633 is called being super late. 880 01:07:59,633 --> 01:08:02,161 I don't care about your old working habits, 881 01:08:02,161 --> 01:08:03,527 from today forward, 882 01:08:03,527 --> 01:08:06,414 I hope you will all be more careful. 883 01:08:06,460 --> 01:08:07,947 Respect yourself, 884 01:08:07,947 --> 01:08:09,971 and respect your job. 885 01:08:11,217 --> 01:08:13,056 If there are no questions, 886 01:08:13,056 --> 01:08:16,415 may the Business Department begin. 887 01:08:21,103 --> 01:08:22,616 Reporting to Chief Executive Officer. 888 01:08:22,616 --> 01:08:25,414 The marketing for the wine of Cui Can Trading Company has already closed last month. 889 01:08:25,414 --> 01:08:28,138 So far the profit is NT$350,000. Next season, we are doing the marketing... 890 01:08:28,138 --> 01:08:32,289 The contract for the planning of the new product of Di Fen International 891 01:08:32,289 --> 01:08:36,219 will be signed in the middle of this month. We expect... 892 01:08:36,219 --> 01:08:39,854 Our contract with Bai Nuo Communication for its new cell phone design is signed.follow-up. 893 01:08:39,854 --> 01:08:41,820 It is passed on to Ou Lai En for further direction. 894 01:08:41,820 --> 01:08:44,306 Then... 895 01:08:44,306 --> 01:08:46,820 Then... Let's have Kate to continue. 896 01:08:50,827 --> 01:08:53,177 We have finished the plans for urban furniture, 897 01:08:53,177 --> 01:08:57,715 The proposal to City Furniture is complete. Among which... 898 01:08:57,715 --> 01:08:59,993 Among which... 899 01:09:02,763 --> 01:09:06,768 - Among which, we... - Hua Lian Supermarket's super summer plan... 900 01:09:06,768 --> 01:09:08,854 Who is responsible for this case? 901 01:09:27,359 --> 01:09:32,088 This proposal of yours is impossible to execute. 902 01:09:32,088 --> 01:09:35,912 It will be directly eliminated in the pitch process. 903 01:09:35,912 --> 01:09:40,696 I will not put the company's reputation and the possible loss on you alone. 904 01:09:44,973 --> 01:09:50,030 Can you give me one more chance? 905 01:09:50,030 --> 01:09:57,720 Fine. But if you do not win this case, you have to take full responsibility. 906 01:09:57,720 --> 01:10:04,147 You either go back to the Administration Department or quit. 907 01:10:09,945 --> 01:10:10,900 <<Preview>> 908 01:10:10,900 --> 01:10:12,477 Lion Hunting Mission. 909 01:10:12,477 --> 01:10:16,921 If you two happen to be alone at some special event 910 01:10:16,921 --> 01:10:20,825 do seize all the elements for the coincidence God makes. 911 01:10:20,825 --> 01:10:24,818 It is so dark, and I am so scared. 912 01:10:24,818 --> 01:10:26,750 You are so smart and brave. 913 01:10:26,750 --> 01:10:30,798 Since you two will live together for three months, I will give you a sincere advice. 914 01:10:30,798 --> 01:10:34,467 Try to get some water here right now. 915 01:10:35,097 --> 01:10:36,990 Move your hands. 916 01:10:38,729 --> 01:10:40,614 Seize your chance. 917 01:10:41,188 --> 01:10:48,302 Ending song:☀Unstoppable Sun☀ by Aaron Yan 918 01:10:48,302 --> 01:10:54,770 ♫ I didn’t believe in a sweet love♫ 919 01:10:54,770 --> 01:11:01,061 ♫ Only pain explains the fate of love ♫ 920 01:11:01,061 --> 01:11:07,969 ♫ Your romantic passion is extremely foolish♫ 921 01:11:07,969 --> 01:11:14,364 ♫ But those pulled me into a wonderful journey♫ 922 01:11:14,364 --> 01:11:20,519 ♫ Can’t stop the sun no matter how I resist♫ 923 01:11:20,519 --> 01:11:28,382 ♫ Sprinkled around the darkest areas of my chest♫ 924 01:11:28,382 --> 01:11:33,061 ♫ Forcing me to release the shadows♫ 925 01:11:33,061 --> 01:11:36,931 ♫ Slowly grasping my unfrozen heart,♫ 926 01:11:36,931 --> 01:11:41,929 ♫ making it burning hot♫ 927 01:11:41,929 --> 01:11:48,253 ♫ The unstoppable sun warms my sight♫ 928 01:11:48,253 --> 01:11:56,172 ♫ Learnt to tenderly understand and forgive ♫ 929 01:11:56,172 --> 01:11:58,936 ♫ Turning down my gray walls♫ 930 01:11:58,936 --> 01:12:05,393 ♫ Your colors made me sunny and have dreams ♫ 931 01:12:05,393 --> 01:12:06,847 ♫ Opening misunderstandings is like opening a window♫ 932 01:12:06,847 --> 01:12:09,030 ♫ Your colors made me sunny and have dreams.....♫ 933 01:12:09,030 --> 01:12:10,284 JUST YOU Episode 1 the End 934 01:12:10,284 --> 01:12:14,373 Thanks for watching!^^