1 00:00:41,483 --> 00:00:44,430 A humanidade tem medo do temporário. 2 00:00:44,931 --> 00:00:47,219 Vamos contra a natureza 3 00:00:47,219 --> 00:00:48,640 para tentar preservar 4 00:00:48,830 --> 00:00:51,234 e estabilizar e controlar algo 5 00:00:51,774 --> 00:00:53,911 que resista a tudo isso. 6 00:00:55,581 --> 00:00:57,776 Por volta de 2010, 7 00:00:57,923 --> 00:01:02,233 eu comecei a fritar flores e plantas. 8 00:01:05,521 --> 00:01:09,430 Essa massa desajeitada está quase 9 00:01:09,520 --> 00:01:12,980 mesclando e destruindo a flor 10 00:01:13,120 --> 00:01:14,517 e então você expõe 11 00:01:14,550 --> 00:01:18,535 a 140 graus no óleo quente. 12 00:01:18,665 --> 00:01:21,779 ♪♪♪ 13 00:01:21,899 --> 00:01:23,460 O aspecto visual disso 14 00:01:23,520 --> 00:01:25,470 era definitivamente algo que eu estimava 15 00:01:25,530 --> 00:01:28,090 mas o cheiro de batatas fritas 16 00:01:28,471 --> 00:01:30,060 de uma obra de arte ou algo assim 17 00:01:30,110 --> 00:01:32,770 isso foi muito convincente para mim, 18 00:01:32,810 --> 00:01:35,739 como, frite muitas dessas. 19 00:01:35,809 --> 00:01:43,509 ♪música pensativa♪ 20 00:01:43,799 --> 00:01:45,669 Sempre teve um incrível 21 00:01:45,685 --> 00:01:48,361 aspecto de vulnerabilidade no meu trabalho 22 00:01:50,501 --> 00:01:51,749 Muitos dos meus trabalhos 23 00:01:51,809 --> 00:01:55,149 usam esse elemento de deterioração 24 00:01:55,149 --> 00:01:56,847 e materiais desconstrídos. 25 00:01:56,847 --> 00:02:02,013 ♪♪♪ 26 00:02:02,013 --> 00:02:04,032 Eu me interesso pelas mutações 27 00:02:04,032 --> 00:02:07,450 que podem tomar lugar nessas mudanças. 28 00:02:08,952 --> 00:02:11,590 Eu trabalho com criaturas vivas, 29 00:02:12,462 --> 00:02:14,170 gel de ultrassom, 30 00:02:14,490 --> 00:02:15,770 bactérias, 31 00:02:17,442 --> 00:02:18,411 algas, 32 00:02:21,376 --> 00:02:22,246 vegetais marinhos, 33 00:02:22,677 --> 00:02:24,124 e sabão. 34 00:02:40,879 --> 00:02:42,766 -[Anika] Está tão bonito. Oh meu Deus, 35 00:02:42,816 --> 00:02:44,441 eu me esqueci complatamente disso. 36 00:02:44,447 --> 00:02:46,492 É como ver a obra pela primeira vez. 37 00:02:47,189 --> 00:02:48,697 É muito bom. 38 00:02:49,399 --> 00:02:52,290 Tem uma qualidade sensual nesse sabão. 39 00:02:52,290 --> 00:02:53,444 O que realmente 40 00:02:53,507 --> 00:02:56,494 me atrai é a qualidade desse brilho, 41 00:02:56,520 --> 00:02:58,881 flutuando debaixo d'água. 42 00:02:58,881 --> 00:03:00,640 E é muito difícil de fazer, sabe? 43 00:03:00,640 --> 00:03:02,292 -Porque resina não faz isso… 44 00:03:02,292 --> 00:03:03,040 -[Esther] Sim. 45 00:03:03,040 --> 00:03:04,709 -[Anicka] Acrílico não faz isso... 46 00:03:04,709 --> 00:03:06,048 -E o tão problemático 47 00:03:06,048 --> 00:03:07,810 e volátil que isso é, 48 00:03:07,810 --> 00:03:09,502 eu estou tentando 49 00:03:09,607 --> 00:03:12,467 reter e capturar a qualidade. 50 00:03:15,583 --> 00:03:17,960 Posso te dizer o que esperar disso, 51 00:03:17,960 --> 00:03:20,430 porque a glicerina é um humectante, 52 00:03:20,430 --> 00:03:22,640 e vai gradualmente 53 00:03:22,640 --> 00:03:24,031 reduzir um pouco. 54 00:03:24,031 --> 00:03:25,990 -[Esther] E tudo bem? 55 00:03:25,990 --> 00:03:27,270 Se você fizer amassos, 56 00:03:27,270 --> 00:03:30,340 cortes pequenos e fundos, está tudo bem, 57 00:03:30,340 --> 00:03:32,620 não é para ser limpo e perfeito. 58 00:03:32,620 --> 00:03:37,001 ♪batida oscilante♪ 59 00:03:37,001 --> 00:03:38,620 -[Anicka] Eu sou um pouco onívora 60 00:03:38,620 --> 00:03:40,110 nas áreas e 61 00:03:40,110 --> 00:03:42,618 disciplinas que eu desenho forma. 62 00:03:43,860 --> 00:03:45,355 Antes mesmo de ser apenas 63 00:03:45,355 --> 00:03:48,170 um flash de ideias, eu começo 64 00:03:48,170 --> 00:03:50,339 com tentativas pequenas no estudio, 65 00:03:50,339 --> 00:03:52,948 como você faria em um laboratório. 66 00:03:54,210 --> 00:03:56,550 Com as tentativas começando a dar frutos, 67 00:03:56,550 --> 00:03:58,688 Nós trazemos os especialistas 68 00:03:58,688 --> 00:04:00,409 para nos ajudar. 69 00:04:00,409 --> 00:04:02,676 seja um engenheiro de software, 70 00:04:03,001 --> 00:04:08,420 um químico forense ou um perfumista. 71 00:04:09,562 --> 00:04:12,500 Eu olho para as ciências naturais, 72 00:04:13,071 --> 00:04:14,821 ciências sintéticas, 73 00:04:16,142 --> 00:04:18,949 pesquisas de inteligencia artificial. 74 00:04:20,431 --> 00:04:23,271 Parece uma abordagem muito maximalista, 75 00:04:23,271 --> 00:04:25,599 mas eu acho que não podemos 76 00:04:25,599 --> 00:04:27,674 ignorar o quanto fomos influenciados 77 00:04:27,689 --> 00:04:29,887 por todos esses sistemas diferentes 78 00:04:29,887 --> 00:04:32,979 e ideias e informação. 79 00:04:43,353 --> 00:04:44,094 -Eu só quero 80 00:04:44,094 --> 00:04:45,380 escalar essas montanhas. 81 00:04:45,380 --> 00:04:46,380 -[homem] [risada] 82 00:04:46,380 --> 00:04:48,371 -[Anika] E entrar na tela, 83 00:04:48,371 --> 00:04:49,950 e ir no desenho. 84 00:04:49,950 --> 00:04:50,870 -[homem] Sim. 85 00:04:50,870 --> 00:04:51,879 - Como eu posso… 86 00:04:51,879 --> 00:04:55,519 traduzir isso pro mundo afora 87 00:04:56,129 --> 00:04:56,928 o sentimento de 88 00:04:56,928 --> 00:04:58,619 querer escalar essas montanhas? 89 00:04:58,765 --> 00:04:59,482 Poque é isso 90 00:04:59,482 --> 00:05:01,779 que painéis anemonínicos fazem para mim. 91 00:05:01,779 --> 00:05:04,859 -A sensação de rolar, de estar ondulando. 92 00:05:04,859 --> 00:05:06,120 -Sim. 93 00:05:07,262 --> 00:05:09,151 -Mas então, quando falávamos 94 00:05:09,196 --> 00:05:10,956 mais sobre um tipo de… 95 00:05:10,956 --> 00:05:13,410 Talvez, não sei, precisamos pensar em algo 96 00:05:13,410 --> 00:05:14,800 mais imersivo. 97 00:05:14,800 --> 00:05:18,122 ♪batida tocando♪ 98 00:05:18,122 --> 00:05:19,507 -[Anicka] Temos uma… 99 00:05:19,507 --> 00:05:21,870 imaginação limitada quando 100 00:05:21,870 --> 00:05:23,735 se trata de máquinas. 101 00:05:26,839 --> 00:05:29,050 Nós temos muita ansiedade 102 00:05:29,050 --> 00:05:31,530 de elas irão nos substituir. 103 00:05:32,871 --> 00:05:35,211 Mas e se pudéssemos pensar sobre isto 104 00:05:35,221 --> 00:05:37,561 de uma forma mais otimista? 105 00:05:38,071 --> 00:05:43,837 ♪♪♪ 106 00:05:43,837 --> 00:05:47,719 Eu queria muito fundir a biosfera 107 00:05:47,719 --> 00:05:50,009 com a tecno esfera. 108 00:05:50,700 --> 00:05:53,833 Eu consultei engenheiros de software, 109 00:05:53,833 --> 00:05:55,831 e biólogos molecular 110 00:05:56,830 --> 00:06:00,109 para criar o que é chamado de "aeróbicos." 111 00:06:01,090 --> 00:06:02,541 Eu estava inspirada 112 00:06:02,541 --> 00:06:04,647 pelas água-viva-de-pente, 113 00:06:06,273 --> 00:06:08,687 pelo cogumelo juba de leão… 114 00:06:10,259 --> 00:06:12,239 As máquinas respondem 115 00:06:12,239 --> 00:06:14,780 e detectam umas as outras, através 116 00:06:14,780 --> 00:06:17,137 de ondas de rádio de altas frequências. 117 00:06:19,542 --> 00:06:21,096 E eles são capazes de detectar 118 00:06:21,108 --> 00:06:23,548 a temperatura de visitantes. 119 00:06:25,000 --> 00:06:26,473 Alguns aeróbicos 120 00:06:26,473 --> 00:06:29,750 são curiosos sobre os visitantes, 121 00:06:29,750 --> 00:06:32,099 enquanto alguns são tímidos. 122 00:06:34,622 --> 00:06:36,305 Para mim foi muito importante 123 00:06:36,305 --> 00:06:39,800 eles serem imprevisíveis, 124 00:06:39,800 --> 00:06:41,174 e que eles tinham 125 00:06:41,174 --> 00:06:43,904 espaço e tempo para a própria evolução. 126 00:06:47,584 --> 00:06:50,321 Você sabe que eles são mecânicos, 127 00:06:50,321 --> 00:06:51,929 e que ainda sim eles se sentem 128 00:06:51,929 --> 00:06:53,789 palpavelmente vivos. 129 00:06:53,789 --> 00:06:56,740 ♪música inspiradora♪ 130 00:06:56,740 --> 00:06:58,269 Isso inspira um sentimento 131 00:06:58,284 --> 00:07:01,129 de deslumbramento e calmaria, 132 00:07:01,129 --> 00:07:02,656 como se você estivesse nadando 133 00:07:02,656 --> 00:07:04,248 próximo a uma baleia-jubarte. 134 00:07:07,160 --> 00:07:09,759 Estou sempre surpresa com o tamanho 135 00:07:10,149 --> 00:07:11,980 do poder que eles tinham 136 00:07:11,980 --> 00:07:15,498 de acalmar muita ansiedade. 137 00:07:16,099 --> 00:07:19,629 Com esses aeróbicos eu também habito 138 00:07:19,629 --> 00:07:22,038 nesse espaço de maravilhas. 139 00:07:28,107 --> 00:07:29,499 -[mulher] Outro tipo de traço 140 00:07:29,499 --> 00:07:31,009 é formavelmente encapsulado 141 00:07:31,009 --> 00:07:33,516 pela palavra francesa "sillage." 142 00:07:35,799 --> 00:07:36,850 Que significa "o grau 143 00:07:36,850 --> 00:07:39,440 em que a fragrância do perfume se mantêm 144 00:07:39,440 --> 00:07:41,478 no ar quando usado." 145 00:07:42,660 --> 00:07:45,357 De uma forma, um sillage de um organismo 146 00:07:45,357 --> 00:07:47,939 é uma presença viva sentida até mesmo, 147 00:07:47,939 --> 00:07:50,968 na ausência de um corpo, de um autor. 148 00:07:53,629 --> 00:07:54,569 -Ah, sim. 149 00:07:55,120 --> 00:07:56,659 Esse é a rã-touro. 150 00:07:56,659 --> 00:07:58,349 -[mulher][rindo] 151 00:08:00,132 --> 00:08:01,700 -Isso é muito animal. 152 00:08:01,700 --> 00:08:04,990 -É pantanoso, rã… 153 00:08:05,540 --> 00:08:06,530 -Lamacento. 154 00:08:06,730 --> 00:08:08,240 -[mulher] Muito lamacento. 155 00:08:10,844 --> 00:08:13,664 -Uma das primeiras formas de requisição 156 00:08:13,732 --> 00:08:15,112 na minha pesquisa 157 00:08:15,561 --> 00:08:18,796 é como entendemos o cheiro, como informa 158 00:08:19,286 --> 00:08:20,276 o que eu chamaria 159 00:08:20,278 --> 00:08:22,508 de "a biolitítica nos nossos sentidos." 160 00:08:26,020 --> 00:08:29,290 Eu cresci em um lar com muitos cheiros, 161 00:08:29,290 --> 00:08:30,510 e era muito 162 00:08:30,510 --> 00:08:32,591 entusiástico e intensamente ciente 163 00:08:32,591 --> 00:08:34,825 de como um cheiro começa 164 00:08:35,151 --> 00:08:37,354 a criar essas formas de identidade 165 00:08:37,354 --> 00:08:38,594 ao redor desses 166 00:08:38,594 --> 00:08:41,440 rastros de moléculas invisíveis. 167 00:08:42,121 --> 00:08:45,369 ♪piano tocando♪ 168 00:08:45,369 --> 00:08:46,654 No mundo ocidental, 169 00:08:46,654 --> 00:08:49,840 tendemos a rejeitar cheiros 170 00:08:49,840 --> 00:08:54,160 fortes como sinal de raqueza, 171 00:08:54,160 --> 00:08:57,010 como sinal de ser mais animal. 172 00:08:58,662 --> 00:09:01,130 Deixamos esses cheiros atrás de nós 173 00:09:01,130 --> 00:09:03,910 para uma sanitização perfeita 174 00:09:03,910 --> 00:09:05,961 do mundo onde nós controlamos o que 175 00:09:05,961 --> 00:09:08,670 nós podemos cheirar e o que não podemos 176 00:09:08,670 --> 00:09:11,712 e isso é uma abordagem impossível 177 00:09:11,712 --> 00:09:13,252 para a existência. 178 00:09:16,235 --> 00:09:18,658 Eu tive uma exibição em Milão, 179 00:09:18,658 --> 00:09:19,689 e trabalhei com 180 00:09:19,689 --> 00:09:22,600 um artista e perfumista francês, 181 00:09:22,600 --> 00:09:24,001 Christophe Laudamiel. 182 00:09:25,461 --> 00:09:28,220 Uma das séries centrais 183 00:09:28,220 --> 00:09:30,810 são duas portas de secadora. 184 00:09:30,810 --> 00:09:33,106 com dois aromas diferentes. 185 00:09:35,840 --> 00:09:40,528 Uma das portas tem um aroma de rã. 186 00:09:42,360 --> 00:09:46,480 O outro tinha esse cabo de vassoura, 187 00:09:46,480 --> 00:09:48,737 um tipo de papelão 188 00:09:48,737 --> 00:09:52,190 retirando o aroma depois de tudo 189 00:09:52,190 --> 00:09:54,649 ter sido empacotado na sua casa, 190 00:09:54,649 --> 00:09:57,503 pronto para se retirar de um espaço 191 00:09:57,563 --> 00:10:00,121 que guarda muitas memórias 192 00:10:00,121 --> 00:10:04,570 de amor e tristeza e desespero. 193 00:10:05,431 --> 00:10:08,647 É realmente sobre memória, mas também 194 00:10:08,647 --> 00:10:11,369 sobre se esquecer e deixar ir. 195 00:10:11,369 --> 00:10:17,660 ♪música doce tocando♪ 196 00:10:17,660 --> 00:10:20,480 Sempre me cruzo nessa linha incomoda 197 00:10:20,480 --> 00:10:24,457 entre deteriorável e não deteriorável. 198 00:10:25,889 --> 00:10:27,330 Olhamos para a arte 199 00:10:27,330 --> 00:10:29,730 como forma de preservação, 200 00:10:30,990 --> 00:10:33,749 como uma declaração de civilização, 201 00:10:33,749 --> 00:10:35,870 na nossa espécie. 202 00:10:38,073 --> 00:10:39,270 Ainda sim, 203 00:10:39,270 --> 00:10:41,680 você não pode ter monumentalidade 204 00:10:41,680 --> 00:10:44,813 sem reconhecer a vulnerabilidade embutida 205 00:10:44,813 --> 00:10:46,618 ao redor da monumentalidade. 206 00:10:48,030 --> 00:10:50,188 Meu trabalho se trata do significado 207 00:10:50,188 --> 00:10:52,069 de que as coisas estão perpetuamente 208 00:10:52,069 --> 00:10:55,228 florescentes e em decadência. 209 00:10:56,590 --> 00:10:59,600 Mudanças são a forma mais constante 210 00:10:59,600 --> 00:11:01,850 que nós podemos reconhecer 211 00:11:01,850 --> 00:11:02,980 e acolher. 212 00:11:11,251 --> 00:11:18,718 ♪música ambiente♪